Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0424(04)

Decisión n o F1, de 12 de junio de 2009 , relativa a la interpretación del artículo 68 del Reglamento (CE) n o 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las normas de prioridad en caso de acumulación de prestaciones familiares (Texto pertinente a efectos del EEE y del Acuerdo CE/Suiza)

OJ C 106, 24.4.2010, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force

24.4.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 106/11


DECISIÓN No F1

de 12 de junio de 2009

relativa a la interpretación del artículo 68 del Reglamento (CE) no 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las normas de prioridad en caso de acumulación de prestaciones familiares

(Texto pertinente a efectos del EEE y del Acuerdo CE/Suiza)

2010/C 106/04

LA COMISIÓN ADMINISTRATIVA DE COORDINACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SOCIAL,

Visto el artículo 72, letra a), del Reglamento (CE) no 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (1), en virtud del cual la Comisión Administrativa se encarga de resolver todas las cuestiones administrativas o de interpretación derivadas de las disposiciones del Reglamento (CE) no 883/2004 y del Reglamento (CE) no 987/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, por el que se adoptan las normas de aplicación del Reglamento (CE) no 883/2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (2),

Visto el artículo 68 del Reglamento (CE) no 883/2004,

Visto el artículo 1, letras a) y b), del Reglamento (CE) no 883/2004,

Considerando lo siguiente:

(1)

En el caso de prestaciones familiares debidas por más de un Estado miembro, el derecho a las prestaciones familiares de un Estado miembro en el que los derechos se adquieran sobre la base del cobro de una pensión o por razón de la residencia queda suspendido hasta el importe de las prestaciones familiares previsto por el Estado miembro en el que los derechos se adquieran con motivo de una actividad por cuenta ajena o propia. Por tanto, es importante saber qué otros períodos cuentan como actividad por cuenta ajena o propia para establecer el orden de prioridad en caso de acumulación.

(2)

Las legislaciones de algunos Estados miembros disponen que los períodos de suspensión o interrupción de la actividad real por cuenta ajena o propia por vacaciones, desempleo, incapacidad laboral transitoria, huelga o cierre patronal sean tratados como períodos de actividad por cuenta ajena o propia para causar derecho a prestaciones familiares, o bien a períodos de inactividad que den lugar, cuando proceda, como tales o como resultado de una actividad previa por cuenta ajena o propia, al pago de prestaciones familiares.

(3)

El artículo 1, letras a) y b), del Reglamento (CE) no 883/2004 establece definiciones de «actividad por cuenta ajena o propia» haciendo referencia a «toda actividad o situación asimilada considerada como tal a efectos de la legislación de seguridad social del Estado miembro en el que se ejerza dicha actividad o se produzca dicha situación».

(4)

Es esencial conocer el alcance de «los derechos adquiridos con motivo de una actividad por cuenta ajena o propia» que figura en el artículo 68 del Reglamento (CE) no 883/2004 para evitar cualquier duda o diferencia de interpretación.

(5)

En un caso en que la situación de servicio activo de un trabajador quedó suspendida debido a un permiso no retribuido sucesivo al nacimiento de un hijo y cuya finalidad era la educación de ese hijo, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (3) hizo referencia al artículo 73 del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo (4), leído en relación con el artículo 13, apartado 2, letra a), del mismo Reglamento (5). Por consiguiente, esta situación de permiso no retribuido debe calificarse también como actividad por cuenta ajena o propia a efectos del artículo 68 del Reglamento (CE) no 883/2004. En ese contexto, el Tribunal reiteró que las citadas disposiciones únicamente pueden aplicarse si el interesado es un trabajador por cuenta ajena o propia conforme al artículo 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71 (6), es decir, si está cubierto por al menos una rama de la seguridad social. Esto excluye a las personas en situación de permiso no retribuido que ya no están cubiertas por ningún régimen de seguridad social del Estado miembro competente.

(6)

Ante la diversidad de regímenes de permiso no retribuido que se da en los Estados miembros y los continuos cambios en las legislaciones nacionales, solo es posible establecer una lista no exhaustiva de casos en los que, durante un período de permiso, se considera que una persona ejerce una actividad por cuenta ajena o propia. Por tanto, no procede definir todos los casos en los que tales permisos no retribuidos son equivalentes al ejercicio de una actividad por cuenta ajena o propia ni aquellos en los que no existe el necesario nexo con una actividad remunerada.

De conformidad con las condiciones establecidas en el artículo 71, apartado 2, del Reglamento (CE) no 883/2004,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

1.

A efectos del artículo 68 del Reglamento (CE) no 883/2004, las prestaciones familiares se considerarán «derechos adquiridos con motivo de una actividad por cuenta ajena o propia», en particular:

a)

por la actividad real por cuenta ajena o propia, así como

b)

durante cualquier período de suspensión temporal de dicha actividad por cuenta ajena o propia:

i)

por enfermedad, maternidad, accidente laboral, enfermedad profesional o desempleo, siempre que por estos conceptos se perciban salarios o prestaciones, excluidas las pensiones, o

ii)

por permiso retribuido, huelga o cierre patronal, o

iii)

por permiso no retribuido para la educación de los hijos, siempre que este permiso se considere equivalente a la actividad por cuenta ajena o propia en virtud de la legislación pertinente.

2.

La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Será aplicable a partir de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (CE) no 987/2009.

La Presidenta de la Comisión Administrativa

Gabriela PIKOROVÁ


(1)  DO L 166 de 30.4.2004, p. 1.

(2)  DO L 284 de 30.10.2009, p. 1.

(3)  Sentencia de 7 de junio de 2005 en el asunto C-543/03, Dodl y Oberhollenzer/Tiroler Gebietskrankenkasse.

(4)  DO L 149 de 5.7.1971, p. 2.

(5)  Actualmente artículo 67 y artículo 11, apartado 3, letra a), del Reglamento (CE) no 883/2004.

(6)  Actualmente artículo 1, letra c), del Reglamento (CE) no 883/2004.


Top