32002R1053

Reglamento (CE) n° 1053/2002 de la Comisión, de 17 de junio de 2002, relativo al suministro de habas en concepto de ayuda alimentaria

Diario Oficial n° L 160 de 18/06/2002 p. 0020 - 0022


Reglamento (CE) no 1053/2002 de la Comisión

de 17 de junio de 2002

relativo al suministro de habas en concepto de ayuda alimentaria

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad alimentaria(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1726/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(2) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 24,

Considerando lo siguiente:

(1) Dicho Reglamento establece la lista de los países y organismos que pueden beneficiarse de una ayuda comunitaria y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob.

(2) Como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado habas a determinados beneficiarios.

(3) Procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) n° 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por el que se establecen las modalidades generales de movilización de productos que deben suministrarse en el marco del Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo en concepto de ayuda alimentaria comunitaria(3). Es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de habas para suministrarlas a los beneficiarios que se indican en el anexo, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) n° 2519/97 y con las condiciones que figuran en el anexo.

Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las condiciones generales y particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o reserva contenida en su oferta.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 17 de junio de 2002.

Por la Comisión

Franz Fischler

Miembro de la Comisión

(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.

(2) DO L 234 de 1.9.2001, p. 10.

(3) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.

ANEXO

Notas:

LOTES A, B, C, D, E

1. Acciones nos: 246/01 (A); 247/01 (B); 248/01 (C); 249/01 (D); 250/01 (E)

2. Beneficiario(2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman - Jordan; [ télex: 21170 UNRWA JO; tel.: (962-6) 586 41 26; fax: (962-6) 586 41 27 ]

3. Representante del beneficiario: UNRWA Field Supply and Transport Officer

A + E: PO Box 19149, Jerusalem, Israel [ tel.: (972-2) 589 05 55; télex: 26194 UNRWA IL; fax: (972-2) 581 65 64 ]

B: PO Box 947, Beirut, Líbano [ tel.: (961-1) 84 04 61-6; fax: (961-1) 84 04 67 ]

C: PO Box 4313, Damasco, Siria [ tel.: (963-11) 613 30 35; télex: 412006 UNRWA SY; fax: (963-11) 613 30 47 ]

D: PO Box 484, Amman, Jordania [ tel.: (962-6) 474 19 14/477 22 26; télex: 23402 UNRWAJFO JO; fax: (962-6) 474 63 61 ]

4. País de destino: A, E: Israel (A: Gaza; E: West Bank); B: Líbano; C: Siria; D: Jordania

5. Producto que se moviliza: habas

6. Cantidad total (toneladas netas): 620

7. Número de lotes: 5 (A: 323 toneladas; B: 85 toneladas; C: 40 toneladas; D: 107 toneladas; E: 65 toneladas)

8. Características y calidad del producto(3)(7): véase DO C 312 de 31.10.2000, p. 1 (B.4)

9. Acondicionamiento(5): véase DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (4.0, A 1.c, 2 c y B.4)

10. Etiquetado o marcado(4): véase DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 (IV A 3)

- Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés

- Inscripciones complementarias: "NOT FOR SALE"el mes y el año de envasado

11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad

12. Fase de entrega prevista(6): A, C, E: entrega en el puerto de desembarque - terminal de contenedores;

B, D: entrega en el destino

13. Fase de entrega alternativa: entrega en el puerto de embarque

14. a) Puerto de embarque: -

b) Dirección de carga: -:

15. Puerto de desembarque: A, E: Ashdod; C: Lattakia

16. Lugar de destino: UNRWA warehouse in: Beirut (B); Amman (D)

- puerto o almacén de tránsito: -

- vía de transporte terrestre: -

17. Período o plazo de entrega en la fase prevista: - 1er plazo: A, B, C, E: 11.8.2002; D: 18.8.2002

- 2o plazo: A, B, C, E: 25.8.2002; D: 31.8.2002

18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa: - 1er plazo: 15-28.7.2002

- 2o plazo: 29.7-11.8.2002

19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas): - 1er plazo: 2.7.2002

- 2o plazo: 16.7.2002

20. Importe de la garantía de licitación: 5 EUR por tonelada

21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación(1): M. Vestergaard, Commission européenne, Bureau L 130 7/46, B - 1049 Bruxelles/Brussel; télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04

22. Restitución a la exportación: -

(1) Información complementaria: Torben Vestergaard [tel. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05].

(2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios.

(3) El proveedor deberá entregar al beneficiario o a su representante en el momento de la entrega:

- un certificado fitosanitario,

- un certificado expedido por un organismo oficial en el que se certifique que, con respecto al producto entregado, el Estado en el que se moviliza el producto cumple las normas vigentes sobre radiación nuclear. El certificado de radioactividad deberá indicar el contenido de cesio 134 y 137 y en yodo 131.

Lote C: los certificados deberán llevar el visado del Consulado de Siria. En el visado se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.

(4) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto IV.A.3.c) se sustituirá por el texto siguiente: "la inscripción 'Comunidad Europea'".

(5) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el proveedor deberá suministrar un 1 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una "R" mayúscula.

(6) Deberá entregarse en contenedores de 20 pies. Lotes A, C y E: las condiciones de embarque contratadas se considerarán que son condiciones de muelle íntegras, franco puerto de desembarque depósito de contenedores y con exención de pago de gastos de detención de los contenedores en el puerto de descarga durante un plazo de 15 días (excluidos sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de detención. Los gastos de detención bona fide-correspondientes a la detención de los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los contenedores.

Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al depósito de contenedores.

Ashdod: La expedición se efectuará en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 18 toneladas netas.

(7) Por inaplicación excepcional del DO C 312 - Tamaño de granos: 7,5 mm como mínimo (medido mediante un tamiz de mallas circulares).