EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2019/395A/02

Anuncio de contratación PE/229/S – Agente temporal – Asistente técnico de edificación (AST 3) (ambos sexos)

OJ C 395A, 22.11.2019, p. 24–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.11.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

CA 395/24


ANUNCIO DE CONTRATACIÓN PE/229/S

AGENTE TEMPORAL

ASISTENTE TÉCNICO DE EDIFICACIÓN (AST 3)

(ambos sexos)

(2019/C 395 A/02)

 

El Parlamento Europeo organiza un procedimiento de selección sobre la base de méritos y pruebas para constituir una lista de aptitud destinada a proveer cuatro puestos de

Agente temporal

Asistente técnico de edificación (AST 3)

(ambos sexos)

Se ruega a los candidatos que, antes de presentar su candidatura, lean atentamente la Guía destinada a los candidatos adjunta al presente anuncio de contratación.

Esta guía, que forma parte integrante del anuncio de contratación, les ayudará a comprender las normas aplicables a los procedimientos y las modalidades de inscripción.

ÍNDICE

A.

NATURALEZA DE LAS FUNCIONES Y CONDICIONES DE ADMISIÓN

B.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

C.

PRESENTACIÓN DE LAS CANDIDATURAS

ANEXO:

GUÍA DESTINADA A LOS CANDIDATOS A PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN ORGANIZADOS POR EL PARLAMENTO EUROPEO

A.   NATURALEZA DE LAS FUNCIONES Y CONDICIONES DE ADMISIÓN (PERFIL REQUERIDO)

1.   Consideraciones generales

El Parlamento Europeo ha decidido iniciar el procedimiento de provisión de cuatro puestos de agente temporal (AST, grado 3) dentro de la Dirección General de Infraestructuras y Logística, en la Dirección de Gestión de Instalaciones en Bruselas y la Dirección de Proyectos Inmobiliarios en Bruselas, Estrasburgo y Luxemburgo.

Se buscan perfiles de asistentes de edificación en uno de los tres ámbitos siguientes:

1.

Gestión de los controles de calidad y de las solicitudes de intervención en el ámbito de Facility Management (gestión de instalaciones) (un puesto en Bruselas),

2.

Gestión técnica de proyectos de construcción (un puesto en Estrasburgo, un puesto en Luxemburgo);

3.

Gestión administrativa y financiera de proyectos de construcción (un puesto en Bruselas).

Los candidatos deben tener en cuenta que solo podrán inscribirse en uno de los tres ámbitos .

La contratación se efectuará en el grado AST 3, primer escalón, y el sueldo base será de 3 739,68 EUR mensuales. Este sueldo estará sujeto al impuesto comunitario y a otras retenciones contempladas en el Régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea (1). La retribución estará exenta del pago de impuestos nacionales. No obstante, podrá adaptarse el escalón en que se contrate a los candidatos elegidos en función de su experiencia profesional. Además, al sueldo base se añadirán, en determinadas condiciones, las indemnizaciones correspondientes.

El Parlamento Europeo practica una política de igualdad de oportunidades y acepta las candidaturas sin discriminación por razón de sexo, raza, color, orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad, orientación sexual, estado civil o situación familiar.

Toda referencia hecha en el presente anuncio a personas de sexo masculino se entenderá hecha asimismo a personas de sexo femenino, y viceversa.

2.   Naturaleza de las funciones

Destinados en Bruselas, Luxemburgo o Estrasburgo (2), los candidatos seleccionados contribuirán a la gestión del parque y de los proyectos inmobiliarios del Parlamento Europeo. Ejecutados bajo la autoridad del jefe de unidad y en el marco de los programas y de las prioridades definidos por los órganos parlamentarios y sus superiores, las tareas consistirán, en particular, en:

Primer ámbito: Gestión de los controles de calidad y de las solicitudes de intervención en el ámbito de Facility Management (gestión de instalaciones)

Este ámbito cubre las diferentes áreas de Facility Management (gestión de instalaciones), entre ellos el mantenimiento de las instalaciones técnicas y el mantenimiento del parque inmobiliario:

contribuir al análisis de las solicitudes de intervención del Buildings Help Desk (servicio de asistencia para edificios), y elaborar informes y estadísticas;

ser la persona de contacto principal del Buildings Help Desk;

coordinar las intervenciones en los sistemas técnicos (electricidad, detección de incendios, alumbrado, calefacción, aire acondicionado, instalaciones de distribución de agua e instalaciones sanitarias, ascensores, etc.) y el servicio de higiene;

ser el enlace entre los clientes y el Buildings Help Desk y coordinar las visitas a los clientes;

coordinar y llevar a cabo controles de calidad para certificar la realización de las prestaciones de los contratistas para el mantenimiento y las obras, y para certificar la satisfacción de los ocupantes de las oficinas;

coordinar las actividades entre los contratistas y los servicios internos;

participar en la gestión de los aspectos técnicos de los actos que tienen lugar en los locales del Parlamento Europeo (jornadas de puertas abiertas, exposiciones, conferencias, etc.);

contribuir a la redacción de los pliegos de condiciones antes de publicar las licitaciones y los procedimientos de contratación pública.

Segundo ámbito: Gestión técnica de proyectos de construcción

Este ámbito cubre la gestión de proyectos inmobiliarios, tanto para la construcción de edificios nuevos como para la reconversión parcial o total de edificios existentes y la renovación interior de los edificios;

participar en las operaciones de ejecución y control de los proyectos inmobiliarios (seguimiento de la programación, presupuestación, participación en la preparación de los pliegos de condiciones y licitaciones, seguimiento de las prestaciones, organización de las operaciones previas a la recepción de las obras, gestión del período de finalización completa y de las garantías);

apoyar a la jerarquía en el seguimiento de los estudios y las obras en el ámbito de los proyectos inmobiliarios, incluidas las obras gruesas, las obras menores, las técnicas especiales (calefacción, ventilación y aire acondicionado, electricidad, gestión técnica de los edificios), la protección contra incendios, la retirada de amianto y la seguridad;

cooperar con los distintos agentes internos y externos que participan en los proyectos: servicios del Parlamento Europeo, administraciones locales y nacionales, arquitectos, oficinas de proyectos, oficinas de control, coordinadores de los sistemas de seguridad contra incendios, contratistas de obras;

ayudar a la jerarquía en todos los asuntos que tengan cabida dentro del ámbito de actividades.

Tercer ámbito: Gestión administrativa y financiera de proyectos de construcción

Este ámbito abarca los diferentes aspectos administrativos y financieros de los proyectos de construcción:

participar en la gestión administrativa y contable de los edificios realizando un seguimiento de los expedientes (contratos de oficinas de estudios y contratos de obras, elaboración de notas y descripciones técnicas, respeto de los calendarios);

participar en la gestión del presupuesto y la información presupuestaria;

gestionar las bases de datos;

controlar in situ la calidad del trabajo realizado en las obras en curso de ejecución (balance de la situación, informes técnicos).

Por otra parte, el ejercicio de estas funciones requiere capacidades de organización, de coordinación, de análisis, de gestión administrativa y de comunicación oral y escrita, así como un profundo conocimiento práctico de los programas de ofimática y de creación y gestión de proyectos asistidos por ordenador.

Estas funciones entrañan misiones frecuentes a los lugares de trabajo del Parlamento Europeo y numerosos contactos internos y externos.

3.   Condiciones de admisión

En la fecha límite fijada para la presentación de candidaturas, los candidatos deberán reunir las siguientes condiciones:

a)   Condiciones generales

De conformidad con el artículo 12, apartado 2, del Régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea, los candidatos deben:

ser nacionales de uno de los Estados miembros de la Unión Europea,

estar en pleno goce de sus derechos civiles,

encontrarse en situación regular respecto a las leyes de reclutamiento al servicio militar que les sean aplicables,

ofrecer las garantías de moralidad requeridas para el ejercicio de sus funciones.

b)   Condiciones específicas

i)   Méritos, títulos y conocimientos exigidos

Los candidatos deberán tener:

un nivel de educación superior acreditado por un título,

o

un nivel de educación secundaria acreditado por un título que dé acceso a los estudios superiores y una experiencia profesional (3) de una duración mínima de tres años relacionada directamente con la naturaleza de las funciones.

ii)   Experiencia profesional exigida

Los candidatos deben haber adquirido, con posterioridad a las cualificaciones exigidas en la sección A, punto 3, letra b), inciso i), una experiencia profesional pertinente de una duración mínima de tres años en las funciones propias del ámbito elegido, indicadas a continuación .

Para el primer ámbito, Gestión de los controles de calidad y de las solicitudes de intervención en el ámbito de Facility Management (gestión de instalaciones) (la experiencia es pertinente cuando tiene que ver con un edificio de una superficie mínima de 10 000 m2):

gestión de la calidad de las prestaciones de los contratistas de Facility Management, incluida la certificación de la satisfacción de los ocupantes de las oficinas;

mantenimiento de instalaciones técnicas y servicios de mantenimiento;

gestión de las solicitudes de los clientes, incluidos el análisis y la presentación de informes;

participación en la coordinación de actividades entre la unidad encargada de Facility Management y los distintos servicios internos;

asistencia en la gestión de equipos;

contribución a la gestión de contratos, incluida la gestión financiera;

contribución a la elaboración de procedimientos;

asistencia en la redacción de pliegos de condiciones y en la contratación pública.

Para el segundo ámbito, Gestión técnica de proyectos de construcción (la experiencia es pertinente cuando tiene que ver con un edificio de una superficie mínima de 10 000 m2):

asistencia en la gestión de proyectos inmobiliarios en los que participen todas las especialidades del sector de la construcción, incluidos los aspectos administrativo, técnico, arquitectónico y financiero);

contribución a la realización de proyectos que incluyan las especialidades siguientes: obra gruesa, obra menor, calefacción, ventilación y aire acondicionado, electricidad, gestión técnica de edificios, protección contra incendios y retirada de amianto;

aplicación de sistemas de seguridad contra incendios en edificios que acogen al público;

aplicación de la normativa en materia de seguridad y protección de la salud en el trabajo,

seguridad de los edificios (protección contra intrusos, sistema de CCTV, red informática protegida);

gestión de proyectos en edificio en uso;

participación en la elaboración de procedimientos de contratación pública.

Para el tercer ámbito, Gestión administrativa y financiera de proyectos de construcción (la experiencia es pertinente cuando tiene que ver con un proyecto de construcción por un valor mínimo de 10 millones EUR):

gestión contable de contratos de oficinas de estudios y contratos de obras, es decir:

redacción de notas técnicas y justificantes;

creación y registro de compromisos de gasto;

creación y registro de notas de deuda;

comprobación del estado;

registro de facturas;

archivo de expedientes contables relacionados con los gastos de construcción;

control de calidad del trabajo efectuado en las obras;

redacción de informes sobre la situación actual;

informes técnicos.

iii)   Conocimientos lingüísticos

Los candidatos deben tener un conocimiento profundo (nivel C1 como mínimo (4)) de una de las lenguas oficiales de la Unión Europea (lengua 1): alemán, búlgaro, castellano, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano o sueco.

y

un excelente conocimiento (nivel B2 como mínimo (4) del inglés o del francés (lengua 2).

La lengua 2 deberá ser distinta de la lengua 1.

Habida cuenta de las cualificaciones especiales exigidas por el carácter específico y el nivel de responsabilidad de las funciones, las personas seleccionadas deberán poder entender las tareas que deben llevar a cabo, tramitar los expedientes y comunicar de manera eficaz con interlocutores externos, sus superiores y sus compañeros.

El francés es el idioma utilizado con mayor frecuencia en las unidades de las dos direcciones que contratan y entre estas. Un buen dominio del francés, incluida la terminología técnica, también es necesario para una buena comprensión de la legislación aplicable en el ámbito inmobiliario, la supervisión de la gestión del parque y de los proyectos inmobiliarios en Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo. También es la lengua habitual de comunicación con los interlocutores externos (proveedores de servicios, administraciones y autoridades locales con arreglo a la normativa vigente en los ámbitos de los edificios, la salud y la higiene, etc.).

El inglés es el idioma más utilizado en los intercambios con otras direcciones dentro de la Dirección General de Infraestructuras y Logística, con otras direcciones generales, y con las autoridades políticas y administrativas de la institución, en especial para la redacción de documentos.

Además, las instrucciones y las normas aplicables en materia de seguridad de los edificios del Parlamento Europeo están escritas en inglés y francés, y deben estar disponibles y comunicarse al público en estas dos lenguas.

Por lo tanto, para desempeñar sus funciones y contribuir al correcto funcionamiento de los servicios, las personas contratadas deberán ser capaces de trabajar y comunicarse eficazmente en al menos uno de estos dos idiomas.

Por otra parte, en interés de la igualdad de trato, todos los candidatos, incluidos los que tengan una de esas dos lenguas como primera lengua oficial, estarán obligados a poseer un conocimiento satisfactorio de una segunda lengua, que deberá ser la otra.

B.   DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

El procedimiento se basará en méritos y pruebas.

1.   Admisión al procedimiento de selección

Si los candidatos

reúnen las condiciones generales de admisión, y

han presentado su expediente conforme a las modalidades y los plazos establecidos,

el comité de selección examinará sus expedientes teniendo en cuenta las condiciones específicas de admisión.

Si los candidatos reúnen las condiciones específicas de admisión, el comité de selección les admitirá al procedimiento de selección.

Para ello, el comité se basará exclusivamente en los datos facilitados en el impreso de candidatura, que debe ir acompañado de los correspondientes documentos justificativos.

2.   Evaluación de las cualificaciones

El comité de selección, sobre la base de una tabla de evaluación establecida previamente, procederá a evaluar las cualificaciones de los candidatos admitidos al procedimiento de selección y constituirá la lista de los 36 mejores candidatos (9 para el primer ámbito, 18 para el segundo ámbito y 9 para el tercer ámbito) que serán convocados a las pruebas (escrita y orales).

Para la evaluación de las cualificaciones de los candidatos, el comité de selección tendrá en cuenta, en particular, los elementos siguientes que deberán justificarse en el impreso de candidatura:

Primer ámbito: Gestión de los controles de calidad y de las solicitudes de intervención en el ámbito de Facility Management (gestión de instalaciones):

experiencia profesional en el control de calidad de los distintos ámbitos de la gestión de instalaciones y de la certificación de la satisfacción del cliente;

experiencia profesional en la coordinación de las actividades de gestión de instalaciones con servicios internos;

experiencia profesional en el uso de herramientas de gestión de mantenimiento asistido por ordenador (CMMS) y en la asistencia a clientes (servicio de asistencia o equivalente), incluidos el análisis y la presentación de informes;

experiencia profesional en la elaboración de procedimientos;

experiencia profesional en la ayuda a la redacción de pliegos de condiciones y en la adjudicación de contratos públicos.

Segundo ámbito: Gestión técnica de proyectos de construcción:

experiencia profesional en la coordinación de las diferentes etapas técnicas de la construcción;

estudios preliminares;

estudios de proyectos;

adjudicación de contratos de obras;

realización;

recepción;

finalización completa y garantías;

experiencia profesional en la asistencia a la gestión técnica de proyectos en los siguientes ámbitos:

seguridad contra incendios,

accesibilidad para las personas con movilidad reducida,

retirada de amianto,

edificio en uso,

gestión técnica de edificios,

calefacción, ventilación y aire acondicionado,

electricidad,

obra gruesa y obra menor,

puesta en seguridad de edificios;

experiencia profesional de asistencia, con el edificio en uso, en los siguientes ámbitos:

preparación del proyecto,

estimación de los costes previstos y verificación de los costes reales de las operaciones,

definición de los calendarios de obras,

aplicación de la normativa en materia de salud e higiene en el trabajo,

gestión de los aspectos administrativos y jurídicos de los contratos,

experiencia profesional en materia de asistencia en la adjudicación de contratos públicos.

Tercer ámbito: Gestión administrativa y financiera de proyectos de construcción:

experiencia profesional en:

asistencia en la preparación y gestión de presupuestos,

control de calidad de las obras in situ,

informes técnicos y redacción del acta acreditativa del estado del edificio;

asistencia en la adjudicación de contratos públicos,

utilización de herramientas informáticas específicas para la gestión de bases de datos presupuestarias.

Calificación: de 0 a 20 puntos.

3.   Pruebas

Prueba escrita

a)

Prueba de redacción en la lengua 2 (inglés o francés), sobre la base de un expediente, destinada a evaluar la capacidad de los candidatos para ejercer las funciones descritas en la sección A, punto 2, en el ámbito de su elección, así como su capacidad de redacción.

Duración de la prueba: 3 horas.

Calificación: de 0 a 40 puntos (mínimo exigido: 20 puntos).

Pruebas orales

b)

Entrevista con el comité de selección en la lengua 2 (inglés o francés) que permita valorar, teniendo en cuenta todos los elementos que figuran en el expediente de candidatura, la aptitud de los candidatos para ejercer las funciones descritas en la sección A, punto 2, en el ámbito de su elección. El comité de selección podrá decidir verificar los conocimientos lingüísticos que los candidatos hayan especificado en el impreso de candidatura.

Duración máxima de la prueba: 45 minutos.

Calificación: de 0 a 40 puntos (mínimo exigido: 20 puntos).

c)

Debate en grupo en la lengua 2 (inglés o francés) que permita valorar al comité de selección la capacidad de adaptación, la aptitud para negociar y el comportamiento de los candidatos dentro de un grupo.

El comité de selección determinará la duración de esta prueba en función de la composición definitiva de los grupos.

Calificación: de 0 a 20 puntos (mínimo exigido: 10 puntos).

4.   Inscripción en la lista de aptitud

En la lista de aptitud figurarán, por orden de mérito, los nombres de los doce candidatos que hayan obtenido el número de puntos más alto en la totalidad del procedimiento (evaluación de las cualificaciones y pruebas) y que hayan alcanzado el mínimo exigido para cada una de las pruebas. Los candidatos seleccionados se distribuirán como sigue: tres para el primer ámbito, seis para el segundo y tres para el tercero.

Se informará personalmente a los candidatos de sus resultados mediante una comunicación escrita.

La lista de aptitud se expondrá en los tablones de anuncios de los edificios del Parlamento Europeo. La validez de la lista de aptitud expirará el 31 de diciembre de 2023, aunque podrá ser prorrogada. En ese caso, los candidatos inscritos en la lista serán informados de ello en su debido momento.

Los candidatos a quienes se ofrezca un puesto de trabajo deberán presentar, con miras a la certificación, los originales de todos los documentos exigidos, en particular sus títulos y certificados de empleo.

C.   PRESENTACIÓN DE LAS CANDIDATURAS

Los candidatos deben utilizar el impreso de candidatura (original o copia) correspondiente a este anuncio de contratación que figura en el presente Diario Oficial publicado por la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea. Los candidatos solo podrán elegir uno de los tres ámbitos propuestos.

Se ruega a los candidatos que lean atentamente la Guía destinada a los candidatos antes de cumplimentar su impreso de candidatura.

Fecha límite para la presentación de candidaturas

El impreso de candidatura y las fotocopias de los documentos deben enviarse, únicamente por correo certificado (5), a más tardar el 23 de diciembre de 2019 (de lo que dará fe el matasellos de correos) a la siguiente dirección:

PARLEMENT EUROPÉEN

Unité Sélection des Talents – MON 05 S030

Procédure de sélection PE/229/S

(debe indicarse el número de referencia del procedimiento de selección)

Rue Wiertz/Wiertzstraat, 60

1047 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

No se tendrán en cuenta las candidaturas enviadas por correo postal no certificado o por correo interno. La Unidad de Selección de Personal no aceptará la entrega en mano de candidaturas.

No se enviará ningún acuse de recibo de los expedientes de candidatura salvo en el caso de un acuse de recibo postal que acompañe a un envío certificado.

Se ruega a los candidatos que NO LLAMEN POR TELÉFONO para solicitar información sobre el calendario de los trabajos.

En caso de no recibir un correo electrónico relativo a su candidatura antes del 31 de marzo de 2020, se ruega a los candidatos que envíen un correo electrónico a la dirección PERS-229S@ep.europa.eu


(1)  Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.o 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por el que se establece el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión (DO L 56 de 4.3.1968, p. 1), modificado por el Reglamento (CE, Euratom) n.o 723/2004 (DO L 124 de 27.4.2004, p. 1) y cuya última modificación la constituye el Reglamento (UE, Euratom) n.o 1023/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 287 de 29.10.2013, p. 15).

(2)  Estos puestos podrán destinarse a uno de los otros lugares de trabajo del Parlamento Europeo.

(3)  Esta experiencia profesional no se tendrá en cuenta para la evaluación de la experiencia profesional exigida en la sección A, punto 3, letra b), inciso ii).

(4)  Véase el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-es.pdf).

(5)  El envío por medio de un servicio de correo privado equivale a un envío certificado. En ese caso, dará fe la fecha de envío que figure en el albarán de entrega.


Guía destinada a los candidatos a procedimientos de selección organizados por el Parlamento Europeo

Página

1.

INTRODUCCIÓN

33

Desarrollo de un procedimiento de selección

33

2.

ETAPAS DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN

34

Recepción de los expedientes de candidatura

34

Examen de las condiciones generales

34

Examen de las condiciones específicas

35

Evaluación de las cualificaciones

35

Pruebas

35

Lista de aptitud

36

3.

INSTRUCCIONES PARA LA PRESENTACIÓN DE CANDIDATURAS

36

Consideraciones generales

36

Instrucciones para la presentación del expediente completo

36

Documentos justificativos que se han de adjuntar al expediente

36

Consideraciones generales

36

Documentos justificativos para las condiciones generales

37

Documentos justificativos para las condiciones específicas y la evaluación de las cualificaciones

37

4.

COMUNICACIÓN

38

5.

INFORMACIÓN GENERAL

38

Igualdad de oportunidades

38

Solicitudes de acceso de los candidatos a información que les concierne

39

Protección de datos personales

39

Gastos de desplazamiento y de estancia

39

ANEXO I

40

ANEXO II

44

1.   INTRODUCCIÓN

Desarrollo de un procedimiento de selección

Un procedimiento de selección se compone de varias etapas en las que compiten los candidatos (1). Está abierto a todos los ciudadanos de la Unión Europea que, en la fecha límite fijada para la presentación de las candidaturas, reúnan los criterios exigidos, ofrece a todos los candidatos una oportunidad justa de demostrar sus capacidades y permite llevar a cabo una selección basada en los méritos dentro del respeto del principio de igualdad de trato.

Los candidatos seleccionados mediante un procedimiento de selección son inscritos en una lista de aptitud a la que recurrirá el Parlamento Europeo para proveer los puestos objeto del anuncio de contratación.

Para cada procedimiento de selección se constituye un comité de selección compuesto por representantes de la administración y del Comité de Personal. Los trabajos de este comité de selección son secretos y se desarrollan conforme a lo dispuesto en el anexo III del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea (2).

Queda terminantemente prohibida cualquier intervención directa o indirecta ante el comité de selección por parte de los candidatos. La autoridad facultada para proceder a los nombramientos se reserva el derecho de excluir al candidato que infrinja esta disposición.

Para admitir o rechazar a un candidato, el comité de selección se atiene estrictamente a las condiciones de admisión recogidas en el anuncio de contratación. Los candidatos no pueden hacer valer su admisión a un concurso o a un procedimiento de selección anteriores.

Con el fin de seleccionar a los mejores candidatos, el comité de selección compara sus prestaciones para evaluar su aptitud para ejercer las funciones que se describen en el anuncio. En consecuencia, el comité de selección no solo debe evaluar el nivel de conocimientos, sino que también debe determinar cuáles son las personas mejor cualificadas sobre la base de sus méritos.

A título informativo, un procedimiento de selección se desarrolla durante un período cuya duración puede variar entre seis y nueve meses, en función del número de candidatos.

2.   ETAPAS DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN

El procedimiento de selección se compone de las siguientes etapas:

recepción de los expedientes de candidatura,

examen de las condiciones generales,

examen de las condiciones específicas,

evaluación de las cualificaciones,

pruebas,

inscripción en la lista de aptitud.

Recepción de los expedientes de candidatura

So pena de exclusión, los candidatos que decidan presentar su candidatura deben enviar un expediente de candidatura completo, que incluirá el impreso de candidatura correspondiente al anuncio de contratación cumplimentado, firmado y acompañado de todos los documentos necesarios que justifiquen que reúnen las condiciones generales y específicas detalladas en el anuncio de contratación. Este expediente debe ser enviado por correo certificado (el envío por medio de un servicio de correo privado equivale a un envío certificado; en ese caso, dará fe la fecha de envío que figure en el albarán de entrega) a más tardar en la fecha límite fijada en el anuncio de contratación. Para la dirección y la fecha límite de presentación de las candidaturas, véase la sección C del anuncio de contratación.

Examen de las condiciones generales

La Unidad de Selección de Personal examina si la candidatura es admisible, es decir, si se ha presentado conforme a las modalidades y el plazo indicados en el anuncio de contratación, y si se cumplen las condiciones generales de admisión.

Por consiguiente, quedan excluidos de oficio los candidatos que:

hayan enviado su expediente de candidatura fuera de plazo, de lo que dará fe el matasellos de correos o el albarán de entrega del servicio de correo privado, o

no hayan enviado su expediente de candidatura por correo certificado o por un servicio de correo privado, o

no hayan utilizado el impreso de candidatura correspondiente al anuncio de contratación, o

no hayan cumplimentado debidamente el impreso de candidatura correspondiente al anuncio de contratación, o

no hayan firmado el impreso de candidatura, o

no reúnan las condiciones generales de admisión.

Los candidatos son informados individualmente de su exclusión después de la fecha límite de presentación de las candidaturas .

La autoridad facultada para proceder a los nombramientos constituye la lista de los candidatos que reúnen las condiciones generales detalladas en el anuncio de contratación y la transmite, junto con los expedientes de candidatura, al comité de selección.

Examen de las condiciones específicas

El comité de selección examina las candidaturas y constituye la lista de los candidatos que reúnen las condiciones específicas detalladas en el anuncio de contratación. Para ello, se basa exclusivamente en la información facilitada en el impreso de candidatura, que debe ir acompañado de documentos justificativos .

En el impreso de candidatura deben indicarse detalladamente los estudios, la formación, los conocimientos lingüísticos y, en su caso, la experiencia profesional, a saber:

para los estudios: las fechas de inicio y final y la naturaleza del o de los títulos, así como las materias cursadas;

para la experiencia profesional, en su caso: las fechas de inicio y final de las prestaciones, así como la naturaleza exacta de las tareas realizadas.

Los candidatos que hayan publicado estudios, artículos u otros textos relacionados con la naturaleza de las funciones deben mencionarlos en su impreso de candidatura.

Quedan excluidos en esta fase aquellos candidatos que no reúnen las condiciones específicas de admisión establecidas en el anuncio de contratación.

Cada candidato es informado por correo postal de la decisión del comité de selección con respecto a su admisión al procedimiento o su rechazo.

Evaluación de las cualificaciones

Con el fin de seleccionar a los candidatos que serán convocados a las pruebas, el comité de selección evalúa las cualificaciones de los candidatos admitidos. Para ello, se basa exclusivamente en la información facilitada en el impreso de candidatura, que debe ir acompañado de documentos justificativos (véase el punto 3). El comité de selección se basa en criterios decididos previamente teniendo en cuenta, en particular, las cualificaciones especificadas en la sección B.2 del anuncio de contratación.

Cada candidato es informado por correo postal de la decisión del comité de selección con respecto a su admisión a la fase de pruebas o su exclusión.

Pruebas

Todas las pruebas son obligatorias y eliminatorias. El número máximo de candidatos admitidos a las pruebas se fija en la sección B.2 del anuncio de contratación.

En caso de abandono del candidato, no se calificarán las pruebas.

Lista de aptitud

En la lista de aptitud se inscribe únicamente el número máximo de candidatos fijado en la sección B.4 del anuncio de contratación.

El hecho de que el nombre de un candidato figure en la lista de aptitud significa que podrá ser convocado por uno de los servicios de la Institución para una entrevista, pero no constituye ni un derecho ni una garantía de que vaya a ser contratado por la Institución.

3.   INSTRUCCIONES PARA LA PRESENTACIÓN DE CANDIDATURAS

Consideraciones generales

Antes de inscribirse, los candidatos deben comprobar con atención si reúnen todas las condiciones de admisión, tanto generales como específicas, lo que implica que deben conocer con anterioridad el anuncio de contratación y la presente guía y aceptar sus condiciones.

Aunque los anuncios de contratación no incluyen un límite de edad, se debe tener presente la edad de jubilación establecida en el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea.

Los candidatos deben cumplimentar el impreso de candidatura (original o copia) correspondiente al anuncio de contratación que figura en el presente Diario Oficial publicado por la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea.

No se tendrán en cuenta los documentos enviados tras la expiración del plazo fijado.

Los candidatos con discapacidad o que se encuentren en una situación particular (por ejemplo, embarazo, lactancia, problemas de salud, necesidad de seguir un tratamiento médico, etc.) que pueda plantear dificultades durante el desarrollo de las pruebas, deben indicar esta circunstancia en el impreso de candidatura y facilitar toda la información pertinente para que la administración pueda adoptar, si es posible, todas las medidas necesarias. En su caso, deben adjuntar al impreso de candidatura, en hoja aparte, precisiones sobre las disposiciones que consideren necesarias para facilitar su participación en las pruebas.

Instrucciones para la presentación del expediente completo

1.

Cumplimentar y firmar el impreso de candidatura correspondiente al anuncio de contratación.

2.

Adjuntar un índice numerado de todos los documentos justificativos anejos al expediente.

3.

Adjuntar todos los documentos justificativos exigidos, previamente numerados.

4.

Enviar el expediente conforme a las modalidades y el plazo indicados en el anuncio de contratación.

Documentos justificativos que se han de adjuntar al expediente

Consideraciones generales

No deben enviarse originales, sino tan solo fotocopias no compulsadas de los documentos exigidos. Las referencias a sitios web no se consideran documentos a tal efecto. Las impresiones de páginas web no se consideran certificados, pero podrán adjuntarse simplemente como información complementaria a los certificados.

Se recuerda que los candidatos inscritos en la lista de aptitud a quienes se ofrezca un puesto deberán presentar posteriormente, para poder ser contratados, los originales de todos los documentos exigidos.

El curriculum vitae no se considera documento justificativo.

Los candidatos no pueden remitirse a impresos de candidatura ni a otros documentos ya presentados con motivo de candidaturas anteriores (3).

No se devolverá a los candidatos ningún documento constitutivo de su expediente.

Documentos justificativos para las condiciones generales

En esta fase no se exige ningún documento que justifique que los candidatos:

son nacionales de uno de los Estados miembros de la Unión Europea,

están en pleno goce de sus derechos civiles,

se encuentran en situación regular respecto a las leyes de reclutamiento al servicio militar que les sean aplicables,

ofrecen las garantías de moralidad requeridas para el ejercicio de sus funciones,

reúnen las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funciones.

Los candidatos deben firmar el impreso de candidatura. Por su firma, declaran por su honor que reúnen estas condiciones y que la información facilitada es veraz y completa.

Documentos justificativos para las condiciones específicas y la evaluación de las cualificaciones

Incumbe a los candidatos proporcionar al comité de selección toda la información y todos los documentos que permitan a este verificar la exactitud de la información mencionada en el impreso de candidatura.

Títulos y/o certificados

Los candidatos deben proporcionar fotocopias de los títulos o certificados que acrediten estudios del nivel exigido en el anuncio de contratación, así como su permiso de conducir.

A este respecto, el comité de selección tendrá presentes las distintas estructuras educativas de los Estados miembros de la Unión Europea.

Para los títulos obtenidos tras la educación secundaria debe adjuntarse la información más detallada posible, en particular sobre la duración de los estudios y las materias cursadas, de manera que el comité de selección pueda valorar la pertinencia de los títulos respecto de la naturaleza de las funciones.

Cuando se trate de justificar formaciones técnicas o profesionales o cursos de perfeccionamiento o especialización, los candidatos deben especificar si se trata de cursos a tiempo completo o a tiempo parcial o de cursos nocturnos, e indicar las materias cursadas, así como la duración oficial de los cursos.

Experiencia profesional

Si en el anuncio se exige experiencia profesional, solo se tendrá en cuenta aquella adquirida por el candidato tras la obtención del título o diploma exigido. Es indispensable que los documentos justificativos demuestren la duración y el nivel de la experiencia profesional y que la naturaleza de las tareas realizadas se exponga lo más detalladamente posible, de manera que el comité de selección pueda valorar la pertinencia de la experiencia respecto de la naturaleza de las funciones.

Todos los períodos de actividad profesional de que se trate deben estar cubiertos por documentos justificativos, a saber:

certificados de empleadores precedentes y del empleador actual que justifiquen la experiencia profesional exigida para acceder al procedimiento de selección,

si, por razones de confidencialidad, los candidatos no pueden facilitar dichos certificados de trabajo, deben presentar obligatoriamente en su lugar una fotocopia del contrato de trabajo o de la carta de contratación y de la primera y la última nómina,

para las actividades profesionales por cuenta propia (trabajo autónomo, profesiones liberales, etc.) se pueden admitir como pruebas facturas en las que se detallen los servicios prestados, o cualquier otro documento justificativo oficial pertinente.

Conocimientos lingüísticos

Los conocimientos lingüísticos exigidos (lengua 1, lengua 2, francés e inglés) deben acreditarse mediante un título, un certificado o una declaración jurada, en hoja aparte, en la que se explique cómo se ha adquirido el conocimiento de las lenguas de que se trate.

Si en cualquier fase del procedimiento se constata que la información facilitada en el impreso de candidatura es inexacta o dicha información no es confirmada por los documentos exigidos al efecto o no corresponde a todas las condiciones del anuncio de contratación, se declarará nula la admisión del candidato.

4.   COMUNICACIÓN

En virtud del deber de diligencia que les incumbe, los candidatos deben adoptar todas las medidas necesarias para que el impreso de candidatura (original o copia), debidamente cumplimentado y firmado, y acompañado de todos los documentos justificativos, sea enviado por correo certificado (4), dentro del plazo fijado, de lo que dará fe el matasellos de correos.

No se tendrán en cuenta las candidaturas enviadas por correo postal no certificado o por correo interno. La Unidad de Selección de Personal no aceptará la entrega en mano de candidaturas.

No se enviará ningún acuse de recibo de los expedientes de candidatura salvo en el caso de un acuse de recibo postal que acompañe a un envío certificado.

Los candidatos deben enviar una carta o un mensaje de correo electrónico (5) a la Unidad de Selección de Personal si, en la fecha indicada en el último párrafo del anuncio de contratación, no han recibido un mensaje de correo electrónico relativo a su candidatura.

En toda la correspondencia enviada por un candidato en relación con una candidatura presentada bajo un apellido determinado debe hacerse mención de dicho apellido y del número del procedimiento de selección.

Toda la correspondencia dirigida por el Parlamento Europeo en relación con el procedimiento de selección, incluida la convocatoria a las pruebas, se enviará por correo electrónico a la dirección indicada por el candidato en el impreso de candidatura. Incumbe al candidato consultar regularmente (al menos dos veces a la semana) su cuenta de correo electrónico y notificar a la Unidad de Selección de Personal cualquier posible modificación de su información personal.

Para cualquier comunicación relativa al procedimiento de selección, los candidatos deben enviar un mensaje de correo electrónico al siguiente buzón funcional:

PERS-229S@ep.europa.eu

Si los candidatos dejan de tener acceso a su cuenta de correo electrónico, deben comunicarlo inmediatamente a la Unidad de Selección de Personal y facilitarle una nueva dirección de correo electrónico.

Con el fin de proteger la independencia del comité de selección, queda terminantemente prohibida a los candidatos, so pena de ser excluidos del procedimiento, cualquier intervención directa o indirecta ante el comité de selección.

Toda la correspondencia destinada al comité de selección, así como las solicitudes de información u otra correspondencia relativa al desarrollo del procedimiento, debe dirigirse exclusivamente a la Unidad de Selección de Personal (2), que se encargará de la comunicación con los candidatos hasta la finalización del procedimiento de selección.

5.   INFORMACIÓN GENERAL

Igualdad de oportunidades

El Parlamento Europeo vela por que se evite cualquier forma de discriminación.

El Parlamento Europeo practica una política de igualdad de oportunidades y acepta las candidaturas sin discriminación por razón de sexo, raza, color, orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad, orientación sexual, estado civil o situación familiar.

Solicitudes de acceso de los candidatos a información que les concierne

En el contexto de los procedimientos de selección se reconoce a los candidatos, en las condiciones que se describen a continuación, un derecho específico de acceso a determinadas informaciones que les conciernen directa e individualmente. En virtud de este derecho, el Parlamento Europeo les puede proporcionar, previa solicitud, la información adicional siguiente:

a)

los candidatos que no hayan sido convocados a las pruebas (escrita y orales) pueden obtener, previa solicitud, una copia de la ficha de evaluación de sus cualificaciones; la solicitud debe presentarse en el plazo de un mes a partir de la fecha de envío de la carta en la que se les comunique la decisión;

b)

los candidatos que hayan sido convocados a las pruebas y cuyo nombre no figure en la lista de aptitud solo serán informados de los puntos obtenidos en las distintas pruebas tras la constitución de la lista de aptitud por el comité de selección; previa solicitud, pueden obtener una copia de su prueba escrita y, para cada una de las pruebas, tanto escrita como oral, una copia de las fichas individuales en las que constan las apreciaciones formuladas por el comité de selección; la solicitud debe presentarse en el plazo de un mes a partir de la fecha de envío de la carta en la que se les comunique la decisión de no incluirles en la lista de aptitud;

c)

los candidatos inscritos en la lista de aptitud solo serán informados de que han superado el procedimiento de selección.

Las solicitudes son tratadas teniendo presente el carácter secreto de los trabajos del comité de selección previsto por el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea (anexo III, artículo 6) y respetando las normas relativas a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales.

Protección de datos personales

El Parlamento Europeo, como responsable de la organización de los procedimientos de selección, garantiza que los datos personales de los candidatos son tratados respetando plenamente el Reglamento (UE) n.o 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo (6), en particular en lo que respecta a su confidencialidad y seguridad.

Gastos de desplazamiento y de estancia

Los candidatos convocados a las pruebas perciben una contribución para sus gastos de desplazamiento y de estancia. Se les informará de las modalidades y las tarifas aplicables en el momento de la convocatoria a las pruebas.

La dirección indicada por los candidatos en el impreso de candidatura se considerará el lugar a partir del cual los candidatos se desplazarán al lugar al que se les convoque para las pruebas. En este contexto, no puede tomarse en consideración un cambio de dirección comunicado por los candidatos tras el envío de las convocatorias a las pruebas por el Parlamento Europeo, salvo si este juzga que las circunstancias aducidas por los candidatos equivalen a un caso de fuerza mayor o a un caso fortuito.


(1)  Toda referencia contenida en la presente guía a personas de sexo masculino se entenderá hecha igualmente a personas de sexo femenino, y a la inversa.

(2)  Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.o 259/68 del Consejo.

(3)  Estas condiciones se aplican a todos los candidatos, incluidos los funcionarios y otros agentes de la Unión Europea.

(4)  El envío por medio de un servicio de correo privado equivale a un envío certificado. En ese caso, dará fe la fecha de envío que figure en el albarán de entrega.

(5)  

Dirección:

PARLEMENT EUROPÉEN, Unité de Sélection des Talents, MON 05S030,

Procédure de sélection PE/229/S, Rue Wiertz/Wiertzstraat, 60, 1047 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.

Dirección de correo electrónico: PERS-229S@ep.europa.eu

(6)  Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2018, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones, órganos y organismos de la Unión, y a la libre circulación de esos datos, y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.o 45/2001 y la Decisión n.o 1247/2002/CE (DO L 295 de 25.11.2018, p. 39).


ANEXO I

Cuadro indicativo de los títulos que dan acceso a los procedimientos de selección del grupo de funciones AST

PAÍS

Enseñanza secundaria (1) (que dé acceso a la enseñanza superior)

Enseñanza superior (ciclo de grado superior no universitario o estudios universitarios de ciclo corto de una duración legal de dos años como mínimo)

Belgique – België – Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS) / Diploma secundair onderwijs / Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES) / Getuigschrift van hoger secundair onderwijs / Diplôme d'enseignement professionnel / Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature - Kandidaat

Graduat - Gegradueerde

Bachelier (dit «professionnalisant» ou de «type court»)/ Professioneel gerichte Bachelor — 180 ECTS

България

Диплома за средно образование / Свидетелство за зрелост / Диплома / Диплома за завършено средно образование / Диплома за средно специално образование

Специалист по …

Česko

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Danmark

Bevis for: Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF) / Højere Handelseksamen (HHX) / Højere Afgangseksamen (HA) / Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Deutschland

Allgemeine Hochschulreife / Abitur / Fachgebundene Hochschulreife / Fachhochschulreife / Hochschulzugang für beruflich Qualifizierte

 

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht Grád D3 i 5 ábhar / Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects / Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT) / Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta / National Certificate /

Céim Bhaitsiléara / Ordinary Bachelor Degree Dioplóma Náisiúnta (ND, Dip.) / National Diploma (ND, Dip.) / Dámhachtain Ardteastas Ardoideachais (120 ECTS) / Higher Certificate (120 ECTS)

Ελλάδα

α)

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου

β)

Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

γ)

Απολυτήριο Τεχνικού — Επαγγελματικού Λυκείου

δ)

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου / Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου / Απολυτήριο Γενικού Λυκείου / Απολυτήριο Επαγγελματικού Λυκείου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ)

España

Bachillerato Unificado y Polivalente (BUP) + Curso de Orientación Universitaria (COU) / Bachillerato

Técnico superior / Técnico especialista

France

Baccalauréat / Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) / Brevet de technicien

Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) / Brevet de technicien supérieur (BTS) / Diplôme universitaire de technologie (DUT) / Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o zavrsnom ispitu

Associate degree

Graduate specialist

Stručni Pristupnik / Pristupnica

Italia

Diploma di scuola secondaria superiore (diploma di maturità o esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/attestato di competenza (4 semestri) Diploma di istruzione e formazione tecnica superiore (IFTS) / Diploma di istruzione tecnica superiore (ITS) Diploma universitario (2 anni)

Diploma di Scuola diretta a fini speciali (2 anni)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) / Higher Diploma

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

Brevet de technicien supérieur (BTS) / Brevet de maîtrise / Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) / Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány / Szakközép-iskolai érettségiképesítő bizonyítvány / Érettségi bizonyítvány

Bizonyítvány felsőfokú szakképesítésről

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) / Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including systems of knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 /2 A Levels (passes A-E) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Nederland

Diploma VWO / Diploma staatsexamen (2 diploma’s) / Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) / Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife-und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom

Akademiediplom

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/ Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire (Colegiu universitar) învățamânt preuniversitar

Slovenija

Maturitetno spričevalo (Spričevalo o poklicni maturi) (Spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Slovensko

vysvedčenie o maturitnej skúške

absolventský diplom

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning (Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet)

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto — Yrkesexamen på institutnivå

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1– 3 år

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ) and Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4


(1)  El acceso al grupo de funciones AST está sometido a la condición adicional de haber adquirido una experiencia profesional adecuada de al menos tres años.


ANEXO II

SOLICITUDES DE REVISIÓN — VÍAS DE RECURSO — RECLAMACIONES DIRIGIDAS AL DEFENSOR DEL PUEBLO EUROPEO

Los candidatos que se consideren perjudicados por una decisión pueden solicitar la revisión de dicha decisión, presentar un recurso o dirigir una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo (1).

Solicitudes de revisión

Los candidatos pueden pedir al comité de selección que revise las decisiones de:

no admitirles al procedimiento de selección,

no convocarles a las pruebas escrita y orales.

La decisión de no incluir a un candidato en la lista de reserva no puede ser revisada por el comité de selección.

Las solicitudes de revisión motivadas deben enviarse por correo electrónico a la dirección:

PERS-229S@ep.europa.eu

en un plazo de diez días naturales a partir de la fecha de envío por la Unidad de Selección de Personal del mensaje de correo electrónico en el que se notifica la decisión. Los interesados recibirán una respuesta en el plazo más breve posible.

Vías de recurso

Los candidatos pueden presentar una reclamación en virtud del artículo 90, apartado 2, del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea (2), dirigida a:

M. le Secrétaire général

Parlement européen

Bât. Konrad Adenauer

L-2929 Luxembourg

LUXEMBOURG

Puede recurrirse a esta posibilidad en todas las fases del procedimiento de selección.

Los candidatos deben tener en cuenta que los comités de selección gozan de un amplio poder de apreciación, resuelven con absoluta independencia y adoptan decisiones que no pueden ser modificadas por la autoridad facultada para proceder a los nombramientos. Ese amplio poder de apreciación únicamente está sometido a control en caso de infracción evidente de las normas por las que se rigen los trabajos. En ese caso, la decisión del comité de selección puede impugnarse directamente ante el Tribunal General de la Unión Europea sin haberse presentado previamente una reclamación en virtud del artículo 90, apartado 2, del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea.

Los candidatos pueden interponer un recurso ante el Tribunal General de la Unión Europea:

Tribunal de l'Union européenne

2925 Luxembourg

LUXEMBOURG,

en virtud del artículo 270 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y del artículo 91 del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea.

Esta posibilidad solo es aplicable a las decisiones adoptadas por el comité de selección.

Solo es posible interponer un recurso ante el Tribunal General de la Unión Europea contra las decisiones administrativas por las que se deniega el acceso, y que estén motivadas por la no conformidad de la candidatura con las condiciones de admisión al procedimiento de selección contempladas en la sección B.1 del anuncio, cuando previamente se haya presentado la reclamación indicada más arriba.

La interposición de un recurso ante el Tribunal General de la Unión Europea requiere de forma imperativa la intervención de un abogado habilitado para ejercer en una jurisdicción de un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo.

Los plazos contemplados en los artículos 90 y 91 del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea que se prevén para estos dos tipos de vías de recurso comienzan a contar, bien a partir de la notificación de la decisión inicial que se considera lesiva, bien, y solamente en caso de solicitud de revisión, a partir de la notificación de la respuesta inicial del comité de selección a esta solicitud.

Reclamaciones dirigidas al Defensor del Pueblo Europeo

Al igual que cualquier ciudadano de la Unión Europea, los candidatos pueden presentar una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo:

Médiateur européen

1, avenue du Président Robert Schuman - BP 403

67001 Strasbourg CEDEX

FRANCE,

de conformidad con el artículo 228, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en las condiciones estipuladas en la Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom del Parlamento Europeo (3).

Los candidatos deben tener en cuenta que la presentación de una reclamación al Defensor del Pueblo no conlleva la interrupción del plazo obligatorio establecido en el artículo 91 del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea para interponer un recurso ante el Tribunal General de la Unión Europea al amparo del artículo 270 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.


(1)  La presentación de una reclamación, de un recurso o de una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo no conlleva la interrupción de los trabajos del comité de selección.

(2)  Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.o 259/68.

(3)  Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom del Parlamento Europeo, de 9 de marzo de 1994, sobre el estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones (DO L 113 de 4.5.1994, p. 15).


 

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4


Top