02014R0414 — ES — 02.11.2014 — 001.002


Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos, son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento

►B

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 414/2014 DE LA COMISIÓN

de 23 de abril de 2014

relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de porcino fresca y congelada originaria de Ucrania

(DO L 121 de 24.4.2014, p. 44)

Modificado por:

 

 

Diario Oficial

  n°

página

fecha

►M1

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 1168/2014 DE LA COMISIÓN de 31 de octubre de 2014

  L 314

23

31.10.2014




▼B

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 414/2014 DE LA COMISIÓN

de 23 de abril de 2014

relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de la Unión de carne de porcino fresca y congelada originaria de Ucrania



Artículo 1

Apertura y gestión de contingentes arancelarios

1.  El presente Reglamento establece la apertura y modo de gestión de los contingentes arancelarios de importación de los productos indicados en el anexo I.

2.  Las cantidades de productos que pueden acogerse a los contingentes indicados en el apartado 1, los derechos de aduana aplicables y los números de orden correspondientes figuran en el anexo I.

3.  Los contingentes arancelarios de importación contemplados en el apartado 1 se gestionarán asignando en un primer momento derechos de importación y expidiendo posteriormente certificados de importación.

4.  Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CE) no 1301/2006 y (CE) no 376/2008.

▼M1

Artículo 2

Períodos del contingente arancelario de importación

1.  Los contingentes arancelarios de importación contemplados en el artículo 1, apartado 1, estarán abiertos del 25 de abril al 31 de diciembre de 2014 y del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015.

2.  La cantidad fijada para el contingente arancelario de importación anual para 2015 para cada número de orden que figura en el anexo I se repartirá en cuatro subperíodos como sigue:

a) 

25 % del 1 de enero al 31 de marzo;

b) 

25 % del 1 de abril al 30 de junio;

c) 

25 % del 1 de julio al 30 de septiembre;

d) 

25 % del 1 de octubre al 31 de diciembre.

▼B

Artículo 3

▼M1

Solicitudes de derechos de importación para el período contingentario 2014

▼B

1.  Las solicitudes de derechos de importación deberán presentarse a más tardar a las 13.00 horas, hora de Bruselas, del decimoquinto día natural siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

2.  En el momento de la presentación de las solicitudes de derechos de importación, se constituirá una garantía de 20 EUR por cada 100 kilogramos.

3.  Los solicitantes de derechos de importación deberán demostrar que ha sido importada por ellos o en su nombre con arreglo a las disposiciones aduaneras pertinentes una cantidad de productos de carne de porcino (en lo sucesivo, «la cantidad de referencia») del código NC 0203 , durante el período de 12 meses inmediatamente anterior al período del contingente arancelario de importación. Una empresa formada por la fusión de empresas, cada una de las cuales dispone de una cantidad importada de referencia, podrá combinar esas cantidades de referencia como base de su solicitud.

4.  La cantidad total a que se refieran las solicitudes de derechos de importación presentadas durante el período del contingente arancelario de importación no rebasarán las cantidades de referencia del solicitante. Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma.

5.  A más tardar el séptimo día hábil siguiente a la finalización del período de presentación de las solicitudes contemplado en el apartado 1, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades totales de todas las solicitudes en kilogramos de peso del producto y desglosadas por número de orden.

6.  Los derechos de importación se asignarán a partir del séptimo día hábil y a más tardar el duodécimo día hábil siguiente al fin del período establecido para la notificación a que se refiere el aparado 5.

7.  En caso de que la aplicación del coeficiente de asignación contemplado en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1301/2006 suponga la asignación de una cantidad de derechos de importación inferior a la solicitada, se devolverá inmediatamente una parte proporcional de la garantía constituida con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2.

8.  Los derechos de importación serán válidos desde el día de su expedición hasta el ►M1  31 de diciembre de 2014 ◄ . Los derechos de importación serán intransferibles.

▼M1

Artículo 3 bis

Solicitudes de derechos de importación para el período contingentario 2015

1.  Las solicitudes de derechos de importación deberán presentarse durante los siete primeros días del mes anterior a cada uno de los subperíodos contemplados en el artículo 2, apartado 2.

2.  En el momento de la presentación de una solicitud de derechos de importación se constituirá una garantía de 20 EUR por cada 100 kilogramos.

3.  Cuando presenten su primera solicitud para un año determinado del contingente arancelario, los solicitantes de derechos de importación deberán presentar pruebas de que ha sido importada por ellos o en su nombre con arreglo a las disposiciones aduaneras pertinentes una cantidad de productos de carne de porcino (en lo sucesivo denominada «cantidad de referencia») del código NC 0203 , durante el período de 12 meses inmediatamente anterior a su primera solicitud. Una empresa formada por una fusión de empresas, cada una de las cuales dispone de una cantidad importada de referencia, podrá combinar esas cantidades de referencia como base de su solicitud.

4.  La cantidad total a que se refiera una solicitud de derechos de importación presentada durante el subperíodo del contingente arancelario de importación no rebasará el 25 % de la cantidad de referencia del solicitante. Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma.

5.  Los Estados miembros notificarán a la Comisión, a más tardar el decimocuarto día del mes en que se hayan presentado las solicitudes, las cantidades totales, incluidas las negativas, de todas las solicitudes, expresadas en kilogramos de peso del producto y desglosadas por número de orden.

6.  Los derechos de importación se asignarán a partir del vigésimo tercer día del mes en que se presenten las solicitudes y, a más tardar, el último día de ese mes.

7.  En caso de que la aplicación del coeficiente de asignación contemplado en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1301/2006 suponga la asignación de una cantidad de derechos de importación inferior a la solicitada, se devolverá inmediatamente una parte proporcional de la garantía constituida con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2.

8.  Los derechos de importación serán válidos desde el primer día del subperíodo para el que se haya presentado la solicitud hasta el 31 de diciembre de 2015. Los derechos de importación serán intransferibles.

▼B

Artículo 4

▼M1

Expedición de certificados de importación para el período contingentario 2014

▼B

1.  El despacho a libre práctica de las cantidades asignadas en virtud de los contingentes arancelarios de importación contemplados en el artículo 1, apartado 1, estará supeditado a la presentación de un certificado de importación.

2.  Las solicitudes de certificados de importación tendrán por objeto la cantidad total de derechos de importación asignados. Esta obligación constituirá una exigencia principal a tenor del artículo 19, apartado 2, del Reglamento (UE) no 282/2012.

3.  Las solicitudes de certificado podrán presentarse únicamente en el Estado miembro donde se hayan solicitado y obtenido los derechos de importación correspondientes a los contingentes arancelarios de importación contemplados en el artículo 1, apartado 1.

4.  En el momento de la expedición del certificado de importación, el agente económico constituirá una garantía de 50 EUR por cada 100 kilogramos. Por cada certificado de importación expedido se reducirán en consecuencia los derechos de importación obtenidos y se devolverá inmediatamente la parte proporcional de la garantía constituida para los derechos de importación.

5.  Los certificados de importación se expedirán previa petición del agente económico que haya obtenido los derechos de importación y a nombre del mismo.

6.  Las solicitudes de certificado harán referencia a un único número de orden. Cada solicitud podrá tener por objeto diversos productos correspondientes a distintos códigos NC. En tal caso, todos los códigos NC y sus denominaciones se indicarán, respectivamente, en las casillas 15 y 16 de la solicitud de certificado y del certificado.

7.  La solicitud de certificado y el certificado incluirán:

a) 

en la casilla 8, el nombre «Ucrania» como país de origen y la casilla «sí» marcada con una cruz;

b) 

en la casilla 20, una de las indicaciones enumeradas en el anexo II.

8.  En los certificados, se indicará la cantidad correspondiente a cada código NC.

9.  De conformidad con el artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008, los certificados de importación serán válidos durante treinta días a partir de la fecha efectiva de su expedición. El período de validez de los certificados de importación expirará, no obstante, a más tardar, el ►M1  31 de diciembre de 2014 ◄ .

▼M1

Artículo 4 bis

Expedición de certificados de importación para el período contingentario 2015

1.  El despacho a libre práctica de las cantidades asignadas en virtud de los contingentes arancelarios de importación contemplados en el artículo 1, apartado 1, estará supeditado a la presentación de un certificado de importación.

2.  Las solicitudes de certificados de importación tendrán por objeto la cantidad total de derechos de importación asignados. Deberá respetarse la obligación contemplada en el artículo 23, apartado 1, del Reglamento Delegado (UE) no 907/2014 de la Comisión ( 1 ).

3.  Las solicitudes de certificados podrán presentarse únicamente en el Estado miembro donde se hayan solicitado y obtenido los derechos de importación correspondientes a los contingentes arancelarios de importación contemplados en el artículo 1, apartado 1.

4.  En el momento de la presentación de la solicitud del certificado de importación, el agente económico constituirá una garantía de 50 EUR por cada 100 kilogramos. Por cada certificado de importación expedido se reducirán en consecuencia los derechos de importación obtenidos y se devolverá inmediatamente la parte proporcional de la garantía constituida para los derechos de importación.

5.  Los certificados de importación se expedirán previa petición del agente económico que haya obtenido los derechos de importación y a su nombre.

6.  Las solicitudes de certificados harán referencia a un único número de orden. Cada solicitud podrá tener por objeto diversos productos correspondientes a distintos códigos NC. En tal caso, todos los códigos NC y sus descripciones se indicarán, respectivamente, en las casillas 15 y 16 de la solicitud de certificado y del certificado.

7.  La solicitud de certificado y el certificado incluirán:

a) 

en la casilla 8, el nombre «Ucrania» como país de origen y la casilla «sí» marcada con una cruz;

b) 

en la casilla 20, una de las indicaciones enumeradas en el anexo II.

8.  En los certificados se indicará la cantidad correspondiente a cada código NC.

9.  De conformidad con el artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008, los certificados de importación tendrán una validez de 30 días a partir de la fecha efectiva de su expedición. El período de validez de los certificados de importación expirará, no obstante, a más tardar el jueves, 31 de diciembre de 2015.

▼M1

Artículo 5

Notificaciones a la Comisión para el período contingentario 2014

1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 11, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 1301/2006, los Estados miembros notificarán a la Comisión:

a) 

a más tardar el 10 de enero de 2015, las cantidades de productos, incluidas las negativas, por las que se hayan expedido certificados de importación en el período contingentario 2014;

b) 

a más tardar el 30 de abril de 2015, las cantidades de productos, incluidas las negativas, a que se refieren los certificados de importación no utilizados o utilizados parcialmente y correspondientes a la diferencia entre las cantidades consignadas en el reverso de los certificados de importación y las cantidades por las que se hayan expedido los certificados.

2.  A más tardar el 30 de abril de 2015, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades de productos efectivamente despachadas a libre práctica durante el período contingentario 2014.

3.  En el caso de las notificaciones contempladas en los apartados 1 y 2, las cantidades se expresarán en kilogramos y se desglosarán por número de orden.

▼M1

Artículo 5 bis

Notificaciones a la Comisión para el período contingentario 2015

1.  No obstante lo dispuesto en el artículo 11, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 1301/2006, los Estados miembros notificarán a la Comisión, a más tardar el décimo día del mes siguiente al último día de cada subperíodo, las cantidades, incluidas las cantidades negativas, por las que se hayan expedido certificados en ese subperíodo.

2.  No obstante lo dispuesto en el artículo 11, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 1301/2006, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades, incluidas las cantidades negativas, a que se refieren los certificados de importación no utilizados o utilizados parcialmente y correspondientes a la diferencia entre las cantidades consignadas en el reverso de los certificados de importación y las cantidades para las que se expidieron los certificados:

a) 

junto con las notificaciones contempladas en el artículo 3 bis, apartado 5, del presente Reglamento en lo que respecta a las solicitudes presentadas para el último subperíodo;

b) 

para las cantidades que no se hayan notificado aún en el momento de la primera notificación prevista en la letra a), a más tardar el 30 de abril de 2016.

3.  A más tardar el 30 de abril de 2016, los Estados miembros notificarán a la Comisión las cantidades de productos efectivamente despachadas a libre práctica durante ese período contingentario.

4.  En el caso de las notificaciones contempladas en los apartados 1, 2 y 3, la cantidad se expresará en kilogramos de peso del producto y se desglosarán por número de orden.

▼B

Artículo 6

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

▼M1




ANEXO I

No obstante las normas de interpretación de la nomenclatura combinada, se deberá considerar que la redacción de la descripción de los productos solo tiene valor indicativo, determinándose la aplicabilidad del régimen preferencial, en el contexto del presente anexo, por el alcance de los códigos de la NC.



Número de orden

Códigos NC

Descripción de la mercancía

Período de importación

Cantidad en toneladas (peso neto)

Derecho aplicable

(EUR/tonelada)

09.4271

0203 11 10

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

Carne de animales de la especie porcina doméstica, fresca, refrigerada o congelada

Año 2014

Año 2015

20 000

20 000

0

09.4272

0203 11 10

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 15

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 15

0203 29 59

Carne de animales de la especie porcina doméstica, fresca, refrigerada o congelada, a excepción de jamones, chuleteros y trozos deshuesados

Año 2014

Año 2015

20 000

20 000

0

▼B




ANEXO II

Indicaciones contempladas en el artículo 4, apartado 7, letra b)

— 
En búlgaro Регламент за изпълнение (ЕC) № 414/2014
— 
En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014
— 
En checo: Prováděcí nařízení (EU) č. 414/2014
— 
En danés: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2014
— 
En alemán: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 414/2014
— 
En estonio: Rakendusmäärus (EL) nr 414/2014
— 
En griego: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 414/2014
— 
En inglés: Implementing Regulation (EU) No 414/2014
— 
En francés: Règlement d'exécution (UE) no 414/2014
— 
En croata: Provedbena uredba (EU) br. 414/2014
— 
En italiano: Regolamento di esecuzione (UE) n. 414/2014
— 
En letón: Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014
— 
En lituano: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2014
— 
En húngaro: 414/2014/EU végrehajtási rendelet
— 
En maltés: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2014
— 
En neerlandés: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 414/2014
— 
En polaco: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 414/2014
— 
En portugués: Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2014
— 
En rumano: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 414/2014
— 
En eslovaco: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014
— 
En esloveno: Izvedbena uredba (EU) št. 414/2014
— 
En finés: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 414/2014
— 
En sueco: Genomförandeförordning (EU) nr 414/2014



( 1 ) Reglamento Delegado (UE) no 907/2014 de la Comisión, de 11 de marzo de 2014, que completa el Reglamento (UE) no 1306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los organismos pagadores y otros órganos, la gestión financiera, la liquidación de cuentas, las garantías y el uso del euro (DO L 255 de 28.8.2014, p. 18).