EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0873

Decisión (UE) 2015/873 del Consejo, de 18 de mayo de 2015, sobre la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la sesión n° 48 del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto

DO L 142 de 6.6.2015, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/873/oj

6.6.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 142/25


DECISIÓN (UE) 2015/873 DEL CONSEJO

de 18 de mayo de 2015

sobre la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la sesión no 48 del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y, en particular, su artículo 100, apartado 2, y su artículo 218, apartado 9,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1)

Se pueden mejorar de manera efectiva la seguridad marítima, la prevención de la contaminación y las condiciones de vida y de trabajo a bordo reduciendo drásticamente el número de buques deficientes en aguas de la Unión, mediante una aplicación estricta de los convenios y de los códigos y resoluciones internacionales correspondientes.

(2)

Mientras que la responsabilidad principal del control del cumplimiento por los buques de las normas internacionales sobre seguridad, prevención de la contaminación y mejora de las condiciones de vida y de trabajo corresponde al Estado de abanderamiento, la responsabilidad de mantener la condición del buque y del equipo del mismo tras la inspección en cumplimiento de los requisitos de los convenios aplicables al buque recae en la compañía del buque. No obstante, se ha observado una falta grave de aplicación y observancia de dichas normas internacionales por parte de algunos Estados de abanderamiento.

(3)

Por consiguiente, como segundo nivel de defensa frente a los buques deficientes, conviene que los Estados rectores de puertos garanticen también el control del cumplimiento de las normas internacionales sobre seguridad, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, admitiendo, al mismo tiempo, que la inspección de control del Estado rector del puerto no es un reconocimiento y que los correspondientes documentos de inspección no son certificados de navegabilidad. Una estrategia armonizada para el cumplimiento efectivo de estas normas internacionales por los Estados miembros costeros de la Unión, con respecto a los buques que naveguen por sus aguas jurisdiccionales y que utilicen sus puertos, debe evitar el falseamiento de la competencia.

(4)

La Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y el Consejo (1) establece el régimen de la UE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto y reformula y refuerza la legislación anterior de la UE en este ámbito, vigente desde 1995. El régimen de la Unión se basa en la estructura preexistente del Memorando de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto, firmado en París el 26 de enero de 1982.

(5)

Por lo que se refiere a los Estados miembros de la Unión, la Directiva 2009/16/CE incorpora al ámbito de aplicación de la legislación de la Unión algunos procedimientos, herramientas y trabajos del Memorando de París. En virtud de la Directiva 2009/16/CE, las decisiones adoptadas por el organismo competente del Memorando de París son vinculantes para los Estados miembros de la Unión.

(6)

El Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de París celebrará su sesión número 48 entre el 18 y el 22 de mayo de 2015. Durante esta sesión, se espera que el Comité decida varios asuntos que tienen efectos jurídicos directos en la Directiva 2009/16/CE.

(7)

Se espera que el Comité estudie, y adopte consecutivamente, las estadísticas actualizadas de inspecciones de 2014, incluidas las nuevas clasificaciones de Estados de abanderamiento en listas blanca, gris y negra y la clasificación de las organizaciones reconocidas que se utilizará a efectos de selección de objetivos a partir del 1 de julio de 2015. Puesto que las estadísticas de inspecciones del Memorando de París son fundamentales para la aplicación del régimen de inspecciones establecido en la Directiva 2009/16/CE, los Estados miembros deben apoyar su adopción, en nombre de la Unión.

(8)

También se espera que el Comité estudie, y adopte consecutivamente, el compromiso regional y el cálculo del reparto equitativo, con arreglo al anexo 11 del Memorando de París. A la vista de la importancia de que el compromiso de inspección se reparta de manera equitativa entre los Estados miembros, y que cada Estado miembro contribuya equitativamente al logro del objetivo de la Unión, como se estipula en el artículo 5 de la Directiva 2009/16/CE, los Estados miembros, en nombre la Unión, deberían respaldar dicha actuación del Comité.

(9)

También se espera que el Comité confirme los índices medios de deficiencias e inmovilizaciones. Teniendo en cuenta el Reglamento (UE) no 802/2010 de la Comisión (2) y el Reglamento de Ejecución (UE) no 1205/2012 de la Comisión (3), los Estados miembros, en nombre la Unión deberían respaldar su adopción.

(10)

Por otra parte, se espera que el Comité debata las medidas y procedimientos de inmovilización consecutiva en caso de que no se recicle un buque de la manera acordada y que estudie una enmienda a los procedimientos y orientaciones del Memorando de París. Teniendo en cuenta la importancia de un procedimiento de inmovilización efectivo, proporcionado y disuasorio, la denegación de acceso y las consecuencias del sistema de inspección en virtud de los artículos 16, 19 y 21 de la Directiva 2009/16/CE, los Estados miembros, en nombre de la Unión, deberían oponerse a la propuesta del punto 2.6 de la orientación modificada que figura en el anexo II del documento PSCC48/4.3.8, que se refiere a una prohibición definitiva y permanente de los buques, en contraposición a la prohibición temporal, porque dicha propuesta no está en consonancia con la Directiva 2009/16/CE.

(11)

De conformidad con el artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la posición que deba adoptarse en nombre de la Unión en un organismo establecido mediante acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, debe ser adoptada mediante Decisión del Consejo, a propuesta de la Comisión.

(12)

La Unión no es parte contratante del Memorando de París. Por tanto es necesario que el Consejo autorice a los Estados miembros a manifestar la postura que deberá adoptarse en nombre de la Unión y manifiesten su consentimiento a quedar obligados por las decisiones adoptadas por Comité,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Las posiciones que se adoptarán en nombre de la Unión en la sesión no 48 del Comité del Memorando de París, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, figuran en el anexo.

Artículo 2

La posición que se adoptará en nombre de la Unión conforme a lo previsto en el artículo 1 deberá ser expresada por los Estados miembros, que estén obligados por el Memorando de París, los cuales actuarán conjuntamente en interés de la Unión.

Artículo 3

Podrán acordarse cambios formales y menores de las posiciones contempladas en el artículo 1, sin necesidad de modificarlas.

Artículo 4

Se autoriza a los Estados miembros para que, en interés de la Unión, den su consentimiento en quedar obligados por las decisiones que se indican en el artículo 1.

Artículo 5

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 18 de mayo de 2015.

Por el Consejo

La Presidenta

M. SEILE


(1)  Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 131 de 28.5.2009, p. 57).

(2)  Reglamento (UE) no 802/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se aplican las disposiciones del artículo 10, apartado 3, y del artículo 27 de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al historial de las compañías (DO L 241 de 14.9.2010, p. 4).

(3)  Reglamento de Ejecución (UE) no 1205/2012 de la Comisión, de 14 de diciembre de 2012, por el que se modifica el Reglamento (UE) no 802/2010 en lo que respecta al historial de las compañías (DO L 347 de 15.12.2012, p. 10).


ANEXO

Las posiciones que deben adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la sesión no 48 del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto tendrán la finalidad de:

a)

refrendar las actuaciones propuestas en el documento PSCC48/3.3A, punto 9.1;

b)

refrendar las actuaciones propuestas en el documento PSCC48/4.2.2B, punto 5.1;

c)

refrendar las actuaciones propuestas en el documento PSCC48/4.2.2C, punto 6.1, y

d)

oponerse a la modificación propuesta en el punto 2.6 de la orientación modificada que figura en el documento PSCC48/4.3.8.


Top