Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo al artículo 10 del Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil
Diario Oficial n° L 150 de 08/06/1983 p. 0002 - 0008
Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 11 p. 0004
Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 11 p. 0004
Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 18 p. 0221
Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 18 p. 0221
ACUERDO en forma de Canje de Notas relativo al artículo 10 del Acuerdo marco de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil Nota n º 1 Bruselas , ... Señor Embajador , Remitiéndome al Acuerdo marco de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil , que entró en vigor el 1 de octubre de 1982 , tengo el honor de comunicarle que , previa confirmación por su parte , el artículo 10 del citado Acuerdo será sustituido por el texto siguiente : « Artículo 10 Textos auténticos El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana , danesa , francesa , griega , inglesa , italiana , holandesa y portuguesa , siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico . » El texto del Acuerdo redactado en lengua griega se adjunta a la presente Nota . Por tanto , le agradecería me confirmara el acuerdo de su Gobierno con el nuevo texto del artículo 10 . Le ruego acepte , señor Embajador , el testimonio de mi más alta consideración . Por el Consejo de las Comunidades Europeas Nota n º 2 Bruselas , ... Señor ... , Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de hoy relativa al artículo 10 del Acuerdo marco de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa de Brasil . Le confirmo el acuerdo de mi Gobierno respecto al nuevo texto del artículo 10 . Le ruego acepte , señor ... , el testimonio de mi más alta consideración . Por el Gobierno de la República Federativa de Brasil