Reglamento (CE) n° 3337/94 de la Comisión de 23 de diciembre de 1994 por el que se adaptan y derogan determinados Reglamentos del sector de la leche y los productos lácteos como consecuencia de la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia
Diario Oficial n° L 350 de 31/12/1994 p. 0066 - 0072
Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 64 p. 0207
Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 64 p. 0207
REGLAMENTO (CE) No 3337/94 DE LA COMISIÓN de 23 de diciembre de 1994 por el que se adaptan y derogan determinados Reglamentos del sector de la leche y los productos lácteos como consecuencia de la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Vista el Acta de adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia (1) y, en particular, el apartado 2 de su artículo 169, Considerando que, en virtud del apartado 3 del artículo 2 del Tratado de adhesión, las instituciones de las Comunidades Europeas pueden adoptar, antes de la adhesión, las medidas contempladas en el artículo 169 del Acta que, en ese caso, entrarán en vigor en el supuesto de que se produzca la entrada en vigor del Tratado y en la fecha de la misma; Considerando que, en el sector de la leche y los productos lácteos, deben adaptarse los siguientes Reglamentos: - Reglamento (CEE) no 1624/76 de la Comisión, de 2 de julio de 1976, relativo a disposiciones especiales referentes al pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo desnaturalizada o transformada en piensos compuestos en el territorio de otro Estado miembro (2), modificado por el Reglamento (CEE) no 3733/92 (3), - Reglamento (CEE) no 2315/76 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo a la venta de mantequilla procedente de existencias públicas (4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1756/93 (5), - Reglamento (CEE) no 776/78 de la Comisión, de 18 de abril de 1978, relativo a la aplicación del tipo más bajo de la restitución a la exportación de productos lácteos y por el que se derogan y modifican determinados reglamentos (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 222/88 (7), - Reglamento (CEE) no 1725/79 de la Comisión, de 26 de julio de 1979, relativo a las modalidades de concesión de las ayudas para la leche desnatada transformada en piensos compuestos y para la leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de los terneros (8), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 3025/94 (9), - Reglamento (CEE) no 2967/79 de la Comisión, de 18 de diciembre de 1979, por el que se determinan las condiciones en las que se han de transformar determinados quesos que se beneficien de un régimen de importación favorable (10), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 222/88, - Reglamento (CEE) no 2191/81 de la Comisión, de 31 de julio de 1981, relativo a la concesión de una ayuda a la compra de mantequilla por las instituciones y las colectividades sin fines lucrativos (11), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2029/94 (12), - Reglamento (CEE) no 2729/81 de la Comisión, de 14 de septiembre de 1981, por el que se establecen modalidades particulares de aplicación del régimen de los certificados de importación y de exportación y del régimen de determinación por anticipado de las restituciones en el sector de la leche y de los productos lácteos (13), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 110/93 (14), - Reglamento (CEE) no 1767/82 de la Comisión, de 1 de julio de 1982, por el que se establecen las modalidades de aplicación de las exacciones reguladoras específicas a la importación para determinados productos lácteos (15), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 659/94 (16), - Reglamento (CEE) no 1953/82 de la Comisión, de 6 de julio de 1982, por el que se establecen las condiciones especiales para la exportación de determinados quesos hacia algunos terceros países (17), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 222/88, - Reglamento (CEE) no 3143/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo inmediato en forma de mantequilla concentrada (18), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 3041/94 (19), - Reglamento (CEE) no 1589/87 de la Comisión, de 5 de junio de 1987, relativo a la compra de mantequilla mediante licitación por parte de los organismos de intervención (20), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1756/93, - Reglamento (CEE) no 570/88 de la Comisión, de 16 de febrero de 1988, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda para la mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la fabricación de productos de pastelería, de helados y otros productos alimenticios (21), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 3049/93 (22), - Reglamento (CEE) no 429/90 de la Comisión, de 20 de febrero de 1990, relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (23), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1756/93, - Reglamento (CEE) no 1150/90 de la Comisión, de 4 de mayo de 1990, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen aplicable a la importación de determinados productos del sector de la leche y productos lácteos originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) o de los países y territorios de Ultramar (PTU) (24), modificado por el Reglamento (CEE) no 2975/90 (25), - Reglamento (CEE) no 3378/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo al procedimiento de venta de las existencias de intervención de mantequilla destinada a la exportación y por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 569/88 (26), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2283/94 (27), - Reglamento (CEE) no 3398/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo destinada a la fabricación de piensos compuestos y por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 569/88 (28), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1756/93, - Reglamento (CEE) no 584/92 de la Comisión, de 6 de marzo de 1992, por el que se establecen las normas de aplicación en el sector de la leche y de los productos lácteos del régimen previsto en los Acuerdos interinos de asociación celebrados entre la Comunidad y la República de Polonia, la República Federativa Checa y Eslovaca y la República de Hungría (29), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 3550/93 (30), - Reglamento (CEE) no 2839/93 de la Comisión, de 18 de octubre de 1993, relativo a la venta especial de mantequilla de intervención destinada a la exportación a las Repúblicas resultantes de la disolución de la Unión Soviética (31), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2284/94 (32), - Reglamento (CE) no 1588/94 de la Comisión, de 30 de junio de 1994, por el que se establecen las disposiciones de aplicación, en el sector de la leche y de los productos lácteos, del régimen previsto en los Acuerdos interinos celebrados entre la Comunidad, por una parte, y Bulgaria y Rumanía, por otra (33), modificado por el Reglamento (CE) no 3109/94 (34); Considerando que deben derogarse los Reglamentos siguientes en el citado sector: - Reglamento (CEE) no 3677/81 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1981, por el que se establecen las modalidades de aplicación de la ayuda administrativa a la exportación de los quesos que se pueden beneficiar de un tratamiento especial a la importación en Finlandia (35), modificado por el Reglamento (CEE) no 222/88, - Reglamento (CEE) no 1316/93 de la Comisión, de 28 de mayo de 1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación para la gestión de un contingente anual de 1 000 toneladas de quesos y requesón abierto a Suecia por la Comunidad (36), modificado por el Reglamento (CEE) no 2762/93 (37), HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1. El apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 1624/76 se completará con las indicaciones siguientes: « Valvonnan alaiseksi tarkoitettu ja josta on asetettava vakuus [asetus (ETY) N :o 1624/76] Avsett att staellas under kontroll mot saekerhet (foerordning (EEG) nr 1624/76) ». 2. El apartado 3 del artículo 4 bis del Reglamento (CEE) no 2315/76 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 2191/81 tarkoituksiin tarkoitettu voi Smoer avsett att anvaendas i enlighet med foerordning (EEG) nr 2191/81 ». 3. En el Anexo I del Reglamento (CEE) no 776/78, se suprimirán los términos « 0406 Quesos y requesón Austria ». 4. El Reglamento (CEE) no 1725/79 quedará modificado como sigue: 1) La letra b) del apartado 4 del artículo 4 se completará con las indicaciones siguientes: « Rehuseosten valmistukseen tarkoitettu seos - asetus (ETY) N :o 1725/75 Blandning avsedd foer framstaellning av foderblandningar - foerordning (EEG) nr 1725/79 ». 2) El apartado 2 del artículo 7 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 1725/79 nojalla - rehuseokset, jotka on tarkoitettu maatiloille tai rehuseoksilla tapahtuvaan jalostukseen, kasvatukseen tai lihotukseen Enligt foerordning (EEG) nr 1725/79 - foderblandningar avsedda att anvaendas i ett jordbruksfoeretag, eller foer uppfoedning eller goedning ». 5. El apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 2967/79 se completará con las indicaciones siguientes: « Loppukaeyttoe: asetus (ETY) N :o 1535/77 ja (ETY) N :o 2967/79 Saerskilt anvaendningsomraade: foerordningar (EEG) nr 1535/77 och (EEG) nr 2967/79 ». 6. El artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2191/81 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 1 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 2191/81 mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi Smoer till nedsatt pris i enlighet med foerordning (EEG) nr 2191/81 ». 2) El apartado 2 se completará con las indicaciones siguientes: « Jaelleenmyynti kielletty AAterfoersaeljning foerbjuden ». 7. El Reglamento (CEE) no 2729/81 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 1 del artículo 6 se completará con las indicaciones siguientes: « Erityisvienti [asetus (ETY) N :o / ] Saerskild export (foerordning (EEG) nr . . . . ) ». 2) La letra a) del apartado 2 del artículo 6 se completará con las indicaciones siguientes: « Viedaeaen ilman vientipalautusta Att exporteras utan exportbidrag ». 3) El apartado 2 del artículo 13 se completa con las indicaciones siguientes: « Ennakkovahvistus vain maitoainesosan osalta Foerutfaststaellelse av bidrag endast foer mjoelkdelen », o bien « Ennakkovahvistus vain sokeriainesosan osalta Foerutfaststaellelse av bidrag endast foer sockerdelen » 4) El apartado 1 del artículo 16 se completará con las indicaciones siguientes: « Ohjeellinen maeaerae Normkvantitet ». 5) El apartado 2 del artículo 16 se completará con las indicaciones siguientes: « Lisaetodistus Kompletterande licens » 6) En el Anexo I, en la columna « Destino », se suprimirán los términos « Austria y ». 8. El Reglamento (CEE) no 1767/82 quedará modificado como sigue: 1) En el Anexo I, se suprimirán las letras e), f) y l). 2) El Anexo III se modificará como sigue: - se suprimirá el punto B 4); - en la letra D, se suprimirá los términos « y 1) » de la frase introductoria; - en el punto D 2), se suprimirán los términos « y de Finlandia »; - en el punto D 5), se suprimirán los términos « de Austria, Finlandia y ». 3) En el Anexo IV, se suprimirán las rúbricas « Austria » y « Finlandia ». 9. El Reglamento (CEE) no 1953/82 quedará modificado como sigue: 1) En el artículo 1, se suprimirán los términos « Austria o ». 2) En el artículo 2, se suprimirá el apartado 1. 3) En el apartado 1 del artículo 6, se suprimirá la referencia al Anexo I. 4) En el apartado 2 del artículo 6, se suprimirá el término « Austria ». 5) En el apartado 1 del artículo 8, se suprimirá la referencia al Anexo I. 6) Se suprimirá el Anexo I. 10. El Reglamento (CEE) no 3143/85 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 2 del artículo 3 se completará con las indicaciones siguientes: « Voioeljyn valmistukseen tarkoitettu voi [asetus (ETY) N :o 3143/85] Smoer foer tillverkning av smoerolja eller koncentrerat smoer (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 2) El párrafo primero del apartado 4 del artículo 5 se completará con las indicaciones siguientes: « 'Voioeljy' tai 'ruuanlaittoon tarkoitettu voioeljy' tai 'ruuanlaittoon ja leivontaan tarkoitettu voioeljy' tai 'ruuanlaittoon tarkoitettu voi' Smoerolja eller koncentrerat smoer foer matlagning och bakning ». 3) El párrafo segundo del apartado 4 del artículo 5 se completará con las indicaciones siguientes: « Voista saatu ghee Ghee ». 4) El primer guión de la letra a) del artículo 12 se completará con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu jalostettavaksi voioeljyksi ja sen jaelkeen vaelittoemaesti kulutukseen [asetus (ETY) N :o 3143/85] Foer tillverkning av smoerolja eller koncentrerat smoer och daerpaa foeljande direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 5) El primer guión de la letra b) del artículo 12 se completará con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu pakattavaksi ja sen jaelkeen vaelittoemaesti kulutukseen Avsett att foerpackas foer direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 6) El primer guión de la letra c) del artículo 12 se completará con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu vaelittoemaeaen kulutukseen [asetus (ETY) N :o 3143/85] Foer direkt foerbrukning (foerordning (EEG) nr 3143/85) ». 11. El Anexo del Reglamento (CEE) no 1589/87 se completará con las direcciones siguientes: - Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien [tel.: (43-1) 3 31 51-309/312 (Zertifikate): (43-1) 3 31 51-318 (Beihilfen), Telefax: (43-1) 3 31 51-399]; - Maa- ja Metsaetalousministerioe/Interventioyksikkoe Maatalouspolitiikan osasto Mariankatu 23 PL 232 FIN-00171 Helsinki [Puhelin: (358-0) 160 4221, telekopio (358-0) 160 4290]; - Statens jordbruksverk S-551 82 Joenkoeping [tel.: (46-36) 15 58 00, fax: (46-36) 11 18 60]. 12. El Reglamento (CEE) no 570/88 quedará modificado como sigue: 1) La letra a) del artículo 8 se completará con las indicaciones siguientes: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voioeljy Koncentrerat smoer avsett att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 2) La letra b) del artículo 8 se completará con las indicaciones siguientes: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voi Smoer avsett att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 3) La letra c) del artículo 8 se completará con las indicaciones siguientes: « Yksinomaan asetuksen (ETY) N :o 570/88 kaavassa B tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae kerma Graedde, till vilken spaaraemnen tillsatts, foer anvaendning uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 formel B i foerordning (EEG) nr 570/88 ». 4) La letra d) del artículo 9 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitettu vaelituote, joka on tarkoitettu yksinomaan saman asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi Mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 avsedd att anvaendas uteslutande i naagon av de produkter som anges i artikel 4 i samma foerordning ». 5) El Anexo VIII se completará con las indicaciones siguientes en los puntos indicados: a) En el primer guión del punto A a): « Merkittaevaeksi ja asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan a kohdan mukaisesti valmistettavaksi tarkoitettu voi Smoer till vilket spaaraemnen skall tillsaettas och som skall anvaendas i enlighet med artikel 3 a i foerordning (EEG) nr 570/88 ». b) En el primer guión del punto A b): « Voioeljyksi ja merkittaevaeksi tarkoitettu asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan a kohdan mukaisesti valmistettu voi Smoer som skall koncentreras och tillsaettas spaaraemnen och som skall anvaendas i enlighet med artikel 3 a i foerordning (EEG) nr 570/88 ». c) En el primer guión del punto A c): « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitetun vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voi Smoer som har tillsatts spaaraemnen foer framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». d) En el primer guión del punto A d): « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklassa tarkoitetun vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voioeljy Koncentrerat smoer som har tillsatts spaaraemnen foer framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». e) En el primer guión del punto A e): « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae voioeljy - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu vaelituote - Smoer som har tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer som har tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Mellanprodukter som skall anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». f) En el primer guión del punto A f): « Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu merkkiaineita sisaeltaevae kerma Graedde som tillsatts spaaraemnen och som skall anvaendas i saadana produkter som avses i artikel 4.2 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». g) En el primer guión del punto B a): « Voioeljyksi tarkoitettu ja asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaisesti valmistettu voi Smoer avsett att koncentreras och anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 ». h) En el primer guión del punto B b): «- Asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaiseen valmistukseen tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 3 artiklan b kohdan mukaiseen valmistukseen tarkoitettu voioeljy - Smoer avsett att anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas i enlighet med artikel 3 b i foerordning (EEG) nr 570/88 ». i) En el primer guión del punto B c): « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklan mukaisen vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 9 artiklan mukaisen vaelituotteen valmistukseen tarkoitettu voioeljy - Smoer avsett att anvaendas vid framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas vid framstaellning av en saadan mellanprodukt som avses i artikel 9 i foerordning (EEG) nr 570/88 ». j) En el primer guión del punto B d): « - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voi - Asetuksen (ETY) N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu voioeljy - Asetuksen N :o 570/88 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin sisaeltyvaeksi tarkoitettu vaelituote - Smoer avsett att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 eller - Koncentrerat smoer avsett att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEG) nr 570/88 - Mellanprodukter avsedda att anvaendas i saadana slutprodukter som avses i artikel 4 i foerordning (EEC) nr 570/88 ». 13. El Reglamento (CEE) no 429/90 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 3 del artículo 10 se completará con las indicaciones siguientes: « - Voioeljy - asetus (ETY) N :o 429/90 - Voioeljy ruoanlaittoon ja leivontaan - asetus (ETY) N :o 429/90 - Smoerolja - foerordning (EEG) nr 429/90 - Koncentrerat smoer foer matlagning och bakning - foerordning (EEG) nr 429/90 ». 2) El artículo 14 se completará con las indicaciones siguientes: « Pakattu ja yhteisoessae vaelittoemaesti kulutukseen tarkoitettu voioeljy (vaehittaeiskaupan haltuun otettavia) Foerpackat koncentrerat smoer foer direkt foerbrukning inom gemenskapen (avsett foer detaljhandeln) ». 14. La letra d) del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1150/90 se completará con las indicaciones siguientes: « Alennettu maksu 50 %, AKT/MMA -tuote - asetus (ETY) N :o 715/90 Avgiften nedsatt med 50 %, AVS/ULT-varor - foerordning (EEG) nr 715/90 ». 15. El Reglamento (CEE) no 3378/91 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 1 del artículo 9 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 3378/81 mukaisesti vietaevaeksi tarkoitettu voi Smoer foer export enligt foerordning (EEG) nr 3378/91 ». 2) El apartado 3 del artículo 10 se completará con las indicaciones siguientes: « Jalostettavaksi tarkoitettu voi - asetus (ETY) N :o 3378/91 Smoer foer beredning (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 3) El párrafo segundo del apartado 4 del artículo 10 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksen (ETY) N :o 3378/81 mukaisesti vietaevaeksi tarkoitettu voioeljy Koncentrerat smoer foer export enligt foerordning (EEG) nr 3378/91 ». 4) El primer guión de la letra a) del artículo 13 se completará con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu jalostettavaksi ja vietaevaeksi [asetus (ETY) N :o 3378/91] Avsett foer beredning och daerpaa foeljande export (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 5) El primer guión de la letra b) del artículo 13 se completará con las indicaciones siguientes: « Vietaevaeksi tarkoitettu voioeljy [asetus (ETY) N :o 3378/91] Koncentrerat smoer foer export (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 6) El apartado 2 del artículo 14 se completará con las indicaciones siguientes: « Ilman korvausta [asetus (ETY) N :o 3378/91] Utan exportbidrag (foerordning (EEG) nr 3378/91) ». 16. El artículo 14 del Reglamento (CEE) no 3398/91 se completará con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu denaturoitavaksi tai jalostettavaksi [asetus (ETY) N :o 3398/91] Avsett att denatureras eller beredas (foerordning (EEG) nr 3398/91) ». 17. El Reglamento (CEE) no 584/92 quedará modificado como sigue: 1) La letra d) del artículo 3 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetus (ETY) N :o 584/92 Foerordning (EEG) nr 584/92 ». 2) La letra e) del artículo 3 se completará con las indicaciones siguientes: « Asetuksessa (ETY) N :o 584/92 saeaedetty maksun alennus Avgift nedsatt i enlighet med foerordning (EEG) nr 584/92 ». 18. El Reglamento (CEE) no 2839/93 quedará modificado como sigue: 1) El apartado 2 del artículo 10 se completará con las indicaciones siguientes: « Ilman korvausta [asetus (ETY) N :o 2839/93] Utan exportbidrag (foerordning (EEG) nr 2839/93) ». 2) El apartado 3 del artículo 10 se completa con las indicaciones siguientes: « Tarkoitettu vietaevaeksi entisen Neuvostoliiton tasavaltoihin Avsett foer export till de foere detta Sovjetrepublikerna ». 3) El Anexo se completará con las indicaciones siguientes: - Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien [tel,: (43-1) 3 31 51-309/ (Zertifikate): (43-1) 3 31 51-309/312 (Zertifikate): (43-1) 3 31 51-318 (Beihilfen), Telefax: (43-1) 3 31 51-399], - Maa- ja Metsaetalousministerioe/Interventioyksikkoe Maatalouspolitiikan osasto Mariankatu 23 PL 232 FIN-00171 Helsinki [Puhelin: (358-0) 160 4221, Telekopio (358-0) 160 4290] - Statens jordbruksverk S-551 82 Joenkoeping [tel.: (46-36) 15 58 00, fax: (46-36) 11 18 60]. 19. En el artículo 3 del Reglamento (CE) no 1588/94 las letras d) y e) se completarán con las indicaciones siguientes: « Asetus (EY) N :o 1588/94 Foerordning (EG) nr 1588/94 ». Artículo 2 Se derogarán los Reglamentos siguientes: - Reglamento (CEE) no 3677/81, - Reglamento (CEE) no 1316/93. Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1995, en el supuesto de que se produzca la entrada en vigor del Tratado de adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1994. Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión (1) DO no C 241 de 29. 8. 1994, p. 21. (2) DO no L 180 de 6. 7. 1976, p. 9. (3) DO no L 380 de 24. 12. 1992, p. 17. (4) DO no L 261 de 25. 9. 1976, p. 12. (5) DO no L 161 de 2. 7. 1993, p. 48. (6) DO no L 105 de 19. 4. 1978, p. 5. (7) DO no L 28 de 1. 2. 1988, p. 1. (8) DO no L 199 de 7. 8. 1979, p. 1. (9) DO no L 321 de 14. 12. 1994, p. 9. (10) DO no L 336 de 29. 12. 1979, p. 23. (11) DO no L 213 de 1. 8. 1981, p. 20. (12) DO no L 206 de 9. 8. 1994, p. 7. (13) DO no L 272 de 26. 9. 1981, p. 19. (14) DO no L 15 de 23. 1. 1993, p. 14. (15) DO no L 196 de 5. 7. 1982, p. 1. (16) DO no L 82 de 25. 3. 1994, p. 23. (17) DO no L 212 de 21. 7. 1982, p. 5. (18) DO no L 298 de 12. 11. 1985, p. 9. (19) DO no L 322 de 15. 12. 1994, p. 15. (20) DO no L 146 de 6. 6. 1987, p. 27. (21) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 31. (22) DO no L 273 de 5. 11. 1993, p. 7. (23) DO no L 45 de 21. 2. 1990, p. 8. (24) DO no L 114 de 5. 5. 1990, p. 21. (25) DO no L 283 de 16. 10. 1990, p. 16. (26) DO no L 319 de 21. 11. 1991, p. 40. (27) DO no L 248 de 23. 9. 1994, p. 5. (28) DO no L 320 de 22. 11. 1991, p. 16. (29) DO no L 62 de 7. 3. 1992, p. 34. (30) DO no L 324 de 24. 12. 1993, p. 15. (31) DO no L 260 de 19. 10. 1993, p. 8. (32) DO no L 248 de 23. 9. 1994, p. 6. (33) DO no L 167 de 1. 7. 1994, p. 8. (34) DO no L 328 de 20. 12. 1994, p. 45. (35) DO no L 367 de 23. 12. 1981, p. 12. (36) DO no L 132 de 29. 5. 1993, p. 73. (37) DO no L 251 de 8. 10. 1993, p. 7.