TRATADO entre el Reino de Bélgica, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, Irlanda, la República Italiana, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos, le República Portuguesa, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Estados miembros de la Unión Europea) y el Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia, el Reino de Suecia, relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea, Preambulo
Diario Oficial n° C 241 de 29/08/1994 p. 0009
TRATADO entre el Reino de Bélgica, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, Irlanda, la República Italiana, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos, la República Portuguesa, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Estados miembros de la Unión Europea) y el Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia, el Reino de Suecia, relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea. (94/C 241/07) SU MAJESTAD EL REY DE LOS BELGAS, SU MAJESTAD LA REINA DE DINAMARCA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA HELÉNICA, SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EL PRESIDENTE DE IRLANDA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ITALIANA, SU ALTEZA REAL EL GRAN DUQUE DE LUXEMBURGO, SU MAJESTAD LA REINA DE LOS PAÍSES BAJOS, SU MAJESTAD EL REY DE NORUEGA, EL PRESIDENTE FEDERAL DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE FINLANDIA, SU MAJESTAD EL REY DE SUECIA, SU MAJESTAD LA REINA DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, UNIDOS en la voluntad de proseguir en la consecución de los objetivos de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, DECIDIDOS, con arreglo al espíritu que anima estos Tratados, a construir sobre las bases ya sentadas una unión cada vez más estrecha entre los pueblos europeos, CONSIDERANDO que el artículo O del Tratado de la Unión Europea ofrece a los Estados europeos la posibilidad de convertirse en miembros de la Unión, CONSIDERANDO que el Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia han solicitado su admisión como miembros de la Unión, CONSIDERANDO que el Consejo de la Unión Europea, después de haber obtenido el dictamen de la Comisión y el dictamen conforme del Parlamento Europeo, se ha pronunciado a favor de la admisión de dichos Estados, HAN DECIDIDO fijar de común acuerdo las condiciones de esta admisión y las adaptaciones que deberán efectuarse en los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea y, con tal fin, han designado como plenipotenciarios: SU MAJESTAD EL REY DE LOS BELGAS, Sr. Jean-Luc DEHAENE Primer Ministro Sr. Willy CLAES Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Ph. de SCHOUTHEETE de TERVARENT Embajador, Representante Permanente de Bélgica ante la Unión Europea SU MAJESTAD LA REINA DE DINAMARCA, Sr. Poul Nyrup RASMUSSEN Primer Ministro Sr. Niels Helveg PETERSEN Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Gunnar RIBERHOLDT Embajador, Representante Permanente de Dinamarca ante la Unión Europea EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, Dr. Helmut KOHL Canciller Federal Dr. Klaus KINKEL Ministro Federal de Asuntos Exteriores y Vicecanciller Dr. Dietrich von KYAW Embajador, Representante Permanente de la República Federal de Alemania ante la Unión Europea EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA HELÉNICA, Sr. Andreas PAPANDREOU Primer Ministro Sr. Karolos PAPOULIAS Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Theodoros PANGALOS Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA, Sr. Felipe GONZÁLEZ MÁRQUEZ Presidente del Gobierno Sr. Javier SOLANA MADARIAGA Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secretario de Estado para las relaciones con las Comunidades Europeas EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, Sr. Edouard BALLADUR Primer Ministro Sr. Alain JUPPÉ Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Alain LAMASSOURE Ministro encargado de Asuntos Europeos, adjunto al Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Pierre de BOISSIEU Embajador, Representante Permanente de la República Francesa ante la Unión Europea EL PRESIDENTE DE IRLANDA, Sr. Albert REYNOLDS Primer Ministro Sr. Dick SPRING Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Padraic McKERNAN Embajador, Representante Permanente de Irlanda ante la Unión Europea EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ITALIANA, Sr. Silvio BERLUSCONI Presidente del Consejo de Ministros Sr. Antonio MARTINO Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Livio CAPUTO Secretario de Estado de Asuntos Exteriores SU ALTEZA REAL EL GRAN DUQUE DE LUXEMBURGO, Sr. Jacques SANTER Primer Ministro Sr. Jacques F. POOS Viceprimer Ministro, Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Jean-Jacques KASEL Embajador, Representante Permanente de Luxemburgo ante la Unión Europea SU MAJESTAD LA REINA DE LOS PAÍSES BAJOS, Sr. R. F. M. LUBBERS Primer Ministro Sr. P. H. KOOIJMANS Ministro de Asuntos Exteriores Sr. B. R. BOT Embajador, Representante Permanente del Reino de los Países Bajos ante la Unión Europea SU MAJESTAD EL REY DE NORUEGA, Sra. Gro HARLEM BRUNDTLAND Primera Ministra Sr. Bjoern TORE GODAL Ministro de Asuntos Exteriores Sra. Grete KNUDSEN Ministra de Comercio y de la Marina Mercante Sr. Eivinn BERG Jefe de la Delegación encargada de las negociaciones EL PRESIDENTE FEDERAL DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA, Sr. Franz VRANITZKY Canciller Federal Sr. Alois MOCK Ministro Federal de Asuntos Exteriores Sr. Ulrich STACHER Director General, Cancillería Federal Sr. Manfred SCHEICH Jefe de la Misión de Austria ante las Comunidades Europeas EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA, Sr. Aníbal CAVACO SILVA Primer Ministro Sr. José DURÃO BARROSO Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Vítor MARTINS Secretario de Estado de Asuntos Europeos EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE FINLANDIA, Sr. Esko AHO Primer Ministro Sr. Pertti SALOLAINEN Ministro de Comercio Exterior Sr. Heikki HAAVISTO Ministro de Asuntos Exteriores Sr. Veli SUNDBAECK Secretario de Estado de Asuntos Exteriores SU MAJESTAD EL REY DE SUECIA, Excmo. Sr. Carl BILDT Primer Ministro Excma. Sra. Margaretha af UGGLAS Ministra de Asuntos Exteriores Excmo. Sr. Ulf DINKELSPIEL Ministro de Asuntos Europeos y de Comercio Exterior Excmo. Sr. Frank BELFRAGE Secretario de Estado para Asuntos Europeos y Comercio Exterior SU MAJESTAD LA REINA DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, Muy Hon. Sr. John MAJOR Primer Ministro Muy Hon. Sr. Douglas HURD Ministro de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth Sr. David HEATHCOAT-AMORY Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado. TIL BEKRAEFTELSE HERAF har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne traktat. ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt. ÓAA ÐÉÓÔÙÓÇ ÔÙÍ ÁÍÙÔAAÑÙ, ïé õðïãaaãñáììÝíïé ðëçñaaîïýóéïé õðÝãñáoeáí ôçí ðáñïýóá óõíèÞêç. IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty. EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent traité. DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe à lámh leis an gConradh seo. IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Verdrag hebben gesteld. TIL BEKREFTELSE AV DETTE har nedenstaaende befullmektigede undertegnet denne traktat. EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado. TAEMAEN VAKUUDEKSI ALLA MAINITUT taeysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet taemaen sopimuksen. SOM BEKRAEFTELSE PAA DETTA har undertecknade befullmaektigade ombud undertecknat detta foerdrag. Hecho en Corfú, el veinticuatro de junio de mil novecientos noventa y cuatro. Udfaerdiget i Korfu den fireogtyvende juni nitten hundrede og fireoghalvfems. Geschehen zu Korfu am vierundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig. ¸ãéíaa óôçí ÊÝñêõñá, óôéò aassêïóé ôÝóóaañéò Éïõíssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôÝóóaañá. Done at Corfu on the twenty-fourth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four. Fait à Corfou, le vingt-quatre juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze. Arna dhéanamh in Corfú ar an ceathrú lá is fiche de Mheitheamh sa bhliain míle naoi gcéad nócha ceathair. Fatto a Corfù, addì ventiquattro giugno millenovecentonovantaquattro. Gedaan te Korfoe, de vierentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig. Utferdiget paa Korfu den tjuefjerde juni nittenhundreognittifire. Feito em Corfu, em vinte e quatro de Junho de mil novecentos e noventa e quatro. Tehty Korfulla kahdentenakymmenentenaeneljaentenae paeivaenae kesaekuuta vuonna tuhat yhdeksaensataayhdeksaenkymmentaeneljae. Uppraettat paa Korfu den tjugofjaerde juni aar nittonhundranittiofyra. Pour Sa Majesté le Roi des Belges Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen Fuer Seine Majestaet der Koenig der Belgier >REFERENCIA A UN FILM> For Hendes Majestaet Danmarks Dronning >REFERENCIA A UN FILM> Fuer den Praesidenten der Bundesrepublik Deutschland >REFERENCIA A UN FILM> Ãéá ôïí Ðñueaaaeñï ôçò AAëëçíéêÞò AEçìïêñáôssáò >REFERENCIA A UN FILM> Por Su Majestad el Rey de España >REFERENCIA A UN FILM> Pour le Président de la République française >REFERENCIA A UN FILM> Thar ceann Uachtarán na hÉireann For the President of Ireland >REFERENCIA A UN FILM> Per il Presidente della Repubblica italiana >REFERENCIA A UN FILM> Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg >REFERENCIA A UN FILM> Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden >REFERENCIA A UN FILM> For Hans Majestet Konget av Norge >REFERENCIA A UN FILM> Fuer den Bundespraesidenten der Republik OEsterreich > REFERENCIA A UN FILM> Pelo Presidente da República Portuguesa >REFERENCIA A UN FILM> Suomen Tasavallan Presidentin puolesta Foer Republiken Finlands President >REFERENCIA A UN FILM> Foer Hans Majestaet Konungen av Sverige >REFERENCIA A UN FILM> For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland >REFERENCIA A UN FILM> QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma, HAN CONVENIDO EN LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES: