EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0715(02)

Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.) 2022/C 272/04

PUB/2022/701

OJ C 272, 15.7.2022, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.7.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 272/4


Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (1)

(2022/C 272/04)

La publicación de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (2) se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión, de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen.

Junto a la publicación en el Diario Oficial, las actualizaciones periódicas se publican en el sitio web de la Dirección General de Migración y Asuntos de Interior.

LISTA DE PERMISOS DE RESIDENCIA EXPEDIDOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS

SUIZA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 365 de 10.9.2021, p.3.

Permisos de residencia contemplados en el artículo 2, punto 16, letra a), del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) [modelo uniforme establecido por el Reglamento (CE) n.o 1030/2002].

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [permiso de residencia] (L, B, C)

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [permiso de residencia] (L, B, C) con la inscripción «miembro de la familia» para nacionales de un tercer país miembros de la familia de un nacional suizo

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [permiso de residencia] (L, B, C) que indica «miembro de la familia de un ciudadano de la UE/AELC» para los nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de un ciudadano de la UE/AELC que ejerza su derecho a la libre circulación

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [permiso de residencia] (L, B, C) con la inscripción «Selon l’accord CH-UK du 25 février 2019» / «Gemäss Abkommen CH-UK vom 25. Februar 2019» / «Secondo l’accordo CH-UK del 25 febbraio 2019» [Conforme al acuerdo CH-UK de 25 de febrero de 2019]: expedido a los nacionales del Reino Unido y a los miembros de sus familias que se benefician del Acuerdo, de 25 de febrero de 2019, entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Confederación Suiza sobre los derechos de los ciudadanos a raíz de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea y del fin de la aplicabilidad del Acuerdo sobre la libre circulación de personas.

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno [permiso de residencia] (G) con la inscripción «accord CH-UK 25 de febrero de 2019» / «Abkommen CH-UK 25 de febrero de 2019» / «accordo CH-UK 25 de febrero de 2019» [acuerdo CH-UK de 25 de febrero de 2019]: expedido a los trabajadores fronterizos nacionales del Reino Unido que no estén domiciliados en un Estado Schengen, sino en un Estado no vinculado por uno de los Acuerdos de Asociación de Schengen, o en un Estado que no aplique íntegramente el acervo de Schengen y que se beneficien del Acuerdo, de 25 de febrero de 2019, entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Confederación Suiza sobre los derechos de los ciudadanos a raíz de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea y del fin de la aplicabilidad del Acuerdo sobre la libre circulación de personas.

Titre de séjour Ci / Aufenthaltstitel Ci / Permesso di soggiorno Ci [Permiso de residencia para los cónyuges y los hijos (de hasta 25 años) de los funcionarios de organizaciones internacionales y representaciones extranjeras en Suiza que ejercen una actividad lucrativa en el mercado de trabajo suizo], válido desde el 1 de noviembre de 2019 (sustituye el documento de identidad Ci para extranjeros)

Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [permiso de residencia S] en formato de tarjeta de crédito con la mención «Carte pour personnes à protéger» / «Ausweis für Schutzbedürftige» / «Carta per persone bisognose di protezione» [Tarjeta para personas necesitadas de protección], expedida a personas procedentes de Ucrania necesitadas de protección desde el 18 de marzo de 2022.

Titre de séjour S / Aufenthaltstitel S / Permesso di soggiorno S [permiso de residencia S] en formato de libreta con la mención «Livret pour personnes à protéger» / «Ausweis für Schutzbedürftige» / «Permesso per persone bisognose di protezione» / «Attest per persunas cun basegn da protecziun» [Permiso para personas necesitadas de protección], expedido a personas procedentes de Ucrania necesitadas de protección desde el 18 de marzo de 2022.

Documentos de residencia expedidos con arreglo a la plantilla establecida en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países

Livret pour étrangers L / Ausländerausweis L / Libretto per stranieri L [Documento de identidad para extranjeros L] (permiso de residencia de corta duración; permiso L, de color violeta);

Livret pour étrangers B / Ausländerausweis B / Libretto per stranieri B / Legitimaziun d’esters B [Documento de identidad para extranjeros B] (permiso de residencia temporal de tipo B; expedido en tres o cuatro lenguas, de color gris claro);

Livret pour étrangers C / Ausländerausweis C / Libretto per stranieri C [Documento de identidad para extranjeros C] (permiso de residencia permanente de tipo C, de color verde);

Livret pour étrangers Ci /Ausländerausweis Ci / Libretto per stranieri Ci [Documento de identidad Ci para extranjeros] [permiso de residencia de tipo Ci para los cónyuges y los hijos (de hasta 25 años) de los funcionarios de organizaciones internacionales y representaciones extranjeras en Suiza que ejerzan una actividad remunerada en el mercado de trabajo suizo, de color rojo], válido hasta la fecha de vencimiento;

Cartes de légitimation (titres de séjour) délivrées par le Département fédéral des Affaires étrangères / Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [documentos de identidad (permisos de residencia) expedidos por el Departamento Federal de Asuntos Exteriores] (véase el anexo 20)

Lista de publicaciones anteriores

 

DO C 247 de 13.10.2006, p. 1.

 

DO C 77 de 5.4.2007, p. 11.

 

DO C 153 de 6.7.2007, p. 1.

 

DO C 164 de 18.7.2007, p. 45.

 

DO C 192 de 18.8.2007, p. 11.

 

DO C 271 de 14.11.2007, p. 14.

 

DO C 57 de 1.3.2008, p. 31.

 

DO C 134 de 31.5.2008, p. 14.

 

DO C 207 de 14.8.2008, p. 12.

 

DO C 331 de 21.12.2008, p. 13.

 

DO C 3 de 8.1.2009, p. 5.

 

DO C 64 de 19.3.2009, p. 15.

 

DO C 198 de 22.8.2009, p. 9.

 

DO C 239 de 6.10.2009, p. 2.

 

DO C 298 de 8.12.2009, p. 21.

 

DO C 308 de 18.12.2009, p. 20.

 

DO C 35 de 12.2.2010, p. 5.

 

DO C 82 de 30.3.2010, p. 26.

 

DO C 103 de 22.4.2010, p. 8.

 

DO C 108 de 7.4.2011, p. 7.

 

DO C 157 de 27.5.2011, p. 5.

 

DO C 201 de 8.7.2011, p. 1.

 

DO C 216 de 22.7.2011, p. 26.

 

DO C 283 de 27.9.2011, p. 7.

 

DO C 199 de 7.7.2012, p. 5.

 

DO C 214 de 20.7.2012, p. 7.

 

DO C 298 de 4.10.2012, p. 4.

 

DO C 51 de 22.2.2013, p. 6.

 

DO C 75 de 14.3.2013, p. 8.

 

DO C 77 de 15.3.2014, p. 4.

 

DO C 118 de 17.4.2014, p. 9.

 

DO C 200 de 28.6.2014, p. 59.

 

DO C 304 de 9.9.2014, p. 3.

 

DO C 390 de 5.11.2014, p. 12.

 

DO C 210 de 26.6.2015, p. 5.

 

DO C 286 de 29.8.2015, p. 3.

 

DO C 151 de 28.4.2016, p. 4.

 

DO C 16 de 18.1.2017, p. 5.

 

DO C 69 de 4.3.2017, p. 6.

 

DO C 94 de 25.3.2017, p. 3.

 

DO C 297 de 8.9.2017, p. 3.

 

DO C 343 de 13.10.2017, p. 12.

 

DO C 100 de 16.3.2018, p. 25.

 

DO C 144 de 25.4.2018, p. 8.

 

DO C 173 de 22.5.2018, p. 6.

 

DO C 222 de 26.6.2018, p. 12.

 

DO C 248 de 16.7.2018, p. 4.

 

DO C 269 de 31.7.2018, p. 27.

 

DO C 345 de 27.9.2018, p. 5.

 

DO C 27 de 22.1.2019, p. 8.

 

DO C 31 de 25.1.2019, p. 5.

 

DO C 34 de 28.1.2019, p. 4.

 

DO C 46 de 5.2.2019, p. 5.

 

DO C 330 de 6.10.2020, p. 5.

 

DO C 126 de 12.4.2021, p. 1.

 

DO C 140 de 21.4.2021, p. 2.

 

DO C 150 de 28.4.2021, p. 5.

 

DO C 365 de 10.9.2021, p. 3.

 

DO C 491 de 7.12.2021, p. 5.

 

DO C 509 de 17.12.2021, p. 10.

 

DO C 63 de 7.2.2022, p. 6.


(1)  Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.

(2)  DO L 77 de 23.3.2016, p. 1.


Top