EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0212(01)

Actualización de la lista de permisos de residencia mencionados en el artículo 2, apartado 15, del Reglamento (CE) n o  562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) ( DO C 247 de 13.10.2006, p. 1 ; DO C 153 de 6.7.2007, p. 5 ; DO C 192 de 18.8.2007, p. 11 ; DO C 271 de 14.11.2007, p. 14 ; DO C 57 de 1.3.2008, p. 31 ; DO C 134 de 31.5.2008, p. 14 ; DO C 207 de 14.8.2008, p. 12 ; DO C 331 de 31.12.2008, p. 13 ; DO C 3 de 8.1.2009, p. 5 ; DO C 64 de 19.3.2009, p. 15 ; DO C 198 de 22.8.2009, p. 9 ; DO C 239 de 6.10.2009, p. 2 ; DO C 298 de 8.12.2009, p. 15 ; DO C 308 de 18.12.2009, p. 20 )

OJ C 35, 12.2.2010, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.2.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 35/5


Actualización de la lista de permisos de residencia mencionados en el artículo 2, apartado 15, del Reglamento (CE) no 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO C 247 de 13.10.2006, p. 1; DO C 153 de 6.7.2007, p. 5; DO C 192 de 18.8.2007, p. 11; DO C 271 de 14.11.2007, p. 14; DO C 57 de 1.3.2008, p. 31; DO C 134 de 31.5.2008, p. 14; DO C 207 de 14.8.2008, p. 12; DO C 331 de 31.12.2008, p. 13; DO C 3 de 8.1.2009, p. 5; DO C 64 de 19.3.2009, p. 15; DO C 198 de 22.8.2009, p. 9; DO C 239 de 6.10.2009, p. 2; DO C 298 de 8.12.2009, p. 15; DO C 308 de 18.12.2009, p. 20)

2010/C 35/06

La publicación de la lista de permisos de residencia a los que se refiere el artículo 2, apartado 15, del Reglamento (CE) no 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen), se basa en la información comunicada por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 34 del Código de fronteras Schengen.

Además de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, puede consultarse una actualización mensual de la lista en la página web de la Dirección General de Justicia, Libertad y Seguridad.

REPÚBLICA CHECA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 57 de 1.3.2008

Permisos de residencia:

 

Según el Reglamento no 1030/2002 del Consejo:

Povolení k pobytu

(Permiso de residencia, etiqueta uniforme adherida al documento de viaje: expedido desde el 1 de mayo de 2004 a los nacionales de terceros países para estancias permanentes o a largo plazo; el motivo relevante de la residencia figura en la etiqueta.

 

Otros:

Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie

(Tarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la UE: expedida a nacionales de terceros países que son miembros de la familia de ciudadanos de la UE para estancias temporales; cuadernillo de color azul, expedido desde el 27 de abril de 2006)

Průkaz o povolení k trvalému pobytu

[Permiso de residencia permanente, cuadernillo de color verde: expedido desde el 27 de abril de 2006 a los nacionales de terceros países que son miembros de la familia de ciudadanos de la UE y nacionales de países del EEE/Suiza (hasta el 21 de diciembre de 2007)]

Potvrzení o přechodném pobytu na území

(Certificado de residencia temporal, documento que se dobla: expedido desde el 27 de abril de 2006 a ciudadanos de la UE/EEE y nacionales suizos)

Povolení k pobytu

(Permiso de residencia, etiqueta adherida al documento de viaje: expedido desde el 15 de marzo de 2003 hasta el 30 de abril de 2004 a nacionales de terceros países con residencia permanente)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Permiso de residencia, cuadernillo de color verde: expedido desde 1996 hasta el 1 de mayo de 2004 a nacionales de terceros países con residencia permanente, desde el 1 de mayo de 2004 hasta el 27 de abril de 2006 para residencia temporal o permanente de miembros de las familias de ciudadanos de la UE y para nacionales de los países del EEE/Suiza y sus familiares.)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Permiso de residencia, cuadernillo de color verde: expedido a partir de la fecha de adhesión de la República Checa al espacio Schengen para ciudadanos de los países del EEE/Suiza y sus familiares.)

Poznámka: V případě držitelů povolení k pobytu ve formě knížky je relevantní kategorie pobytu indikována v cestovním dokumentu formou otisku razítka:

(Nota: En el caso de los titulares de un permiso de residencia en forma de cuadernillo, la categoría de residencia se indica en el documento de viaje estampando un sello)

Přechodný pobyt od … do…/Residencia temporal desde … hasta …,

Trvalý pobyt v ČR od …/Residencia permanente desde …

Rodinný příslušník občana Evropské unie/Miembro de la familia de un ciudadano de la UE

Průkaz povolení k pobytu azylanta

(Permiso de residencia para las personas a las que se ha concedido asilo, cuadernillo de color gris: expedido a las personas a las que se ha concedido asilo)

Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany

(Permiso de residencia para las personas a las que se ha concedido protección subsidiaria, cuadernillo de color amarillo: expedido a las personas a las que se ha concedido protección subsidiaria)

 

Otros documentos:

Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951

[Documento de viaje con arreglo al Convenio de 28 de julio de 1951: expedido desde el 1 de enero de 1995 (desde el 1 de septiembre de 2006 como pasaporte electrónico)]

Cizinecký pas

[Pasaporte para extranjeros: si se expide a una persona apátrida (lo que se indica en las páginas interiores con un sello oficial con el texto «Úmluva z 28. září 1954/Convenio de 28 de septiembre de 1954»); expedido desde el 17 de octubre de 2004 (desde el 1 de septiembre de 2006 como pasaporte electrónico)]

Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie

(Lista de personas que efectúan en un viaje escolar dentro de la Unión Europea: documento en papel expedido desde el 1 de abril de 2006)

SUIZA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 331 de 31.12.2008

En la sección I, letra a), el primer guión se sustituye por el texto siguiente:

visado nacional de categoría D con la indicación «Vaut comme titre de séjour» (válido como permiso de residencia)


Top