EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0297

Reglamento (UE) n ° 297/2013 del Consejo, de 27 de marzo de 2013 , por el que se modifican los Reglamentos (UE) n. °44/2012, (UE) n. °39/2013 y (UE) n. °40/2013 en lo que se refiere a determinadas posibilidades de pesca

OJ L 90, 28.3.2013, p. 10–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 011 P. 269 - 306

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/297/oj

28.3.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 90/10


REGLAMENTO (UE) No 297/2013 DEL CONSEJO

de 27 de marzo de 2013

por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 44/2012, (UE) n.o 39/2013 y (UE) n.o 40/2013 en lo que se refiere a determinadas posibilidades de pesca

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 43, apartado 3,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1)

(1) En virtud del Reglamento (CE) n.o 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común (1), cumple establecer, teniendo en cuenta los dictámenes científicos, técnicos y económicos disponibles y, en particular, los informes elaborados por el Comité Científico, Técnico y Económico de Pesca (CCTEP), así como las recomendaciones de los consejos consultivos regionales, medidas de la Unión que regulen el acceso a las aguas y a los recursos y el ejercicio sostenible de las actividades pesqueras.

(2)

Es competencia del Consejo adoptar medidas relativas a la fijación y el reparto de posibilidades de pesca, así como determinadas condiciones relacionadas funcionalmente con ellas, cuando proceda. Las posibilidades de pesca deben distribuirse entre los Estados miembros de modo tal que se garantice a cada uno de ellos la estabilidad relativa de las actividades pesqueras para cada población o pesquería y teniendo debidamente en cuenta los objetivos de la Política Pesquera Común establecidos en el Reglamento (CE) no 2371/2002.

(3)

Mediante el Reglamento (UE) n.o 44/2012 (2), el Consejo estableció, para 2012, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE. Mediante los Reglamentos (UE) n.o 39/2013 (3) y (UE) n.o 40/2013 (4), el Consejo estableció, para 2013, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces aplicables en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE

(4)

Coviene proceder a una mayor clarificación en el Reglamento (UE) n.o 39/2013 sobre la condición especial para la fijación de las posibilidades de pesca relativa a los grupos de poblaciones de jurel en las zonas VIIIc y IX.

(5)

En 2012 quedaron a disposición de la Unión posibilidades adicionales de pesca de fletán negro en la zona 3LMNO de la NAFO como consecuencia de transferencias de cuotas entre la Unión y otras Partes contratantes de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO). En consecuencia, para el año 2012 procede modificar el anexo IC del Reglamento (UE) n.o 44/2012, con efectos a partir de 1 de enero de 2012, para que refleje esas nuevas posibilidades de pesca. Dichas modificaciones se refieren exclusivamente al año 2012 y deben efectuarse sin perjuicio del principio de estabilidad relativa.

(6)

Las posibilidades de pesca para los buques de la UE y de Noruega y las condiciones de acceso mutuo a los recursos pesqueros en sus aguas se establecen cada año a la vista de las consultas sobre derechos de pesca de conformidad con los acuerdos bilaterales sobre pesquerías con Noruega (5). A la espera de la finalización de las consultas sobre los acuerdos para 2013, el Reglamento (UE) n.o 40/2013 fijó posibilidades de pesca provisionales para las poblaciones afectadas. El 18 de enero de 2013 concluyeron las consultas con Noruega. Procede modificar lasdisposiciones pertinentes del Reglamento (UE) n.o 40/2013 en consecuencia.

(7)

Los límites de capturas para la población de lanzón en las aguas de las divisiones CIEM (Consejo Internacional para la Exploración del Mar) IIIa y en las aguas de la UE de las divisiones CIEM IIa y IV, se han fijado provisionalmente en el anexo IA del Reglamento (UE) n.o 44/2012. En febrero de 2013, el CIEM publicó asesoramientos científicos para la población de lanzón en las aguas de la UE de las divisiones CIEM IIa y IIIa y en la subdivisión CIEM IV. Según ese asesoramiento, los límites de capturas para las zonas de gestión 1 y 2 deben fijarse en 224 544 toneladas y en 17 544 toneladas respectivamente. Para la zona de gestión 3, el CIEM aconseja un límite total de capturas de 78 331 toneladas. Puesto que la zona de gestión 3 abarca tanto las capturas de la UE como las de Noruega, el límite para la Unión en esta zona ha de fijarse en 40 000 toneladas como máximo. Para las zonas de gestión 4 y 6, los datos relativos a las capturas y a las encuestas fueron insuficientes para que el CIEM llevase a cabo una evaluación basada en la edad,. En consecuencia, con arreglo al planteamiento adoptado para otras poblaciones en circunstancias similares, es adecuado establecer límites de capturas en las zonas de gestión 4 y 6 de 4 000 toneladas y de 336 toneladas respectivamente, lo que equivale a una reducción del 20 % de los límites de captura en comparación con 2012 en estas zonas. De acuerdo con el asesoramiento del CIEM, conviene fijar límites de captura iguales a cero para las zonas de gestión 5 y 7. Teniendo en cuenta que la población de lanzónse comparte con -Noruega y a la vista de la disponibilidad de lanzón en aguas de la UE en 2013procede establecer con Noruega. En consecuencia, la catidad asignada a Noruega de la cuota de la Unión del total admisible de capturas (TAC) debe fijarse a tenor de 22 450 toneladas de lanzón en la zona de gestión 1, a cambio de 1 769 toneladas de bacalao del norte de Noruega, 131 toneladas de eglefino del norte de Noruega, 250 toneladas de solla del Mar del Norte y 95 toneladas de maruca del Mar del Norte. Procede pues modificar en consecuencia el Anexo IA del Reglamento (CE) n.o 40/2013.

(8)

En la 9a reunión anual de la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) celebrada en Manila del 2 al 9 de diciembre de 2012, se adoptaron nuevas medidas de conservación y ordenación para el rabil, el patudo y el listado relativas a limitaciones del esfuerzo pesquero, así como medidas en la zona de veda para la pesca con dispositivos de concentración de peces (FAD). La CPPOC aprobó también medidas de ordenación relativas a la zona de solapamiento entre la CPPOC y la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). Con arreglo a estas medidas, los buques de la UE incluidos en los registros de ambas organizaciones tendrán que cumplir solamente las medidas de conservación y ordenación de la CIAT que figuran en el Reglamento (UE) n.o 40/2013 cuando faenen en la zona de solapamiento. Dichas medidas de la CPPOC deben ser incorporadas al Derecho de la Unión.

(9)

Con arreglo a las disposiciones de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) relativas a la conservación del pez espada del Atlántico, la Unión podrá atribuir hasta 200 toneladas de sus capturas de pez espada en la zona de ordenación del Atlántico Norte a su cuota de pez espada del Atlántico Sur no capturada. La Unión también podrá igualmente atribuir hasta 200 toneladas de sus capturas de pez espada en la zona de ordenación del Atlántico Sur a su cuota de pez espada del Atlántico Norte no capturada. Es preciso incorporar estas disposiciones al Derecho de la Unión.

(10)

En su primera reunión anual, celebrada en 2013, la Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur (SPRFMO) fijó posibilidades de pesca consistentes en un TAC para el chicharro, incluyendo una modificación de la correspondiente notificación en esta pesquería, y limitaciones del esfuerzo pesquero y las pesquerías pelágicas y de fondo. Es preciso incorporar estas disposiciones al Derecho de la Unión.

(11)

Los Reglamentos (UE) n.o 39/2013 y (UE) n.o 40/2013 se aplican, en general, a partir del 1 de enero de 2013. El presente Reglamento debe aplicarse también a partir del 1 de enero de 2013 en lo que se refiere a las modificaciones de dichos Reglamentos. Esta aplicación retroactiva no causa perjuicio a los principios de seguridad jurídica y protección de la confianza legítima, puesto que las posibilidades de pesca a las que afecta todavía no se han agotado. La modificación del Reglamento (UE) n.o 44/2012 debe aplicarse a partir del 1 de enero de 2012. Dado que la modificación de algunos límites de capturas influye en las actividades económicas y la planificación de la campaña de pesca de los buques de la UE deben modificarse urgentemete los Reglamentos (UE) n.o 44/2012, (UE) n.o 39/2013 y (UE) n.o 40/2013. Por la misma razón, el presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Modificaciones del Reglamento (UE) n.o 44/2012

El anexo IC del Reglamento (UE) n.o 44/2012 queda modificado de conformidad con el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento.

Artículo 2

Modificaciones del Reglamento (UE) n.o 39/2013

El anexo I del Reglamento (UE) n.o 39/2013 queda modificado de conformidad con el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento.

Artículo 3

Modificaciones del Reglamento (UE) n.o 40/2013

El Reglamento (UE) n.o 40/2013 queda modificado como sigue:

(1)

En el artículo 4, se añade la letra n) siguiente:

«n)

la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC es la zona geográfica delimitada por las siguientes coordenadas:

longitud 150 ° O,

longitud 130 ° O,

latitud 4 ° S;

latitud 50 ° S.».

(2)

El artículo 24 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 24

Pesca pelágica – Limitación de la capacidad

Los Estados miembros que hayan ejercido activamente actividades de pesca pelágica en la zona del Convenio SPRFMO en 2007, 2008 o 2009 limitarán en 2013 el nivel total de arqueo bruto de los buques que enarbolen su pabellón y pesquen poblaciones pelágicas al nivel total para la Unión de 78 600 t de arqueo bruto en dicha zona.».

(3)

El artículo 25 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 25

Pesca pelágica – TAC

1.   Únicamente los Estados miembros que hayan ejercido activamente actividades de pesca pelágica en la zona del Convenio SPRFMO en los años 2007, 2008 o 2009, tal como se especifica en el artículo 24, podrán pescar poblaciones pelágicas en dicha zona, con arreglo a los TAC fijados en el anexo IJ.

2.   Las posibilidades de pesca fijadas en el anexo IJ solo podrán pescarse a condición de que los Estados miembros envíen a la Comisión, para que esta los transmita a la Secretaría de la SPRFMO, la lista de los buques que faenan activamente o intervienen en transbordos en la zona de la Convención de la SPRFMO, los registros de los sistemas de localización de buques (SLB), los informes mensuales de capturas y, si están disponibles, las notificaciones de escala en los puertos, a más tardar el quinto día del mes siguiente.».

(4)

El artículo 29 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 29

Limitaciones del esfuerzo pesquero dirigido al patudo, al rabil y al listado

Los Estados miembros velarán por que no se incrementen los días de pesca asignados a los cerqueros con jareta que pesquen patudo (Thunnus obesus), rabil (Thunnus albacares) y listado (Katsuwonus pelamis) en la parte de la zona de la Convención CPPOC en alta mar y situada entre los paralelos 20 ° N y 20 ° S.».

(5)

El artículo 30, apartado 1, se sustituye por el texto siguiente:

«1.   En la parte de la zona de la Convención CPPOC situada entre los paralelos 20 ° N y 20 ° S, las actividades pesqueras de los cerqueros con jareta que usen dispositivos de concentración de peces (DCP) quedarán prohibidas entre las 00.00 horas del 1 de julio de 2013 y las 24.00 horas del 31 de octubre de 2013. Durante ese período, los cerqueros con jareta sólo podrán realizar operaciones de pesca en esa parte de la zona de la Convención CPPOC si llevan a bordo un observador que controle que el buque, en ningún momento:

a)

cala o utiliza un DCP o un dispositivo electrónico asociado;

b)

faena en bancos de peces en asociación con DCP.».

(6)

Se inserta el artículo siguiente:

«Artículo 30 bis

Zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC

1.   Los buques inscritos únicamente en el registro de la CPPOC aplicarán las medidas establecidas en los artículos 29 a 31 cuando faenen en la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal como se define en el artículo 4, letra n).

2.   Los buques inscritos tanto en el registro de la CPPOC como en de la CIAT y los buques inscritos únicamente en el registro de la CIAT aplicarán las medidas establecidas en el artículo 27, apartado 1, letra a), y apartados 2 a 6, cuando faenen en la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal como se define en el artículo 4, letra n).».

(7)

Se modifican los anexos IA, IB, ID, IJ, III y VIII de conformidad con el texto que figura en el anexo III del presente Reglamento.

Artículo 4

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de enero de 2013.

No obstante, el artículo 1 será aplicable a partir del 1 de enero de 2012.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 2013.

Por el Consejo

El Presidente

E. GILMORE


(1)  DO L 358 de 31.12.2002, p. 59.

(2)  Reglamento (UE) n.o 44/2012 del Consejo, de 17 de enero de 2012, por el que se establecen para 2012 las posibilidades de pesca disponibles en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE para determinadas poblaciones de peces y grupos de poblaciones de peces que están sujetas a negociaciones o acuerdos internacionales (DO L 25 de 27.1.2012, p. 55).

(3)  Reglamento (UE) n.o 39/2013 del Consejo, de 21 de enero de 2013, por el que se establecen para 2013 las posibilidades de pesca disponibles para los buques de la UE en lo que respecta a determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces que no están sujetas a negociaciones o acuerdos internacionales (DO L 23 de 25.1.2013, p. 1).

(4)  Reglamento (UE) n.o 40/2013 del Consejo, de 21 de enero de 2013, por el que se establecen para 2013 las posibilidades de pesca disponibles en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE para determinadas poblaciones de peces y grupos de poblaciones de peces que están sujetas a negociaciones o acuerdos internacionales (DO L 23 de 25.1.2013, p. 54).

(5)  Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega (DO L 226 de 29.8.1980, p. 48).


ANEXO I

En el anexo IC del Reglamento (UE) n.o 44/2012, la rúbrica correspondiente al fletán negro en la zona 3LMNO de la NAFO se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán negro

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

328

TAC analítico

No se aplica el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No se aplica el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Alemania

335

Letonia

46

Lituania

23 (1)

España

4 486

Portugal

1 875 (2)

Unión

7 093 (3)

TAC

12 098


(1)  A esta cuota se añade una cantidad adicional de 19,6 toneladas como resultado de la transferencia de posibilidades de pesca de un tercer país.

(2)  A esta cuota se añade una cantidad adicional de 10 toneladas como resultado de la transferencia de posibilidades de pesca de un tercer país.

(3)  A esta cuota se añade una cantidad adicional de 29,6 toneladas como resultado de la transferencia de posibilidades de pesca de terceros países.»


ANEXO II

1.

En la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.o 39/2013, la rúbrica correspondiente al jurel en la zona VIIIc se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Jurel

Trachurus spp.

Zona

:

VIIIc

(JAX/08C.)

España

22 409 (1)  (3)

TAC analítico

Francia

388 (1)

Portugal

2 214 (1)  (3)

Unión

25 011

TAC

25 011

2.

En la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.o 39/2013, la rúbrica correspondiente al jurel en la zona IX se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Jurel

Trachurus spp.

Zona

:

IX

(JAX/09.)

España

7 762 (4)  (5)

TAC analítico

Portugal

22 238 (4)  (5)

Unión

30 000

TAC

30 000

3.

En la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.o 39/2013, la rúbrica correspondiente al jurel en la zona X; aguas de la UE del CPACO, se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Jurel

Trachurus spp.

Zona

:

X; aguas de la UE del CPACO (6)

(JAX/X34PRT)

Portugal

Por fijar (7)  (8)

TAC cautelar

Unión

Por fijar (9)

TAC

Por fijar (9)

4.

En la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.o 39/2013, la rúbricacorrespondiente al jurel en aguas de la UE del CPACO se sustituye por la siguiente:

«Especies

:

Jurel

Trachurus spp.

Zona

:

Aguas de la UE del CPACO (10)

(JAX/341PRT)

Portugal

Por fijas (11)  (12)

TAC cautela

Union

Por fijar (13)

TAC

Por fijas (13)


(1)  Un máximo del 5 % de las cuales podrá consistir en jureles de entre 12 y 14 cm, no obstante lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CE) n o 850/98 () del Consejo. A efectos del control de esta cantidad, el factor de conversión que se aplicará al peso de los desembarques será 1,20.

(2)  Reglamento (CE) n o 850/98 del Consejo, de 30 de marzo de 1998, en lo que atañe a la determinación del tamaño de malla y la medición del grosor del torzal de las redes de pesca (DO L 125 de 27.4.1998, p. 1)

(3)  Condición especial: Hasta el 5 % de esta cuota podrá capturarse en la zona IX (JAX/*09.)»

(4)  Un máximo del 5 % de peso vivo de las capturas mantenidas a bordo de las cuales podrá consistir en jureles de entre 12 y 14 cm, no obstante lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CE) n. o 850/98 del Consejo. A efectos del control de esta cantidad, el factor de conversión que se aplicará al peso de los desembarques será 1,20. (2)

(5)  Condición especial: Hasta el 5 % de esta cuota podrá capturarse en la zona VIIIc (JAX/*08C).»

(6)  Aguas adyacentes a las Islas Azores.

(7)  Un máximo del 5 % de las cuales podrá consistir en jureles de entre 12 y 14 cm, no obstante lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CE) no 850/98 del Consejo. A efectos del control de esta cantidad, el factor de conversión que se aplicará al peso de los desembarques será 1,20.

(8)  Será aplicable el artículo 6 del presente Reglamento.

(9)  Se fijará en la misma cantidad que se determine de acuerdo con la nota 3.»

(10)  Aguas adyacentes a Madeira.

(11)  Un máximo del 5 % de las cuales podrá consistir en jureles de entre 12 y 14 cm, no obstante lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento (CE) no 850/98 del Consejo. A efectos del control de esta cantidad, el factor de conversión que se aplicará al peso de los desembarques será 1,20.

(12)  Será aplicable el artículo 6 del presente Reglamento.

(13)  Se fijará en la misma cantidad que se determine de acuerdo con la nota 3.»


ANEXO III

1.

El anexo IA del Reglamento (UE) n.o 40/2013 queda modificado como sigue:

a)

La rúbrica correspondiente al lanzón y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas de las zonas IIa, IIIa y IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Lanzón y capturas accesorias asociadas

Ammodytes spp

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IIa, IIIa y IV (1)

Dinamarca

249 006 (2)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Reino Unido

5 443 (2)

Alemania

381 (2)

Suecia

9 144 (2)

Unión

263 974

Noruega

22 450

TAC

286 424

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las que figuran a continuación en las siguientes zonas de gestión de lanzón, según se definen en el anexo IIB:

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas de gestión de lanzón

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Dinamarca

190 635

16 549

37 731

3 773

0

317

0

Reino Unido

4 167

362

825

82

0

7

0

Alemania

292

25

58

6

0

0

0

Suecia

7 000

608

1 386

139

0

12

0

Unión

202 094

17 544

40 000

4 000

0

336

0

Noruega

22 450

0

0

0

0

0

0

Total

224 544

17 544

40 000

4 000

0

336

0

(b)

La rúbrica correspondiente al rape común en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Rape común

Lophiidae

Zona

:

Aguas de Noruega de la zona IV

(ANF/04-N.)

Bélgica

45

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

1 152

Alemania

18

Países bajos

16

Reino Unido

269

Unión

1 500

TAC

No pertinente»

c)

La rúbrica correspondiente al brosmio en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Brosmio

Brosme brosme

Zona

:

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII

(USK/567EI.)

Alemania

13

TAC analítico

Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento.

España

46

Francia

548

Irlanda

53

Reino Unido

264

Otros

13 (3)

Unión

937

Noruega

2 923 (4)  (5)  (6)

TAC

3 860

d)

La rúbrica correspondiente al arenque en aguas de la zona IIIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (7)

Clupea harengus

Zona

:

Aguas de la zona IIIa

(HER/03A.)

Dinamarca

23 115 (8)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96

Alemania

370 (8)

Suecia

24 180 (8)

Unión

47 665 (8)

TAC

55 000

e)

La rúbrica correspondiente al arenque en aguas de la UE y en aguas de Noruega al norte del paralelo 53° 30’N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (9)

Clupea harengus

Zona

:

Aguas de la UE y de Noruega de la zona IV al norte del paralelo 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Dinamarca

81 945

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Alemania

50 632

Francia

23 464

Países Bajos

59 995

Suecia

4 863

Reino Unido

65 901

Unión

286 800

Noruega

138 620 (10)

TAC

478 000

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega al sur del

paralelo 62° N (HER/*04N-) ()

Unión

50 000

()  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/*4AN.) y IVb (HER/*4BN.).»

f)

La rúbrica correspondiente al arenque en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (12)

Clupea harengus

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(HER/04-N.)

Suecia

922 (12)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

922

TAC

478 000

g)

La rúbrica correspondiente al arenque en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (13)

Clupea harengus

Zona

:

IIIa

(HER/03A-BC)

Dinamarca

5 692

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Alemania

51

Suecia

916

Unión

6 659

TAC

6 659

h)

La rúbrica correspondiente al arenque en las zonas IV, VIId y aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (14)

Clupea harengus

Zona

:

IV, VIId y aguas de la UE de la zona IIa

(HER/2A47DX)

Bélgica

71

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

13 787

Alemania

71

Francia

71

Países Bajos

71

Suecia

67

Reino Unido

262

Unión

14 400

TAC

14 400

i)

La rúbrica correspondiente al arenque en las zonas IVc y VIId se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque (15)

Clupea harengus

Zona

:

IVc, VIId (16)

(HER/4CXB7D)

Bélgica

9 285 (17)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

1 187 (17)

Alemania

733 (17)

Francia

13 035 (17)

Países Bajos

23 276 (17)

Reino Unido

5 064 (17)

Unión

52 580

 

9 285

TAC

478 000

j)

La rúbrica correspondiente al bacalao en el Skagerrak se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Bélgica

9 (18)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

3 026 (18)

Alemania

76 (18)

Países Bajos

19 (18)

Suecia

530 (18)

Unión

3 660

TAC

3 783

k)

La rúbrica correspondiente al bacalao en la zona IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa no incluida en el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa no incluida en el Skagerrak y el Kattegat

(COD/2A3AX4)

Bélgica

782 (19)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

4 495 (19)

Alemania

2 850 (19)

Francia

966 (19)

Países Bajos

2 540 (19)

Suecia

30 (19)

Reino Unido

10 311 (19)

Unión

21 974

Noruega

4 501 (20)

TAC

26 475

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(COD/*04N-)

Unión

19 099»

l)

La rúbrica correspondiente al bacalao en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(COD/04-N.)

Suecia

382 (21)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

382

TAC

No aplicable

m)

La rúbrica correspondiente al bacalao en la zona VIId se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

VIId

(COD/07D.)

Bélgica

66 (22)

TAC analítico

Francia

1 295 (22)

Países Bajos

39 (22)

Reino Unido

143 (22)

Unión

1 543

TAC

1 543

n)

La rúbrica correspondiente al eglefino en la zona IIIa, aguas de la UE de las subdivisiones 22-32 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Eglefino

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

IIIa; aguas de la UE de las subdivisiones 22-32

(HAD/3A/BCD)

Bélgica

13

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

2 231

Alemania

142

Países Bajos

3

Suecia

264

Unión

2 653

TAC

2 770”

o)

La rúbrica correspondiente al eglefino en la zona IV; aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Eglefino

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

IV; aguas de la UE de la zona IIa

(HAD/2AC4.)

Bélgica

257

TAC analítico

Dinamarca

1 770

Alemania

1 126

Francia

1 963

Países Bajos

193

Suecia

178

Reino Unido

29 194

Unión

34 681

Noruega

10 359

TAC

45 040

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(HAD/*04N-)

Unión

25 798»

p)

La rúbrica correspondiente al eglefino en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Eglefino

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(HAD/04-N.)

Suecia

707 (23)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

707

TAC

No aplicable

q)

La rúbrica correspondiente al merlán en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Merlán

Merlangius merlangus

Zona

:

IIIa

(WHG/03A.)

Dinamarca

929

TAC cautelar

Países Bajos

3

Suecia

99

Unión

1 031

TAC

1 050»

r)

La rúbrica correspondiente al merlán en la zona IV; aguas de la UE de la zona IIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Merlán

Merlangius merlangus

Zona

:

IV; aguas de la UE de la zona IIa

(WHG/2AC4.)

Bélgica

365

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

1 577

Alemania

410

Francia

2 370

Países Bajos

912

Suecia

3

Reino Unido

11 402

Unión

17 039

Noruega

1 893 (24)

TAC

18 932

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(WHG/*04N-)

Unión

11 544»

s)

La rúbrica correspondiente al merlán y al abadejo en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Merlán y abadejo

Merlangius merlangus y Pollachius pollachius

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(WHG/04-N.) para el merlán;

(POL/04-N.) para el abadejo

Suecia

190 (25)

TAC cautelar.

Unión

190

TAC

No aplicable

t)

La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en aguas de Noruega de las zonas II y IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacaladilla

Micromesistius poutassou

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas II y IV

(WHB/24-N.)

Dinamarca

0

TAC analítico

Reino Unido

0

Unión

0

TAC

643 000»

u)

La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacaladilla

Micromesistius poutassou

Zona

:

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII y XIV

(WHB/1X14)

Dinamarca

17 715 (26)

TAC analítico

Alemania

6 888 (26)

España

15 018 (26)  (27)

Francia

12 328 (26)

Irlanda

13 718 (26)

Países Bajos

21 601 (26)

Portugal

1 395 (26)  (27)

Suecia

4 382 (26)

Reino Unido

22 987 (26)

Unión

116 032 (26)

Noruega

45 000

TAC

643 000

v)

La rúbrica correspondiente a la bacaladilla de las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacaladilla

Micromesistius poutassou

Zona

:

VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1

(WHB/8C3411)

España

13 213

TAC analítico

Portugal

3 303

Unión

16 516 (28)

TAC

643 000

w)

La rúbrica correspondiente a la bacaladilla en aguas de la UE de las zonas II, IVa, V, VI al norte del paralelo 56° 30' N y VII al oeste del meridiano 12° O se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacaladilla

Micromesistius poutassou

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas II, IVa, V, VI al norte del paralelo 56° 30′ N y VII al oeste del meridiano 12° O

(WHB/24A567)

Noruega

113 630 (29)  (30)

TAC analítico

TAC

643 000

x)

La rúbrica correspondiente a la maruca azul en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Maruca azul

Molva dypterygia

Zona

:

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, VI y VII

(BLI/5B67-)

Alemania

25

TAC analítico

Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento.

Estonia

4

España

79

Francia

1 806

Irlanda

7

Lituania

2

Polonia

1

Reino Unido

459

Otros

7 (31)

Unión

2 390

Noruega

150 (32)

TAC

2 540

y)

La rúbrica correspondiente a la maruca en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X, XII y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Maruca

Molva molva

Zona

:

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VI, VII, VIII, IX, X, XII y XIV

(LIN/6X14.)

Bélgica

30

TAC analítico

Será aplicable el artículo 11 del presente Reglamento.

Dinamarca

5

Alemania

109

España

2 211

Francia

2 357

Irlanda

591

Portugal

5

Reino Unido

2 716

Unión

8 024

Noruega

6 140 (33)  (34)

TAC

14 164

z)

La rúbrica correspondiente a la maruca en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Maruca

Molva molva

Zona

:

Aguas de Noruega de la zona IV

(LIN/04-N.)

Bélgica

7

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

831

Alemania

23

Francia

9

Países Bajos

1

Reino Unido

74

Unión

945

TAC

No aplicable»

aa)

La rúbrica correspondiente a la cigala en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Cigala

Nephrops norvegicus

Zona

:

Aguas de Noruega de la zona IV

(NEP/04-N.)

Dinamarca

947

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Alemania

0

Reino Unido

53

Unión

1 000

TAC

No aplicable»

bb)

La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Gamba nórdica

Pandalus borealis

Zona

:

IIIa

(PRA/03A.)

Dinamarca

2 308

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Suecia

1 243

Unión

3 551

TAC

6 650»

cc)

La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Gamba nórdica

Pandalus borealis

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(PRA/04-N.)

Dinamarca

357

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Suecia

123 (35)

Unión

480

TAC

No aplicable

dd)

La rúbrica correspondiente a la solla en el Skagerrak se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Solla

Pleuronectes platessa

Zona

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Bélgica

55

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

7 117

Alemania

37

Países Bajos

1 369

Suecia

381

Unión

8 959

TAC

9 142»

ee)

La rúbrica correspondiente a la solla en la zona IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Solla

Pleuronectes platessa

Zona

:

IV; aguas de la UE de la zona IIa; la parte de la zona IIIa que no queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Bélgica

5 614

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

18 245

Alemania

5 263

Francia

1 053

Países Bajos

35 086

Reino Unido

25 964

Unión

91 225

Noruega

5 845

TAC

97 070

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(PLE/*04N-)

Unión

37 331»

ff)

La rúbrica correspondiente al carbonero en las zonas IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Carbonero

Pollachius virens

Zona

:

IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32

(POK/2A34.)

Bélgica

32

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Dinamarca

3 757

Alemania

9 487

Francia

22 326

Países Bajos

95

Suecia

516

Reino Unido

7 273

Unión

43 486

Noruega

47 734 (36)

TAC

91 220

gg)

La rúbrica correspondiente al carbonero en la zona VI; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Carbonero

Pollachius virens

Zona

:

VI; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV

(POK/56-14)

Alemania

484

TAC analítico

Francia

4 805

Irlanda

421

Reino Unido

3 254

Unión

8 964

Noruega

500 (37)

TAC

9 464

hh)

La rúbrica correspondiente al carbonero en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Carbonero

Pollachius virens

Zona

:

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

(POK/04-N.)

Suecia

880 (38)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

880

TAC

No aplicable

ii)

La rúbrica correspondiente al fletán negro en aguas de la UE de las zonas IIa y IV; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb y VI se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán negro

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IIa y IV; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb y VI

(GHL/2A-C46)

Dinamarca

13

TAC analítico

Alemania

23

Estonia

13

España

13

Francia

218

Irlanda

13

Lituania

13

Polonia

13

Reino Unido

857

Unión

1 176

Noruega

824 (39)

TAC

2 000

jj)

La rúbrica correspondiente a la caballa en las zonas IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Caballa

Scomber scombrus

Zona

:

IIIa y IV; aguas de la UE de las zonas IIa, IIIb, IIIc y subdivisiones 22-32

(MAC/2A34.)

Bélgica

440 (42)

TAC analítico

Dinamarca

15 072 (42)

Alemania

459 (42)

Francia

1 387 (42)

Países Bajos

1 396 (42)

Suecia

4 174 (40)  (41)  (42)

Reino Unido

1 293 (42)

Unión

24 221 (40)  (42)

Noruega

141 809 (43)

TAC

No aplicable

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa y IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, aguas internacionales de la zona IIa, del 1 de enero al 31 de marzo de 2013 y en diciembre de 2013

(MAC/*2A6.)

Dinamarca

0

4 130

0

0

8 107

Francia

0

490

0

0

0

Países Bajos

0

490

0

0

0

Suecia

0

0

390

10

1 573

Reino Unido

0

490

0

0

0

Noruega

3 000

0

0

0

kk)

La rúbrica correspondiente a la caballa en las zonas VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Caballa

Scomber scombrus

Zona

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas IIa, XII y XIV

(MAC/2CX14-)

Alemania

17 326

TAC analítico

España

18

Estonia

144

Francia

11 552

Irlanda

57 753

Letonia

106

Lituania

106

Países Bajos

25 267

Polonia

1 220

Reino Unido

158 825

Unión

272 317

Noruega

11 788 (44)  (45)

TAC

No aplicable

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas mencionadas, en las zonas y períodos que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de la UE y de Noruega de la zona IVa

(MAC/*4A-EN)

Durante los períodos del 1 de enero al 15 de febrero de 2013 y del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2013

Aguas de Noruega de la zona IIa

(MAC/*2AN-)

Alemania

6 971

710

Francia

4 648

473

Irlanda

23 237

2 366

Países Bajos

10 166

1 035

Reino Unido

63 905

6 507

Unión

108 927

11 091»

ll)

La rúbrica correspondiente a la caballa de las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Caballa

Scomber scombrus

Zona

:

VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1

(MAC/8C3411)

España

25 682 (46)

TAC analítico

Francia

170 (46)

Portugal

5 308 (46)

Unión

31 160

TAC

No aplicable

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

España

2 157

Francia

14

Portugal

446»

mm)

La rúbrica correspondiente a la caballa en aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Caballa

Scomber scombrus

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas IIa y IVa

(MAC/2A4A-N)

Dinamarca

10 694 (47)

TAC analítico

Unión

10 694 (47)

TAC

Not relevant

nm)

La rúbrica correspondiente al lenguado común en aguas de la UE de las zonas II y IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Lenguado común

Solea solea

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas II y IV

(SOL/24-C.)

Bélgica

1 164

TAC analítico

Dinamarca

532

Alemania

931

Francia

233

Países Bajos

10 511

Reino Unido

599

Unión

13 970

Noruega

30 (48)

TAC

14 000

oo)

La rúbrica correspondiente al espadín y capturas accesorias asociadas en la zona IIIa se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Espadín y capturas accesorias asociadas

Sprattus sprattus

Zona

:

IIIa

(SPR/03A.)

Dinamarca

27 875 (49)

TAC cautelar

Alemania

58 (49)

Suecia

10 547 (49)

Unión

38 480

TAC

41 600

pp)

La rúbrica correspondiente al espadín y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas II y IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Espadín y capturas accesorias asociadas

Sprattus sprattus

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IIa y IV

(SPR/2AC4-C)

Bélgica

1 737 (51)

TAC cautelar

Dinamarca

137 489 (51)

Alemania

1 737 (51)

Francia

1 737 (51)

Países Bajos

1 737 (51)

Suecia

1 330 (50)  (51)

Reino Unido

5 733 (51)

Unión

151 500

Noruega

10 000

TAC

161 500

qq)

La rúbrica correspondiente al jurel y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Jurel y capturas accesorias asociadas

Trachurus spp.

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId

(JAX/4BC7D)

Bélgica

38 (54)

TAC cautelar

Dinamarca

16 367 (54)

Alemania

1 445 (52)  (54)

España

304 (54)

Francia

1 358 (52)  (54)

Irlanda

1 029 (54)

Países Bajos

9 854 (52)  (54)

Portugal

35 (54)

Suecia

75 (54)

Reino Unido

3 895 (52)  (54)

Unión

34 400

Noruega

3 550 (53)

TAC

37 950

rr)

La rúbrica correspondiente al jurel y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Jurel y capturas accesorias asociadas

Trachurus spp.

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV

(JAX/2A-14)

Dinamarca

15 702 (55)  (57)

TAC analítico

Alemania

12 251 (55)  (56)  (57)

España

16 711 (57)

Francia

6 306 (55)  (56)  (57)

Irlanda

40 803 (55)  (57)

Países Bajos

49 156 (55)  (56)  (57)

Portugal

1 610 (57)

Suecia

675 (55)  (57)

Reino Unido

14 775 (55)  (56)  (57)

Unión

157 989

TAC

157 989

ss)

La rúbrica correspondiente a la faneca noruega y capturas accesorias asociadas en la zona IIIa; aguas de la UE de las zonas IIa y IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Faneca noruega y capturas accesorias asociadas

Trisopterus esmarki

Zona

:

IIIa; Aguas de la UE de las zonas IIa y IV

(NOP/2A3A4.)

Dinamarca

167 345 (58)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.]

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.]

Alemania

32 (58)  (59)

Países Bajos

123 (58)  (59)

Unión

167 500 (58)

Noruega

20 000

TAC

187 500

tt)

La rúbrica correspondiente a las especies industriales en aguas de Noruega de la zona IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Especies industriales

Zona

:

Aguas de Noruega de la zona IV

(I/F/04-N.)

Suecia

800 (60)  (61)

TAC cautelar

Unión

800

TAC

No aplicable

uu)

La rúbrica correspondiente a las demás especies en aguas de la UE de las zonas Vb, VI y VII se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Las demás especies

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas Vb, VI y VII

(OTH/5B67-C)

Unión

No aplicable

TAC cautelar

Noruega

140 (62)

TAC

No aplicable

vv)

La rúbrica correspondiente a las demás especies en aguas de Noruega de la zonas IV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Las demás especies

Zona

:

Aguas de Noruega de la zona IV

(OTH/04-N.)

Bélgica

35

TAC cautelar

Dinamarca

3 250

Alemania

366

Francia

151

Países Bajos

260

Suecia

No aplicable (63)

Reino Unido

2 438

Unión

6 500 (64)

TAC

No aplicable

ww)

La entrada correspondiente a las demás especies en aguas de la UE de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo 56° 30′ N se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Las demás especies

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas IIa, IV y VIa al norte del paralelo 56° 30′ N

(OTH/2A46AN)

Unión

No aplicable

TAC cautelar

Noruega

3 250 (65)  (66)

TAC

No aplicable

2.

El anexo IB del Reglamento (UE) n.o 40/2013 queda modificado como sigue:

a)

La rúbrica correspondiente al arenque en las aguas de la UE, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Arenque

Clupea harengus

Zona

:

Aguas de la UE, aguas de Noruega y aguas internacionales de las zonas I y II

(HER/1/2)

Bélgica

14 (67)

TAC analítico

Dinamarca

13 806 (67)

Alemania

2 418 (67)

España

46 (67)

Francia

596 (67)

Irlanda

3 574 (67)

Países Bajos

4 941 (67)

Polonia

699 (67)

Portugal

46 (67)

Finlandia

214 (67)

Suecia

5 116 (67)

Reino Unido

8 827 (67)

Unión

40 297 (67)

Noruega

34 695 (68)

TAC

619 000

Condición especial:

Dentro de los límites del mencionado cupo de la Unión del TAC, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse más de 34 695 toneladas:

Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62° N y la zona de pesca en torno a Jan Mayen

(HER/*2AJMN)‧

b)

La rúbrica correspondiente al bacalao en las aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(COD/1N2AB.)

Alemania

2 413

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Grecia

299

España

2 691

Irlanda

299

Francia

2 215

Portugal

2 691

Reino Unido

9 363

Unión

19 971

TAC

No aplicable»

c)

La rúbrica correspondiente al bacalao en las aguas de Groenlandia de NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

Aguas de Groenlandia de NAFO 1 y aguas de Groenlandia de la zona XIV

(COD/N1GL14)

Alemania

1 391 (69)  (70)  (71)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Reino Unido

309 (69)  (70)  (71)

Unión

1 700 (69)  (70)  (71)

Noruega

500

TAC

No aplicable

d)

La rúbrica correspondiente al bacalao en la zona I y IIb se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Bacalao

Gadus morhua

Zona

:

I y IIb

(COD/1/2B.)

Alemania

7 739 (74)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

España

14 329 (74)

Francia

3 758 (74)

Polonia

3 057 (74)

Portugal

2 816 (74)

Reino Unido

5 223 (74)

Otros Estados miembros

250 (72)  (74)

Unión

37 172 (73)

TAC

986 000

e)

La rúbrica correspondiente al fletán en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(HAL/514GRN)

Portugal

125

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

125

Noruega

75 (75)

TAC

No aplicable

f)

La rúbrica correspondiente al fletán en las aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán

Hippoglossus hippoglossus

Zona

:

Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unión

125

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Noruega

75 (76)

TAC

No aplicable

g)

a rúbrica correspondiente a los granaderos en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Granaderos

Macrourus spp.

Zona

:

Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(GRV/514GRN)

Unión

140 (77)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

TAC

No aplicable (78)

h)

La rúbrica correspondiente a los granaderos en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Granaderos

Macrourus spp.

Zona

:

Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unión

140 (79)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

TAC

No aplicable (80)

i)

La rúbrica correspondiente al capelán en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Capelán

Mallotus villosus

Zona

:

Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(CAP/514GRN)

Dinamarca

4 909

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Reino Unido

46

Suecia

352

Alemania

214

Todos los Estados miembros

254 (81)  (82)

Unión

5 775 (83)

 

 

TAC

No aplicable

j)

La rúbrica correspondiente al eglefino en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Eglefino

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(HAD/1N2AB.)

Alemania

317

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Francia

191

Reino Unido

973

Unión

1 481

TAC

No aplicable»

k)

La rúbrica correspondiente a la gamba nórdica en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Gamba nórdica

Pandalus borealis

Zona

:

Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(PRA/514GRN)

Dinamarca

2 400

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Francia

2 400

Unión

4 800

Noruega

2 700

TAC

No aplicable»

l)

La rúbrica correspondiente al carbonero en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Carbonero

Pollachius virens

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(POK/1N2AB.)

Alemania

2 040

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Francia

328

Reino Unido

182

Unión

2 550

TAC

No aplicable»

m)

La rúbrica correspondiente al fletán negro en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán negro

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(GHL/1N2AB.)

Alemania

25 (84)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Reino Unido

25 (84)

Unión

50 (84)

TAC

No aplicable

n)

La rúbrica correspondiente al fletán negro en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán negro

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Alemania

2 075

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Unión

2 075 (85)

Noruega

575

TAC

No aplicable

o)

La rúbrica correspondiente al fletán negro en aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Fletán negro

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

Aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(GHL/514GRN)

Alemania

3 695

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Reino Unido

195

Unión

3 890 (86)

Noruega

575

TAC

No aplicable

p)

La rúbrica correspondiente a la gallineta nórdica en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Gallineta nórdica

Sebastes spp.

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(RED/1N2AB.)

Alemania

766 (87)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

España

95 (87)

Francia

84 (87)

Portugal

405 (87)

Reino Unido

150 (87)

Unión

1 500 (87)

TAC

No aplicable

q)

La rúbrica correspondiente a la gallineta nórdica (pelágica) en aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F; aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Gallineta nórdica (pelágica)

Sebastes spp.

Zona

:

Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F; aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV

(RED/N1G14P)

Alemania

2 173 (88)  (89)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Francia

11 (88)  (89)

Reino Unido

16 (88)  (89)

Unión

2 200 (88)  (89)

Noruega

800 (90)

TAC

No aplicable

r)

La rúbrica correspondiente a las demás especies en aguas de Noruega de las zonas I y II se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Las demás especies

Zona

:

Aguas de Noruega de las zonas I y II

(OTH/1N2AB.)

Alemania

117 (91)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Francia

47 (91)

Reino Unido

186 (91)

Unión

350 (91)

TAC

No aplicable

3.

El anexo ID del Reglamento (UE) n.o 40/2013 queda modificado como sigue:

a)

La rúbrica correspondiente al pez espada en el Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N, se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Pez espada

Xiphias gladius

Zona

:

Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N

(SWO/AN05N)

España

6 949 (92)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Portugal

1 263 (92)

Otros Estados miembros

135,5 (92)  (93)

Unión

8 347,5

TAC

13 700

b)

La rúbrica correspondiente al pez espada en el Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N, se sustituye por la siguiente:

«Especie

:

Pez espada

Xiphias gladius

Zona

:

Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N

(SWO/AS05N)

España

4 818,18 (94)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Portugal

361,82 (94)

Unión

5 180

TAC

15 000

4.

El anexo IJ del Reglamento (UE) n.o 40/2013 se sustituye por el texto siguiente:

"ANEXO IJ

ZONA DEL CONVENIO SPRFMO

Especie

:

Jurel chileno

Trachurus murphyi

Zona

:

Zona del Convenio SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Alemania

7 808,07 (1)

TAC analítico

No será aplicable el artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

No será aplicable el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 847/96.

Países Bajos

8 463,14 (1)

Lituania

5 433,05 (1)

Polonia

9 341,74 (1)

Unión

31 046 (1)"

5.

El anexo III del Reglamento (UE) n.o 40/2013 se sustituye por el texto siguiente:

«ANEXO III

Número máximo de autorizaciones de pesca para buques de la ue que faenen en aguas de un tercer país

Zona de pesca

Pesquería

Número de autorizaciones de pesca

Reparto de autorizaciones de pesca entre los Estados miembros

Número máximo de buques presentes simultáneamente

Aguas de Noruega y caladeros en torno a Jan Mayen

Arenque, al norte de 62° 00′ N

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Especies demersales, al norte de 62° 00′ N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Sin repartir: 2

50

Caballa

No aplicable

No aplicable

70 (95)

Especies industriales, al sur de 62° 00′ N

480

DK: 450

UK: 30

150

6.

El anexo VIII del Reglamento (UE) n.o 40/2013 se sustituye por el texto siguiente:

«ANEXO VIII

LÍMITES CUANTITATIVOS APLICABLES A LAS AUTORIZACIONES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES QUE FAENEN EN AGUAS DE LA UE

Estado del pabellón

Pesquería

Número de autorizaciones de pesca

Número máximo de buques presentes simultáneamente

Noruega

Arenque, al norte de 62° 00' N

20

20

Venezuela (96)

Pargos (aguas de Guayana Francesa)

45

45


(1)  Excluidas las aguas situadas a menos de 6 millas náuticas de distancia de las líneas de base británicas en las islas Shetland, Fair Isle y Foula

(2)  Al menos el 98 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de lanzón. Las capturas accesorias de limanda, eglefino y caballa se deducirán del 2 % restante de la cuota (OT1/*2A3A4).»

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las que figuran a continuación en las siguientes zonas de gestión de lanzón, según se definen en el anexo IIB:

Zona

:

Aguas de la UE de las zonas de gestión de lanzón

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Dinamarca

190 635

16 549

37 731

3 773

0

317

0

Reino Unido

4 167

362

825

82

0

7

0

Alemania

292

25

58

6

0

0

0

Suecia

7 000

608

1 386

139

0

12

0

Unión

202 094

17 544

40 000

4 000

0

336

0

Noruega

22 450

0

0

0

0

0

0

Total

224 544

17 544

40 000

4 000

0

336

0

(3)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.

(4)  Esta cuota deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (USK/*24X7C).

(5)  Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas Vb, VI y VII no podrá exceder de 3 000 toneladas (OTH/*5B67-).

(6)  Incluida la maruca. Las cuotas de Noruega son: 6 140 toneladas de maruca (LIN/*5B67-) y 2 923 toneladas de brosmio (USK/*5B67-); podrán intercambiarse hasta 2 000 toneladas y se pescarán solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII.»

(7)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm.

(8)  Condición especial: hasta el 50 %de las cuales podrán capturarse en aguas de la UE de la zona IV (HER/*04-C.)‧

(9)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/04A.) y IVb (HER/04B.).

(10)  De las cuales podrán capturarse en aguas de la UE de las zonas IVa y IVb (HER/*4AB-C.) hasta 50 000 toneladas. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC.

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega al sur del

paralelo 62° N (HER/*04N-) ()

Unión

50 000

()  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/*4AN.) y IVb (HER/*4BN.).»

(11)  Desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla superior o igual a 32 mm. Los Estados miembros deberán notificar por separado sus desembarques de arenque en las zonas IVa (HER/*4AN.) y IVb (HER/*4BN.).»

(12)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de la cuota de estas especies.»

(13)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm.»

(14)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado como captura accesoria en pesquerías con redes de malla inferior a 32 mm.»

(15)  Exclusivamente para desembarques de arenque capturado en pesquerías con redes de malla igual o superior a 32 mm.

(16)  Excepto la población de Blackwater: se trata de la población de arenque de la región marítima situada en el estuario del Támesis en el interior de una zona delimitada por una línea loxodrómica trazada desde Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) hasta el paralelo 51° 33' N y de ahí hacia el oeste hasta su intersección con la costa del Reino Unido.

(17)  Condición especial: Hasta el 50 % de esta cuota podrá capturarse en la zona IVb (HER/*04B.).»

(18)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento.‧

(19)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento.

(20)  Puede capturarse en aguas de la UE. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC.

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(COD/*04N-)

Unión

19 099»

(21)  Las capturas accesorias de eglefino, abadejo y merlán y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.»

(22)  Además de esta cuota, cualquier Estado miembro podrá conceder a buques que enarbolen su pabellón y que participen en pruebas sobre pesquerías plenamente documentadas una asignación adicional dentro del límite global de un 12 % de la cuota asignada a ese Estado miembro, en las condiciones que se establecen en el artículo 6 del presente Reglamento.»

(23)  Las capturas accesorias de bacalao, abadejo y merlán y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.»

(24)  Puede capturarse en aguas de la UE. Las capturas realizadas dentro de esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC.

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de Noruega de la zona IV

(WHG/*04N-)

Unión

11 544»

(25)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino y carbonero deberán deducirse de la cuota de estas especies.»

(26)  Condición especial: hasta un 64 % de las cuales podrá capturarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en la zona de pesca en torno a Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(27)  Podrán efectuarse transferencias de esta cuota a las zonas VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1. No obstante, dichas transferencias deberán ser notificadas previamente a la Comisión.»

(28)  Condición especial: hasta un 64 % de esta cuota podrá capturarse en la zona económica exclusiva de Noruega o en la zona de pesca en torno a Jan Mayen (WHB/*NZJM2).»

(29)  Deberá deducirse de los límites de capturas de Noruega establecidos en virtud de acuerdos entre Estados ribereños.

(30)  Condición especial: las capturas de la zona IV no podrán ser superiores a 28 408 toneladas, es decir al 25 % de la cuota de acceso de Noruega.»

(31)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.

(32)  Deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa, IV, Vb, VI y VII (BLI/*24X7C).»

(33)  Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción del 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII. No obstante, se podrá rebasar ese porcentaje en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo de la pesca en un caladero específico. El total de capturas accidentales de otras especies en las zonas VI y VII no podrá exceder de 3 000 toneladas (OTH/*6X14.).

(34)  Incluido el brosmio. Las cuotas de Noruega son: 6 140 toneladas de maruca y 2 923 toneladas de brosmio; podrán intercambiarse hasta 2 000 toneladas y podrán pescarse solo con palangre en las zonas Vb, VI y VII.»

(35)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo, merlán y carbonero deberán deducirse de las cuotas de estas especies.»

(36)  Podrá capturarse únicamente en aguas de la UE de la zona IV y en la zona IIIa (POK/*3A4-C). Las capturas realizadas dentro de esta cuota deben deducirse del cupo de Noruega del TAC.»

(37)  Deberá pescarse al norte del paralelo 56° 30′ N (POK/*5614N).»

(38)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán deben deducirse de las cuotas correspondientes a estas especies.»

(39)  Deberá capturarse en aguas de la UE de las zonas IIa y VI. En la zona VI esa cantidad solo podrá capturarse con palangres (GHL/*2A6-C).»

(40)  Condición especial: incluidas 242 toneladas que deben capturarse en aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (MAC/*04N-).

(41)  En la pesca en aguas de Noruega, las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero deben deducirse de las cuotas de estas especies.

(42)  Podrán capturarse también en aguas de Noruega de la zona IVa (MAC/*4AN.).

(43)  Deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cifra incluye la parte de Noruega del TAC del Mar del Norte de la cantidad de 39 599 toneladas. Esta cuota podrá capturarse únicamente en la zona IVa (MAC/*04A.), excepto 3 000 toneladas, que podrán capturarse en la zona IIIa (MAC/*03A.).

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa y IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, aguas internacionales de la zona IIa, del 1 de enero al 31 de marzo de 2013 y en diciembre de 2013

(MAC/*2A6.)

Dinamarca

0

4 130

0

0

8 107

Francia

0

490

0

0

0

Países Bajos

0

490

0

0

0

Suecia

0

0

390

10

1 573

Reino Unido

0

490

0

0

0

Noruega

3 000

0

0

0

(44)  Podrá capturarse en las zonas IIa, VIa (al norte del paralelo 56° 30' N), IVa, VIId, VIIe, VIIf y VIIh (MAC/*AX7H).

(45)  Noruega podrá capturar una cantidad adicional de 28 362 toneladas de la cuota de acceso al norte del paralelo 56° 30' N. Esta cantidad se deducirá de sus límites de captura (MAC/*N6530).

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas mencionadas, en las zonas y períodos que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

Aguas de la UE y de Noruega de la zona IVa

(MAC/*4A-EN)

Durante los períodos del 1 de enero al 15 de febrero de 2013 y del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2013

Aguas de Noruega de la zona IIa

(MAC/*2AN-)

Alemania

6 971

710

Francia

4 648

473

Irlanda

23 237

2 366

Países Bajos

10 166

1 035

Reino Unido

63 905

6 507

Unión

108 927

11 091»

(46)  Condición especial: podrán capturarse cantidades sujetas a Intercambios con otros Estados miembros en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId (MAC/*8ABD.). No obstante, las cantidades facilitadas por España, Portugal o Francia a efectos de intercambio y que deben capturarse en las zonas VIIIa, VIIIb y VIIId no excederán del 25 % de las cuotas del Estado miembro cedente.

Condición especial:

Dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

España

2 157

Francia

14

Portugal

446»

(47)  Las capturas realizadas en las zonas IIa (MAC/*02A.) y IVa (MAC/*4A.) tienen que declararse por separado.»

(48)  Solo podrá capturarse en aguas de la UE de la zona IV (SOL/*04-C.).»

(49)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de espadín. Las capturas accesorias de limanda, merlán y eglefino se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*03A).»

(50)  Incluido el lanzón.

(51)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de espadín. Las capturas accesorias de limanda y merlán se deducirán del 2 % restante de la cuota (OTH/*2AC4C).»

(52)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en la división VIId puede contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la siguiente zona: aguas de la UE de las zonas IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId y VIIIe; aguas de la UE y aguas internacionales de la zona Vb; aguas internacionales de las zonas XII y XIV (JAX/2A-14).

(53)  Solo podrá capturarse en aguas de la UE de la zona IV (JAX/*04-C.).

(54)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*4BC7D).»

(55)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota capturada en aguas de la UE de las zonas IIa o IVa antes del 30 de junio de 2013 podrá contabilizarse como si se hubiera capturado dentro de la cuota correspondiente a la zona: aguas de la UE de las zonas IVb, IVc y VIId (JAX/*4BC7D).

(56)  Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá capturarse en la zona VIId (JAX/*07D.).

(57)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota tiene que ser de jurel. Las capturas accesorias de ochavo, eglefino, merlán y caballa se deducirán del 5 % restante de la cuota (OTH/*2A-14).»

(58)  Al menos el 95 % de los desembarques deducidos de esta cuota deben ser de faneca noruega. Las capturas accesorias de eglefino y de merlán se deducirán del 5 % restante de la cuota (OT2/*2A3A4).

(59)  Esta cuota únicamente podrá capturarse en las aguas de la UE de las zonas CIEM IIa, IIIa y IV.»

(60)  Las capturas accesorias de bacalao, eglefino, abadejo y merlán y carbonero se deducirán de las cuotas de estas especies.

(61)  Condición especial: de ellas, una cantidad de 400 toneladas como máximo de jurel (JAX/*04-N.).»

(62)  Exclusivamente con palangre.»

(63)  Cuota de «las demás especies» asignada en el nivel tradicional a Suecia por Noruega.

(64)  Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas.»

(65)  Limitada a las zonas IIa y IV (OTH/*2A4-C).

(66)  Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente. Si procede, podrán establecerse excepciones previa celebración de consultas.»

(67)  Al declarar las capturas a la Comisión, se habrán de declarar también las cantidades capturadas en cada una de las zonas siguientes: zona de regulación del CPANE, aguas de la UE, aguas de las Islas Feroe, aguas de Noruega, zona de pesca en torno a Jan Mayen y zona de protección de la pesca en torno a Svalbard.

(68)  Las capturas efectuadas con cargo a esta cuota deberán deducirse del cupo de Noruega del TAC (cuota de acceso). Esta cuota podrá capturarse en aguas de la UE situadas al norte del paralelo 62° N.

Condición especial:

Dentro de los límites del mencionado cupo de la Unión del TAC, en la zona que figura a continuación no podrán capturarse más de 34 695 toneladas:

Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62° N y la zona de pesca en torno a Jan Mayen

(HER/*2AJMN)‧

(69)  La zona al este de Groenlandia denominada "Kleine Banke" está cerrada para todas las pesquerías. Esta zona está delimitada por las coordenadas siguientes:

 

64°40' N 37°30' O

 

64°40' N 36°30' O

 

64°15' N 36°30' O, y

 

64°15' N 37°30' O

(70)  Se podrá capturar al este o al oeste de Groenlandia. Sin embargo, al este de Groenlandia la pesca solo estará permitida:

a los arrastreros, entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013,

a los palangreros, entre el 1 de abril y el 31 de diciembre de 2013.

(71)  La pesca se realizará siempre en presencia de observadores y con sistemas de localización de buques (SLB). No podrá capturarse más del 80 % de la cuota en una de las zonas indicadas más abajo. Además, deberá realizarse en cada zona un esfuerzo mínimo de 10 lances por buque.

Zona

Límite

1.

Al este de Groenlandia (COD/N65E44),

al norte del paralelo de 65° N, al este del meridiano de 44°O

2.

Al este de Groenlandia (COD/645E44),

entre los paralelos de 64° N y 65° N, al este del meridiano de 44° O

3.

Al este de Groenlandia (COD/624E44),

entre los paralelos de 62° N y 64° N, al este del meridiano de 44° O

4.

Al este de Groenlandia (COD/S62E44),

al sur del paralelo de 62° N, al este del meridiano de 44° O

5.

Al oeste de Groenlandia (COD/S62E44),

al sur del paralelo de 62° N, al oeste del meridiano de 44° O

6.

Al oeste de Groenlandia (COD/N62W44),

al norte del paralelo de 62° N, al oeste del meridiano de 44°»

(72)  Excepto Alemania, España, Francia, Polonia, Portugal y el Reino Unido.

(73)  El reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la Unión en las zonas de Spitzberg y la Isla de los Osos y las capturas accesorias asociadas de eglefino se entienden sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del Tratado de París de 1920.

(74)  Las capturas accesorias de eglefino pueden representar hasta un 15 % por lance. El volumen de capturas accesorias de eglefino se añade a la cuota de bacalao.»

(75)  Deberán pescarse con palangre (HAL/*514GN).»

(76)  Deberán pescarse con palangre (HAL/*N1GRN).»

(77)  Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.

(78)  Se asignan a Noruega un total de 120 toneladas, que podrán ser capturadas en esta zona de TAC o en las aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1 (GRV/514N1G). Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.»

(79)  Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.

(80)  Se asignan a Noruega un total de 120 toneladas, que podrán ser capturadas en esta zona de TAC o en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV (GRV/514N1G). Condición especial: el granadero (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) y el granadero de roca (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) no serán objeto de pesca dirigida. Solo se capturarán como captura accesoria y deberán ser objeto de notificación separada.»

(81)  Excepto los Estados miembros con más de un 10 % de la cuota de la Unión.

(82)  Los Estados miembros a los que se haya asignado una cuota podrán acceder a la cuota «Todos los Estados miembros» únicamente cuando hayan agotado su propia cuota.

(83)  Se deberán capturar del 1 de enero al 30 de abril de 2013. En caso de alcanzarse un nivel de capturas del 70 % de esta cuota inicial de la Unión a 15 de abril de 2013, esta cuota de la Unión quedará automáticamente incrementada en 5 775 toneladas adicionales, que deberán capturarse en el mismo período. Esa cuota adicional de la Unión se considerará asignada con arreglo a la misma clave de distribución.»

(84)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.»

(85)  Se pescará al sur del paralelo 68° N.»

(86)  No deberán ser capturadas por más de 6 buques al mismo tiempo.»

(87)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.»

(88)  Solo podrá capturarse con redes de arrastre.

(89)  Condición especial: las cuotas podrán capturarse en la zona de regulación de la CPANE a condición de que la parte de las cuotas allí capturada se notifique por separado (RED/*5-14P). Cuando se pesque en la zona de regulación de la CPANE, solo podrá capturarse a partir del 10 de mayo de 2013 como gallineta nórdica pelágica de aguas profundas, y solo dentro de la zona (denominada en lo sucesivo el «coto de la CPANE») delimitada por las líneas que unen los siguientes puntos:

Punto no

Latitud N

Longitud O

1

64° 45

28° 30

2

62° 50

25° 45

3

61° 55'

26° 45'

4

61° 00'

26° 30'

5

59° 00'

30° 00'

6

59° 00

34° 00'

7

61° 30'

34° 00'

8

62° 50'

36° 00'

9

64° 45'

28° 30'

(90)  Solo podrán capturarse en el coto de la CPANE definido en la nota 2 (RED/*5-14N).‧

(91)  Exclusivamente para capturas accesorias. En esta cuota no se permite la pesca dirigida.»

(92)  Condición especial: hasta un 2,39 % de esta cantidad se podrá capturar en el Océano Atlántico, al sur del paralelo 5° N (SWO/*AS05N).

(93)  (Excepto España y Portugal, y únicamente como captura accesoria.»

(94)  Condición especial: hasta un 3,86 % de esta cantidad se podrá capturar en el Océano Atlántico, al norte del paralelo 5° N (SWO/*AS05N).»

(95)  Sin perjuicio de las licencias adicionales que Noruega conceda a Suecia con arreglo a la práctica establecida.»

(96)  Para expedir estas autorizaciones de pesca, se deberá probar que existe un contrato válido entre el propietario del buque que solicite la autorización de pesca y una empresa de transformación situada en el departamento de Guayana Francesa, y que dicho contrato incluye la obligación de desembarcar en dicho departamento como mínimo el 75 % de todas las capturas de pargos del buque de que se trate para que puedan transformarse en las instalaciones de dicha empresa. Dicho contrato debe ser aprobado por las autoridades francesas, las cuales velarán por que guarde coherencia tanto con la capacidad real de la empresa de transformación contratante como con los objetivos de desarrollo de la economía de Guayana. Se adjuntará a la solicitud de autorización de pesca una copia del contrato debidamente aprobado. En caso de que se denegara la aprobación, las autoridades francesas notificarán dicha denegación, así como los motivos de la misma, a la parte interesada y a la Comisión.»


Top