8.6.2023   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 148/36


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2023/1120 DE LA COMISIÓN

de 7 de mayo de 2023

por el que se concede una autorización de la Unión para el biocida único «APESIN Handaktiv» de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 44, apartado 5, párrafo primero,

Considerando lo siguiente:

(1)

El 23 de abril de 2019, Tana-Chemie GmbH presentó a la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («Agencia»), de conformidad con el artículo 43, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012 y con el artículo 4 del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 414/2013 de la Comisión (2), una solicitud de autorización de la Unión para el mismo biocida único, según se establece en el artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 414/2013 de la Comisión, denominado «APESIN Handaktiv», para el tipo de producto 1 que se describe en el anexo V del Reglamento (UE) n.o 528/2012. La solicitud se registró con el número de caso BC-CF051114-66 en el Registro de Biocidas («Registro»). La solicitud también indicaba el número de solicitud de la familia de biocidas de referencia afín «Knieler & Team Propanol Family», que figura en el Registro con el número de caso BC-AQ050985-22.

(2)

El mismo biocida único «APESIN Handaktiv» contiene como sustancias activas propan-1-ol y propan-2-ol, que figuran en la lista de la Unión de sustancias activas aprobadas contemplada en el artículo 9, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 528/2012 para el tipo de producto 1.

(3)

El 8 de diciembre de 2021, la Agencia presentó a la Comisión un dictamen (3) y el proyecto de resumen de las características del biocida («resumen») relativo a «APESIN Handaktiv», de conformidad con el artículo 6 del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 414/2013.

(4)

En el dictamen se llegaba a la conclusión de que las diferencias propuestas entre el mismo biocida único y el biocida de referencia afín se limitan a información que podía estar sujeta a cambios administrativos de conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión (4) y de que, sobre la base de la evaluación de la familia de biocidas de referencia afín «Knieler & Team Propanol Family» y siempre que sea conforme con el proyecto de resumen, el mismo biocida único cumple las condiciones establecidas en el artículo 19, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(5)

El 20 de octubre de 2022, la Agencia envió a la Comisión el proyecto de resumen de las características del biocida en todas las lenguas oficiales de la Unión, de conformidad con el artículo 44, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(6)

La Comisión está de acuerdo con el dictamen de la Agencia y, por tanto, considera adecuado conceder una autorización de la Unión para el mismo biocida único «APESIN Handaktiv».

(7)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Biocidas.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

De acuerdo con el resumen de las características del biocida que figura en el anexo, se concede una autorización de la Unión con el número EU-0027673-0000 a Tana-Chemie GmbH para la comercialización y el uso del mismo biocida único «APESIN Handaktiv».

La autorización de la Unión será válida desde el 28 de junio de 2023 hasta el 31 de julio de 2032.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 7 de mayo de 2023.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  DO L 167 de 27.6.2012, p. 1.

(2)  Reglamento de Ejecución (UE) n.o 414/2013 de la Comisión, de 6 de mayo de 2013, por el que se especifica un procedimiento para la autorización de unos mismos biocidas con arreglo al Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 125 de 7.5.2013, p. 4).

(3)  Dictamen de la ECHA sobre «APESIN Handaktiv» de 8 de diciembre de 2021, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation

(4)  Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión, de 18 de abril de 2013, relativo a cambios de biocidas autorizados de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 109 de 19.4.2013, p. 4).


ANEXO

Resumen de las características del producto biocida

APESIN Handaktiv

Tipo de producto 1 — Higiene humana (desinfectantes)

Número de la autorización: EU-0027673-0000

Número de referencia R4BP: EU-0027673-0000

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA

1.1.   Denominación comercial del producto

Nombre comercial

APESIN Handaktiv

APESIN handactive F

APESIN Handaktiv F

1.2.   Titular de la autorización

Razón social y dirección del titular de la autorización

Razón social

tana-Chemie GmbH

Dirección

Rheinallee 96, 55120 Mainz Alemania

Número de la autorización

EU-0027673-0000

Número de referencia R4BP

EU-0027673-0000

Fecha de la autorización

28 de junio de 2023

Fecha de vencimiento de la autorización

31 de julio de 2032

1.3.   Fabricantes del producto

Nombre del fabricante

tana-Chemie GmbH

Dirección del fabricante

Rheinallee 96, 55120 Mainz Alemania

Ubicación de las plantas de fabricación

Werner & Mertz GmbH & Co KG, Neualmerstr. 13, 5400 Hallein Austria

Werner & Mertz GmbH, Rheinallee 96, 55120 Mainz Alemania

1.4.   Fabricante(s) de(l/las) sustancia(s) activa(s)

Sustancia activa

Propan-1-ol

Nombre del fabricante

OQ Chemicals GmbH (formerly Oxea GmbH)

Dirección del fabricante

Rheinpromenade 4a, 40789 Monheim am Rhein Alemania

Ubicación de las plantas de fabricación

OQ Chemicals Corperation (formerly Oxea Coperation), 2001 FM 3057 TX, 77414 Bay City Estados Unidos


Sustancia activa

Propan-1-ol

Nombre del fabricante

BASF SE

Dirección del fabricante

Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Alemania

Ubicación de las plantas de fabricación

BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Alemania


Sustancia activa

Propan-1-ol

Nombre del fabricante

SASOL Chemie GmbH & Co. KG

Dirección del fabricante

Secunda Chemical Operations, Sasol Place, 50 Katherine Street, 2090 Sandton Sudáfrica

Ubicación de las plantas de fabricación

Secunda Chemical Operations, PDP Kruger Street, 2302 Secunda Sudáfrica


Sustancia activa

Propan-2-ol

Nombre del fabricante

INEOS Solvent Germany GmbH

Dirección del fabricante

Römerstrasse 733, 47443 Moers Alemania

Ubicación de las plantas de fabricación

INEOS Solvent Germany GmbH, Römerstrasse 733, 47443 Moers Alemania

INEOS Solvent Germany GmbH, Shamrockstrasse 88, 44623 Herne Alemania

2.   COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DEL PRODUCTO

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del producto

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Propan-1-ol

 

Sustancia activa

71-23-8

200-746-9

30,0

Propan-2-ol

 

Sustancia activa

67-63-0

200-661-7

45,0

2.2.   Tipo de formulación

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA

Indicaciones de peligro

Líquidos y vapores inflamables.

Provoca lesiones oculares graves.

Puede provocar somnolencia o vértigo.

La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.

Consejos de prudencia

Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. – No fumar.

Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

Evitar respirar vapores.

Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.

EN CASO DE INHALACIÓN:Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o médico.

Almacenar en un lugar bien ventilado.Mantener en lugar fresco.

Guardar bajo llave.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente. Usuario profesional especializado Eliminar el contenido en y/o su recipiente como resido peligroso de acuerdo con la normativa vigente. Usuario profesional

4.   USO(S) AUTORIZADO(S)

4.1.   Descripción de uso

Tabla 1.

Uso # 1 – Uso # 1 – Desinfección higiénica de manos, líquido

Tipo de producto

TP01-Higiene humana

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

no relevante.

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Micobacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Virus envueltos

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

hospitales y otras instalaciones sanitarias, ambulancias, salas de cirugía, residencias de ancianos (incluida la atención domiciliaria de los pacientes)

cafeterías en hospitales, cocinas industriales, industrias farmacéuticas, centros de producción y laboratorios: Desinfección higiénica de manos visiblemente limpias y secas.

Solo para uso profesional, profesional especializado, industrial (profesional) e industrial (profesional especializado).

Método(s) de aplicación

Método: Aplicación manual

Descripción detallada:

frotado

Frecuencia de aplicación y dosificación

Tasa de aplicación: Dosificación: Al menos 3 ml (utilice dispensadores: por ejemplo, programados para 1,5 ml por pulsación, 2 pulsaciones para 3 ml) Tiempo de contacto: 30 s

Dilución (%): Producto listo para usar

Número y frecuencia de aplicación:

No hay límites en el número y la sincronización de las aplicaciones. No es necesario tener en cuenta intervalos de seguridad entre las fases de aplicación.

El producto se puede utilizar en cualquier momento y con la frecuencia que sea necesaria.

Categoría(s) de usuarios

Industrial

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

100, 125, 500, 1 000 ml en botellas de polietileno de alta densidad (HDPE) transparentes/blancas con tapas abatibles de polipropileno (PP);

Recipiente de HDPE transparente/blanco de 5 000 ml con tapón con rosca de HDPE.

500 y 1 000 ml en botella transparente de HDPE con bomba de PP integrada.

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Los productos se pueden aplicar directamente o mediante un dispensador o con una bomba.

Para una desinfección higiénica de manos, utilice 3 ml de producto y mantenga las manos húmedas durante 30 segundos.

No rellenar.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Consulte las instrucciones generales de uso

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Consulte las instrucciones generales de uso

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Consulte las instrucciones generales de uso

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consulte las instrucciones generales de uso

4.2.   Descripción de uso

Tabla 2.

Uso # 2 – Uso # 2 – Desinfección quirúrgica de manos, líquido

Tipo de producto

TP01-Higiene humana

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

no relevante

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Micobacterias

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: Sin datos

Nombre común: Virus envueltos

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

El producto puede aplicarse para el frotado quirúrgico de manos en hospitales y otras instalaciones sanitarias: frotado quirúrgico de manos y antebrazos visiblemente limpios y secos.

Solo para uso profesional

Método(s) de aplicación

Método: Aplicación manual

Descripción detallada:

frotado

Frecuencia de aplicación y dosificación

Tasa de aplicación: Dosificación: Frote una cantidad suficiente en cantidades de 3 ml (utilice dispensadores, por ejemplo, programados para 1,5 ml por pulsación, 2 pulsaciones para 3 ml). Tiempo de contacto: 90 s

Dilución (%): Producto listo para usar

Número y frecuencia de aplicación:

No hay límite en el número y la frecuencia de las aplicaciones. No es necesario tener en cuenta intervalos de seguridad entre las fases de aplicación.

El producto se puede utilizar en cualquier momento y con la frecuencia que sea necesaria.

Categoría(s) de usuarios

Profesional especializado Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

100, 125, 500, 1 000 ml en botellas de polietileno de alta densidad (HDPE) transparentes/blancas con tapas abatibles de polipropileno (PP);

Recipiente de HDPE transparente/blanco de 5 000 ml con tapón de rosca de HDPE.

500 y 1 000 ml en botella transparente de HDPE con bomba de PP integrada.

4.2.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Los productos se pueden aplicar directamente o con un dispensador o una bomba.

Para la desinfección quirúrgica, utilice tantas cantidades de 3 ml como sean necesarias para mantener las manos húmedas durante 90 segundos.

No rellenar.

4.2.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Consulte las instrucciones generales de uso

4.2.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Consulte las instrucciones generales de uso

4.2.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Consulte las instrucciones generales de uso

4.2.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consulte las instrucciones generales de uso

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (1)

5.1.   Instrucciones de uso

Solo para uso profesional.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Mantener fuera del alcance de los niños.

Evite el contacto con los ojos.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Medidas generales de primeros auxilios: Aleje a la persona afectada de la zona contaminada. Solicite asistencia médica si no se siente bien. Si es posible, mostrar esta hoja.

EN CASO DE INHALACIÓN: Póngase al aire libre y manténgase en reposo en una posición cómoda para respirar. Llame a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.

EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lave inmediatamente la piel con abundante agua. A continuación, quite toda la ropa contaminada y lávela antes de volver a utilizarla. Siga lavando la piel con agua durante 15 minutos. Llame a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclárese los ojos inmediatamente con agua durante varios minutos. Retire las lentes de contacto, si las hay y es fácil hacerlo. Continúe aclarando durante al menos 15 minutos. Llame al 112 o a una ambulancia para recibir asistencia médica.

Información para el personal sanitario/médico: En el caso de que los ojos hayan estado expuestos a productos químicos alcalinos (pH > 11), aminas y ácidos como el ácido acético, el ácido fórmico o el ácido propiónico, es necesario limpiar los ojos de forma repetida mientras se espera la asistencia médica.

EN CASO DE INGESTA: Enjuague inmediatamente la boca. Dele algo para beber si la persona expuesta puede tragar. NO trate de provocar el vómito. Llame al 112 o a una ambulancia para recibir asistencia médica.

Medidas contra derrames accidentales:

Detenga la fuga si es seguro hacerlo. Retire las fuentes de ignición. Tenga especial cuidado para evitar cargas de electricidad estática.

No encienda fuego. No fume.

Impida la entrada en el alcantarillado y en cursos de agua.

Limpie con material absorbente (por ejemplo, un paño). Eche sobre los derrames sólidos inertes, como arcilla o tierra de diatomeas, para absorberlos lo antes posible. Recójalo mecánicamente (barrido, escurrido). Elimine los residuos de acuerdo con la normativa vigente.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

La eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa oficial. No realice el vaciado en desagües. No deseche los residuos con la basura doméstica. Deseche el contenido/contenedor en un punto de recogida de residuos autorizado. Vacíe el embalaje por completo antes de su eliminación. Una vez que están totalmente vacíos, los contenedores se pueden reciclar como cualquier otro tipo de embalaje.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Periodo de conservación: 24 meses

Almacénelo en un lugar seco, fresco y bien ventilado. Mantenga el recipiente bien cerrado. Manténgalo alejado de la luz solar directa.

Temperatura de almacenamiento recomendada: 0-30 °C

No lo almacene a temperaturas inferiores a 0 °C

No almacene cerca alimentos, bebidas y alimentos para animales. Manténgalo alejado de materiales combustibles.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL


(1)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado.