Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2022:160:FULL

Diario Oficial de la Unión Europea, C 160, 13 de abril de 2022


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0928

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 160

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

65.° año
13 de abril de 2022


Sumario

Página

 

I   Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

 

RECOMENDACIONES

 

Consejo

2022/C 160/01

Recomendación del Consejo, de 5 de abril de 2022, para tender puentes que permitan una cooperación europea eficaz en materia de educación superior ( 1 )

1

 

Banco Central Europeo

2022/C 160/02

Recomendación del Banco Central Europeo, de 5 de abril de 2022, al Consejo de la Unión Europea sobre el auditor externo del Národná banka Slovenska, (BCE/2022/16)

9


 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2022/C 160/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto M.10637 — CERTAS / ENGIE SOLUTIONS / SSEC JV) ( 1 )

10

2022/C 160/04

No oposición a una concentración notificada (Asunto M.10665 — WAVERLY / TPG / ASIA HEALTHCARE HOLDINGS) ( 1 )

11

2022/C 160/05

No oposición a una concentración notificada (Asunto M.10675 — CDPQ / TRANSURBAN / AUSTRALIANSUPER / CPP INVESTMENTS / ADIA / WCX) ( 1 )

12


 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Consejo

2022/C 160/06

Conclusiones del Consejo sobre crear una estrategia europea para el ecosistema de las industrias culturales y creativas

13

2022/C 160/07

Conclusiones del Consejo sobre reforzar los intercambios interculturales mediante la movilidad de artistas y profesionales de la cultura y de la creación y mediante el multilingüismo en la era digital

20

 

Comisión Europea

2022/C 160/08

Tipo de cambio del euro — 12 de abril de 2022

26

2022/C 160/09

Decisión de la Comisión, de 14 de febrero de 2022, por la que se dan instrucciones al administrador central del Diario de Transacciones de la Unión Europea para que introduzca cambios en los cuadros nacionales de asignación de Bélgica, Bulgaria, Chequia, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, España, Francia, Italia, Lituania, Hungría, Rumanía, Eslovenia, Finlandia y Suecia en el Diario de Transacciones de la Unión Europea

27

2022/C 160/10

Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para el uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH) [Publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006]  ( 1 )

104

2022/C 160/11

Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para el uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH) [publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006]  ( 1 )

105


 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2022/C 160/12

Notificación previa de una concentración (Asunto M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

106

 

OTROS ACTOS

 

Comisión Europea

2022/C 160/13

Publicación de una comunicación de aprobación de una modificación normal del pliego de condiciones de una denominación del sector vitivinícola, tal como se menciona en el artículo 17, apartados 2 y 3, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión

108


 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE.

ES

 


I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

RECOMENDACIONES

Consejo

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/1


RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO

de 5 de abril de 2022

para tender puentes que permitan una cooperación europea eficaz en materia de educación superior

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/01)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular sus artículos 165 y 166,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

1.

Para apoyar la democracia y la identidad y los valores de la Unión, fortalecer la resiliencia de la sociedad y la economía europeas y construir un futuro sostenible, es fundamental establecer en toda Europa una cooperación transnacional más profunda y eficaz en materia de educación superior. Contar con instituciones de enseñanza superior fuertes e interconectadas es un instrumento importante para hacer frente a los desafíos relacionados con las transiciones ecológica y digital, con el envejecimiento de la población y con otros retos socioeconómicos clave, mediante el intercambio de conocimientos y la colaboración en la creación de soluciones innovadoras. Tales instituciones también pueden garantizar la capacidad de Europa para impulsar la competitividad basada en la tecnología.

2.

La construcción de puentes que permitan a las instituciones de enseñanza superior desarrollar una cooperación transnacional más profunda, permanente y eficaz a escala institucional es un instrumento importante para hacer que dichas instituciones sean colectivamente más fuertes y para preparar a los estudiantes, las personas participantes en el aprendizaje permanente, los investigadores y el personal para un futuro global. Las instituciones de enseñanza superior en el conjunto del territorio europeo se están adaptando a un mundo en rápida evolución con disciplinas y entornos de aprendizaje que cambian a gran velocidad, por ejemplo en relación con la doble transición ecológica y digital. Esto requiere una nueva mentalidad, nuevos planteamientos y nuevas estructuras para la cooperación y la movilidad de los estudiantes, el personal y los investigadores (con la movilidad física como principal formato), entre distintas disciplinas y a través de las fronteras. Esta nueva realidad, impulsada por la transición digital, llevará aparejada una nueva y atractiva variedad educativa y nuevos formatos y oportunidades de movilidad y cooperación transnacionales, tanto presenciales como en línea, para todos los aprendientes, incluidas las personas con menos oportunidades o procedentes de zonas remotas, como las regiones ultraperiféricas, y fomentará la diversidad entre el personal docente, los investigadores y el resto del personal profesional.

3.

El establecimiento de una cooperación más sólida entre las diversas instituciones de enseñanza superior de toda la Unión, incluidas las universidades, los centros universitarios de investigación, las escuelas de estudios superiores, los centros universitarios de ciencias aplicadas, las instituciones de educación y formación profesionales de grado superior y las academias superiores de arte, es un principio fundamental intrínseco y básico del Espacio Europeo de Educación y del Espacio Europeo de Investigación. Una cooperación transnacional más profunda entre instituciones diversas y complementarias de toda Europa contribuye al acceso equitativo a una educación, una formación y una investigación inclusivas y de calidad, impulsa la creación y la circulación de conocimientos, facilita la puesta en común de capacidades e infraestructuras y contribuye a la vitalidad de las regiones y comunidades en las que dichas instituciones están implantadas, ayudando a superar las desventajas y las disparidades geográficas. También puede promover la inserción en los ecosistemas industriales, de investigación e innovación. La cooperación transnacional contribuye asimismo al despliegue de todo el potencial del sector de la educación superior como promotora de capacidades, competencias y conocimientos —por ejemplo a efectos de la doble transición digital y ecológica—, y a la realización de los objetivos del pilar europeo de derechos sociales.

4.

En su Comunicación relativa a la consecución del Espacio Europeo de Educación de aquí a 2025 (1), la Comisión aboga por una cooperación transnacional ambiciosa y sin fisuras e insta a que se facilite la oferta de titulaciones conjuntas y se explore la viabilidad de un estatuto jurídico para alianzas como las de Iniciativa «Universidades Europeas». En su Resolución relativa a un marco estratégico para la cooperación europea en el ámbito de la educación y la formación con miras al Espacio Europeo de Educación y más allá (2021-2030) (2) el Consejo aboga por una cooperación más profunda, la puesta en común de conocimientos y recursos y la generación de más oportunidades de movilidad para estudiantes, personal docente e investigadores, en particular mediante el pleno despliegue de la Iniciativa «Universidades Europeas» y la iniciativa sobre el carné europeo de estudiante. En sus Conclusiones sobre la Iniciativa «Universidades Europeas» – Tender puentes entre la educación superior, la investigación, la innovación y la sociedad: allanar el camino para una nueva dimensión en la educación superior europea (3), el Consejo invitaba a los Estados miembros a eliminar los obstáculos a unos sistemas de educación superior más compatibles y a estudiar la viabilidad de titulaciones europeas conjuntas. En sus Conclusiones tituladas «La profundización del Espacio Europeo de Investigación: ofrecer a los investigadores carreras profesionales y condiciones laborales atractivas y sostenibles y hacer realidad la circulación de cerebros» (4), el Consejo pedía a la Comisión que apoyase a los Estados miembros en la elaboración de medidas estratégicas para una cooperación transnacional sin trabas y ambiciosa entre las instituciones de educación superior en Europa, especialmente en el ámbito de las carreras académicas y de investigación. La Comunicación de la Comisión sobre un nuevo EEI para la investigación y la innovación (5) y el Pacto de Investigación e Innovación en Europa (6) instan a establecer una cooperación más profunda y reconocen las posibilidades que brindan iniciativas como la relativa a las Universidades Europeas para transformar la educación superior. La Agenda de Capacidades Europea (7) también pide que se supriman los obstáculos a una cooperación transnacional efectiva y más profunda.

5.

El Comunicado de Roma de los ministros del Espacio Europeo de Educación Superior y la Recomendación del Consejo relativa a la promoción del reconocimiento mutuo automático de las cualificaciones de educación superior y de educación secundaria postobligatoria, y de los resultados de los períodos de aprendizaje en el extranjero (8) instan a que se promueva y facilite una cooperación transnacional más profunda. En su Resolución sobre el Espacio Europeo de Educación: un enfoque global común (9), el Parlamento Europeo subraya la necesidad de una mayor colaboración y pide el uso de sinergias entre el Espacio Europeo de Educación, el Espacio Europeo de Investigación y el Espacio Europeo de Educación Superior.

6.

Las cuarenta y una «Universidades Europeas», con el apoyo del programa Erasmus+ y complementadas por Horizonte 2020 por lo que se refiere a la dimensión de investigación e innovación, al igual que otros modelos similares y duraderos de cooperación institucionalizada, aportan una experiencia útil y constituyen un ensayo de modelos de cooperación transnacional más profunda que van más allá de las estrategias institucionales individuales y los ecosistemas de gobernanza y colaboración existentes. Son una fuente de inspiración para la comunidad de la educación superior en sentido amplio a la hora de impulsar reformas sistémicas, al tiempo que facilitan una mejor coordinación entre las políticas europeas en materia de educación superior e investigación.

7.

A efectos de la presente Recomendación del Consejo, se entiende por «Universidades Europeas» las financiadas en el marco del programa Erasmus+, con el apoyo complementario, cuando ha lugar, del programa Horizonte 2020 en lo relativo a la dimensión de investigación e innovación. Por «alianzas de instituciones de enseñanza superior» se entiende todos los demás modelos de cooperación, como las comunidades de conocimiento e innovación. El objetivo de la presente Recomendación del Consejo es facilitar la cooperación transnacional de todas las instituciones de enseñanza superior europeas, más allá de las que reciben apoyo en el marco de la Iniciativa «Universidades Europeas».

8.

Las «Universidades Europeas» contribuyen a la calidad de la cooperación transnacional a través de estrategias interinstitucionales que combinan el aprendizaje y la enseñanza, la investigación, la innovación y la transferencia de conocimientos a la economía y la sociedad, y contribuyen al cambio político y social.

9.

Las alianzas de educación superior podrían beneficiarse, con carácter voluntario, de instrumentos de cooperación institucionalizada (como un posible estatuto jurídico) que les permitan compartir, cuando proceda, recursos y servicios financieros, humanos, digitales y físicos comunes, explotar campus interuniversitarios virtuales y plataformas interoperables para actividades digitales o mixtas conjuntas. Para profundizar en la cooperación transnacional sobre la resolución eficaz de la doble transición ecológica y digital, es necesario seguir facilitando a nivel nacional, regional e institucional la definición de módulos interdisciplinares y la concepción de titulaciones conjuntas basadas en criterios europeos creados conjuntamente, de conformidad con los instrumentos del Proceso de Bolonia. Facilitando una movilidad flexible e inclusiva y ampliando el recurso a la iniciativa sobre el carné europeo de estudiante se podría brindar más oportunidades a los aprendientes, el personal docente, los investigadores y demás personal. Es necesario contar con suficiente financiación permanente a largo plazo para desarrollar capacidades y hacer realidad el nivel de ambición perseguido en lo que respecta a la cooperación transnacional.

10.

Una cooperación más profunda entre instituciones de enseñanza superior requiere abordar retos globales. La implantación fluida de actividades y programas educativos transnacionales conjuntos a todos los niveles y los procesos externos de garantía de la calidad y la acreditación de dichas actividades y programas se ven afectados por: las diferencias entre los procesos externos de garantía de la calidad; la desigual aplicación del reconocimiento automático mutuo de las cualificaciones y los períodos de estudio en el extranjero y de los compromisos conexos fundamentales en el marco del proceso de Bolonia, incluidas las diferencias entre las estructuras de titulación; las diferencias en la adopción del Planteamiento Europeo para la Garantía de la Calidad de los Programas Conjuntos; las diferencias en la aplicación del Sistema Europeo de Transferencia y Acumulación de Créditos (ECTS); y el reconocimiento parcial del aprendizaje virtual y mixto. Abordar estas cuestiones y garantizar la plena aplicación de los instrumentos de Bolonia reduciría las cargas administrativas, facilitaría la cooperación transnacional y fomentaría la aplicación de pedagogías interdisciplinares innovadoras en los distintos países.

11.

La cooperación transnacional europea a nivel institucional es un poderoso instrumento para apoyar e impulsar la transformación hacia instituciones de enseñanza superior excelentes, inclusivas, competitivas, sostenibles y atractivas, que cumplan todas sus misiones (educación, investigación, innovación y servicio a la sociedad), con beneficios tanto dentro como fuera del sector de la enseñanza superior, para lograr una Europa del conocimiento, la resiliencia y la democracia, que refleje los valores y el modo de vida europeos. Hay que facilitar la cooperación transnacional mediante un conjunto de medidas nacionales y europeas coherentes, la aplicación efectiva de las iniciativas, instrumentos y herramientas europeos disponibles, como la Iniciativa «Universidades Europeas», los instrumentos del Proceso de Bolonia o la iniciativa sobre el carné europeo de estudiante, así como el estudio de posibles nuevos instrumentos. Estos nuevos instrumentos podrían desarrollarse con un planteamiento gradual de creación conjunta, que permita a las instituciones de enseñanza superior tender puentes entre sí y cooperar más eficazmente a través de las fronteras y los sistemas de educación superior, aumentar la cohesión entre ellas, en beneficio de toda la comunidad de educación superior, aportando valor a la sociedad.

RECOMIENDA QUE LOS ESTADOS MIEMBROS

Con pleno respeto de los principios de subsidiariedad, autonomía institucional y libertad académica, atendiendo a las circunstancias nacionales y en estrecha colaboración con todas las partes interesadas pertinentes:

1.

Brinden a las instituciones de enseñanza superior la oportunidad de reflexionar, en un proceso de creación conjunta, sobre la necesidad, los beneficios, los riesgos y la viabilidad de establecer instrumentos de cooperación institucionalizados, como un posible estatuto jurídico para las alianzas de instituciones de enseñanza superior, por ejemplo «Universidades Europeas», con el objetivo de facilitar una cooperación más profunda mediante el intercambio de capacidades humanas, técnicas, de datos, de educación, de investigación y de innovación, cuando proceda. Permitan a las instituciones de enseñanza superior experimentar con las distintas posibilidades de profundizar en la cooperación, así como probar, con carácter voluntario, instrumentos europeos existentes como la Agrupación Europea de Cooperación Territorial (AECT) (10) o la Agrupación Europea de Interés Económico (AEIE) (11).

2.

Alienten, cuando proceda, y faciliten la oferta de programas conjuntos y de titulaciones conjuntas por parte de las instituciones de enseñanza superior que participan en la cooperación transnacional, de conformidad con los instrumentos de Bolonia (12). Estudien y faciliten en este contexto, y sobre la base de los resultados de las acciones experimentales que se definen en el punto 12, la concesión de un distintivo de «titulación europea conjunta». Más adelante, se podría trabajar en la definición de una posible titulación conjunta a todos los niveles, basada en criterios europeos creados conjuntamente, que se concedería a nivel nacional, regional o institucional, de conformidad con los marcos nacionales de cualificaciones.

3.

Faculten a las instituciones de enseñanza superior para seguir desarrollando y aplicando, cuando corresponda, actividades educativas transnacionales conjuntas de carácter innovador, autorizándolas y animándolas a probar e implantar enfoques y medidas adecuados en relación con:

a)

los criterios de admisión y matriculación para estudiantes y participantes en el aprendizaje permanente;

b)

la definición de las lenguas de aprendizaje y enseñanza, respetando al mismo tiempo el multilingüismo según proceda;

c)

la proporción del aprendizaje en línea dentro de la oferta educativa global; la proporción de movilidad de los estudiantes (física, virtual o mixta) integrada en la actividad educativa conjunta, y la proporción y organización de períodos de prácticas, actividades de aprendizaje en el trabajo y planteamientos interdisciplinares y basados en desafíos;

d)

la inclusión de itinerarios flexibles de aprendizaje, como breves experiencias de aprendizaje que puedan dar lugar a microcredenciales (13), cuando corresponda;

e)

las normas aplicables a la asignación y transferencia de créditos, y a la transparencia de las calificaciones, de conformidad con la Guía de uso del Sistema Europeo de Transferencia y Acumulación de Créditos, como base para los programas conjuntos transnacionales, sin normas ni limitaciones adicionales;

f)

la utilización de información sobre los procesos externos de garantía de la calidad de los programas o las instituciones europeos de enseñanza superior, procedente de la base de datos de resultados de los procesos externos de garantía de la calidad relativa, de conformidad con las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad, para implantar el reconocimiento mutuo automático (14) a efectos del aprendizaje ulterior, en cooperación con la Red de Centros Nacionales de Información sobre el Reconocimiento Académico (NARIC);

g)

cuando proceda, el reconocimiento del aprendizaje previo y la validación del aprendizaje no formal e informal sobre la base de requisitos de calidad transparentes y justos, y la organización de una evaluación adecuada de los aprendientes, así como la adjudicación de los créditos correspondientes a esos aprendizajes;

h)

cuando proceda, una mayor flexibilidad en la definición del modelo de sus titulaciones conjuntas cuando apliquen programas transnacionales conjuntos.

4.

Apoyen la movilidad integrada en programas educativos transnacionales conjuntos:

a)

ayudando a las instituciones de enseñanza superior a integrar la movilidad (física, virtual o mixta) de forma más sistemática y flexible en sus programas educativos conjuntos, a todos los niveles, con objeto de permitir que una mayor cantidad de estudiantes (incluidos los aprendientes con menos oportunidades o procedentes de zonas remotas, como las regiones ultraperiféricas), personal docente e investigadores puedan beneficiarse de la dinámica de cooperación en la educación superior integrada, y para promover una circulación de talento equilibrada;

b)

apoyando la digitalización de la gestión de la movilidad en el marco de asociaciones multilaterales, y en particular la normalización y digitalización de los procesos administrativos para la firma de acuerdos interinstitucionales multilaterales, también mediante la ampliación de la iniciativa sobre el carné europeo de estudiante;

c)

buscando planteamientos más coherentes de la movilidad en el aprendizaje, cuando corresponda, centrados en los sistemas de admisión y matriculación, los sistemas de calificaciones, los calendarios académicos, los sistemas de tasas académicas, y el acceso a las instalaciones de enseñanza superior y su utilización durante los meses de verano y otros periodos no lectivos.

5.

Contribuyan a mantener el apoyo financiero directo o indirecto para una cooperación institucional transnacional más profunda en la enseñanza superior, también para las «Universidades Europeas»:

a)

apoyando a todos los tipos de instituciones de enseñanza superior en su participación en esta cooperación transnacional institucional profunda, cuando proceda;

b)

promoviendo y desarrollando entre las instituciones de enseñanza superior una cultura de cooperación transnacional de calidad, incluyéndola e impulsándola al establecer las políticas y prioridades nacionales, cuando corresponda;

c)

movilizando las fuentes de financiación disponibles a escala regional, nacional y de la Unión (15), teniendo en cuenta al mismo tiempo los diferentes sistemas de financiación nacionales, para igualar o complementar, en la medida de lo posible, el apoyo de Erasmus+, al que contribuyen ya de manera sinérgica las ayudas al amparo del programa Horizonte Europa, para la participación de las instituciones de enseñanza superior en las «Universidades Europeas».

6.

Promuevan y protejan los principios básicos de la autonomía institucional como prerrequisito para establecer mecanismos de gobernanza comunes dirigidos a una cooperación transnacional más profunda, con arreglo a un planteamiento ascendente; faculten a las instituciones de enseñanza superior para tomar decisiones independientes sobre gobernanza interna y sobre cuestiones financieras, académicas y de personal, para proteger la libertad académica, y para implicar activamente al personal docente y a los representantes de los estudiantes en la toma de decisiones relacionadas con su institución.

7.

Refuercen la confianza mutua a través de procesos externos de garantía de la calidad y acreditación de los programas educativos conjuntos y demás ofertas educativas conjuntas desarrolladas mediante modelos de cooperación transnacional institucional, incluidas las «Universidades Europeas», de conformidad con las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad:

a)

avanzando hacia el uso de procesos externos de garantía de la calidad con base institucional; esto podría apoyar el desarrollo de una auténtica cultura de calidad institucional que conduzca a una mayor rendición de cuentas y una mayor compatibilidad de los sistemas en toda Europa, sobre la base de las herramientas y los marcos ya existentes en el contexto del Espacio Europeo de Educación, el Espacio Europeo de Investigación y el Espacio Europeo de Educación Superior;

b)

considerando la posibilidad de permitir la autoacreditación de programas, cuando corresponda, sobre la base de una garantía de la calidad institucional para afianzar la responsabilización de las instituciones de enseñanza superior.

c)

En los países que dependen de una garantía de la calidad externa basada en programas, consideren la posibilidad de:

i)

tomar medidas que permitan la plena aplicación del Planteamiento Europeo para la Garantía de la Calidad de los Programas Conjuntos (16);

ii)

garantizar que la evaluación externa de los programas transnacionales conjuntos pueda ser realizada por una única agencia inscrita en el Registro Europeo de Agencias de Garantía de la Calidad de la Enseñanza Superior (EQAR) (17), y que los resultados de la evaluación se acepten automáticamente en todos los demás sistemas de educación superior afectados, sin añadir otros requisitos nacionales; y

iii)

garantizar que la reacreditación de los programas transnacionales conjuntos se ajuste a las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad y al Planteamiento Europeo (18).

8.

Apoyen, cuando corresponda y respetando el Reglamento General de Protección de Datos, el desarrollo de un aprendizaje virtual colaborativo de alta calidad que forme parte integrante de la enseñanza, el aprendizaje y la investigación, a fin de promover y facilitar una cooperación transnacional inclusiva y centrada en el estudiante, que complemente las interacciones presenciales, en particular con objeto de:

a)

ayudar a las instituciones de enseñanza superior en la definición de modelos virtuales y en línea de aprendizaje internacional colaborativo, como parte integrante de un aprendizaje mixto, también mediante el compromiso de liderazgo, la planificación estratégica y servicios de apoyo y formación pedagógica sólidos e internacionales;

b)

apoyar a las instituciones de enseñanza superior en la valoración y reconocimiento, al evaluar la carrera profesional del personal docente, del tiempo que este invierte en el desarrollo de nuevas pedagogías innovadoras y nuevas prácticas de investigación mediante la cooperación transnacional, cuando corresponda;

c)

prestar apoyo a modelos de cooperación institucionalizada, como las «Universidades Europeas», en sus esfuerzos por poner en común conocimientos y recursos para desarrollar y aplicar estrategias digitales conjuntas e infraestructuras informáticas interoperables compartidas, por ejemplo concediendo acceso mutuo a entornos de aprendizaje e investigación en línea, sistemas de gestión del aprendizaje, bibliotecas digitales o plataformas de cursos masivos abiertos en línea (MOOC), servicios de formación y apoyo, acceso fluido a datos localizables, accesibles, interoperables y reutilizables (datos FAIR), y otros servicios interoperables;

d)

apoyar los ensayos y la experimentación de soluciones de código abierto para superar los retos comunes, contribuyendo así a la interoperabilidad, la preparación digital, la soberanía de los datos y la responsabilidad de los sistemas de educación superior.

9.

Apoyen a las instituciones de enseñanza superior en el desarrollo de actividades educativas transnacionales conjuntas de carácter interdisciplinar a todos los niveles (ciclos cortos, grado, máster y doctorado):

a)

permitiendo y facilitando enfoques transnacionales basados en desafíos en los que los aprendientes de diferentes disciplinas, culturas y países cooperen con investigadores, empresas, ciudades, regiones, organizaciones no gubernamentales y comunidades locales en la búsqueda de soluciones creativas e innovadoras a los retos mundiales y compartidos;

b)

impulsando la oferta de oportunidades de aprendizaje permanente de alta calidad para todos, a fin de facilitar el perfeccionamiento y el reciclaje profesionales, centrándose en los ámbitos más demandados en el mercado laboral, contribuyendo así al desarrollo personal y profesional de los aprendientes.

10.

Animen a las instituciones de enseñanza superior a que impliquen a aprendientes, personal docente, investigadores y demás personal en la gobernanza de las estructuras de cooperación transnacional entre dichas instituciones, tomando en consideración al mismo tiempo los elementos democráticos existentes del autogobierno académico, en particular:

a)

animando a las instituciones de enseñanza superior a que en las estructuras de gobernanza se refleje la creciente diversidad de los orígenes de aprendientes y personal, así como las distintas experiencias laborales y educativas, en consonancia con los principios de inclusión e igualdad;

b)

apoyando el desarrollo de capacidades para un liderazgo fuerte y eficaz como motor importante de una cooperación transnacional holística a nivel institucional;

c)

promoviendo el equilibrio de género en todos los niveles de las estructuras de gobernanza;

d)

creando oportunidades de aprendizaje entre iguales para fomentar y apoyar iniciativas en las que las instituciones de enseñanza superior puedan compartir experiencias y participar en el aprendizaje mutuo y el intercambio de conocimientos.

Se recomienda que los Estados miembros apliquen la presente Recomendación lo antes posible. Se les invita a informar a la Comisión, a más tardar el [insértese la fecha correspondiente a doce meses a partir de la adopción por el Consejo], de las medidas correspondientes que deben adoptarse al nivel adecuado para apoyar los objetivos de la presente Recomendación, como pasos esenciales hacia la consecución del Espacio Europeo de Educación de aquí a 2025.

INVITA A LA COMISIÓN A QUE,

con pleno respeto de los principios de subsidiariedad, autonomía institucional y libertad académica, atendiendo a las circunstancias nacionales y en estrecha colaboración con los Estados miembros y con todas las partes interesadas pertinentes:

11.

Paralelamente al análisis de los estudios en curso y los demás trabajos preparatorios, apoye a los Estados miembros y a las instituciones de enseñanza superior a la hora de probar en la práctica la utilización de los instrumentos europeos existentes a partir de 2022 en adelante, como paso para facilitar una cooperación transnacional más profunda, flexible y a largo plazo, y a la hora de examinar la necesidad y viabilidad de instrumentos de cooperación institucionalizada, como un posible estatuto jurídico para las alianzas de instituciones de enseñanza superior. Dichos instrumentos, de utilización voluntaria, deben facilitar la puesta en común de capacidades y datos y el intercambio de personal, cuando proceda, y la ejecución de programas conjuntos, con el objetivo de conceder titulaciones conjuntas a nivel de las alianzas, incluida una titulación conjunta basada en criterios europeos creados conjuntamente.

Sobre la base de los resultados de los trabajos preparatorios y de los proyectos piloto de Erasmus+, presente un informe en cada etapa al Consejo con vistas a la adopción de ulteriores decisiones.

12.

Examine, en estrecha cooperación con los Estados miembros, las instituciones de enseñanza superior, las organizaciones de estudiantes y las partes interesadas, las opciones y medidas necesarias de cara a una posible titulación conjunta basada en un conjunto común de criterios europeos creados conjuntamente. Dicha titulación, que se concedería con carácter voluntario a escala nacional, regional o institucional, podría acreditar los resultados de aprendizaje logrados en el marco de la cooperación transnacional «combinando periodos de estudio en varios países de la UE» (19) ofrecidos, por ejemplo, en el marco de las «Universidades Europeas». Debería ser fácil de expedir, conservar, compartir, verificar y autenticar, y debería estar reconocida en el conjunto de la Unión. Se basará en la aplicación de los instrumentos de Bolonia en los Estados miembros, e impulsará dicha aplicación.

a)

Organice en 2022 la definición y la aplicación a título experimental, en el marco de Erasmus+, de criterios europeos comunes para la concesión de un distintivo de titulación europea conjunta. Este distintivo se emitiría como un certificado complementario de las cualificaciones obtenidas por los estudiantes que se gradúen en el marco de programas conjuntos impartidos en el contexto de la cooperación transnacional entre varias instituciones de enseñanza superior.

b)

Sobre la base de los resultados de este trabajo preparatorio presente un informe al Consejo con miras a la adopción de ulteriores decisiones en cada etapa encaminadas a una posible titulación conjunta, basada en criterios europeos creados conjuntamente, de conformidad con los instrumentos del Proceso de Bolonia.

13.

Continúe desarrollando la Iniciativa «Universidades Europeas» con arreglo a un planteamiento ascendente, a través del programa Erasmus +, sobre la base de los principales resultados de la revisión intermedia de las primeras alianzas. A partir de 2022, facilite financiación sostenible, tras una convocatoria de propuestas competitiva y cualitativa, a las «Universidades Europeas» existentes que hayan funcionado satisfactoriamente, y permita la creación de otras nuevas, atendiendo a los principios de equilibrio geográfico, inclusión, alta calidad y excelencia. Ensaye posibles sinergias con el programa Horizonte Europa para la dimensión de investigación e innovación, y quizá con otros programas de la Unión de aquí a 2024, en los límites autorizados por sus bases jurídicas. Aproveche los resultados de la revisión intermedia de los programas del marco financiero plurianual para estudiar mecanismos que permitan posibles planteamientos innovadores para una mejor movilización conjunta de las fuentes de financiación de la Unión, aprovechando las posibles sinergias con los fondos regionales y nacionales.

14.

Apoye, en estrecha cooperación con los Estados miembros, la ampliación de la iniciativa sobre el carné europeo de estudiante, en particular la digitalización de los procesos administrativos que entrañan múltiples signatarios e intercambios de datos, al objeto de reducir la carga administrativa asociada a la gestión de la movilidad y de los intercambios de los estudiantes y el personal inherentes a las asociaciones transnacionales de instituciones de enseñanza superior.

15.

A más tardar a mediados de 2022, presente una hoja de ruta pormenorizada para la definición de los nuevos instrumentos, en colaboración con los Estados miembros y las partes interesadas pertinentes, con indicación de las principales etapas y los grupos de expertos participantes. La hoja de ruta debe actualizarse periódicamente.

Se invita a la Comisión a que analice y evalúe los progresos en la aplicación de la presente Recomendación, así como su utilización en el contexto de los trabajos relativos a la aplicación del marco estratégico para la cooperación europea en el ámbito de la educación y la formación con miras al Espacio Europeo de Educación y más allá, a través de los marcos existentes en la UE para el seguimiento y la presentación de informes, en cooperación con los Estados miembros y tras consultar a las partes interesadas afectadas, y a que presente al Consejo un informe al respecto en un plazo de cinco años a partir de la fecha de adopción de la presente Recomendación.

Hecho en Luxemburgo, el 5 de abril de 2022.

Por el Consejo

La Presidenta

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  COM(2020) 625 final.

(2)  DO C 66 de 26.2.2021, p. 1.

(3)  DO C 221 de 10.6.2021, p. 14.

(4)  9138/21.

(5)  COM(2020) 628 final.

(6)  Recomendación (UE) 2021/2122 del Consejo, de 26 de noviembre de 2021, sobre un Pacto de Investigación e Innovación en Europa (DO L 431 de 2.12.2021, p. 1).

(7)  COM(2020) 274 final.

(8)  DO C 444 de 10.12.2018, p. 1.

(9)  P9_TA(2021)0452.

(10)  Reglamento (CE) n.o 1082/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, sobre la Agrupación europea de cooperación territorial (AECT) (DO L 210 de 31.7.2006, p. 19).

(11)  Reglamento (CEE) n.o 2137/85 del Consejo, de 25 de julio de 1985, relativo a la constitución de una agrupación europea de interés económico (AEIE) (DO L 199 de 31.7.1985, p. 1).

(12)  Los instrumentos de Bolonia incluyen el Sistema Europeo de Transferencia y Acumulación de Créditos (ECTS), el Suplemento Europeo al Título, los marcos generales y nacionales de cualificaciones, las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad, el Planteamiento Europeo para la Garantía de la Calidad de los Programas Conjuntos, el Registro Europeo de Agencias de Garantía de la Calidad de la Enseñanza Superior (EQAR) y la base de datos de resultados de los procesos externos de garantía de la calidad (DEQAR). También se puede tomar en consideración el Convenio sobre reconocimiento de cualificaciones relativas a la educación superior en la Región Europea («Convenio de Reconocimiento de Lisboa»).

(13)  «Sin desviarse ni socavar el principio básico de los programas de titulación completa, las microcredenciales podrían contribuir a ampliar las oportunidades de aprendizaje para dar cabida a los estudiantes atípicos y a la demanda de nuevas capacidades en el mercado laboral» (Conclusiones del Consejo sobre la Iniciativa «Universidades Europeas» – Tender puentes entre la educación superior, la investigación, la innovación y la sociedad: allanar el camino para una nueva dimensión en la educación superior europea, DO C 221 de 10.6.2021, p. 14).

(14)  Tal como se define la Recomendación del Consejo, de 26 de noviembre de 2018, relativa a la promoción del reconocimiento mutuo automático de las cualificaciones de educación superior y de educación secundaria postobligatoria, y de los resultados de los periodos de aprendizaje en el extranjero (DO C 444 de 10.12.2018, p. 1).

(15)  Como el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo Social Europeo Plus, el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y el Fondo InvestEU.

(16)  El Planteamiento, aprobado por los ministros del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) en mayo de 2015, tiene como fin suprimir un obstáculo importante para el desarrollo de programas conjuntos, mediante el establecimiento para estos programas de normas que se basen en los instrumentos acordados del EEES, sin aplicar criterios nacionales adicionales.

(17)  De acuerdo con el Planteamiento Europeo para la Garantía de la Calidad de los Programas Conjuntos, si alguna de las instituciones de enseñanza superior cooperantes requiere una garantía externa de la calidad del programa (por ejemplo, si la acreditación o evaluación del programa es obligatoria), debe seleccionar una agencia de garantía de la calidad adecuada de la lista de agencias registradas en el EQAR. La agencia llevará a cabo una única evaluación o acreditación de todo el programa conjunto. El resultado debe ser aceptado en todos los países del EEES y, en función del marco jurídico nacional, la decisión externa de garantía de la calidad debe entrar en vigor o ser reconocida en todos los países en los que se ofrece el programa. EQAR es el registro oficial de las agencias nacionales de garantía de calidad externa que cumplen los compromisos contraídos en el marco del proceso de Bolonia.

(18)  Norma 1.10 de las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad: Las instituciones deben someterse periódicamente a un proceso externo de garantía de la calidad en consonancia con las Normas y Directrices Europeas en materia de Garantía de la Calidad. Planteamiento Europeo (9. Periodicidad): El programa conjunto debe ser objeto de un examen periódico cada seis años, lo que se especificará en la decisión publicada.

(19)  Conclusiones del Consejo Europeo de 14 de diciembre de 2017 (EUCO 19/1/2017 REV 1).


Banco Central Europeo

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/9


RECOMENDACIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 5 de abril de 2022

al Consejo de la Unión Europea sobre el auditor externo del Národná banka Slovenska

(BCE/2022/16)

(2022/C 160/02)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 27.1,

Considerando lo siguiente:

(1)

Las cuentas del Banco Central Europeo (BCE) y de los bancos centrales nacionales de los Estados miembros cuya moneda es el euro son controladas por auditores externos independientes recomendados por el Consejo de Gobierno del BCE y aprobados por el Consejo de la Unión Europea.

(2)

En 2017 el Národná banka Slovenska seleccionó a Deloitte Audit s.r.o. como auditor externo para los ejercicios de 2017 a 2020, con la opción de ampliar el mandato a los ejercicios de 2021 a 2023 (1).

(3)

El mandato de Deloitte Audit s.r.o. expiró tras la auditoría del ejercicio de 2020 con arreglo a la Decisión (UE) 2017/1849 del Consejo (2), y el Národná banka Slovenska prorrogó el mandato de Deloitte Audit s.r.o. hasta el ejercicio de 2021.

(4)

La prórroga del mandato de Deloitte Audit s.r.o. expiró tras la auditoría del ejercicio de 2021 con arreglo a la Decisión (UE) 2021/1169 del Consejo (3).

(5)

El Národná banka Slovenska pretende ampliar el mandato de Deloitte Audit s.r.o. a los ejercicios de 2022 y 2023. Dicha prórroga es posible de conformidad con los contratos entre Národná banka Slovenska y Deloitte Audit s.r.o.

HA ADOPTADO LA PRESENTE RECOMENDACIÓN:

Se recomienda que Deloitte Audit s.r.o. sea nombrado auditor externo del Národná banka Slovenska para los ejercicios de 2022 y 2023.

Hecho en Fráncfort del Meno el 5 de abril de 2022.

La Presidenta del BCE

Christine LAGARDE


(1)  Recomendación BCE/2017/27 del Banco Central Europeo, de 8 de septiembre de 2017, al Consejo de la Unión Europea, sobre el auditor externo del Národná banka Slovenska (DO C 310 de 19.9.2017, p. 1).

(2)  Decisión (UE) 2017/1849 del Consejo, de 10 de octubre de 2017, que modifica la Decisión 1999/70/CE relativa a los auditores externos de los bancos centrales nacionales, en relación con el auditor externo del Národná banka Slovenska (DO L 264 de 13.10.2017, p. 5).

(3)  Decisión (UE) 2021/1169 del Consejo, de 13 de julio de 2021, que modifica la Decisión 1999/70/CE relativa a los auditores externos de los bancos centrales nacionales, en relación con el auditor externo del Národná banka Slovenska (DO L 255 de 16.7.2021, p. 1).


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/10


No oposición a una concentración notificada

(Asunto M.10637 — CERTAS / ENGIE SOLUTIONS / SSEC JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/03)

El 23 de marzo de 2022, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32022M10637. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/11


No oposición a una concentración notificada

(Asunto M.10665 — WAVERLY / TPG / ASIA HEALTHCARE HOLDINGS)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/04)

El 25 de marzo de 2022, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32022M10665. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/12


No oposición a una concentración notificada

(Asunto M.10675 — CDPQ / TRANSURBAN / AUSTRALIANSUPER / CPP INVESTMENTS / ADIA / WCX)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/05)

El 1 de abril de 2022, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32022M10675. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Consejo

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/13


Conclusiones del Consejo

sobre «crear una estrategia europea para el ecosistema de las industrias culturales y creativas»

(2022/C 160/06)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

RECORDANDO:

1.

El papel fundamental que la cultura y la libertad de creación desempeñan para la Unión Europea y su ciudadanía en el fortalecimiento de nuestras democracias y valores, en el desarrollo de nuestras imaginaciones, en la prosperidad de nuestras sociedades, en la vitalidad de nuestras zonas locales, en la calidad de nuestro entorno de vida y en el bienestar de las personas;

2.

El papel esencial que los sectores y las industrias de la cultura y la creación, también denominados «el ecosistema de las industrias culturales y creativas», desempeñan en la elaboración de un patrimonio común, referencias comunes y la cultura del mañana, que son esenciales para el florecimiento constante de la diversidad cultural europea, teniendo al mismo tiempo en cuenta que los sectores y las industrias culturales y creativos constituyen un grupo muy diverso con diferentes prioridades y condiciones;

3.

El ámbito del ecosistema de las industrias culturales y creativas, definido en el Informe anual sobre el mercado único de 2021 (1), que hace balance de los catorce ecosistemas industriales establecidos por los servicios de la Comisión en relación con el nuevo modelo de industria de 2020 (2) y en numerosos documentos pertinentes mencionados en el anexo;

4.

El peso económico del ecosistema de las industrias culturales y creativas, que en 2019 se valoró en el 3,95 % del valor añadido de la UE (477 000 millones EUR), con 8,02 millones de personas empleadas en el sector y 1,2 millones de empresas, 99,9 % de las cuales son pequeñas y medianas empresas (pymes) (3);

5.

El considerable impacto de la pandemia de COVID-19 en la economía cultural y creativa y la necesidad de seguir reforzando la resiliencia del ecosistema de las industrias culturales y creativas y la doble transición (ecológica y digital) dentro de la Unión Europea, a fin de complementar el impacto del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y posibilitar el despliegue de su pleno potencial como impulsor del crecimiento económico y del empleo y de la competitividad mundial de la UE;

SUBRAYA LO SIGUIENTE:

6.

Además de sus consecuencias a corto plazo, la actual crisis provocada por la pandemia de COVID-19 ha puesto de relieve los desafíos estructurales y oportunidades comunes a todo el ecosistema de las industrias creativas y culturales. Entre estos figura la transformación digital de los usos y métodos de diseño; la fuerte competitividad y la integración de grandes operadores mundiales; la necesidad de consolidar programas y diversificar fuentes de financiación de la creación, la producción y la difusión de obras a fin de garantizar la sostenibilidad de modelos de negocio; la necesidad de sistemas de seguros adaptados a las especificidades de estas industrias; y la necesidad de acompañar la demanda del público, en rápido proceso de cambio, y de apoyar la utilización de innovaciones;

7.

Otros desafíos y oportunidades para el ecosistema de las industrias culturales y creativas son la puesta en marcha de la transición ecológica; la contribución a la igualdad y a la diversidad; el papel de los sectores y las industrias culturales y creativos a escalas regional y local, especialmente en la cohesión social, las economías locales, la atracción de turismo de calidad a Europa y el impulso de la vitalidad de las zonas rurales y urbanas; y el papel que desempeñan los sectores y las industrias culturales y creativos, especialmente en el fomento del desarrollo económico y social, la promoción de la paz y la estabilidad y la defensa de una ambiciosa agenda en materia de propiedad intelectual;

8.

A fin de preservar el patrimonio cultural, promover su acceso y seguir creando, produciendo y distribuyendo obras nuevas y originales que supongan una contribución a la diversidad cultural, es importante estudiar, en estrecha colaboración con el sector, cómo definir, salvaguardar y promover nuestros activos culturales estratégicos. Los activos culturales estratégicos comprenden, entre otros, las capacidades para la creación, producción, distribución y exhibición independientes de obras y contenidos culturales, en particular sus bienes materiales e inmateriales, por ejemplo, la propiedad de catálogos o estudios (cinematográficos, de televisión o estudios artísticos), que con frecuencia están financiados con fondos públicos;

9.

Un ecosistema europeo de las industrias culturales y creativas sólido, dinámico, diverso, competitivo, innovador, viable e independiente adecuado a la era digital, así como la experimentación, resulta esencial para promover la diversidad cultural y lingüística en beneficio de todos los públicos. Su independencia radica en la autonomía de la toma de decisiones de las empresas que pertenecen al ecosistema de las industrias culturales y creativas, que son en su mayoría pymes, en particular, en lo que se refiere a sus principales elecciones artísticas y financieras;

10.

Resulta esencial estimular la creación y el crecimiento de empresas culturales y creativas europeas fuertes y competitivas de todos los tamaños capaces de competir con operadores mundiales, en general, y en particular, en mercados donde la UE tiene una ventaja competitiva, así como en nuevos mercados emergentes, como los de la realidad virtual y aumentada, los videojuegos o la inteligencia artificial, por ejemplo, cuando se utilice para apoyar la producción y el acceso a obras culturales y creativas;

11.

Si bien la aparición de operadores digitales mundiales, que actúan como guardianes de acceso del mercado digital, podría aportar oportunidades financieras y creativas para el sector, también puede suponer un reto tanto para la financiación de la creación europea como para su diversidad lingüística y cultural.

12.

Es pues urgente que la Unión Europea refuerce la diversidad y la riqueza cultural europea mediante una estrategia aplicable a todos los sectores y las industrias culturales y creativos que fomente la creatividad europea y la diversidad de la expresión cultural.

INVITA A LOS ESTADOS MIEMBROS A QUE:

13.

Inicien consultas con profesionales pertinentes sobre los retos comunes y las oportunidades disponibles para los sectores y las industrias culturales y creativos, en especial en relación con medidas e inversiones que aceleren la doble transición y la recuperación sostenible;

14.

Compartan sus experiencias y buenas prácticas con respecto a la aplicación de políticas culturales eficaces que apoyen y resuelvan ámbitos problemáticos específicos de dichos sectores e industrias a escalas nacional, regional y local, y promuevan medios eficaces de abordar las necesidades de estos sectores e industrias en otros ámbitos políticos;

15.

Promuevan la cooperación cultural regular especialmente en regiones fronterizas que afronten retos comunes, por ejemplo, la pérdida de capacidades o industrias tradicionales, entre otros, fomentando el diálogo con partes interesadas pertinentes;

16.

Estimulen la investigación relacionada con el ecosistema de las industrias culturales y creativas y realizada por este, a fin de fomentar la aparición y el despliegue de proyectos de investigación y desarrollo (I+D) que fortalezcan la utilización de innovaciones, las capacidades y una posición competitiva, y de complementar proyectos ya en marcha, especialmente con el apoyo de Horizonte Europa y la comunidad de conocimiento e innovación (CCI) del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT);

17.

Apoyen a empresas independientes del ecosistema de las industrias culturales y creativas, particularmente con respecto a su capacidad de estructurarse, financiar y difundir obras originales, mantener y desarrollar sus modelos de negocio y preservar y reforzar sus activos y sus modelos educativo y formativo, así como su innovación tecnológica, medioambiental y social;

18.

Hagan un pleno uso de los nuevos avances de la Directiva de Servicios de Comunicación Audiovisual revisada fomentando la promoción y prominencia efectivas de las obras europeas por parte de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual y teniendo en cuenta los beneficios de la posibilidad que la Directiva de Servicios de Comunicación Audiovisual ofrece a los Estados miembros de exigir una contribución financiera a fin de garantizar la vitalidad de la producción europea, la visibilidad de las obras y su difusión en toda Europa.

INVITA A LOS ESTADOS MIEMBROS Y A LA COMISIÓN, EN EL MARCO DE SUS RESPECTIVOS ÁMBITOS DE COMPETENCIA Y DE CONFORMIDAD CON EL PRINCIPIO DE SUBSIDIARIEDAD, A:

19.

Aplicar la Estrategia Europea del Ecosistema de las Industrias Culturales y Creativas, definida en el presente documento, bajo la coordinación de la Comisión Europea, en estrecha cooperación con los Estados miembros, sobre la base de las iniciativas y programas de financiación de la UE con el fin de explotar todas las sinergias posibles y centrándose en las siguientes prioridades:

I.   MEJORAR EL ACCESO A LA FINANCIACIÓN DE LAS EMPRESAS EUROPEAS DEL ECOSISTEMA DE LAS INDUSTRIAS CULTURAS Y CREATIVAS:

20.

Facilitar acceso a la información sobre los fondos europeos disponibles para las empresas del ecosistema de las industrias culturales y creativas combinando la guía sobre financiación CultureEU con la herramienta interactiva de análisis comparativo para los medios audiovisuales e informativos desarrollada por la Comisión con el objetivo de disponer de un único portal digital multilingüe que recoja las diferentes oportunidades de financiación posibles para todo el ecosistema de las industrias culturales y creativas;

21.

Facilitar acceso a las empresas del ecosistema de las industrias culturales y creativas, especialmente a las empresas independientes, en particular las más pequeñas, a los regímenes de financiación públicos y privados, préstamos, garantías, soluciones de capital de riesgo y financiación mediante emisión de acciones, teniendo en cuenta las especificidades de estas empresas y simplificando los procedimientos;

22.

Contribuir a la consolidación y al potencial de crecimiento de las pymes del ecosistema de las industrias culturales y creativas, por ejemplo, apoyándose en la nueva plataforma de capital Media Invest para la industria audiovisual, a fin de fomentar el desarrollo de soluciones innovadoras y permitir a las pymes europeas operar dentro y fuera de la Unión;

23.

Seguir facilitando el efecto de palanca de las ayudas públicas y la competitividad de las empresas del ecosistema de las industrias culturales y creativas a través de una revisión de la aplicación de las normas sobre ayudas estatales antes de que finalice el año 2023, en particular, si procede, del Reglamento General de Exención por Categorías (RGEC) de ayudas estatales, permitiendo que se tengan en consideración la pertinencia y la necesidad de adaptación en relación con los sectores cultural y audiovisual como prensa, videojuegos, teatro, estudios y música;

ESTIMULAR EL DESARROLLO Y LA MEJORA DE LAS CAPACIDADES, LA EDUCACIÓN Y LA FORMACIÓN, EN PARTICULAR:

24.

Iniciar la elaboración de un estudio sobre el estado (4) de las nuevas profesiones y capacidades necesarias para la transición digital a fin de garantizar y fomentar la diversidad cultural y elaborar recomendaciones sobre capacidades que sean eficaces, respetuosas con la diversidad y la igualdad, y adaptadas al mundo digital y a las nuevas limitaciones competitivas como las cuestiones relativas a la capacidad de descubrimiento. El estudio debe basarse en acciones llevadas a cabo en el marco del Pacto por las Capacidades, y cuando proceda, en la contribución de estructuras como el Observatorio Europeo del Sector Audiovisual o Europeana;

25.

Poner en marcha un foro regular sobre el espíritu empresarial cultural y creativo europeo, sobre la base de iniciativas existentes, con el objetivo de fomentar la difusión de las mejores prácticas, la creación de redes y el intercambio de ideas sobre temas actuales y avances del sector;

26.

Desarrollar acciones formativas y herramientas ecológicas para abordar los retos medioambientales de los diferentes operadores del ecosistema de las industrias culturales y creativas y fomentar intercambios de las mejores prácticas, en particular en asociación con el Pacto por las Capacidades.

MANTENER Y REAFIRMAR LA RIQUEZA Y LA DIVERSIDAD CULTURALES EUROPEAS EN LA ERA DIGITAL, EN PARTICULAR:

27.

Fortalecer los activos culturales europeos estratégicos y su autonomía estratégica para garantizar un acceso eficaz de los públicos europeo y mundial a la diversidad de la expresión cultural en Europa que refleje los valores de la UE y para apoyar el ecosistema europeo de las industrias culturales y creativas en el mantenimiento y el fortalecimiento de su ventaja competitiva;

28.

Proteger a los titulares de derechos de autor y derechos afines y garantizar una remuneración justa y el reparto de valor desde la fase de desarrollo de contenidos europeos, garantizando al mismo tiempo la transparencia de los datos operativos, especialmente en relación con el uso y el éxito de las obras y otros objetos protegidos;

29.

Seguir fomentando la creatividad y la producción independiente de obras europeas facilitando un marco favorable a las empresas que permita gestionar eficazmente sus derechos de propiedad intelectual, en especial los derechos de autor y derechos afines, y sus bienes inmateriales, por ejemplo, fomentando una infraestructura de datos de derechos de autor adecuada a la era digital. En ese sentido, debe prestarse especial atención en el sector audiovisual a las coproducciones y a la territorialidad de los derechos, que son clave para la financiación sostenible del sector y para las estrategias de distribución;

30.

Basarse en las iniciativas que existen en la UE (como Start-up Europe Club, Creative Business Cup, la Red Europea para las Empresas o los centros europeos de innovación digital), a través de aceleradoras de empresas emergentes, que podrían adoptar la forma de programas de formación, consultoría y creación de redes para impulsar a las empresas emergentes innovadoras del ecosistema de las industrias culturales y creativas entre pymes europeas de alto potencial;

31.

Difundir y promover los avances tecnológicos más recientes del ecosistema de las industrias culturales y creativas, en particular partiendo del trabajo de las próximas CCI sobre las industrias culturales y creativas; en ese sentido, promover la gestión de datos responsable y ética, especialmente la protección de la intimidad desde el diseño y el uso de las tecnologías en los esfuerzos por seguir construyendo la soberanía digital europea;

32.

Poner en marcha un concurso europeo de innovación, partiendo de las iniciativas existentes como el Consejo Europeo de Innovación y las próximas CCI sobre industrias culturales y creativas, a fin de promover proyectos del ecosistema de estas industrias que hagan un uso pleno de tecnologías de estructuración produciendo soluciones disruptivas innovadoras y cercanas al mercado (realidad aumentada/virtual, inteligencia de datos, inteligencia artificial, cadena de bloques, holochain, tecnologías 3D, modelización, maquetas digitales, metaverso, etc.);

33.

Facilitar la utilización de estas tecnologías para todos los grupos de personas, especialmente las que tengan un acceso limitado a la tecnología digital y las personas con discapacidades, en particular promoviendo las capacidades digitales y la alfabetización mediática, con la debida consideración de los derechos y las necesidades específicos de los niños y los jóvenes;

34.

Promover enfoques estratégicos en relación con la capacidad de descubrimiento en línea del contenido cultural europeo en todas las lenguas oficiales de la UE y, en particular, de obras independientes, sobre la base, cuando proceda, de sólidas sinergias con Europeana, Agorateka (5), el ERGA (6), Eurimages (7) y el Observatorio Europeo del Sector Audiovisual, y en el próximo espacio de datos para el patrimonio cultural;

35.

Estas iniciativas tendrían como objetivo facilitar un marco para los intercambios profesionales regulares (por ejemplo, en un foro europeo sobre la capacidad de descubrimiento); poner en marcha estudios que ofrezcan un análisis comparativo de las prácticas existentes y las expectativas en relación con la capacidad de descubrimiento para todos los sectores y las industrias culturales y creativas; desarrollar una mejor comprensión del papel de los algoritmos de recomendación en la promoción de las obras europeas y reflexionar sobre su transparencia; y, si procede, proponer procedimientos de actuación especialmente en materia de normalización, suministro de metadatos, interoperatividad y herramientas para facilitar el acceso del público;

FORTALECER LAS EXPORTACIONES DE LAS EMPRESAS DEL ECOSISTEMA DE LAS INDUSTRIAS CULTURALES Y CREATIVAS, EN PARTICULAR:

36.

Estimular iniciativas para fortalecer las capacidades de las empresas europeas de operar en el mercado extranjero, como los programas europeos de inmersión u otros proyectos de promoción aplicados a través de Europa Creativa, que podrían apoyar sus estrategias de exportación y fortalecer su establecimiento en mercados de alto potencial;

37.

Apoyar la participación de las empresas del ecosistema de las industrias culturales y creativas en actos sectoriales importantes, como ferias y exposiciones, sobre la base de las iniciativas existentes a escala nacional o regional, por ejemplo, a través de la cooperación transfronteriza selectiva o un enfoque de red;

38.

Promover oportunidades de asociación y cooperación entre las industrias europeas creativas y culturales y las procedentes de países emergentes, apoyándose en los instrumentos de desarrollo y cooperación de la UE;

PROMOCIONAR POLÍTICAS RESPONSABLES EN LAS EMPRESAS DEL ECOSISTEMA DE LAS INDUSTRIAS CULTURALES Y CREATIVAS, EN PARTICULAR:

39.

Fomentar, por ejemplo, con premios y otros incentivos, de conformidad con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, políticas responsables en términos de sostenibilidad y protección medioambiental, en particular proyectos que fomenten enfoques innovadores de conformidad con el ciclo continuo de la economía circular, como los modelos de negocio circular, los principios del diseño ecológico y las estrategias de gestión del fin de la vida útil;

40.

Establecer buenas prácticas en la transformación sostenible del ecosistema de las industrias culturales y creativas y promoverlas a escala europea, en particular en el contexto de la iniciativa sobre la nueva Bauhaus europea;

41.

Fomentar la aplicación de políticas responsables en el ecosistema de las industrias culturales y creativas en relación con la lucha contra la discriminación, con los derechos de autor y con los derechos afines, en particular la remuneración justa para los titulares de los derechos, mejores condiciones laborales y garantías sociales, así como su inclusión en la financiación pública.

(1)  Documento de trabajo de los servicios de la Comisión 2010 SWD (2021) 351 final, pp. 98-104: «The CCIs are a varied group. The biggest industries are audiovisual (TV, videogames, VOD, cinema, VR/AR), music, books and press publishing, advertising, cultural heritage (museums, historical sites), performance (theatre, dance) and visual arts» [Las industrias creativas y culturales son un grupo variado. Las principales industrias son la audiovisual (TV, videojuegos, vídeos a la carta, cine, realidad virtual/aumentada), música, publicación de libros y prensa, publicidad, patrimonio cultural (museos, lugares de interés histórico), artes escénicas (teatro, danza) y artes visuales]. Esta amplia definición se basa en el Marco de Estadísticas Culturales de la UNESCO de 2009, en el Libro Verde de la Comisión Europea «Liberar el potencial de las industrias culturales y creativas» y en el Reglamento por el que se establece el programa Europa Creativa.

(2)  Comunicación «Actualización del nuevo modelo de industria de 2020: Creación de un mercado único más sólido para la recuperación de Europa» C(2021)350

(3)  Documento de trabajo de los servicios de la Comisión 2010 SWD (2021) 351 final, pp. 98-104: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/swd-annual-single-market-report-2021_en.pdf.

(4)  Deberá ser elaborado por la Comisión Europea.

(5)  El portal europeo de contenido en línea: https://agorateka.eu/

(6)  Grupo de Entidades Reguladoras Europeas para los Servicios de Comunicación Audiovisual.

(7)  El fondo de apoyo cultural del Consejo de Europa: https://www.coe.int/en/web/eurimages


ANEXO

Conclusiones

Conclusiones del Consejo sobre pasarelas en el ámbito cultural y creativo para estimular la innovación, la sostenibilidad económica y la inclusión social (2015/C 172/04).

Conclusiones del Consejo Europeo de 21 de julio de 2020 sobre el Plan de Recuperación y el marco financiero plurianual para 2021-2027.

Conclusiones del Consejo de 2 de junio de 2021 sobre la recuperación, la resiliencia y la sostenibilidad de los sectores cultural y creativo (2021/C 209/03).

Conclusiones del Consejo relativas a «Los medios de comunicación europeos en la Década Digital: un plan de acción para apoyar la recuperación y la transformación» (2021/C 210/01).

Conclusiones del Consejo de 30 de noviembre de 2021 sobre la cultura y la arquitectura y el entorno construido de alta calidad como elementos esenciales de la iniciativa Nueva Bauhaus Europea.

Conclusiones del Consejo de 30 de noviembre de 2021 sobre el aumento de la disponibilidad y la competitividad de los contenidos audiovisuales y mediáticos europeos.

Actos legislativos

Reglamento (UE) 2021/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2021, por el que se establece el Programa Europa Creativa (2021 a 2027) y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.o 1295/2013.

Otros documentos estratégicos pertinentes

Comunicaciones de la Comisión

Libro Verde de la Comisión Europea, «Liberar el potencial de las industrias culturales y creativas», COM(2010) 183 final.

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, «El Pacto Verde Europeo», COM(2019) 640 final.

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, «Los medios de comunicación europeos en la Década Digital: un plan de acción para apoyar su recuperación y transformación», COM(2020) 784 final.

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, «Un nuevo modelo de industria para Europa», COM(2020) 102 final.

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, «“Objetivo 55”: cumplimiento del objetivo climático de la UE para 2030 en el camino hacia la neutralidad climática», COM(2021) 550 final.

Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, «Actualización del nuevo modelo de industria de 2020: Creación de un mercado único más sólido para la recuperación de Europa», COM(2021) 350 final.

Comunicación de la Comisión, «Directrices de la UE para la reanudación segura de las actividades en los sectores cultural y creativo. COVID-19», C/2021/4838.

Resoluciones del Parlamento Europeo

Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de octubre de 2021, sobre los medios de comunicación europeos en la Década Digital: un plan de acción para apoyar la recuperación y la transformación (2021/2017(INI)).

Convenciones y documentos de la UNESCO

La Convención de 2005 sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales.

Estudio de 2021, «Las industrias culturales y creativas frente a la COVID-19: panorama del impacto económico».

El Marco de Estadísticas Culturales de la UNESCO de 2009.

Documentos de los grupos de expertos sobre el método abierto de coordinación (MAC)

Informe del método abierto de coordinación sobre la coproducción de la UE.

Mandato del grupo de expertos de los Estados miembros sobre el método abierto de coordinación relativo al estado y las condiciones laborales de los artistas y los profesionales de las industrias cultural y creativa.


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/20


Conclusiones del Consejo

sobre reforzar los intercambios interculturales mediante la movilidad de artistas y profesionales de la cultura y de la creación y mediante el multilingüismo en la era digital

(2022/C 160/07)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

CONSIDERANDO QUE:

1.

La diversidad cultural y lingüística es intrínseca a la Unión Europea y sus valores fundamentales. Contribuye al florecimiento de la creatividad, la libertad creativa, los intercambios culturales y la variedad y calidad de la oferta cultural y artística para todos los europeos. Promueve la comprensión mutua y el respeto de las culturas y las lenguas y constituye un patrimonio compartido, una riqueza, una fortaleza y una característica distintiva de las relaciones dentro de Europa y con el resto del mundo.

2.

Resulta esencial fomentar la movilidad y los intercambios entre artistas, organizaciones culturales y profesionales de la cultura y de la creación europeos, tanto a nivel nacional como de la Unión, tal como prevé el programa Europa Creativa, en particular a raíz de la crisis de la pandemia de COVID-19. También es fundamental apoyar el acceso a la cultura y la circulación de obras culturales dentro de Europa, enriqueciendo así nuestras vidas a nivel individual y colectivo;

3.

La movilidad de artistas y profesionales de la cultura y de la creación debe facilitarse no solo entre las organizaciones culturales europeas, sino también entre artistas y profesionales a título Individual, como se ha venido haciendo en los proyectos piloto i-Portunus desde 2018. Dicha movilidad les permite colaborar y crear en conjunto, crear redes, adquirir nuevas competencias, capacidades y técnicas, buscar inspiración, llegar a nuevos públicos y nuevos mercados y acceder a nuevas oportunidades profesionales.

4.

La movilidad de los artistas y los profesionales de la cultura y de la creación puede aprovechar de forma útil las oportunidades que ofrecen los programas de residencia y las redes europeas de instituciones o festivales. En particular, se puede facilitar a través de una información exhaustiva, exacta y multilingüe sobre los programas de movilidad existentes, la asistencia disponible y los programas que tienen en cuenta el contexto general de la movilidad.

5.

Los programas de movilidad europeos contribuyen a establecer y fomentar asociaciones que constituyen un requisito previo para solicitar la financiación de proyectos de cooperación en el marco de Europa Creativa.

6.

Una política ambiciosa en materia de diversidad cultural y lingüística debe integrar plenamente cuestiones de sostenibilidad y aprovechar la innovación tecnológica, también en el ámbito digital.

7.

El multilingüismo (1) promueve la diversidad cultural y la creatividad, también en los ámbitos audiovisual, de los medios de comunicación y de los contenidos digitales, y permite un acceso más amplio a distintos enfoques culturales, obras, conocimientos e ideas. La competencia lingüística (plurilingüismo (2)) constituye un activo importante en un contexto globalizado y contribuye a la movilidad profesional y a los intercambios en los sectores de la cultura y la creación.

8.

Los profesionales de la traducción, la interpretación y la enseñanza de lenguas desempeñan un papel significativo en la circulación de obras de arte, conocimientos e ideas, en especial para las lenguas europeas menos extendidas, apoyando así diariamente la diversidad cultural europea.

9.

Las tecnologías de la lengua y de la web semántica pueden favorecer el multilingüismo y la comunicación interlingüística, contribuir al aprendizaje y la enseñanza de lenguas y a la sensibilización lingüística, y ofrecer herramientas útiles para los traductores profesionales, teniendo presente que esas herramientas no pueden sustituir por completo la traducción humana y, por tanto, precisan de una atenta supervisión y de una adaptación para garantizar su exactitud.

I.   MOVILIDAD DE LOS ARTISTAS Y LOS PROFESIONALES DE LA CULTURA Y DE LA CREACIÓN

INVITA A LA COMISIÓN A:

10.

Garantizar un acceso más amplio de artistas y profesionales de la cultura y de la creación a las subvenciones a la movilidad de la UE en el marco de Europa Creativa a través de un programa estable de ámbito europeo para la movilidad cultural individual y colectiva, tanto dentro de la Unión Europea como fuera de ella, de modo que se dé impulso a las dinámicas creadas a través de los proyectos piloto i-Portunus.

11.

Estudiar maneras de facilitar el desarrollo de un portal de información accesible, interactivo y multilingüe, que se base en la medida de lo posible en iniciativas ya existentes y que se inspire en portales ya existentes como EURAXESS (3), CulturEU (4) y otros, que proporcione información exhaustiva y actualizada sobre la disponibilidad de oportunidades y subvenciones en materia de movilidad en los Estados miembros y a nivel europeo para personas, grupos de personas y organizaciones culturales, según proceda, y que apoye la creación de redes de organizaciones, centros y personas interesadas en la movilidad.

12.

Contribuir al apoyo y al trabajo en red de los servicios de información sobre movilidad para artistas y profesionales de la cultura y de la creación.

13.

Velar por que los programas de movilidad europeos tengan en cuenta la igualdad de género y las necesidades específicas de los artistas emergentes y los artistas de grupos desfavorecidos o con menos oportunidades, que suelen beneficiarse menos de los programas de movilidad existentes, y prestarles un apoyo adaptado.

14.

Promover y fomentar activamente la diversidad lingüística en los programas de movilidad, tanto física como virtual, para estudiantes de arte, artistas y profesionales de la cultura y de la creación, cuando proceda a partir de modelos existentes, como la plataforma del apoyo lingüístico en línea desarrollada para Erasmus+ y el Cuerpo Europeo de Solidaridad (5).

INVITA A LOS ESTADOS MIEMBROS A:

15.

Poner en marcha o mantener programas de movilidad, junto con iniciativas o programas de la UE, para facilitar lo máximo posible la movilidad y los intercambios entre artistas y profesionales de la cultura y de la creación europeos.

16.

Promover la cooperación entre las autoridades culturales y los responsables de cuestiones relacionadas con la movilidad, por ejemplo, la emisión de visados, con el fin de estudiar las posibles opciones para tener en cuenta las particularidades de la movilidad de artistas y profesionales de la cultura y de la creación.

17.

Fomentar el trabajo encaminado a facilitar la movilidad transfronteriza reduciendo la carga administrativa relacionada por ejemplo con la seguridad social, los seguros, la vivienda, las aduanas y la fiscalidad, al tiempo que se tienen más en cuenta las especificidades de las profesiones culturales y creativas y se aprovechan, en su caso, las futuras conclusiones del grupo MAC (6) sobre el estatuto y las condiciones de trabajo de los artistas y los profesionales de la cultura y de la creación.

18.

Promover la prestación, el apoyo y el refuerzo de servicios de información sobre movilidad para artistas y profesionales de la cultura y de la creación, con el fin de ayudarles con las formalidades relativas a la movilidad y, en particular, de proporcionarles información sobre el marco normativo aplicable, actuando de enlace con las autoridades pertinentes.

INVITA A LOS ESTADOS MIEMBROS Y A LA COMISIÓN, DENTRO DE SUS RESPECTIVOS ÁMBITOS DE COMPETENCIA Y DE CONFORMIDAD CON EL PRINCIPIO DE SUBSIDIARIEDAD, A:

19.

Facilitar la movilidad de artistas y profesionales de la cultura, en particular abordando sus necesidades de viaje específicas, como el transporte de instrumentos musicales o materiales artísticos, teniendo en cuenta la diversidad y la inclusividad.

20.

Promover programas de movilidad que, con independencia de su nivel de gobernanza, tengan en cuenta todos los costes de viaje e integren adecuadamente las cuestiones ecológicas, tomando en consideración al mismo tiempo la diversidad y las características geográficas de la Unión, y en particular promover:

la movilidad combinada, aprovechando el potencial de los intercambios virtuales y teniendo debidamente en cuenta la diversidad lingüística de los participantes y el valor intrínseco de la movilidad física, y

el uso de medios de transporte menos contaminantes, sin excluir los casos en que el transporte aéreo sea la única opción o una opción necesaria, como para las regiones ultraperiféricas (7), los países y territorios de ultramar (8), las islas y las zonas insulares.

21.

Aumentar el uso de las herramientas de apoyo al aprendizaje permanente (9) de los profesionales de la cultura y de la creación, en particular reforzando las sinergias con los programas Erasmus+ y Europa Creativa y entre ellos, con el fin de tener más en cuenta las especificidades de los sectores de la cultura y de la creación.

II.   MULTILINGÜISMO EN LA ERA DIGITAL, EN RELACIÓN CON CUESTIONES DE COHESIÓN SOCIAL Y DE CIUDADANÍA EUROPEA

INVITA A LA COMISIÓN A:

22.

Reforzar la integración del multilingüismo en los programas de la Unión.

23.

Promover un enfoque estratégico a escala de la UE para el multilingüismo en el entorno digital.

24.

Seguir aprovechando las oportunidades que ofrecen las tecnologías lingüísticas para garantizar una traducción de alta calidad y más generalizada de sus sitios web y otras herramientas de comunicación a todas las lenguas oficiales de la UE (10);

25.

Ofrecer un espacio de información multilingüe sobre las tecnologías lingüísticas europeas y el apoyo y los recursos conexos, incluidos los programas europeos para el plurilingüismo y la traducción, en colaboración con organismos como la Federación Europea de Instituciones Nacionales de la Lengua (EFNIL).

26.

Promover la gobernanza de datos responsable y ética y la protección de la intimidad desde el diseño en las iniciativas encaminadas a fortalecer las lenguas a través de la tecnología.

27.

Intensificar su cooperación con las organizaciones nacionales e internacionales activas en los ámbitos del aprendizaje de idiomas, la tecnología digital y la diversidad cultural y lingüística, especialmente con el Consejo de Europa y su Centro Europeo de Lenguas Modernas, así como con la UNESCO.

INVITA A LOS ESTADOS MIEMBROS Y A LA COMISIÓN, DENTRO DE SUS RESPECTIVOS ÁMBITOS DE COMPETENCIA Y DE CONFORMIDAD CON EL PRINCIPIO DE SUBSIDIARIEDAD, A:

28.

Promover la diversidad cultural y lingüística y la circulación de obras culturales a través de la traducción de todo tipo de medios, aprovechando asimismo, en su caso, los tecnologías digitales más recientes:

a)

promocionando la traducción como opción de formación en el sistema educativo, comenzando en la escuela, mediante el uso de la traducción como práctica destinada a mejorar las capacidades lingüísticas y de escritura;

b)

fomentando una formación inicial de calidad en traducción para los sectores de la cultura y de la creación y el aprendizaje permanente para los traductores profesionales, teniendo en cuenta el creciente uso de tecnologías digitales;

c)

reforzando el atractivo de la profesión de la traducción al ofrecer una mayor visibilidad y reconocimiento;

d)

fomentando unas mejores condiciones laborales, una remuneración adecuada y unas prácticas contractuales justas para los traductores, en especial en los sectores de la cultura y la creación, con independencia de las combinaciones lingüísticas y teniendo debidamente en cuenta la autonomía de los interlocutores sociales;

e)

reforzando el apoyo público existente, en particular fomentando la creación de redes entre profesionales, impulsando la colaboración entre las organizaciones pertinentes que conceden subvenciones a la traducción y orientando la financiación para la traducción desde y hacia lenguas extranjeras a nivel nacional y europeo;

f)

prosiguiendo con los intercambios sobre el multilingüismo y la traducción de todo tipo de medios de la era digital en los foros adecuados, que abarquen todos los sectores de la cultura, la creación y el conocimiento.

29.

Promover el plurilingüismo en el aprendizaje permanente (11), entre otros medios, a través de campañas de sensibilización como el Día Europeo de las Lenguas y el desarrollo y la mejora de las herramientas digitales, en particular:

a)

ofrecer más oportunidades a niños y jóvenes, incluidos aquellos con menos oportunidades, de interactuar con otras lenguas y culturas, según proceda y como complemento del aprendizaje de las lenguas oficiales de los Estados miembros;

b)

desarrollar las competencias lingüísticas entre los estudiantes de ámbitos culturales, los artistas y los profesionales de la cultura y la creación;

c)

facilitar a los migrantes, y en particular a los más jóvenes, el aprendizaje de las lenguas oficiales de su país de acogida, valorando al mismo tiempo la diversidad lingüística.

30.

Apoyar, cuando proceda, la investigación y el desarrollo de tecnologías de la lengua para los ciudadanos y las empresas europeos con el fin de fomentar los intercambios interculturales y de mejorar la capacidad analítica, aprovechando los recursos y plataformas ya existentes, y en especial:

a)

promover la creación del Espacio Europeo de Datos Lingüísticos, como plataforma europea de intercambio que facilite, a empresarios, inversores, investigadores y autoridades públicas, la creación, la recopilación, la (re)utilización y la puesta en común de recursos, herramientas y modelos lingüísticos, en el pleno respeto de los valores de la UE de protección de la intimidad, transparencia y confianza;

b)

apoyar la creación de bases de datos y recursos terminológicos multilingües, un uso más amplio de las plataformas existentes, como IATE, y las infraestructuras europeas sobre lenguas y multilingüismo, como CLARIN ERIC, con vistas a ampliar la recopilación y la limpieza de los datos digitales sobre el lenguaje, tanto escritos como orales, y su acceso a ellos;

c)

promover el desarrollo, el uso y la supervisión, en su caso, de sistemas de traducción automáticos, incluido el servicio eTranslation, para todas las lenguas oficiales de la UE, y otras herramientas lingüísticas a nivel europeo, buscando sinergias con la red de Coordinación de Recursos Lingüísticos Europeos (ELRC), el proyecto de la Red Lingüística Europea (ELG) y el futuro Espacio Europeo de Datos Lingüísticos;

d)

fomentar la convergencia de los sistemas de investigación e innovación y la identificación de ámbitos de aplicación, y vincular mejor la investigación a las necesidades de las empresas y los ciudadanos en el ámbito de las tecnologías de la lengua para la traducción, el tratamiento multilingüe y el tratamiento analítico;

e)

sensibilizar a las empresas sobre los beneficios de utilizar tecnologías de la lengua para comunicarse en varias lenguas oficiales de la UE;

f)

promover una mayor participación de los traductores profesionales en el desarrollo de las tecnologías de traducción digitales.

31.

Promover el acceso multilingüe a los contenidos digitalizados europeos a través de las nuevas tecnologías, enriqueciendo los metadatos y proporcionando experiencias multilingües relativas a contenidos editoriales e interfaces de usuario. Basarse, en este sentido, en la investigación y el trabajo realizados por plataformas digitales como Europeana.

32.

Intercambiar las mejores prácticas y hacer balance de la aplicación de las presentes Conclusiones de aquí a 2025.

(1)  Se define como la presencia o la coexistencia de varias lenguas dentro de una determinada sociedad o territorio o en un determinado entorno.

(2)  Se define como la capacidad de una persona de utilizar varias lenguas.

(3)  https://euraxess.ec.europa.eu/

(4)  https://ec.europa.eu/culture/funding/cultureu-funding-guide

(5)  https://erasmus-plus.ec.europa.eu/es/recursos-y-herramientas/apoyo-linguistico-en-linea

(6)  Método abierto de coordinación. Los grupos MAC se constituyen en el marco del Plan de trabajo en materia de cultura 2019-2022 (DO C 460 de 21.12.2018, p. 12).

(7)  Enumeradas en el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

(8)  Previstos en el artículo 198 y enumerados en el anexo II del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

(9)  Según se define en el artículo 2, punto 1, del Reglamento (UE) 2021/817 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2021, por el que se establece Erasmus+, el Programa de la Unión para la educación y la formación, la juventud y el deporte, y se deroga el Reglamento (UE) n.o 1288/2013 (DO L 189 de 28.5.2021, p. 1)

(10)  Enumeradas en el Reglamento n.o 1 del Consejo por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385), en su versión modificada.

(11)  En línea con la Recomendación del Consejo, de 22 de mayo de 2019, relativa a un enfoque global de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas (DO C 189 de 5.6.2019, p. 15).


ANEXO

REFERENCIAS

Tratados de la UE

Tratado de la Unión Europea, en especial su artículo 3, apartado 3: «La Unión respetará la riqueza de su diversidad cultural y lingüística y velará por la conservación y el desarrollo del patrimonio cultural europeo».

Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y especialmente sus artículos 165, 166 y 167, en particular su artículo 167, apartado 4: «La Unión tendrá en cuenta los aspectos culturales en su actuación en virtud de otras disposiciones del presente Tratado, en particular a fin de respetar y fomentar la diversidad de sus culturas».

Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en especial su artículo 22: «La Unión respeta la diversidad cultural, religiosa y lingüística».

Consejo Europeo

Conclusiones del Consejo Europeo (14 de diciembre de 2017) (EUCO 19/1/17 REV 1, sección II, párrafo tercero del epígrafe «Educación y cultura», p. 4) (1).

Consejo de la Unión Europea

Conclusiones del Consejo, de 22 de mayo de 2008, sobre el multilingüismo (DO C 140 de 6.6.2008, p. 14).

Conclusiones del Consejo, de 22 de mayo de 2008, sobre las competencias interculturales (DO C 141 de 7.6.2008, p. 14).

Resolución del Consejo relativa a una estrategia europea en favor del multilingüismo (DO C 320 de 16.12.2008, p. 1).

Conclusiones del Consejo sobre los servicios de información sobre movilidad para artistas y profesionales de la cultura (DO C 175 de 15.6.2011, p. 5).

Conclusiones del Consejo sobre las competencias lingüísticas como motor de la movilidad (DO C 372 de 20.12.2011, p. 27).

Conclusiones del Consejo sobre el multilingüismo y el desarrollo de competencias lingüísticas (DO C 183 de 14.6.2014, p. 26).

Conclusiones del Consejo sobre el Plan de trabajo en materia de cultura 2019-2022 (DO C 460 de 21.12.2018, p. 12).

Recomendación del Consejo, de 22 de mayo de 2019, relativa a un enfoque global de la enseñanza y el aprendizaje de idiomas (DO C 189 de 5.6.2019, p. 15).

Conclusiones del Consejo sobre la recuperación, la resiliencia y la sostenibilidad de los sectores cultural y creativo (DO C 209 de 2.6.2021, p. 3).

Grupos de expertos del método abierto de coordinación

Informe sobre política que propone cinco principios clave para crear y mantener un marco sólido para apoyar la movilidad de los artistas y los profesionales culturales (2012).

Manual de políticas sobre las residencias de artistas (2014).

«Translators on the cover» (Traductores en cubierta). Informe del grupo de trabajo del método abierto de coordinación formado por expertos de los Estados miembros de la UE sobre multilingüismo y traducción (2022).

Comisión Europea

Multilingüismo: una ventaja para Europa y un compromiso compartido (COM(2008) 566 final).

Directrices (normas de información sobre movilidad) sobre las normas de calidad para la creación de servicios de información y de asesoramiento destinados a artistas y profesionales de la cultura, publicadas por el grupo de trabajo (2011).

Una Nueva Agenda europea para la cultura (COM(2018) 267 final) (2).

Recomendación relativa a un espacio común europeo de datos para el patrimonio cultural (DO L 401 de 12.11.2021, p. 5).

Diálogo estructurado «Voces de la Cultura»

Informe de reflexión de Voces de la Cultura «Culture and the United Nations Sustainable Development Goals: Challenges and Opportunities» (La cultura y los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas: retos y oportunidades) (2021).

Informe de reflexión de Voces de la Cultura «Status and Working Conditions for Artists, Cultural and Creative Professionals» (Estatuto y condiciones laborales para artistas y profesionales de la cultura y de la creación) (3) (2021).

Parlamento Europeo

La inteligencia artificial en los sectores educativo, cultural y audiovisual (2020/2017(INI)).

Igualdad lingüística en la era digital (2018/2028(INI)).

La situación de los artistas y la recuperación cultural en la UE (2020/2261(INI)).

La recuperación cultural de Europa [2020/2708(RSP)].

UNESCO

Convención de la UNESCO sobre la Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005) (4).


(1)  «El Consejo Europeo solicita asimismo a la Comisión, al Consejo y a los Estados miembros que examinen posibles medidas en relación con: […] el marco jurídico y financiero necesario para el desarrollo de los sectores de la cultura y la creación y para la movilidad de los profesionales del sector de la cultura».

(2)  Sección 4. Acciones y objetivos estratégicos, 4.1 Dimensión social: utilizar el potencial de la cultura y la diversidad cultural para el bienestar y la cohesión social (segundo topo), «Impulsar la movilidad de profesionales en los sectores culturales y creativos y eliminar los obstáculos para su movilidad».

(3)  Capítulo 4 «Mobility (Physical, Greener, Digital, Blended, Regulations, Obstacles)» [Movilidad (física, más ecológica, digital, combinada, reglamentos, obstáculos)].

(4)  Artículo 14: «Las Partes se esforzarán por apoyar la cooperación [...] a fin de propiciar el surgimiento de un sector cultural dinámico por los siguientes medios [...]:

a) el fortalecimiento de las industrias culturales en los países en desarrollo: […]

v) prestando apoyo al trabajo creativo y facilitando, en la medida de lo posible, la movilidad de los artistas del mundo en desarrollo;»


Comisión Europea

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/26


Tipo de cambio del euro (1)

12 de abril de 2022

(2022/C 160/08)

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,0861

JPY

yen japonés

136,29

DKK

corona danesa

7,4379

GBP

libra esterlina

0,83455

SEK

corona sueca

10,3320

CHF

franco suizo

1,0131

ISK

corona islandesa

139,60

NOK

corona noruega

9,5395

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

24,450

HUF

forinto húngaro

377,78

PLN

esloti polaco

4,6552

RON

leu rumano

4,9417

TRY

lira turca

15,9548

AUD

dólar australiano

1,4599

CAD

dólar canadiense

1,3724

HKD

dólar de Hong Kong

8,5112

NZD

dólar neozelandés

1,5874

SGD

dólar de Singapur

1,4803

KRW

won de Corea del Sur

1 335,49

ZAR

rand sudafricano

15,8490

CNY

yuan renminbi

6,9199

HRK

kuna croata

7,5513

IDR

rupia indonesia

15 609,66

MYR

ringit malayo

4,5972

PHP

peso filipino

56,574

RUB

rublo ruso

 

THB

bat tailandés

36,531

BRL

real brasileño

5,0944

MXN

peso mexicano

21,5616

INR

rupia india

82,7285


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/27


DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 14 de febrero de 2022

por la que se dan instrucciones al administrador central del Diario de Transacciones de la Unión Europea para que introduzca cambios en los cuadros nacionales de asignación de Bélgica, Bulgaria, Chequia, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, España, Francia, Italia, Lituania, Hungría, Rumanía, Eslovenia, Finlandia y Suecia en el Diario de Transacciones de la Unión Europea

(2022/C 160/09)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento Delegado (UE) 2019/331 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2018, por el que se determinan las normas transitorias de la Unión para la armonización de la asignación gratuita de derechos de emisión con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1), y en particular su artículo 23, apartado 4.

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento Delegado (UE) 2019/331 establece las normas transitorias de la Unión para la armonización de la asignación gratuita de derechos de emisión con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo para el cuarto período de comercio, de 2021 a 2030.

(2)

El Reglamento de Ejecución (UE) 2019/1842 de la Comisión (2) establece disposiciones de aplicación de la Directiva 2003/87/CE respecto de las disposiciones adicionales de ajuste de la asignación gratuita de derechos de emisión debido a modificaciones del nivel de actividad.

(3)

Mediante la Decisión de la Comisión de 29 de junio de 2021 (3), la Comisión dio instrucciones al administrador central del Diario de Transacciones de la Unión Europea para introducir los cuadros nacionales de asignación de Bélgica, Bulgaria, Chequia, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia en el Diario de Transacciones de la Unión Europea.

(4)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Bélgica notificó a la Comisión, mediante carta de 3 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(5)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Bulgaria notificó a la Comisión, mediante carta de 3 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(6)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Chequia notificó a la Comisión, mediante carta de 12 de enero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(7)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Dinamarca notificó a la Comisión, mediante cartas de 14 y 17 de enero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(8)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Alemania notificó a la Comisión, mediante carta de 4 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(9)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Estonia notificó a la Comisión, mediante carta de 8 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(10)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Irlanda notificó a la Comisión, mediante carta de 7 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(11)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, España notificó a la Comisión, mediante cartas de 14 de enero de 2022, 7 y 8 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(12)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Francia notificó a la Comisión, mediante carta de 7 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(13)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Italia notificó a la Comisión, mediante cartas de 24 de enero de 2022 y 7 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(14)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Lituania notificó a la Comisión, mediante cartas de 20 de diciembre de 2021 y 1 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(15)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Hungría notificó a la Comisión, mediante cartas de 1 y 8 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(16)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Rumanía notificó a la Comisión, mediante carta de 25 de enero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(17)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Eslovenia notificó a la Comisión, mediante carta de 9 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(18)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Finlandia notificó a la Comisión, mediante carta de 2 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(19)

De conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/331, Suecia notificó a la Comisión, mediante carta de 8 de febrero de 2022, cambios en su cuadro nacional de asignación para asignar derechos de emisión de forma gratuita a nuevos entrantes y ajustar la asignación gratuita de derechos de emisión a las instalaciones existentes.

(20)

Los cambios notificados en los cuadros nacionales de asignación se ajustan a lo dispuesto por el Reglamento Delegado (UE) 2019/331 y al Reglamento de Ejecución (UE) 2019/1842 de la Comisión.

DECIDE:

Artículo único

El administrador central introducirá en el Diario de Transacciones de la Unión Europea los cambios en los cuadros nacionales de asignación de Bélgica, Bulgaria, Chequia, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, España, Francia, Italia, Lituania, Hungría, Rumanía, Eslovenia, Finlandia y Suecia establecidos en el anexo.

Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 2022.

Por la Comisión

Frans TIMMERMANS

Vicepresidente ejecutivo


(1)  DO L 59 de 27.2.2019, p. 8.

(2)  Reglamento de Ejecución (UE) 2019/1842 de la Comisión, de 31 de octubre de 2019, por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo respecto de las disposiciones adicionales de ajuste de la asignación gratuita de derechos de emisión debido a modificaciones del nivel de actividad (DO L 282 de 4.11.2019, p. 20).

(3)  Decisión de la Comisión, de 29 de junio de 2021, por la que se dan instrucciones al administrador central del Diario de Transacciones de la Unión Europea para introducir en el Diario de Transacciones de la Unión Europea los cuadros nacionales de asignación de Bélgica, Bulgaria, Chequia, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia (DO C 302 de 28.7.2021, p. 1).


ANEXO I

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Bélgica

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

BE000000000000158

158

Audi Brussels NV

Audi Brussels

3 076

3 076

3 076

3 076

3 076

15 380


TOTAL

3 076

3 076

3 076

3 076

3 076

15 380


ANEXO II

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Bulgaria

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

BG000000000000044

44

«Рубин Трейдниг» ЕАД

«Рубин Трейдниг» ЕАД

18 572

18 572

18 572

18 572

18 572

92 860


TOTAL

18 572

18 572

18 572

18 572

18 572

92 860


ANEXO III

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Chequia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

CZ000000000000183

183

Wotan Forest, a.s., Divize plošných materiálů ALFA

Wotan Forest, a.s.

5 345

3 992

3 992

3 992

3 992

21 313


TOTAL

5 345

3 992

3 992

3 992

3 992

21 313


ANEXO IV

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Dinamarca

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

DK000000000000048

48

Asnæsværket

Ørsted Bioenergy Thermal Power A/S

15 018

14 632

14 246

13 860

13 474

71 230

DK000000000000280

280

Arla Foods Energy A/S. Afd. Danmark Protein

Arla Foods Energy A/S

34 371

33 487

32 604

31 721

30 838

163 021

DK000000000000296

296

Dragsbaek Maltfabrik

SOPHUS FUGLSANG Export-Maltfabrik A/S

10 168

9 907

9 646

9 384

9 123

48 228

DK000000000000207

207

Hvide Sande Fjernvarme AMBA

Hvide Sande Fjernvarme A.M.B.A.

609

593

577

562

546

2 887

DK000000000000056

56

Køge Kraftvarmeværk

Vestegnens Kraftvarmeselskab I/S

17 520

17 070

16 619

16 169

15 719

83 097

DK000000000000242

242

Hedegårdens Varmecentral (I/S Vestforbrænding)

I/S Vestforbrænding

366

366

366

366

366

1 830

DK000000000000376

376

Syd Arne feltet omfattende anlæg på Syd Arne platformen

Hess Denmark ApS

3 455

3 455

3 455

3 455

3 455

17 275

DK000000000000334

334

Strøjer Tegl A/s

Strøjer Tegl A/S

15 418

14 959

14 959

14 959

14 959

75 254

DK000000000000276

276

TripleNine Thyborøn

TripleNine Thyborøn A/S

24 814

24 814

24 814

24 814

24 814

124 070

DK000000000000249

249

Ørsted Salg Service A/S Nybro

Ørsted Salg Service A/S

1 166

1 166

1 166

1 166

1 166

5 830

DK000000000000062

62

DTU Kedelcentral B415

I/S Vestforbrænding

2 187

2 187

2 187

2 187

2 187

10 935

DK000000000000247

247

Colas, Vinderup

Colas Danmark A/S

1 601

1 601

1 601

1 601

1 601

8 005

DK000000000000356

356

Danfoss

Danfoss A/S

1 588

1 588

1 588

1 588

1 588

7 940

DK000000000000058

58

Løgstør Fjernvarmeværk

Løgstør Fjernvarmeværk AMBA

2 273

2 215

2 156

2 098

2 040

10 782

DK000000000000168

168

Svendborg Fjernvarme, Nordre Central

Svenborg Fjernvarme AMBA

1 612

1 571

1 529

1 488

1 447

7 647

DK000000000000149

149

Hedensted Fjernvamre

Hedensted Fjernvarme

1 332

1 298

1 264

1 230

1 195

6 319

DK000000000202613

202613

Fjernvarme Fyn Affaldsenergi A/S

Fjernvarme Fyn Affaldsenergi A/S

38 709

37 714

36 720

35 725

34 730

183 598

DK000000000000110

110

Skagen Kraftvarmeværk

Skagen Varmeværk AMBA

1 940

1 890

1 840

1 791

1 741

9 202

DK000000000000071

71

Studstrupværket

Ørsted Bioenergy Thermal Power A/S

66 132

64 433

62 734

61 034

59 335

313 668

DK000000000000388

388

Energi Fyn Produktion - Kratholm

Energi Fyn Produktion A/S

3

0

0

0

0

3

DK000000000000391

391

Energi Fyn Produktion - Assens

Energi Fyn Produktion A/S

3

0

0

0

0

3

DK000000000000403

403

Energi Fyn Produktion - OUH_Nød og regulerkraftanlæg

Energi Fyn Produktion A/S

4

0

0

0

0

4

DK000000000000176

176

Ribe Kraftvarmeværk

Ribe Fjernvarme AMBA

2 342

2 282

2 221

2 161

2 101

11 107


TOTAL

242 631

237 228

232 292

227 359

222 425

1 161 935


ANEXO V

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Alemania

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

DE000000000002196

2196

Ethylenanlage OM6

Basell Polyolefine GmbH

776 455

776 455

776 455

776 455

776 455

3 882 275

DE000000000001994

1994

Sinteranlage

Almatis GmbH

2 765

2 765

2 765

2 765

2 765

13 825

DE000000000001890

1890

Verdichterstation Haiming

bayernets GmbH

574

574

574

574

574

2 870

DE000000000001889

1889

Glaswannen der SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH (Wanne 78)

SCHOTT Technical Glass Solutions GmbH

14 075

14 075

14 075

14 075

14 075

70 375

DE000000000001877

1877

Elektrostahlwerk Saarschmiede

Saarschmiede GmbH Freiformschmiede

2 583

2 583

2 583

2 583

2 583

12 915

DE000000000001858

1858

Anlage zur Herstellung von Borosilikatglas

Duran Produktions GmbH Co. KG

1 095

1 095

1 095

1 095

1 095

5 475

DE000000000001850

1850

Kraftwerk Hamborn Block 5

thyssenkrupp Steel Europe AG

2 169

2 113

2 058

2 002

1 946

10 288

DE000000000001844

1844

GuD-Anlage M-120

Opel Automobile GmbH

11 314

11 023

10 732

10 442

10 151

53 662

DE000000000001843

1843

Speicheranlage Wolfersberg

bayernugs GmbH

1 908

1 908

1 908

1 908

1 908

9 540

DE000000000000363

363

Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG

Ziegelwerk Stengel GmbH Co. KG

13 628

13 628

13 628

13 628

13 628

68 140

DE000000000000361

361

Ziegelwerk Stengel GmbH

Ziegelwerk Stengel GmbH

2 928

2 928

2 928

2 928

2 928

14 640

DE000000000000360

360

Klinkerwerk Iking

Klinkerwerk H. u. J. Iking GmbH Co. KG

3 101

3 101

3 101

3 101

3 101

15 505

DE000000000000359

359

Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Bannberscheid

Röben Tonbaustoffe GmbH

9 489

9 489

9 489

9 489

9 489

47 445

DE000000000000349

349

Tonwerk Venus GmbH Co. KG

Tonwerk Venus GmbH Co. KG

9 312

9 312

9 312

9 312

9 312

46 560

DE000000000000346

346

Vormauerziegelwerk Kirchkimmen 3

Wienerberger GmbH

8 495

8 495

8 495

8 495

8 495

42 475

DE000000000000345

345

Vormauerziegelwerk Kirchkimmen 1

Wienerberger GmbH

0

0

0

0

0

0

DE000000000000343

343

Hörl Hartmann GmbH Co. KG Werk Dachau

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co. KG

24 343

24 343

24 343

24 343

24 343

121 715

DE000000000000342

342

Werk Schirnding

Hart Keramik AG

5 623

5 623

5 623

5 623

5 623

28 115

DE000000000001840

1840

Bobbau Gasturbinen

ONTRAS Gastransport GmbH

316

316

316

316

316

1 580

DE000000000001839

1839

Bad Lauchstädt Gasturbinen

VNG Gasspeicher GmbH

3 134

3 134

3 134

3 134

3 134

15 670

DE000000000001821

1821

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Mittelbrunn

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

147

147

147

147

147

735

DE000000000001820

1820

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Rimpar

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

657

657

657

657

657

3 285

DE000000000001819

1819

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Waidhaus

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

34 238

34 238

34 238

34 238

34 238

171 190

DE000000000001818

1818

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Rothenstadt

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

2 512

2 512

2 512

2 512

2 512

12 560

DE000000000001817

1817

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Wildenranna

MEGAL Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG

260

260

260

260

260

1 300

DE000000000001788

1788

Heizwerk Nordost

Stadtwerke Leipzig GmbH

547

547

547

547

547

2 735

DE000000000000339

339

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co.KG Werk Gersthofen

Hörl Hartmann Ziegeltechnik GmbH Co. KG

9 454

9 454

9 454

9 454

9 454

47 270

DE000000000000337

337

Werk Wefensleben

Wienerberger GmbH

26 248

26 248

26 248

26 248

26 248

131 240

DE000000000000335

335

Hintermauerziegelwerk Bollstedt

Wienerberger GmbH

13 048

13 048

13 048

13 048

13 048

65 240

DE000000000000332

332

Hintermauerziegelwerk Zwickau

Wienerberger GmbH

17 772

17 772

17 772

17 772

17 772

88 860

DE000000000000331

331

Hintermauerziegelwerk Rietberg

Wienerberger GmbH

15 624

15 624

15 624

15 624

15 624

78 120

DE000000000000324

324

Ziegelwerk Buchwäldchen

Wienerberger GmbH

12 970

12 970

12 970

12 970

12 970

64 850

DE000000000000322

322

Werk Ansbach

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

18 236

18 236

18 236

18 236

18 236

91 180

DE000000000000321

321

Werk Schermbeck

Dachziegelwerke Nelskamp GmbH

5 351

5 351

5 351

5 351

5 351

26 755

DE000000000001766

1766

BMW Werk 4.10 Landshut Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

4 782

4 782

4 782

4 782

4 782

23 910

DE000000000001764

1764

BMW Werk 02.40 Energieversorgung

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

9 003

9 003

9 003

9 003

9 003

45 015

DE000000000001753

1753

HW Iderhoffstraße

SWE Energie GmbH

1 602

1 561

1 520

1 478

1 437

7 598

DE000000000001701

1701

Kesselhaus

BASF Coatings GmbH

1 988

1 988

1 988

1 988

1 988

9 940

DE000000000001685

1685

Energiezentrale Klinikum Augsburg

Universitätsklinikum Augsburg A.ö.R.

898

898

898

898

898

4 490

DE000000000001667

1667

Energiezentrale (Heiz-Kälte-Werk) Flughafen

Mainova AG

486

486

486

486

486

2 430

DE000000000001644

1644

Heizkraftwerk Niederrad

Mainova AG

15 002

14 617

14 231

13 846

13 460

71 156

DE000000000001630

1630

HKW Leihgesterner Weg

Stadtwerke Gießen AG

4 433

4 319

4 205

4 091

3 977

21 025

DE000000000001628

1628

HKW US-Depot

Stadtwerke Gießen AG

902

878

855

832

809

4 276

DE000000000000313

313

Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG

Bockhorner Klinkerziegelei Uhlhorn GmbH Co.KG

3 303

3 303

3 303

3 303

3 303

16 515

DE000000000000311

311

Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG

Ernst Ziegelwerk GmbH Co. KG

2 964

2 964

2 964

2 964

2 964

14 820

DE000000000001626

1626

Heizkraftwerk Nord

Braunschweiger Versorgungs-AG Co. KG

1 018

992

966

940

913

4 829

DE000000000001606

1606

Kraftwerk Neurath

RWE Power AG

5 473

5 332

5 191

5 051

4 910

25 957

DE000000000001603

1603

Industriekraftwerk Frechen

RWE Power AG

144 936

141 212

137 488

133 763

130 039

687 438

DE000000000001583

1583

Feuerungsanlage und Gasturbinen Heizkraftwerk (GT-HKW) Milei

Milei GmbH

20 328

19 807

19 284

18 761

18 240

96 420

DE000000000001541

1541

Energiezentrale

Paderborner Kühlhaus GmbH Co.KG

1 770

1 724

1 679

1 633

1 588

8 394

DE000000000203754

203754

Blähtonwerk Pautzfeld

Liapor GmbH Co. KG

38 253

38 253

38 253

38 253

38 253

191 265

DE000000000203616

203616

Werk Sinzig

Deutsche Steinzeug Cremer Breuer AG

23 571

23 571

23 571

23 571

23 571

117 855

DE000000000000950

950

Heizkraftwerk

Venator Germany GmbH

81 797

81 797

81 797

81 797

81 797

408 985

DE000000000000943

943

GuD-Kraftwerk Schwarzheide

BASF Schwarzheide GmbH

84 063

81 903

79 743

77 584

75 423

398 716

DE000000000000889

889

Heizkraftwerk Völklingen

STEAG GmbH

5 213

5 079

4 945

4 812

4 678

24 727

DE000000000000851

851

Modellkraftwerk Völklingen

STEAG GmbH

5 581

5 437

5 294

5 151

5 007

26 470

DE000000000000790

790

Heizkraftwerk Darmstadt

Merck KGaA

18 091

17 625

17 160

16 695

16 230

85 801

DE000000000000787

787

AUDI AG - Heizwerk Neckarsulm

AUDI AG

9 220

9 220

9 220

9 220

9 220

46 100

DE000000000000786

786

Heizwerk Gernsheim

Merck KGaA

3 924

3 924

3 924

3 924

3 924

19 620

DE000000000000759

759

Heizwerk Theresienstraße

SWM Services GmbH

2 319

2 319

2 319

2 319

2 319

11 595

DE000000000203410

203410

Schmiede

Schmiedewerke Gröditz GmbH

29 390

29 390

29 390

29 390

29 390

146 950

DE000000000203323

203323

Quarzsandtrocknung Werk Haltern

Quarzwerke GmbH

2 898

2 898

2 898

2 898

2 898

14 490

DE000000000203183

203183

Steinzeug-Keramo Werk Bad Schmiedeberg

Steinzeug-Keramo GmbH

13 936

13 936

13 936

13 936

13 936

69 680

DE000000000202985

202985

Anlage zum Glühen und Beschichten von Aluminiumband

Novelis Deutschland GmbH, Werk Nachterstedt

4 175

4 175

4 175

4 175

4 175

20 875

DE000000000202934

202934

Gießerei der FONDIUM Singen GmbH

FONDIUM Singen GmbH

74 326

74 326

74 326

74 326

74 326

371 630

DE000000000202902

202902

Gießerei

Speira GmbH

28 726

28 726

28 726

28 726

28 726

143 630

DE000000000202878

202878

Acrylsäure- / Acrylsäureesteranlage

Evonik Superabsorber GmbH

215 316

215 316

215 316

215 316

215 316

1 076 580

DE000000000202847

202847

Acrolein-Anlage

Evonik Operations GmbH

41 308

41 308

41 308

41 308

41 308

206 540

DE000000000000758

758

Heizwerk Perlach

SWM Services GmbH

4 172

4 172

4 172

4 172

4 172

20 860

DE000000000000757

757

Heizwerk Koppstraße

SWM Services GmbH

1 011

1 011

1 011

1 011

1 011

5 055

DE000000000000756

756

Heizkraftwerk Freimann

SWM Services GmbH

4 817

4 693

4 569

4 446

4 322

22 847

DE000000000000747

747

Heizkraftwerk Süd GuD

SWM Services GmbH

82 484

80 364

78 245

76 125

74 006

391 224

DE000000000000744

744

Heizwerk Nord

SWM Services GmbH

484

484

484

484

484

2 420

DE000000000000741

741

Heizkraftwerk Nord 2

SWM Services GmbH

71 291

69 459

67 627

65 795

63 963

338 135

DE000000000000738

738

Heizwerk, Diphylanlagen

Kraftwerk Obernburg GmbH

7 026

7 026

7 026

7 026

7 026

35 130

DE000000000202601

202601

Dachziegelwerk Görlitz

Argeton GmbH

3 343

3 343

3 343

3 343

3 343

16 715

DE000000000202600

202600

Dachziegelwerk Straubing

Wienerberger GmbH

10 152

10 152

10 152

10 152

10 152

50 760

DE000000000202537

202537

Schwefelsäure G 320 ff

Grillo-Werke Aktiengesellschaft

34 089

33 213

32 336

31 461

30 585

161 684

DE000000000202457

202457

Ammoniakanlage 1

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

960 185

960 185

960 185

960 185

960 185

4 800 925

DE000000000202455

202455

Ammoniakanlage 2

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

978 728

978 728

978 728

978 728

978 728

4 893 640

DE000000000202454

202454

Salpetersäureanlage

SKW Stickstoffwerke Piesteritz GmbH

30 035

30 035

30 035

30 035

30 035

150 175

DE000000000202389

202389

CO Anlage

Air Liquide Industriegase GmbH Co. KG

3 758

3 758

3 758

3 758

3 758

18 790

DE000000000202379

202379

Werk Unsleben

Dachziegelwerke Nelskamp GmbH

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

DE000000000202351

202351

Werk 952, Burghausen, SR 1,2,3

Linde Gas Produktionsgesellschaft mbH Co. KG

33 347

33 347

33 347

33 347

33 347

166 735

DE000000000000712

712

Heizwerk Wespienstraße

Stadtwerke Aachen AG

289

289

289

289

289

1 445

DE000000000000705

705

Heizwerk Mariabrunnstraße

Stadtwerke Aachen AG

136

136

136

136

136

680

DE000000000000692

692

Heizkraftwerk Sindelfingen

Mercedes-Benz AG

26 221

25 546

24 873

24 199

23 525

124 364

DE000000000000633

633

GuD-IKW Staßfurt

Ciech Energy Deutschland GmbH

5 584

5 441

5 297

5 154

5 010

26 486

DE000000000000629

629

Heizzentrale und Gasturbinenanlage mit Abhitzekesseln

Fresenius Medical Care Deutschland GmbH

14 804

14 804

14 804

14 804

14 804

74 020

DE000000000000622

622

Heizkraftwerk WEP

WEP Wärme-, Energie- und Prozesstechnik GmbH

3 963

3 862

3 760

3 658

3 556

18 799

DE000000000000607

607

Model Sachsen Papier GmbH

Stora Enso Sachsen GmbH

65 022

65 022

65 022

65 022

65 022

325 110

DE000000000000579

579

Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld (MPB)

Mitsubishi HiTec Paper Europe GmbH

40 375

40 375

40 375

40 375

40 375

201 875

DE000000000202345

202345

Braas GmbH - Werk Karstädt

Braas GmbH

12 707

12 707

12 707

12 707

12 707

63 535

DE000000000202333

202333

Drahtstraße Hagen inkl. Wärmebehandlung

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG

13 388

13 388

13 388

13 388

13 388

66 940

DE000000000202301

202301

Befesa Zinc Freiberg GmbH

Befesa Zinc Freiberg GmbH

84 733

84 733

84 733

84 733

84 733

423 665

DE000000000202178

202178

Anilin-Anlage in Böhlen

Dow Olefinverbund GmbH

14 176

14 176

14 176

14 176

14 176

70 880

DE000000000202045

202045

Anlage zur Produktion von Feinsteinzeugfliesen

Porcelaingres GmbH Irisstraße 1 03226 Vetschau

18 123

18 123

18 123

18 123

18 123

90 615

DE000000000202004

202004

Aromaten-Anlage

BASF SE

679

679

679

679

679

3 395

DE000000000201972

201972

Methanol-Fabrik

BASF SE

31 529

31 529

31 529

31 529

31 529

157 645

DE000000000201969

201969

Acrylsäure-Fabrik II

BASF SE

86 105

86 105

86 105

86 105

86 105

430 525

DE000000000000553

553

NW_43_0014622_0001

Gebr. Grünewald GmbH Co. KG

8 897

8 897

8 897

8 897

8 897

44 485

DE000000000000552

552

Papierfabrik mit Heizkraftwerk

Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Trostberg

44 690

44 690

44 690

44 690

44 690

223 450

DE000000000000531

531

Anlage zur Herstellung von Papier

Kabel Premium Pulp Paper GmbH

110 607

110 607

110 607

110 607

110 607

553 035

DE000000000000527

527

TCG - Papiermaschinenc

Schoeller Technocell GmbH Co KG

14 678

14 678

14 678

14 678

14 678

73 390

DE000000000000526

526

FSW - Papiermaschine 4

Schoeller Technocell GmbH Co KG

19 364

19 364

19 364

19 364

19 364

96 820

DE000000000000523

523

Kartonmaschinen 1 3 mit Kraftwerk

Smurfit Kappa Herzberg Solid Board GmbH

60 979

60 979

60 979

60 979

60 979

304 895

DE000000000000512

512

Papiermaschinenanlage und Nebenanlagen

Stora Enso Maxau GmbH

132 693

132 693

132 693

132 693

132 693

663 465

DE000000000000501

501

Werk Aalen

Papierfabrik-Palm GmbH Co. KG

78 080

78 080

78 080

78 080

78 080

390 400

DE000000000201958

201958

NO-Rein-Fabrik

BASF SE

3 721

3 721

3 721

3 721

3 721

18 605

DE000000000201957

201957

Salpetersäure-Fabrik

BASF SE

131 239

131 239

131 239

131 239

131 239

656 195

DE000000000201954

201954

Synthesegasanlage

BASF SE

121 648

121 648

121 648

121 648

121 648

608 240

DE000000000201952

201952

Spaltschwefelsäure-Fabrik

BASF SE

76 115

76 115

76 115

76 115

76 115

380 575

DE000000000201916

201916

Kalzination

Almatis GmbH

13 101

13 101

13 101

13 101

13 101

65 505

DE000000000201900

201900

Oxo-Anlage

Evonik Operations GmbH

35 325

35 325

35 325

35 325

35 325

176 625

DE000000000201897

201897

Synthesegas-Anlage

Evonik Operations GmbH

26 635

26 635

26 635

26 635

26 635

133 175

DE000000000201896

201896

Wasserstoff-Anlage

Evonik Operations GmbH

161 425

161 425

161 425

161 425

161 425

807 125

DE000000000201870

201870

Heizwerk Freiham

SWM Services GmbH

985

985

985

985

985

4 925

DE000000000000500

500

Werk Wörth

Papierfabrik Palm GmbH Co. KG

134 116

134 116

134 116

134 116

134 116

670 580

DE000000000000497

497

Papiererzeugungsanlage Weidach

Neenah Gessner GmbH

7 811

7 811

7 811

7 811

7 811

39 055

DE000000000000491

491

Zellstofffabrik Sappi Alfeld (0395)

Sappi Alfeld GmbH

2 017

2 017

2 017

2 017

2 017

10 085

DE000000000000489

489

Sappi Ehingen

Sappi Ehingen GmbH

74 518

74 518

74 518

74 518

74 518

372 590

DE000000000000476

476

Klinkerwerk Janinhoff

Ziegel- und Klinkerwerke Janinhoff GmbH Co. KG

6 149

6 149

6 149

6 149

6 149

30 745

DE000000000000468

468

Ziegelwerk Aubenham

Ziegelwerk Aubenham Adam Holzner GmbH Co.KG

3 420

3 420

3 420

3 420

3 420

17 100

DE000000000000462

462

Ziegelwerk Isen

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

17 564

17 564

17 564

17 564

17 564

87 820

DE000000000000458

458

Ziegelwerk Zeilarn

Schlagmann Poroton GmbH Co. KG

35 304

35 304

35 304

35 304

35 304

176 520

DE000000000000445

445

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

August Lücking GmbH Co KG

17 982

17 982

17 982

17 982

17 982

89 910

DE000000000201734

201734

Grobblechwalzwerk

Salzgitter Mannesmann Grobblech GmbH

24 676

24 676

24 676

24 676

24 676

123 380

DE000000000201608

201608

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse Werk Autenried

CREATON Produktions GmbH

5 253

5 253

5 253

5 253

5 253

26 265

DE000000000004170

4170

Papierfabrik, Strichtrocknung mit IR- und Lufttrocknern

Hamburger Rieger GmbH Papierfabrik Spremberg

78 294

78 294

78 294

78 294

78 294

391 470

DE000000000004163

4163

Anlandestation Greifswald

OPAL Gastransport GmbH Co. KG

8 568

8 568

8 568

8 568

8 568

42 840

DE000000000004155

4155

Verdichterstation Radeland

OPAL Gastransport GmbH und Co. KG

15 330

15 330

15 330

15 330

15 330

76 650

DE000000000004135

4135

BA Glass Germany GmbH

BA Glass Germany GmbH

36 588

36 588

36 588

36 588

36 588

182 940

DE000000000004131

4131

TCO - Papiermaschine 1

Schoeller Technocell GmbH Co KG

18 172

18 172

18 172

18 172

18 172

90 860

DE000000000000443

443

Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG

Ziegelwerk Otto Staudacher GmbH Co. KG

25 457

25 457

25 457

25 457

25 457

127 285

DE000000000000441

441

Ziegelwerk Deisendorf

Ziegelwerk Deisendorf GmbH

7 141

7 141

7 141

7 141

7 141

35 705

DE000000000000440

440

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

Klinkerwerk Neuschoo Olga Müller GmbH Co. KG

2 515

2 515

2 515

2 515

2 515

12 575

DE000000000000438

438

Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG

Adolf Zeller GmbH Co. Poroton-Ziegelwerk KG

8 968

8 968

8 968

8 968

8 968

44 840

DE000000000000433

433

Hintermauerziegelwerk Kalletal

Ziegelwerk Otto Bergmann GmbH

15 773

15 773

15 773

15 773

15 773

78 865

DE000000000000431

431

Ziegel und Klinkerwerk Hebrok

Ziegelei Hebrok GmbH Co. KG

5 546

5 546

5 546

5 546

5 546

27 730

DE000000000000428

428

Klinkerwerk B. Feldhaus

Klinkerwerk B. Feldhaus GmbH Co. KG

10 449

10 449

10 449

10 449

10 449

52 245

DE000000000000425

425

Ziegelwerk Schmid

Ziegelwerk Schmid GmbH Co.

6 288

6 288

6 288

6 288

6 288

31 440

DE000000000000423

423

Ziegelei

Deppe Backstein-Keramik GmbH

6 505

6 505

6 505

6 505

6 505

32 525

DE000000000004113

4113

Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft mbH Co. KG Werk Gernsheim

MEGAL GmbH Co. KG Mittel-Europäische-Gasleitungsgesellschaft

2 980

2 980

2 980

2 980

2 980

14 900

DE000000000003898

3898

Werk Gladbeck Mineralwollherstellung Linie 1 und 3

ROCKWOOL Operations GmbH Co. KG

46 406

46 406

46 406

46 406

46 406

232 030

DE000000000003596

3596

Ethylenanlage (Cracker) Böhlen

Dow Olefinverbund GmbH

510 928

510 928

510 928

510 928

510 928

2 554 640

DE000000000003397

3397

Orion Engineered Carbons GmbH Werk Kalscheuren Flammrußanlage

Orion Engineered Carbons GmbH

13 761

13 761

13 761

13 761

13 761

68 805

DE000000000002597

2597

Uniper Energy Storage GmbH Werk Bierwang - Gasturbinenanlage

Uniper Energy Storage GmbH

690

690

690

690

690

3 450

DE000000000002299

2299

Steamcracker II

BASF SE

677 510

677 510

677 510

677 510

677 510

3 387 550

DE000000000002198

2198

Petrochemische Anlage

Basell Polyolefine GmbH

226 347

226 347

226 347

226 347

226 347

1 131 735

DE000000000002197

2197

Ethylenanlage OM4

Basell Polyolefine GmbH

333 167

333 167

333 167

333 167

333 167

1 665 835

DE000000000001420

1420

Heizwerk Giesestraße

Stadtwerke Iserlohn GmbH

438

438

438

438

438

2 190

DE000000000001382

1382

Heizkraftwerk Linden

enercity AG

26 236

25 562

24 887

24 213

23 539

124 437

DE000000000001380

1380

Grosskraftwerk Mannheim (GKM)

Grosskraftwerk Mannheim AG

143 450

139 765

136 078

132 392

128 707

680 392

DE000000000202113

202113

Warmwalzwerk

Buderus Edelstahl GmbH

12 419

12 419

12 419

12 419

12 419

62 095

DE000000000202110

202110

Wärmebehandlungsöfen der Vergüterei

Buderus Edelstahl GmbH

10 351

10 351

10 351

10 351

10 351

51 755

DE000000000201996

201996

Butyl-Fabrik

BASF SE

42 934

42 934

42 934

42 934

42 934

214 670

DE000000000210681

210681

Anlage zur Herstellung von Spezialglas (Mikro-Glaskugeln für Fahrbahnmarkierungen)

SWARCO SCHÖNBORN GmbH

6 026

6 026

6 026

6 026

6 026

30 130

DE000000000210625

210625

Heizkraftwerk Stuttgart-Gaisburg 3 (GAI-HKW 3)

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

14 384

14 015

13 645

13 275

12 906

68 225

DE000000000210620

210620

Polyethylen-Anlage / Train 5 in Leuna

Dow Olefinverbund GmbH

6 436

6 436

6 436

6 436

6 436

32 180

DE000000000210532

210532

Heizkraftwerk Adlerstraße

Gemeindewerke Garmisch-Partenkirchen - KU

1 294

1 260

1 227

1 194

1 161

6 136

DE000000000209969

209969

Open Grid Europe GmbH Werk Herbstein

Open Grid Europe GmbH

6 837

6 837

6 837

6 837

6 837

34 185

DE000000000209842

209842

GuD-HKW Lichterfelde

Vattenfall Wärme Berlin AG

38 264

37 281

36 298

35 315

34 332

181 490

DE000000000209784

209784

Anlage zur Energieerzeugung mit Gasen der öffentlichen Gasversorgung nach der (Nr. 1.2.3.1 V) mit einer Feuerungswärmeleistung (FWL) von insgesamt 42,78 MW und zwei Verbrennungsmotoren zur Spitzenlastabdeckung (Nr. 1.2.3.2 V) FWL von 2 x 1,806 MW.

Molkerei Ammerland eG

11 323

11 323

11 323

11 323

11 323

56 615

DE000000000209031

209031

Kaltwalzwerk

thyssenkrupp Electrical Steel GmbH

22 702

22 702

22 702

22 702

22 702

113 510

DE000000000001378

1378

Heizwerk Westerholt

Uniper Kraftwerke GmbH

406

406

406

406

406

2 030

DE000000000001365

1365

Dampfkesselanlage

EEW Energy from Waste Stavenhagen GmbH Co. KG

284

284

284

284

284

1 420

DE000000000001345

1345

Trocknung Standort Hattorf

KS Minerals and Agriculture GmbH

15 355

15 355

15 355

15 355

15 355

76 775

DE000000000001343

1343

Trocknung Bergmannssegen-Hugo

KS Minerals and Agriculture GmbH, Werk Bergmannssegen-Hugo

4 760

4 760

4 760

4 760

4 760

23 800

DE000000000001336

1336

AMK - Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH

AMK - Abfallentsorgungsgesellschaft des Märkischen Kreises mbH

414

414

414

414

414

2 070

DE000000000001309

1309

Kraftwerk Rostock

KNG Kraftwerks- und Netzgesellschaft mbH

9 027

8 795

8 563

8 331

8 099

42 815

DE000000000001303

1303

Heizwerk Gelsenkirchen-Innenstadt

STEAG Fernwärme GmbH

53

53

53

53

53

265

DE000000000001276

1276

Heizkraftwerk Merkenich

RheinEnergie AG

26 417

25 738

25 060

24 381

23 701

125 297

DE000000000203619

203619

Eisengießerei

Buderus Guss GmbH

27 375

27 375

27 375

27 375

27 375

136 875

DE000000000203448

203448

Eisengießerei

Hundhausen Casting GmbH

27 197

27 197

27 197

27 197

27 197

135 985

DE000000000203224

203224

Formalinanlage

Hexion Germany GmbH

8 753

8 753

8 753

8 753

8 753

43 765

DE000000000202980

202980

Feuerbeschichtungsanlage 8/10

thyssenkrupp Steel Europe AG

13 837

13 837

13 837

13 837

13 837

69 185

DE000000000202924

202924

Brammenstraße 2

VDM Metals GmbH

12 224

12 224

12 224

12 224

12 224

61 120

DE000000000202874

202874

HDPE Polymerisation Münchsmünster

Basell Polyolefine GmbH

257

257

257

257

257

1 285

DE000000000202863

202863

Walzwerk Ruhrort

ArcelorMittal Hochfeld GmbH

19 469

19 469

19 469

19 469

19 469

97 345

DE000000000202858

202858

Phthalsäureanhydrid-Betrieb (PSA)

LANXESS Deutschland GmbH

86 028

86 028

86 028

86 028

86 028

430 140

DE000000000001271

1271

Heizwerk Bocklemünd

RheinEnergie AG

421

421

421

421

421

2 105

DE000000000000646

646

Heizwerk Ost

Daimler AG Mercedes-Benz Werk Wörth

6 307

6 307

6 307

6 307

6 307

31 535

DE000000000201917

201917

Fahrzeugfertigung Köln-Niehl

Ford-Werke GmbH

2 194

2 194

2 194

2 194

2 194

10 970

DE000000000201596

201596

Heizwerk Shamrock

Uniper Kraftwerke GmbH

3 143

3 143

3 143

3 143

3 143

15 715

DE000000000004152

4152

Anlage zur Herstellung von Holzwerkstoffen

elka-Holzwerke GmbH

11 271

11 271

11 271

11 271

11 271

56 355

DE000000000004145

4145

Anlage zur Erzeugung von Dampf, GK3

Röhm GmbH

295

295

295

295

295

1 475

DE000000000004100

4100

Herdofenanlage Fortuna-Nord

RWE Power AG

228 841

228 841

228 841

228 841

228 841

1 144 205

DE000000000003599

3599

Zuckerfabrik Wabern

Südzucker AG

29 417

29 417

29 417

29 417

29 417

147 085

DE000000000208968

208968

Kraftwerk Datteln Block 4

Uniper Kraftwerke GmbH

848

826

805

783

761

4 023

DE000000000207569

207569

Verdichterstation Quarnstedt - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

708

708

708

708

708

3 540

DE000000000207565

207565

ERVIN Germany GmbH Werk Glaubitz - Herstellung von Stahlstrahlmitteln

ERVIN Germany GmbH

6 623

6 623

6 623

6 623

6 623

33 115

DE000000000206995

206995

Verdichterstation Embsen - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

3 836

3 836

3 836

3 836

3 836

19 180

DE000000000206969

206969

Fernheizwerk/BHKW Dortmund-Bodelschwingh

Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH

1 631

1 589

1 547

1 505

1 463

7 735

DE000000000206158

206158

Kavernenspeicher Peckensen

Storengy Deutschland GmbH

134

134

134

134

134

670

DE000000000003595

3595

Zuckerfabrik Zeitz

Südzucker AG

90 512

90 512

90 512

90 512

90 512

452 560

DE000000000206063

206063

Spanplattenwerk Gotha

Spanplattenwerk Gotha GmbH

12 182

12 182

12 182

12 182

12 182

60 910

DE000000000206009

206009

Hochofenanlage

DK Recycling und Roheisen GmbH

389 131

389 131

389 131

389 131

389 131

1 945 655

DE000000000205786

205786

Ethylbenzol/Styrolmonomer-Anlage in Böhlen (EB/SM)

Trinseo Deutschland GmbH

70 669

70 669

70 669

70 669

70 669

353 345

DE000000000205361

205361

Vergüterei 26’’

Vallourec Deutschland GmbH

7 256

7 256

7 256

7 256

7 256

36 280

DE000000000003399

3399

Zuckerfabrik Ochsenfurt

Südzucker AG

62 199

62 199

62 199

62 199

62 199

310 995

DE000000000201964

201964

Ethylenoxid-Fabrik

BASF SE

89 758

89 758

89 758

89 758

89 758

448 790

DE000000000201962

201962

Ammoniak-Fabrik III

BASF SE

575 727

575 727

575 727

575 727

575 727

2 878 635

DE000000000201960

201960

Ammoniak-Fabrik IV

BASF SE

814 396

814 396

814 396

814 396

814 396

4 071 980

DE000000000201955

201955

Wasserstoff-Anlage

BASF SE

207 014

207 014

207 014

207 014

207 014

1 035 070

DE000000000002298

2298

Steamcracker I

BASF SE

184 723

184 723

184 723

184 723

184 723

923 615

DE000000000000517

517

Papierherstellung

german paper solutions GmbH Co. KG

1 905

1 905

1 905

1 905

1 905

9 525

DE000000000000072

72

Elektrostahlwerk Gröditz

Schmiedewerke Gröditz GmbH

6 283

6 283

6 283

6 283

6 283

31 415

DE000000000000005

5

Mineralölverarbeitung

OMV Deutschland Operations GmbH Co. KG

881 841

881 841

881 841

881 841

881 841

4 409 205

DE000000000209343

209343

Anlage zum Legieren von Leichtmetallen (B1)

OTTO FUCHS - Kommanditgesellschaft

8 057

8 057

8 057

8 057

8 057

40 285

DE000000000209103

209103

Klingenberg Dekoramik

Klingenberg Dekoramik GmbH

4 177

4 177

4 177

4 177

4 177

20 885

DE000000000209081

209081

BMW Werk 06.10 Regensburg Lackiererei

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 482

2 482

2 482

2 482

2 482

12 410

DE000000000001257

1257

Kraftwerk Hastedt Spitzenkessel 12

swb Erzeugung AG Co. KG

1 881

1 881

1 881

1 881

1 881

9 405

DE000000000001251

1251

HW Nord HWE 3

Neubrandenburger Stadtwerke GmbH

685

685

685

685

685

3 425

DE000000000001242

1242

Heizwerk Süd

Neubrandenburger Stadtwerke GmbH

866

866

866

866

866

4 330

DE000000000001205

1205

Kraftwerk Scholven

Uniper Kraftwerke GmbH

45 500

44 331

43 162

41 993

40 823

215 809

DE000000000001197

1197

0080 Kraftwerk Holthausen

Henkel AG Co. KGaA

83 081

80 947

78 812

76 676

74 542

394 058

DE000000000001185

1185

HKW Ludwigsfelde

ENRO Ludwigsfelde Energie GmbH

2 254

2 196

2 139

2 081

2 023

10 693

DE000000000001182

1182

HKW Wilmersdorf

Vattenfall Wärme Berlin AG

10 312

10 047

9 782

9 517

9 252

48 910

DE000000000001181

1181

HKW Reuter

Vattenfall Wärme Berlin AG

666

649

632

615

598

3 160

DE000000000208843

208843

Heizwerk Haferweg

Wärme Hamburg GmbH

2 185

2 185

2 185

2 185

2 185

10 925

DE000000000208751

208751

Heizkraftwerk Klingenhof

N-ERGIE Kraftwerke GmbH

2 706

2 636

2 567

2 497

2 428

12 834

DE000000000207699

207699

Harburg

Linde Gas Produktionsgesellschaft mbH Co. KG

35 279

35 279

35 279

35 279

35 279

176 395

DE000000000207227

207227

KW IV

Evonik Operations GmbH

42 950

41 845

40 742

39 638

38 535

203 710

DE000000000206997

206997

Anlage zum Aufbereiten und Schmelzen von Aluminium-Schrotten

Novelis Sheet Ingot GmbH

91 630

91 630

91 630

91 630

91 630

458 150

DE000000000206823

206823

Anlage zur Erzeugung von Strom und Dampf (Heizkraftwerk, AN 0179-005)

Kämmerer Energie GmbH

83

81

78

77

74

393

DE000000000206822

206822

Anlage zur Herstellung von Papier (Papiermaschine 3, AN 0179-001 und Papiermaschine 4, AN 0179-002)

Kämmerer Spezialpapiere GmbH

22 278

22 278

22 278

22 278

22 278

111 390

DE000000000205807

205807

DMT-Anlage

Oxxynova GmbH

79 726

79 726

79 726

79 726

79 726

398 630

DE000000000001176

1176

HKW Marzahn

Vattenfall Wärme Berlin AG

32 991

32 143

31 296

30 448

29 600

156 478

DE000000000001139

1139

Heizkraftwerk Messe

Mainova AG

8 725

8 500

8 276

8 052

7 828

41 381

DE000000000001133

1133

Industriekraftwerk Deuben

MIBRAG Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH

6 802

6 627

6 452

6 277

6 103

32 261

DE000000000001120

1120

Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Gaggenau Heizwerk Gaggenau

Daimler Truck (Werk Gaggenau)

2 320

2 320

2 320

2 320

2 320

11 600

DE000000000001116

1116

Kraftwerk Nord

BASF SE

153 448

149 504

145 561

141 619

137 676

727 808

DE000000000001115

1115

Feuerungsanlage mit zugehörigen Dampfkesseln

B. Braun Melsungen AG

1 317

1 317

1 317

1 317

1 317

6 585

DE000000000001110

1110

Müllheizkraftwerk Rosenheim

Stadtwerke Rosenheim GmbH Co. KG

4 733

4 612

4 491

4 369

4 247

22 452

DE000000000001097

1097

Heizwerk Altchemnitz

eins - energie in sachsen GmbH Co.KG

931

931

931

931

931

4 655

DE000000000205616

205616

Bleihütte Nordenham

Nordenham Metall GmbH

69 108

69 108

69 108

69 108

69 108

345 540

DE000000000205491

205491

Nemak - Werk Dillingen

Nemak Dillingen GmbH

9 149

9 149

9 149

9 149

9 149

45 745

DE000000000205462

205462

Gießerei für NE-Metalle Bleche Bänder Conti-M

KME Mansfeld GmbH

6 070

6 070

6 070

6 070

6 070

30 350

DE000000000205384

205384

Anlage zur Herstellung oleochemischer Produkte

KLK EMMERICH GmbH

42 415

42 415

42 415

42 415

42 415

212 075

DE000000000205271

205271

Ethylenoxid-Anlage, Geb. Q 20

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

54 949

54 949

54 949

54 949

54 949

274 745

DE000000000204882

204882

Fliesenwerk Merzig

V B Fliesen GmbH

21 061

21 061

21 061

21 061

21 061

105 305

DE000000000204401

204401

Adipinsäurekomplex

Radici Chimica GmbH Deutschland

222 613

222 613

222 613

222 613

222 613

1 113 065

DE000000000001089

1089

Heizwerk Ost

Fernwärmeversorgungs- GmbH Dessau

0

0

0

0

0

0

DE000000000001064

1064

Kraftwerk Mainz

Kraftwerke Mainz-Wiesbaden AG

11 602

11 304

11 006

10 708

10 410

55 030

DE000000000001034

1034

Heizkraftwerk Darmstadt

ENTEGA STEAG Wärme GmbH

2 314

2 255

2 195

2 136

2 076

10 976

DE000000000001011

1011

Kesselhaus Bau 25

AbbVie Deutschland GmbH Co. KG

3 375

3 375

3 375

3 375

3 375

16 875

DE000000000001008

1008

Heizwerk RES bei Roche Diagnostics Mannheim

Roche Real Estate Services Mannheim GmbH

286

278

271

264

257

1 356

DE000000000001003

1003

Heizwerk Hallbergmoos

Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA

178

178

178

178

178

890

DE000000000000985

985

Heizhaus, Fernheizung Pharmaforschungszentrum

Bayer AG

2 088

2 088

2 088

2 088

2 088

10 440

DE000000000000975

975

0010 Feuerungsanlage (Kesselhaus)

ADM Mainz GmbH

32 443

32 443

32 443

32 443

32 443

162 215

DE000000000000967

967

Heizwerk TU Weihenstephan

Onyx Kraftwerk Zolling GmbH Co. KGaA

1 265

1 265

1 265

1 265

1 265

6 325

DE000000000204255

204255

Werk Deizisau

Real Alloy Germany GmbH

11 726

11 726

11 726

11 726

11 726

58 630

DE000000000204254

204254

Werk Töging

Real Alloy Germany GmbH

24 634

24 634

24 634

24 634

24 634

123 170

DE000000000204198

204198

Anlage zur Gewinnung von Rohblei aus Erzen oder Sekundärrohstoffen

BERZELIUS Stolberg GmbH

39 248

39 248

39 248

39 248

39 248

196 240

DE000000000203852

203852

Zahna Fliesen

Zahna-Fliesen GmbH

2 498

2 498

2 498

2 498

2 498

12 490

DE000000000203820

203820

Schwefelsäure-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-014)

DOMO Caproleuna GmbH

23 976

23 976

23 976

23 976

23 976

119 880

DE000000000203758

203758

Aluminium Gießerei Voerde

Novelis Casthouse Germany GmbH

11 695

11 695

11 695

11 695

11 695

58 475

DE000000000203757

203757

Warmwalzwerk Koblenz

Aleris Rolled Products Germany GmbH

14 983

14 983

14 983

14 983

14 983

74 915

DE000000000001510

1510

Heizkraftwerk Friedensstraße

Stadtwerke Zittau GmbH

1 972

1 921

1 870

1 820

1 770

9 353

DE000000000001501

1501

Heiz(kraft)werk Mitte (Allerheiligenstraße)

Mainova AG

1 101

1 073

1 044

1 016

988

5 222

DE000000000001497

1497

GuD-Anlage mit Spitzen- und Reservedampfkessel

InfraLeuna GmbH

94 119

91 701

89 283

86 864

84 447

446 414

DE000000000212600

212600

Energiezentrale Takeda GmbH

Takeda GmbH

2 227

2 227

2 227

2 227

2 227

11 135

DE000000000212540

212540

A AEGT-Anlage

Blue Cube Germany Assets GmbH Co. KG

70 951

70 951

70 951

70 951

70 951

354 755

DE000000000211198

211198

Neue Acetylenanlage

BASF SE

48 094

48 094

48 094

48 094

48 094

240 470

DE000000000210958

210958

Zentrale Wärmeversorgungsanlage // Gesamtwärmenetz

Premium AEROTEC GmbH Bergstraße 4 26954 Nordenham

3 333

3 333

3 333

3 333

3 333

16 665

DE000000000210939

210939

HW Treptow

Vattenfall Wärme Berlin AG

1 668

1 668

1 668

1 668

1 668

8 340

DE000000000001485

1485

Kraftwerk Dormagen

RWE Generation SE

163 080

158 890

154 700

150 509

146 319

773 498

DE000000000001482

1482

Kraftwerk Dortmund

RWE Generation SE

9 704

9 455

9 205

8 956

8 707

46 027

DE000000000001469

1469

Zellstofferzeugung

Sappi Stockstadt GmbH

5 202

5 202

5 202

5 202

5 202

26 010

DE000000000001457

1457

Rheinhafen-Dampfkraftwerk Karlsruhe

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

7 892

7 689

7 486

7 283

7 080

37 430

DE000000000001450

1450

Kraftwerk Altbach

EnBW Energie Baden-Württemberg AG

13 961

13 602

13 244

12 885

12 526

66 218

DE000000000001449

1449

Dampfkesselanlage Sachsenmilch Leppersdorf

Sachsenmilch Leppersdorf GmbH

2 924

2 924

2 924

2 924

2 924

14 620

DE000000000001445

1445

SWISS KRONO TEX GmbH Co.KG

SWISS KRONO TEX GmbH Co.KG

68 508

66 748

64 987

63 227

61 467

324 937

DE000000000001434

1434

OS-Anlage mit Dampfkessel PP

Basell Polyolefine GmbH

5 323

5 323

5 323

5 323

5 323

26 615

DE000000000000303

303

Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG

Rapis-Ziegel Schmid GmbH Co. KG

4 765

4 765

4 765

4 765

4 765

23 825

DE000000000000268

268

Anlage zur Herstellung von Glas und Glasfasern

DBW Fiber Neuhaus GmbH

2 708

2 708

2 708

2 708

2 708

13 540

DE000000000000254

254

Anlage zur Herstellung von Wasserglas

PQ Germany GmbH

37 389

37 389

37 389

37 389

37 389

186 945

DE000000000000226

226

Anlage zur Herstellung von Spezialglas

Schott AG, Standort Mitterteich

87 751

87 751

87 751

87 751

87 751

438 755

DE000000000000218

218

Werk Wirges

Verallia Deutschland AG

45 972

45 972

45 972

45 972

45 972

229 860

DE000000000000200

200

Glasschmelzanlage zur Herstellung von Flachglas nach dem Floatverfahren

SAINT-GOBAIN GLASS Deutschland GmbH

115 082

115 082

115 082

115 082

115 082

575 410

DE000000000000194

194

Glasschmelzwanne zur Herstellung von Flachglas

Glasfabrik Lamberts GmbH Co. KG

14 738

14 738

14 738

14 738

14 738

73 690

DE000000000000060

60

Einheitliche Anlage

ArcelorMittal Bremen GmbH

4 341 968

4 341 968

4 341 968

4 341 968

4 341 968

21 709 840

DE000000000000038

38

Elektrostahlwerk

Stahlwerk Bous GmbH

14 446

14 446

14 446

14 446

14 446

72 230

DE000000000210693

210693

BMW Werk 02.40 Lackiererei Dingolfing

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 819

2 819

2 819

2 819

2 819

14 095

DE000000000210688

210688

Stawag - BHKW Campus Melaten

Stadtwerke Aachen AG

1 078

1 050

1 023

995

967

5 113

DE000000000210680

210680

Gasmotoren-BHKW Ramstein

FFR Fernwärmeversorgung Flugplatz Ramstein GmbH

3 004

2 926

2 849

2 772

2 695

14 246

DE000000000210670

210670

Keramikbrennung

Westerwälder Elektro Osmose Müller GmbH Co. KG

7 869

7 869

7 869

7 869

7 869

39 345

DE000000000210665

210665

Holzheizkraftwerk Horn

Holzheizkraftwerk Horn GmbH Co. KG

4 013

3 910

3 807

3 704

3 600

19 034

DE000000000210658

210658

Heizkraftwerk Gera-Tinz

ENGIE Deutschland GmbH

5 868

5 718

5 567

5 416

5 265

27 834

DE000000000210603

210603

Heizkraftwerk Gera-Lusan

ENGIE Deutschland GmbH

4 989

4 861

4 733

4 604

4 476

23 663

DE000000000210526

210526

Spanplattenwerk Arnsberg

Sauerländer Spanplatten GmbH Co. KG

16 110

16 110

16 110

16 110

16 110

80 550

DE000000000210487

210487

Heizkraftwerk Technisches Zentrum

unique Wärme GmbH Co. KG

10 777

10 500

10 223

9 946

9 669

51 115

DE000000000001423

1423

Kraftwerk

ADM Hamburg Aktiengesellschaft Werk Hamburg

114 986

112 030

109 076

106 122

103 167

545 381

DE000000000001415

1415

Heizkraftwerk Duisburg-Ruhrort

thyssenkrupp Steel Europe AG

6 661

6 491

6 319

6 149

5 977

31 597

DE000000000001411

1411

Heizkraftwerk Duisburg Hamborn Block 34

thyssenkrupp Steel Europe AG

40 161

39 129

38 097

37 066

36 033

190 486

DE000000000001387

1387

GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH

GKH Gemeinschaftskraftwerk Hannover GmbH

28 655

27 918

27 182

26 446

25 710

135 911

DE000000000001366

1366

Papierproduktion und Veredelung mit Kesselhaus

Lahnpaper GmbH

6 964

6 964

6 964

6 964

6 964

34 820

DE000000000001364

1364

Dampfkesselanlage

ArcelorMittal Bremen GmbH

11 886

11 886

11 886

11 886

11 886

59 430

DE000000000001312

1312

Heizkraftwerk Herne

STEAG GmbH

32 421

31 588

30 755

29 922

29 089

153 775

DE000000000001289

1289

Dampfkesselanlage

Evonik Operations GmbH Werk Herne / Witten Betriebsteil Witten

14 043

14 043

14 043

14 043

14 043

70 215

DE000000000000016

16

BP Europa SE, BP Lingen

BP Europa SE, BP Lingen

682 009

682 009

682 009

682 009

682 009

3 410 045

DE000000000000014

14

Raffinerie Harburg

Nynas GmbH Co. KG

100 289

100 289

100 289

100 289

100 289

501 445

DE000000000210476

210476

Feuerungsanlage (BHKW) des Pelletwerkes der WUN Pellets GmbH

WUN Pellets GmbH

2 885

2 811

2 737

2 663

2 589

13 685

DE000000000210458

210458

Werk 1.31 Kesselhaus

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 430

2 430

2 430

2 430

2 430

12 150

DE000000000210457

210457

BMW FIZ Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

2 815

2 815

2 815

2 815

2 815

14 075

DE000000000210456

210456

BMW Werk München Energiezentrale

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

3 324

3 324

3 324

3 324

3 324

16 620

DE000000000210271

210271

4067 Anlage zur Herstellung von TPU - Syntheseanlage (Gebäude D51)

BASF Polyurethanes GmbH

472

472

472

472

472

2 360

DE000000000210124

210124

Omni-Pac GmbH, Elsfleth

Omni-Pac GmbH

16 283

16 283

16 283

16 283

16 283

81 415

DE000000000001893

1893

Heizwerk Bauerngasse

Mainzer Fernwärme GmbH

337

337

337

337

337

1 685

DE000000000001887

1887

GT-HKW Niehl

GT-HKW Niehl GmbH (vertreten durch die RheinEnergie AG)

24

23

23

22

22

114

DE000000000001879

1879

HW Waldstadt

Stadtwerke Karlsruhe GmbH

654

654

654

654

654

3 270

DE000000000001849

1849

Verdichterstation Wardenburg - Gasturbinenstation

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

150

150

150

150

150

750

DE000000000001848

1848

Verdichterstation Achim - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

2 490

2 490

2 490

2 490

2 490

12 450

DE000000000001845

1845

Verdichterstation Blankenloch

terranets bw GmbH

9

9

9

9

9

45

DE000000000001827

1827

Open Grid Europe GmbH Werk Emsbüren

Open Grid Europe GmbH

349

349

349

349

349

1 745

DE000000000001816

1816

Erdgasverdichterstation Scharenstetten

terranets bw GmbH

774

774

774

774

774

3 870

DE000000000001812

1812

Speicheranlage Inzenham

NAFTA Speicher GmbH Co. KG

2 329

2 329

2 329

2 329

2 329

11 645

DE000000000001811

1811

Erdgasverdichterstation / Erdgasspeicher Rehden

astora GmbH

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

DE000000000001809

1809

Verdichterstation Mallnow

GASCADE Gastransport GmbH

35 494

34 582

33 670

32 758

31 846

168 350

DE000000000001804

1804

Verdichterstation Folmhusen - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

186

186

186

186

186

930

DE000000000001801

1801

Verdichterstation Rysum - Gasturbinenanlage

Gasunie Deutschland Transport Services GmbH

7 035

7 035

7 035

7 035

7 035

35 175

DE000000000001256

1256

Heizwerk Essen-Innenstadt

STEAG Fernwärme GmbH

587

587

587

587

587

2 935

DE000000000001239

1239

Kesselhaus

Evonik Functional Solutions GmbH Standort Lülsdorf

17 145

17 145

17 145

17 145

17 145

85 725

DE000000000001236

1236

Industriekraftwerk der Omira Ravensburg

Omira GmbH

17 640

17 640

17 640

17 640

17 640

88 200

DE000000000001193

1193

Hilfsdampferzeuger der Müllverwertungsanlage Rugenberger Damm

MVR Müllverwertung Rugenberger Damm GmbH Co KG

3 145

3 145

3 145

3 145

3 145

15 725

DE000000000001157

1157

Heizkraftwerk Trotha

Heizkraftwerk Halle-Trotha GmbH

9 299

9 060

8 821

8 582

8 343

44 105

DE000000000001144

1144

Werk Meppen - Heizzentrale

Sonae Arauco Deutschland GmbH

32 727

32 727

32 727

32 727

32 727

163 635

DE000000000001103

1103

Dampfflutanlage Emlichheim

Wintershall Dea Deutschland GmbH

36 053

35 126

34 200

33 274

32 347

171 000

DE000000000001095

1095

Heizkraftwerk Lausward

Stadtwerke Düsseldorf AG

35 893

34 970

34 048

33 126

32 204

170 241

DE000000000001091

1091

Uniper Energy Storage GmbH Werk Epe - Feuerungsanlage

Uniper Energy Storage GmbH

457

457

457

457

457

2 285

DE000000000001090

1090

BTB Heizkraftwerk Adlershof

BTB Blockheizkraftwerks- Träger- und Betreibergesellschaft mbH Berlin

4 879

4 754

4 629

4 503

4 378

23 143

DE000000000001088

1088

Kraftwerk Werk Uentrop

DuPont Uentrop GmbH

7 297

7 297

7 297

7 297

7 297

36 485

DE000000000001081

1081

HKW Hessental

Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH

1 829

1 782

1 735

1 688

1 641

8 675

DE000000000001071

1071

Heizwerk M-125

Opel Automobile GmbH

2 045

2 045

2 045

2 045

2 045

10 225

DE000000000001065

1065

Heizwerk K-124

Opel Automobile GmbH

171

171

171

171

171

855

DE000000000001051

1051

Fernheizwerk Dortmund-Scharnhorst

Fernwärmeversorgung Niederrhein GmbH

132

132

132

132

132

660

DE000000000001038

1038

Fernheizwerk Neukölln

Fernheizwerk Neukölln AG (FHW Neukölln AG)

11 072

10 788

10 503

10 219

9 934

52 516

DE000000000001029

1029

Fernheizwerk Mümmelmannsberg

GETEC WÄRME EFFIZIENZ GmbH Nord

1 501

1 501

1 501

1 501

1 501

7 505

DE000000000001022

1022

Kesselhaus

Pfleiderer Leutkirch GmbH

6 679

6 679

6 679

6 679

6 679

33 395

DE000000000000630

630

Heizkraftwerk Magirusstraße

Fernwärme Ulm GmbH

6 910

6 733

6 555

6 378

6 200

32 776

DE000000000000609

609

PM 11

Rhein Papier GmbH, Betriebsstätte Plattling

56 707

56 707

56 707

56 707

56 707

283 535

DE000000000000302

302

Ziegelwerk Markt Wald GmbH

Ziegelwerk Markt Wald GmbH

6 197

6 197

6 197

6 197

6 197

30 985

DE000000000000298

298

Ziegelwerk Vatersdorf

Leipfinger Bader GmbH, Ziegelwerke

19 576

19 576

19 576

19 576

19 576

97 880

DE000000000000289

289

Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG

Erbersdobler Ziegel GmbH Co. KG

17 162

17 162

17 162

17 162

17 162

85 810

DE000000000000278

278

Anlage zum Brennen keramischer Erzeugnisse

Magnesita Refractories GmbH

3 752

3 752

3 752

3 752

3 752

18 760

DE000000000000242

242

Saint-Gobain ISOVER GH AG, Werk Lübz

Saint-Gobain Isover GH AG

10 475

10 475

10 475

10 475

10 475

52 375

DE000000000000201

201

Werk Bad Münder

Ardagh Glass GmbH

12 557

12 557

12 557

12 557

12 557

62 785

DE000000000213981

213981

Polyurethan-Weichschaum Anlage

Carpenter GmbH

1 437

1 437

1 437

1 437

1 437

7 185

DE000000000211738

211738

Erdgasempfangststation Lubmin 2

GASCADE Gastransport GmbH

1 171

1 145

1 119

1 094

1 068

5 597

DE000000000211499

211499

Dampfkesselanlage M228

Pharmaserv GmbH

7 045

7 045

7 045

7 045

7 045

35 225

DE000000000207007

207007

SMR DOR III

AIR LIQUIDE Deutschland GmbH

22 129

22 129

22 129

22 129

22 129

110 645

DE000000000205274

205274

Ammoniak-Anlage, Geb. O 07

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

518 568

518 568

518 568

518 568

518 568

2 592 840

DE000000000204725

204725

Sodawerk Staßfurt

CIECH Soda Deutschland GmbH Co. KG

364 751

364 751

364 751

364 751

364 751

1 823 755

DE000000000203665

203665

Cumol-Phenol-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-010)

DOMO Caproleuna GmbH

74 763

74 763

74 763

74 763

74 763

373 815

DE000000000202584

202584

Gießerei Mannheim

Daimler Truck AG Mercedes-Benz Werk Mannheim

8 628

8 628

8 628

8 628

8 628

43 140

DE000000000202381

202381

Synthesegas-Anlage Oberhausen

AIR LIQUIDE Deutschland GmbH

51 435

51 435

51 435

51 435

51 435

257 175

DE000000000202195

202195

EOEG-Betrieb (B02)

Clariant Produkte (Deutschland) GmbH

75 549

75 549

75 549

75 549

75 549

377 745

DE000000000202180

202180

EDC/VC-Anlage in Schkopau

Dow Olefinverbund GmbH

25 391

25 391

25 391

25 391

25 391

126 955

DE000000000000421

421

Ziegelwerk Pente

Wienerberger GmbH

14 952

14 952

14 952

14 952

14 952

74 760

DE000000000000419

419

Hagemeister GmbH Co. KG

Hagemeister GmbH Co. KG

13 802

13 802

13 802

13 802

13 802

69 010

DE000000000000402

402

Röben Tonbaustoffe GmbH Werk Querenstede

Röben Tonbaustoffe GmbH

23 640

23 640

23 640

23 640

23 640

118 200

DE000000000000398

398

Ziegelwerk Kellerer

Ziegelwerk Michael Kellerer GmbH Co. KG

15 146

15 146

15 146

15 146

15 146

75 730

DE000000000000391

391

HELFER ZIEGEL GmbH

Helfer Ziegel GmbH

1 044

1 044

1 044

1 044

1 044

5 220

DE000000000000388

388

Klinkerwerke H.W. Muhr GmbH Co. KG

Klinkerwerke H.W. Muhr GmbH Co. KG

9 648

9 648

9 648

9 648

9 648

48 240

DE000000000000384

384

Jacobi Tonwerke GmbH - Werk Bilshausen

Dachziegelwerke Bilshausen GmbH Co. KG

16 354

16 354

16 354

16 354

16 354

81 770

DE000000000000379

379

Werk Reetz

Wienerberger GmbH

35 620

35 620

35 620

35 620

35 620

178 100

DE000000000000371

371

Ziegelwerk Schönlind

Leipfinger-Bader GmbH

13 493

13 493

13 493

13 493

13 493

67 465

DE000000000001020

1020

Spanplattenwerk

Pfleiderer Leutkirch GmbH

27 462

27 462

27 462

27 462

27 462

137 310

DE000000000001013

1013

Heizwerk Losse

Städtische Werke Energie Wärme GmbH

272

272

272

272

272

1 360

DE000000000001002

1002

BTB Heizkraftwerk Schöneweide

BTB Blockheizkraftwerks- Träger- und Betreibergesellschaft mbH Berlin

5 073

4 943

4 812

4 682

4 552

24 062

DE000000000000986

986

Heizkraftwerk Am Hain

Stadtwerke Bochum Holding GmbH

1 046

1 019

993

966

939

4 963

DE000000000000974

974

Fettraffinerie Brake Kesselanlage

Olenex Edible Oils GmbH

13 574

13 574

13 574

13 574

13 574

67 870

DE000000000000965

965

FWK Recklinghausen

Uniper Kraftwerke GmbH

192

192

192

192

192

960

DE000000000000944

944

HW Kupferhammer

Stadtwerke Wernigerode GmbH

634

634

634

634

634

3 170

DE000000000000926

926

Michelin Reifenwerke KGaA, Bad Kreuznach

Michelin Reifenwerke AG Co. KGaA

5 197

5 063

4 929

4 796

4 662

24 647

DE000000000000177

177

Zuckerfabrik Euskirchen

Pfeifer Langen GmbH Co. KG

38 688

38 688

38 688

38 688

38 688

193 440

DE000000000000165

165

Feuerungsanlagen Uelzen

Nordzucker AG

80 126

80 126

80 126

80 126

80 126

400 630

DE000000000000163

163

Feuerungsanlagen Klein Wanzleben

Nordzucker AG

49 465

49 465

49 465

49 465

49 465

247 325

DE000000000000156

156

Kalkwerk Harburg

Märker Kalk GmbH

90 339

90 339

90 339

90 339

90 339

451 695

DE000000000000103

103

Göllheim Drehofenanlage I und II

Dyckerhoff GmbH

554 087

554 087

554 087

554 087

554 087

2 770 435

DE000000000000071

71

Elektrostahlwerk Siegen

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG Werk Siegen

36 922

36 922

36 922

36 922

36 922

184 610

DE000000000000918

918

Heizwerk Hainerberg

ESWE Versorgungs AG

329

329

329

329

329

1 645

DE000000000000901

901

HKW Bohrhügel

Stadtwerke Suhl/Zella-Mehlis GmbH

477

465

452

440

428

2 262

DE000000000000882

882

Heizkraftwerk Barmen

WSW Energie Wasser AG

4 551

4 434

4 317

4 200

4 084

21 586

DE000000000000846

846

Heizkraftwerk Bomlitz

Sales Solutions GmbH

22 715

22 131

21 548

20 964

20 380

107 738

DE000000000000841

841

Heizkraftwerk

Stadtwerke Pirmasens Versorgungs GmbH

1 176

1 145

1 115

1 085

1 055

5 576

DE000000000000825

825

HKW Rostock Marienehe

Stadtwerke Rostock AG

29 443

28 686

27 930

27 173

26 417

139 649

DE000000000000816

816

Heizzentrale

Prinovis GmbH Co. KG, Betrieb Ahrensburg

2 600

2 600

2 600

2 600

2 600

13 000

DE000000000000801

801

Kesselhaus

Evonik Operations GmbH

1 052

1 052

1 052

1 052

1 052

5 260

DE000000000000794

794

Heizkraftwerk 2

Energieversorgung Oberhausen AG

523

509

496

482

468

2 478

DE000000000000066

66

Sinteranlage

DK Recycling und Roheisen GmbH

69 645

69 645

69 645

69 645

69 645

348 225

DE000000000000063

63

Elektrostahlwerk mit Nebenanlagen

ESF Elbe - Stahlwerke Feralpi GmbH

43 672

43 672

43 672

43 672

43 672

218 360

DE000000000000058

58

Elektrostahlwerk

BENTELER Steel/Tube GmbH

33 046

33 046

33 046

33 046

33 046

165 230

DE000000000000057

57

Elektrostahlwerk einschließlich Strangießanlage

BGH Edelstahl Freital GmbH

7 183

7 183

7 183

7 183

7 183

35 915

DE000000000000055

55

Elektrostahlwerk Witten

Deutsche Edelstahlwerke Specialty Steel GmbH Co. KG Werk Witten

22 679

22 679

22 679

22 679

22 679

113 395

DE000000000000047

47

Elektrostahlwerk / Schmelzbetrieb und Stahlguss in Kokillen

Buderus Edelstahl GmbH

20 457

20 457

20 457

20 457

20 457

102 285

DE000000000000046

46

Elektrostahlwerk

H.E.S. Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH

41 214

41 214

41 214

41 214

41 214

206 070

DE000000000000041

41

Lech-Stahlwerke GmbH

Lech-Stahlwerke GmbH

107 379

107 379

107 379

107 379

107 379

536 895

DE000000000000773

773

FHW 104

E.ON Energy Solutions GmbH

787

767

746

726

706

3 732

DE000000000000753

753

HKW Dresden-Reick

DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH

5 994

5 840

5 686

5 532

5 378

28 430

DE000000000000751

751

HKW Dresden - Nord

DREWAG-Stadtwerke Dresden GmbH

3 297

3 213

3 127

3 043

2 958

15 638

DE000000000000746

746

HW-BHKW-Heessen

Fernwärmeversorgung Hamm GmbH

497

484

471

458

446

2 356

DE000000000000740

740

Heizwerk Uni Ulm

Universität Ulm

3 774

3 774

3 774

3 774

3 774

18 870

DE000000000000729

729

FHW Waldhäuser-Ost, Stadtwerke Tübingen

Stadtwerke Tübingen GmbH

716

716

716

716

716

3 580

DE000000000000720

720

HW Mitte

Fernwärmeversorgung Hamm GmbH

76

74

72

70

68

360

DE000000000000694

694

Wärmeersatzanlage Dampf (WEA)

EWN Entsorgungswerk für Nuklearanlagen GmbH

2 779

2 707

2 636

2 564

2 492

13 178

DE000000000000649

649

Heizkraftwerk

Evonik Superabsorber GmbH

33 523

32 662

31 800

30 938

30 078

159 001

DE000000000000004

4

Werk Scholven - CO2 Glocke

Ruhr Oel GmbH BP Gelsenkirchen

2 232 165

2 232 165

2 232 165

2 232 165

2 232 165

11 160 825

DE000000000001779

1779

Anlage - Heizwerk 3/ Universität

Mainzer Fernwärme GmbH

283

283

283

283

283

1 415

DE000000000001778

1778

Kesselhaus

Constellium Singen GmbH

2 393

2 393

2 393

2 393

2 393

11 965

DE000000000001776

1776

Kesselhaus Werk Weser

TESIUM GmbH

5 419

5 419

5 419

5 419

5 419

27 095

DE000000000001768

1768

Spitzenheizwerk Löbbeckenkopf

Stadtwerke Iserlohn GmbH

104

104

104

104

104

520

DE000000000001763

1763

BMW Werk 2.10 Dingolfing Kesselhaus

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft

589

589

589

589

589

2 945

DE000000000001744

1744

Spitzen-/Reservekessel

Stadtwerke Saarbrücken GmbH

1 338

1 338

1 338

1 338

1 338

6 690

DE000000000001740

1740

Heizwerk, BHKW und MHKW Schillerstraße

Stadtwerke - Altmärkische Gas-, Wasser- und Elektrizitätswerke GmbH Stendal

3 775

3 678

3 581

3 484

3 387

17 905

DE000000000001729

1729

Heizwerk Frankfurter Straße

Entega AG

851

851

851

851

851

4 255

DE000000000001721

1721

Kesselhaus Weiterstadt

Röhm GmbH

2 537

2 537

2 537

2 537

2 537

12 685

DE000000000202823

202823

Schwefelsäurefabrik

Venator Germany GmbH

15 969

15 969

15 969

15 969

15 969

79 845

DE000000000001702

1702

Kraftwerk Evonik Operations GmbH Standort Wesseling

Evonik Operations GmbH

10 732

10 456

10 180

9 905

9 629

50 902

DE000000000001691

1691

Kimberly Clark Werk Koblenz

Kimberly Clark Deutschland GmbH

11 095

11 095

11 095

11 095

11 095

55 475

DE000000000001680

1680

Energiezentrale Werk II (Bau 46) inkl. Werk 4 (Bau 26)

Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft

4 784

4 784

4 784

4 784

4 784

23 920

DE000000000001666

1666

Heizwerk Mitte

Stadtwerke Duisburg AG

3 545

3 454

3 363

3 271

3 180

16 813

DE000000000001627

1627

Industriekraftwerk Breuberg

Pirelli Deutschland GmbH

6 884

6 708

6 531

6 354

6 177

32 654

DE000000000001574

1574

Schnackenburgallee GV 4

HanseWerk Natur GmbH

1 083

1 055

1 027

1 000

972

5 137

DE000000000001569

1569

Hohenhorst Heizwerk (Kesselanlage BHKW-Module)

HanseWerk NaturGmbH

714

696

677

659

641

3 387

DE000000000205276

205276

Acrylnitril-Anlage III, Geb. O 08

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

132 844

132 844

132 844

132 844

132 844

664 220

DE000000000205275

205275

Acrylnitril-Anlage II, Geb. O 17

INEOS Manufacturing Deutschland GmbH

54 509

54 509

54 509

54 509

54 509

272 545

DE000000000205269

205269

Pilgerstraße 14

Vallourec Deutschland GmbH

12 057

12 057

12 057

12 057

12 057

60 285

DE000000000204543

204543

Reduktionsanlage (RA)

ArcelorMittal Hamburg GmbH

270 829

270 829

270 829

270 829

270 829

1 354 145

DE000000000204424

204424

Rohrwerk W65

BENTELER Steel/Tube GmbH

28 011

28 011

28 011

28 011

28 011

140 055

DE000000000204423

204423

Rohrwerk W41

BENTELER Steel/Tube GmbH

16 455

16 455

16 455

16 455

16 455

82 275

DE000000000001557

1557

Hegholt (Kesselanlage BHKW)

HanseWerk Natur GmbH

198

193

188

183

177

939

DE000000000001532

1532

Dampfkessel Werk Wesseling

Basell Polyolefine GmbH

99 549

96 991

94 433

91 875

89 317

472 165

DE000000000001478

1478

BHKW-Nord mit Spitzenkesselanlage

Energie und Wasser Potsdam GmbH

1 494

1 456

1 417

1 379

1 341

7 087

DE000000000001462

1462

Feuerungsanlage der Airbus

Airbus Defence and Space GmbH

1 391

1 391

1 391

1 391

1 391

6 955

DE000000000001461

1461

Kraftwerk I72 Schkopau

Dow Olefinverbund GmbH

27 612

27 612

27 612

27 612

27 612

138 060

DE000000000001459

1459

Kraftwerk Schwarze Pumpe

Lausitz Energie Kraftwerke AG

231 430

225 483

219 537

213 590

207 644

1 097 684

DE000000000001456

1456

Kraftwerk Jänschwalde

Lausitz Energie Kraftwerke AG

17 663

17 209

16 755

16 301

15 847

83 775

DE000000000001454

1454

Kraftwerk Boxberg Werk IV

Lausitz Energie Kraftwerke AG

375

366

355

346

337

1 779

DE000000000203873

203873

Eisengießerei

Robert Bosch Lollar Guss GmbH

15 742

15 742

15 742

15 742

15 742

78 710

DE000000000203863

203863

Mahltrocknungsanlage

Emscher Aufbereitung GmbH

19 574

19 574

19 574

19 574

19 574

97 870

DE000000000203842

203842

Rohrstoßbankanlage

Mannesmannröhren-Werk GmbH

17 876

17 876

17 876

17 876

17 876

89 380

DE000000000203739

203739

MSA-Anlage

Huntsman Products GmbH

172 601

172 601

172 601

172 601

172 601

863 005

DE000000000203663

203663

HAS-Anlage (Genehmigungsnummer: 11-147-013)

DOMO Caproleuna GmbH

1 575

1 575

1 575

1 575

1 575

7 875

DE000000000203657

203657

Vinylacetat-Anlage

Celanese Production Germany GmbH Co. KG

38 341

38 341

38 341

38 341

38 341

191 705

DE000000000203649

203649

Warmbetrieb

Rohrwerk Maxhütte GmbH

8 577

8 577

8 577

8 577

8 577

42 885

DE000000000202799

202799

Alkoholchemie

INEOS Solvents Germany GmbH, Werk Herne

78 775

78 775

78 775

78 775

78 775

393 875

DE000000000202638

202638

OXO-Betrieb 1

OQ Chemicals Produktion GmbH Co. KG

473

473

473

473

473

2 365

DE000000000202636

202636

Butyraldehyd-Anlage

OQ Chemicals Produktion GmbH Co. KG

25 009

25 009

25 009

25 009

25 009

125 045

DE000000000202625

202625

Vinna-Anlage

Wacker Chemie AG

35 052

35 052

35 052

35 052

35 052

175 260

DE000000000202382

202382

DH-Weiterverarbeitung

Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke

287

287

287

287

287

1 435

DE000000000202378

202378

DH-Vergüterei

Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke

14 208

14 208

14 208

14 208

14 208

71 040

DE000000000001453

1453

Kraftwerk Boxberg Werk III

Lausitz Energie Kraftwerke AG

5 627

5 483

5 339

5 194

5 049

26 692

DE000000000001443

1443

Heizkraftwerk Ringstrasse, Minden

Energieservice Westfalen Weser GmbH

6 985

6 806

6 627

6 448

6 268

33 134

DE000000000001442

1442

Erdgas-Terminal Emden (Erdgasaufbereitungsanlage Emden - NGT)

Gassco AS Zweigniederlassung Deutschland

2 432

2 432

2 432

2 432

2 432

12 160

DE000000000001441

1441

Heizwerk 3 am Flughafen Düsseldorf

Stadtwerke Düsseldorf AG

2 424

2 362

2 299

2 237

2 175

11 497

DE000000000001433

1433

Anker- Kesselhaus (Nr. 200)

Anker Gebr. Schoeller GmbH

1 228

1 228

1 228

1 228

1 228

6 140

DE000000000001425

1425

Dampfkesselanlage 1-4

Döhler Dahlenburg GmbH

7 482

7 482

7 482

7 482

7 482

37 410


TOTAL

26 549 180

26 485 239

26 421 300

26 357 370

26 293 433

132 106 522


ANEXO VI

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Estonia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

EE000000000000055

55

Paide elektrijaam

Enefit Green AS

2 433

0

0

0

0

2 433


TOTAL

2 433

0

0

0

0

2 433


ANEXO VII

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Irlanda

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

IE000000000000003

3

Arrabawn Cooperative Society Limited

Arrabawn Cooperative Society Limited

15 434

15 434

15 434

15 434

15 434

77 170

IE000000000000082

82

Bord na Mona (Derrinlough Briquette Factory)

Bord na Mona Fuels Limited

17 816

17 816

17 816

17 816

17 816

89 080

IE000000000000020

20

Genzyme Ireland Limited

Genzyme Ireland Limited

1 045

1 045

1 045

1 045

1 045

5 225

IE000000000207245

207245

Regeneron IOPS Raheen

Regeneron Ireland Designated Activity Company

2 257

2 257

2 257

2 257

2 257

11 285

IE000000000000107

107

Dublin Products Ltd

Dublin Products Ltd

6 315

6 315

6 315

6 315

6 315

31 575

IE000000000000036

36

Premier Periclase Limited

Premier Periclase Limited

90 828

90 828

90 828

90 828

90 828

454 140

IE000000000000007

7

Kerry Ingredients Ireland Ltd

Kerry Ingredients Ireland Ltd

21 904

21 904

21 904

21 904

21 904

109 520

IE000000000000061

61

Hovione Limited

Hovione Limited

3 722

3 722

3 722

3 722

3 722

18 610

IE000000000000088

88

College Proteins

College Proteins Unlimited Company

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

IE000000000000114

114

Janssen Sciences (Ireland) UC

Janssen Sciences (Ireland) UC

4 703

4 703

4 703

4 703

4 703

23 515

IE000000000000106

106

ABP Munster Proteins/ABP Cahir

Anglo Beef Processors Ireland Unlimited Company

8 096

8 096

8 096

8 096

8 096

40 480

IE000000000000085

85

Kerry Ingredients (Ireland) Limited

Kerry Ingredients (Ireland) Limited

15 524

15 125

14 726

14 328

13 929

73 632

IE000000000000109

109

Wexford Proteins Ltd

Wexford Proteins Ltd

559

559

559

559

559

2 795

IE000000000000079

79

Glanbia Ireland DAC Ballyragget

Glanbia Ireland Designated Activity Company

37 724

36 754

35 785

34 816

33 846

178 925

IE000000000000010

10

MSD International GmbH (trading as MSD Ireland (Ballydine))

MSD International GmbH (trading as MSD Ireland (Ballydine))

3 908

3 908

3 908

3 908

3 908

19 540

IE000000000000069

69

Masonite Ireland

Masonite Ireland Unlimited Company

22 935

22 935

22 935

22 935

22 935

114 675

IE000000000206939

206939

Bellanaboy Bridge Gas Terminal

Vermillion Exploration and Production Ireland Ltd

8 294

8 294

8 294

8 294

8 294

41 470

IE000000000000041

41

Dairygold Cooperative Society Ltd. (Mallow)

Dairygold Co-operative Society Ltd.

14 025

13 665

13 305

12 944

12 584

66 523

IE000000000000008

8

Carbery Food Ingredients Limited

Carbery Food Ingredients Limited

19 599

19 095

18 592

18 088

17 585

92 959

IE000000000000039

39

BASF Ireland Limited

BASF Ireland Limited

8 019

8 019

8 019

8 019

8 019

40 095

IE000000000000113

113

Allergan Pharmaceuticals Ireland

Allergan Pharmaceuticals Ireland

1 743

1 743

1 743

1 743

1 743

8 715

IE000000000000060

60

Novartis Ringaskiddy Limited

Novartis Ringaskiddy Limited

1 093

1 093

1 093

1 093

1 093

5 465


TOTAL

315 117

312 884

310 653

308 421

306 189

1 553 264


ANEXO VIII

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: España

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

ES000000000000263

263

Frías Nutrición, S.A.U.

Frías Nutrición, S.A.U.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000465

465

Rofeica Energía, S.A.

Rofeica Energía, S.A.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000522

522

Saint-Gobain Cristalería S.L

Saint-Gobain Cristalería S.L - l’Arboç del Penedés

0

0

0

0

0

0

ES000000000205776

205776

ROCA, factoría de Alcalá de Henares, fábrica de porcelana

Roca Sanitario, S.A.

0

0

0

0

0

0

ES000000000205897

205897

Nitricomax, S.L.U.

Nitricomax, S.L.U.

0

0

0

0

0

0

ES000000000000438

438

Ciclo combinado Cogenerativo Tarragona Power

TARRAGONA POWER S.L.

15 165

14 775

14 386

13 996

13 606

71 928

ES000000000000564

564

ENDEKA CERAMICS

ENDEKA CERAMICS

18 704

18 704

18 704

18 704

18 704

93 520

ES000000000202153

202153

ALUMINIO ESPAÑOL, SLU

ALUMINIO ESPAÑOL, SLU

390 926

390 926

390 926

390 926

390 926

1 954 630

ES000000000000592

592

Cerámica la Escandella, S.A.

Cerámica la Escandella, S.A.

21 547

21 547

21 547

21 547

21 547

107 735

ES000000000203625

203625

BESTILE, S.L.

BESTILE, S.L.

16 282

16 282

16 282

16 282

16 282

81 410

ES000000000000535

535

EUROATOMIZADO, S.A.

EUROATOMIZADO, S.A.

33 481

33 481

33 481

33 481

33 481

167 405

ES000000000000802

802

ArcelorMittal Sestao, S.L.U.

ArcelorMittal Sestao, S.L.U.

36 467

36 467

36 467

36 467

36 467

182 335

ES000000000209945

209945

BALDOCER, S.A. - PLANTA 3 VILLAFAMÉS

BALDOCER, S.A.

27 164

27 164

27 164

27 164

27 164

135 820

ES000000000206130

206130

BALDOCER, S.A. - PLANTA 2 VILLARREAL

BALDOCER, S.A.

11 479

11 479

11 479

11 479

11 479

57 395

ES000000000203769

203769

BALDOCER, S.A. - PLANTA 1 VILLAFAMES

BALDOCER, S.A.

34 285

34 285

34 285

34 285

34 285

171 425

ES000000000202939

202939

Nissan Motor Ibérica, Planta de Cantabria

Nissan Motor Ibérica, S.A.

13 189

13 189

13 189

13 189

13 189

65 945

ES000000000000984

984

NUEVAS ATOMIZADAS, S.L.U.

NUEVAS ATOMIZADAS, S.L.U.

9 441

9 441

9 441

9 441

9 441

47 205

ES000000000205394

205394

CODICER 95 S.L

CODICER 95 S.L

8 887

8 887

8 887

8 887

8 887

44 435

ES000000000203622

203622

JOSÉ OSET Y CÍA, S.L.

JOSÉ OSET Y CÍA, S.L.

6 945

6 945

6 945

6 945

6 945

34 725

ES000000000000765

765

COGENERACIÓN GEQUISA, S.A.

COGENERACIÓN GEQUISA, S.A.

12 020

11 711

11 402

11 093

10 784

57 010

ES000000000201858

201858

LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA

LA FARGA YOURCOPPERSOLUTIONS, SA

31 457

31 457

31 457

31 457

31 457

157 285

ES000000000205568

205568

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A.

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. - fábrica de Lesaka

15 741

15 741

15 741

15 741

15 741

78 705

ES000000000209162

209162

SC Valorizaciones Agropecuarias

SC VALORIZACIONES AGROPECUARIAS, SL

8 209

7 998

7 787

7 576

7 366

38 936

ES000000000000808

808

NERVACERO S.A.

NERVACERO S.A.

58 506

58 506

58 506

58 506

58 506

292 530

ES000000000206935

206935

TABLEROS HISPANOS S.L.U.

TABLEROS HISPANOS, S.L.U.

36 525

27 488

26 763

26 038

25 313

142 127

ES000000000000815

815

Guardian Llodio Uno, SL

Guardian Llodio Uno, S.L.

74 199

74 199

74 199

74 199

74 199

370 995

ES000000000000794

794

SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A.

SMURFIT KAPPA NERVIÓN, S.A.

53 038

53 505

53 505

53 505

53 505

267 058

ES000000000000528

528

ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A.

ARCILLAS ATOMIZADAS, S.A.

37 994

37 994

37 994

37 994

37 994

189 970

ES000000000000477

477

COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE LAMINACIÓN,S.L.

Compañía Española de Laminación, S.L.

172 400

172 400

172 400

172 400

172 400

862 000

ES000000000000184

184

TORRASPAPEL S. A. (Factoría de Zaragoza)

TORRASPAPEL S. A.

54 759

54 759

54 759

54 759

54 759

273 795

ES000000000000897

897

Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR - Fábrica Azucarera de Olmedo

Sociedad Cooperativa General Agropecuaria ACOR

74 793

74 793

74 793

74 793

74 793

373 965

ES000000000000840

840

El Puente Aceites y Subproductos, S.L.

OLEOENERGÍA EL PUENTE, S.L.

7 629

7 433

7 237

7 041

6 845

36 185

ES000000000001039

1039

FABRICA DE ETXEBARRI

ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A.

21 673

21 673

21 673

21 673

21 673

108 365

ES000000000001011

1011

Hijos de Rivera, SA - Fábrica de Cervezas Estrella Galicia

HIJOS DE RIVERA, S.A.

3 842

3 842

3 842

3 842

3 842

19 210

ES000000000000810

810

PRODUCTOS TUBULARES, S.A.U.

PRODUCTOS TUBULARES, S.A.U.

15 596

15 596

15 596

15 596

15 596

77 980

ES000000000000980

980

FONT SALEM, S.L.

FONT SALEM, S.L.

2 869

2 869

2 869

2 869

2 869

14 345

ES000000091448514

91448514

Compañía Energética Puente del Obispo, S.L.

Compañía Energética Puente del Obispo, S.L.

10 907

10 627

10 347

10 066

9 786

51 733

ES000000000000490

490

CERÁMICA PIEROLA, SL

CERÁMICA PIEROLA, SL

4 975

4 975

4 975

4 975

4 975

24 875

ES000000000000460

460

PAPELERA EL PRINCIPADO, SA

PAPELERA EL PRINCIPADO, SA

28 290

28 290

28 290

28 290

28 290

141 450

ES000000000000318

318

COMPAÑÍA ENERGÉTICA PARA EL TABLERO, S.A.

Compañía Energética para el Tablero, s.a.

19 422

18 923

18 424

17 925

17 426

92 120

ES000000000000268

268

COMPAÑÍA ENERGÉTICA PARA EL TABLERO, S.A. Instalación de Soria

Compañía Energética para el Tablero, s.a.

21 319

20 772

20 224

19 676

19 128

101 119

ES000000000000231

231

Compañía Española de Petróleos, SA (Cepsa)-Tenerife

Compañía Española de Petróleos,S.A. CEPSA

4 710

4 710

4 710

4 710

4 710

23 550

ES000000000202337

202337

XALLAS ELECTRICIDAD Y ALEACIONES, S.A.U.

XALLAS ELECTRICIDAD Y ALEACIONES, S.A.U.

66 243

66 243

66 243

66 243

66 243

331 215

ES000000000001059

1059

SOFIDEL SPAIN, S.L.U.

SOFIDEL SPAIN, S.L.U.

18 902

18 902

18 902

18 902

18 902

94 510

ES000000000001041

1041

BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L (Planta de Basauri)

BRIDGESTONE HISPANIA MANUFACTURING S.L

5 315

5 315

5 315

5 315

5 315

26 575

ES000000000000869

869

ALGOSUR PINZÓN S.L.U

ALGOSUR PINZON S.L.U

2 640

2 640

2 640

2 640

2 640

13 200

ES000000000000832

832

AG CEMENTOS BALBOA S.A.

A.G. CEMENTOS BALBOA S.A.

333 071

333 071

333 071

333 071

333 071

1 665 355

ES000000000000969

969

TIERRA ATOMIZADA, S.A. (FACTORÍA 3)

TIERRA ATOMIZADA, S.A.

13 994

13 994

13 994

13 994

13 994

69 970

ES000000000201910

201910

ROCA SANITARIO, S.A.

Juan Antonio Caballero

5 953

5 953

5 953

5 953

5 953

29 765

ES000000000205812

205812

Canal de Isabel II - Unidad de Tratamiento Lodos de EDAR

Canal de Isabel II - Unidad de Tratamiento Lodos de EDAR

5 441

5 301

5 162

5 022

4 882

25 808

ES000000000000738

738

La Ladrillera Murciana, S.A.

La Ladrillera Murciana, S.A.

7 212

7 212

7 212

7 212

7 212

36 060

ES000000000001033

1033

SABIC INNOVATIVE PLASTICS ESPAÑA, S.C.P.A.

SABIC Innovative Plastics España, S.C.P.A.

310 315

310 315

310 315

310 315

310 315

1 551 575

ES000000000000257

257

MINERA DE SANTA MARTA - BELORADO

MINERA DE SANTA MARTA, S.A.

26 674

25 989

25 303

24 618

23 933

126 517

ES000000000000558

558

ESMALGLASS SAU

ESMALGLASS SAU

40 127

40 127

40 127

40 127

40 127

200 635

ES000000000000997

997

PRONAT S.C.

PRONAT S.C.

9 211

9 211

9 211

9 211

9 211

46 055

ES000000000000012

12

Cementos Cosmos, S.A. - Córdoba

CEMENTOS COSMOS, S.A.

236 271

236 271

236 271

236 271

236 271

1 181 355

ES000000000000163

163

NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U.

NEOELECTRA SC CINCA VERDE, S.L.U.

15 342

14 948

14 554

14 160

13 765

72 769

ES000000000202021

202021

ENEACER, S.L.

ENEACER, S.L.

10 254

10 254

10 254

10 254

10 254

51 270

ES000000000205622

205622

CICOGRES

CICOGRES, S.A.

13 939

13 939

13 939

13 939

13 939

69 695

ES000000000205747

205747

FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP.

FAGOR EDERLAN TAFALLA S. COOP.

26 283

26 283

26 283

26 283

26 283

131 415

ES000000000000027

27

BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A.

BIOENERGÍA SANTAMARÍA, S.A

28 196

27 471

26 747

26 022

25 298

133 734

ES000000000000314

314

Alcoholera de la Puebla S.A.

Alcoholera de la Puebla S.A.

1 303

1 270

1 236

1 203

1 169

6 181

ES000000000000394

394

Cementos Portland Valderrivas, S.A. - Sitges

Cementos Portland Valderrivas, S.A.

193 433

193 433

193 433

193 433

193 433

967 165

ES000000000000395

395

Cementos Portland Valderrivas, S.A. - Santa Margarida i els Monjos

Cementos Portland Valderrivas, S.A.

673 955

673 955

673 955

673 955

673 955

3 369 775

ES000000000000068

68

Siderúrgica Sevillana, S.A.

Siderúrgica Sevillana, S.A.

65 937

65 937

65 937

65 937

65 937

329 685

ES000000000000741

741

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A. Instalación de Olazagutía

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS, S.A.

265 246

265 246

265 246

265 246

265 246

1 326 230

ES000000000202476

202476

GRUPO FERROATLÁNTICA, S.A.U. - Fábrica de Sabón

GRUPO FERROATLÁNTICA, S.A.U. - Fábrica de Sabón

88 903

88 903

88 903

88 903

88 903

444 515

ES000000000202885

202885

FERROATLANTICA DEL CINCA, S.L.

FERROATLANTICA DEL CINCA, S.L.

65 879

65 879

65 879

65 879

65 879

329 395

ES000000000205232

205232

HIJOS DE CIPRIANO CASTELLO ALFONSO, S.L.

HIJOS DE CIPRIANO CASTELLÓ ALFONSO, S.L.

10 299

10 299

10 299

10 299

10 299

51 495

ES000000000000295

295

Ceranor I

CERANOR, S.A

21 093

21 093

21 093

21 093

21 093

105 465

ES000000000000415

415

NEO SC ARAN, S.L.U.

NEO SC ARAN, S.L.U.

4 040

3 937

3 833

3 729

3 625

19 164

ES000000000000524

524

VIDRIERIA ROVIRA SLU

VIDRIERIA ROVIRA SLU

29 130

29 130

29 130

29 130

29 130

145 650

ES000000000000675

675

CEMEX ESPAÑA OPERACIONES, S.L.U. Fábrica de Lloseta

Cemex España Operaciones, S.L.U.

200

200

200

200

200

1 000

ES000000000000699

699

Cementos Portland Valderrivas S.A. - Instalación de Morata de Tajuña

CEMENTOS PORTLAND VALDERRIVAS S.A.

590 222

590 222

590 222

590 222

590 222

2 951 110

ES000000000090075

90075

Tomates del Sur S.L.U.

Tomates del Sur S.L.U.

9 164

9 164

9 164

9 164

9 164

45 820

ES000000000201940

201940

MAGNESITAS NAVARRAS S.A.

Magnesitas Navarras

309 719

309 719

309 719

309 719

309 719

1 548 595

ES000000000202143

202143

Showa Denko Carbon Spain, S.A.U.

Showa Denko Carbon Spain, S.A.U.

25 608

25 608

25 608

25 608

25 608

128 040

ES000000000202615

202615

FERROATLÁNTICA DE BOO, S.L.U.

FERROATLÁNTICA DE BOO, S.L.U.

129 737

129 737

129 737

129 737

129 737

648 685

ES000000000204923

204923

CERAMICAS MIMAS, S.L. - PLANTA 1

CERAMICAS MIMAS, S.L.

11 485

11 485

11 485

11 485

11 485

57 425

ES000000000210478

210478

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U. (PLANTA CONSUEGRA)

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U.

8 057

7 850

7 643

7 436

7 229

38 215

ES000000000210480

210480

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA (PLANTA POLAN)

ZERO WASTE BIOENERGY CASTILLA LA MANCHA, S.L.U.

7 005

6 825

6 645

6 465

6 285

33 225

ES000000000210691

210691

DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A.

DESIMPACTO DE PURINES TURÉGANO S.A.

7 465

7 273

7 082

6 890

6 698

35 408

ES000000000210777

210777

TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA

TRACTAMENTS DE JUNEDA, SA

12 632

12 307

11 982

11 658

11 333

59 912

ES000000000211118

211118

Desimpacte de Purins Voltregá, S.A.

Desimpacte de Purins Voltregá, S.A.

8 941

8 712

8 482

8 252

8 022

42 409

ES000000000211119

211119

Desimpacte de Purins Alcarrás, S.A.

Desimpacte de Purins Alcarrás, S.A.

9 855

9 602

9 348

9 095

8 842

46 742

ES000000000000258

258

Cogeneradora Burgalesa

Cogeneradora Burgalesa, S.L.

2 554

2 488

2 423

2 357

2 292

12 114

ES000000000000304

304

CEMEX ESPAÑA OPERACIONES, S.L.U. Instalación de Castillejo

Cemex España Operaciones, S.L.U.

368 749

368 749

368 749

368 749

368 749

1 843 745

ES000000000000393

393

LAFARGEHOLCIM ESPAÑA SAU. Fábrica de Montcada i Reixac

LAFARGEHOLCIM ESPAÑA SAU. FABRICA DE MONTCADA.

321 027

321 027

321 027

321 027

321 027

1 605 135

ES000000000000606

606

HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L.

HIJOS DE FRANCISCO MORANT, S.L.

19 139

19 139

19 139

19 139

19 139

95 695

ES000000000000724

724

EL POZO ALIMENTACIÓN S.A.

EL POZO ALIMENTACIÓN S.A.

9 904

9 904

9 904

9 904

9 904

49 520

ES000000000000763

763

Sociedad Financiera y Minera, S.A. - Fábrica de Arrigorriaga

Sociedad Financiera y Minera S.A. Fábrica de Arrigorriaga

225 767

225 767

225 767

225 767

225 767

1 128 835

ES000000000000951

951

Knauf GmbH - Planta de Guixers

KNAUF GMBH SUCURSAL EN ESPAÑA

7 134

7 134

7 134

7 134

7 134

35 670

ES000000000000947

947

ILERPROTEIN S.L.

ILERPROTEIN S.L.

1 280

1 247

1 214

1 181

1 148

6 070

ES000000000000907

907

Renault España,S.A - Factoría de Valladolid

Renault España SA

11 412

13 099

13 099

13 099

13 099

63 808

ES000000000000883

883

PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U.

PERFORMANCE SPECIALTY PRODUCTS ASTURIAS, S.L.U.

27 119

27 119

27 119

27 119

27 119

135 595

ES000000000000959

959

PURAC BIOQUÍMICA, S.A.

PURAC BIOQUÍMICA, S.A.

8 422

8 422

8 422

8 422

8 422

42 110

ES000000000000011

11

Cemex España Operaciones S.L.U. Instalación de Gádor

Cemex España Operaciones, S.L.U.

277

277

277

277

277

1 385

ES000000000000758

758

GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L

GUARDIAN INDUSTRIES NAVARRA, S.L

92 320

92 320

92 320

92 320

92 320

461 600

ES000000000000448

448

CONFIREL AIE

CONFIREL AIE

13 316

13 316

13 316

13 316

13 316

66 580

ES000000000000329

329

REPSOL PETRÓLEO, S.A. CI.PUERTOLLANO

REPSOL PETRÓLEO, S.A.

953 711

953 711

953 711

953 711

953 711

4 768 555

ES000000000000555

555

Colorobbia España S.A.

Colorobbia España S.A.

56 046

56 046

56 046

56 046

56 046

280 230

ES000000000000958

958

INDUSTRIAS LÁCTEAS DE MOLLERUSSA - FÁBRICA DE MOLLERUSSA

INDUSTRIAS LÁCTEAS DE MOLLERUSSA

2 620

2 620

2 620

2 620

2 620

13 100

ES000000000207040

207040

IBERIAN LUBE BASE OILS COMPANY (ILBOC)

IBERIA LUBE BASE OIL COMPANY ( ILBOC)

41 186

41 186

41 186

41 186

41 186

205 930

ES000000000090021

90021

MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L.U.

MASOL IBERIA BIOFUEL, S.L.U.

29 399

29 399

29 399

29 399

29 399

146 995

ES000000000000843

843

Ceranor II

CERANOR, S.A

26 833

26 833

26 833

26 833

26 833

134 165

ES000000000000786

786

Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A.

Papelera Guipuzcoana de Zicuñaga S.A.

58 098

58 098

58 098

58 098

58 098

290 490

ES000000000000753

753

SMURFIT KAPPA NAVARRA S.A. Instalación de Sangüesa

SMURFIT KAPPA NAVARRA SA

48 064

48 064

48 064

48 064

48 064

240 320

ES000000000000615

615

AGC FLAT GLASS IBERICA S.A.

AGC FLAT GLASS IBERICA S.A.

74 957

74 957

74 957

74 957

74 957

374 785

ES000000000000544

544

CIMSA CEMENTOS ESPAÑA S.A.U. Instalacion de Buñol

CIMSA CEMENTOS ESPAÑA S.A.U

317 401

317 401

317 401

317 401

317 401

1 587 005

ES000000000000506

506

PALAU CERÁMICA DE ALPICAT, S.A.

ALFREDO JOSE CAMPS PALAU

11 337

11 337

11 337

11 337

11 337

56 685

ES000000000000444

444

Celulosa de Levante, S.A.

Celulosa de Levante, S.A.

10 751

10 751

10 751

10 751

10 751

53 755

ES000000000000254

254

Azucarera de Toro

AB Azucarera Iberia S.L.

9 453

9 210

8 967

8 724

8 481

44 835

ES000000000000251

251

AB AZUCARERA IBERIA, S.L (Bañeza)

AB Azucarera Iberia, S.L.

10 481

10 212

9 942

9 673

9 403

49 711

ES000000023527781

23527781

CERÁMICA MIRAMAR S.L.

CERÁMICA MIRAMAR S.L.

11 074

11 074

11 074

11 074

11 074

55 370

ES000000000210672

210672

PLANTA DE SECADO TÉRMICO DE LODOS SUR

CANAL DE ISABEL II, S.A.

16 646

16 219

15 791

15 363

14 935

78 954

ES000000000000198

198

FÁBRICA DE CEMENTOS DE ABOÑO

CEMENTOS TUDELA VEGUÍN SAU

556 609

556 609

556 609

556 609

556 609

2 783 045

ES000000017674151

17674151

SARVAL BIO-INDUSTRIES, SLU

SARVAL BIO-INDUSTRIES, SLU

9 639

9 639

9 639

9 639

9 639

48 195

ES000000000000010

10

LafargeHolcim España SAU Instalación de Carboneras

LafargeHolcim España, S.A.U. [antes Holcim España, S.A.]

616 170

616 170

616 170

616 170

616 170

3 080 850

ES000000000001062

1062

SEDA OUTSPAN IBERIA,S.L.U.

SEDA OUTSPAN IBERIA, S.L.U.

7 980

7 980

7 980

7 980

7 980

39 900

ES000000000001027

1027

Iveco Pegaso Fenice

IVECO ESPAÑA, S.L.

627

627

627

627

627

3 135

ES000000000001013

1013

Financiera Maderera, S.A. (FINSA Orember)

FINANCIERA MADERERA, S.A.

71 003

71 003

71 003

71 003

71 003

355 015

ES000000000000924

924

ERCROS, S.A. Fábrica de Vilaseca I

ERCROS, S.A.

13 017

13 017

13 017

13 017

13 017

65 085

ES000000000000918

918

LACTALIS VILLARROBLEDO SLU

Lactalis Villarrobledo SLU

9 793

9 793

9 793

9 793

9 793

48 965

ES000000000000904

904

Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato

Renault España SA

6 039

6 039

6 039

6 039

6 039

30 195

ES000000000090042

90042

KRONOSPAN, S.L.

Kronospan, S.L.

48 139

48 139

48 139

48 139

48 139

240 695


TOTAL

9 265 019

9 251 200

9 243 536

9 235 871

9 228 206

46 223 832


ANEXO IX

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Francia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

FR000000000000443

443

PAPETERIES DU LEMAN

PAPETERIES DU LEMAN

4 614

4 614

4 614

4 614

4 614

23 070

FR000000000206312

206312

Colas Projects - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1

COLAS PROJECTS

1 160

1 160

1 160

1 160

1 160

5 800

FR000000000000487

487

Centrale de Metz Est

UEM

1 156

1 126

1 096

1 067

1 037

5 482

FR000000000000827

827

Chaufferie Chalampé PI

RHODIA OPERATIONS CHALAMPE

570 393

570 393

570 393

570 393

570 393

2 851 965

FR000000000206151

206151

SANOFI PASTEUR Val de Reuil

SANOFI PASTEUR SA

1 679

1 986

1 986

1 986

1 986

9 623

FR000000000000009

9

VERALLIA FRANCE - Vauxrot

Verallia Vauxrot

29 115

29 115

29 115

29 115

29 115

145 575

FR000000000000825

825

BUTACHIMIE SNC

BUTACHIMIE SNC

304 471

304 471

304 471

304 471

304 471

1 522 355

FR000000000000485

485

ArcelorMittal France Florange (ex Atlantique et Lorraine Florange)

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine

227 033

227 033

227 033

227 033

227 033

1 135 165

FR000000000000466

466

SAINT-GOBAIN PAM

Saint-Gobain PAM - usine de Pont-à-mousson

285 780

285 780

285 780

285 780

285 780

1 428 900

FR000000000000072

72

Yara France Usine d’Ambès

Yara France

82 060

82 060

82 060

82 060

82 060

410 300

FR000000000206127

206127

MALTERIE SOUFFLET NOGENT PORT MALTERIE SOUFFLET NOGENT PORT

MALTERIES SOUFFLET -SOUFFLET AGRICULTURE

15 509

15 509

15 509

15 509

15 509

77 545

FR000000000001022

1022

RHODIA OPERATIONS

RHODIA OPERATIONS

10 995

10 995

10 995

10 995

10 995

54 975

FR000000000204782

204782

CERDIA France (nouveau nom de RHODIA Acetow France)

CERDIA France

21 167

21 167

21 167

21 167

21 167

105 835

FR000000000000346

346

BOUYER LEROUX Site de MABLY

BOUYER LEROUX

14 702

14 702

14 702

14 702

14 702

73 510

FR000000000000399

399

Industeel France Site de Chateauneuf

Industeel France Site de Chateauneuf

25 115

25 115

25 115

25 115

25 115

125 575

FR000000000000179

179

PEUGEOT CITROEN RENNES SNC

PEUGEOT CITROEN RENNES SNC

7 125

7 125

7 125

7 125

7 125

35 625

FR000000000000488

488

Centrale de Chambière

UEM

16 605

16 178

15 751

15 325

14 899

78 758

FR000000000000629

629

TotalEnergies RAFFINAGE France - Plateforme de la Mède

TOTAL RAFFINAGE France

77 420

77 420

77 420

77 420

77 420

387 100

FR000000000206065

206065

ArcelorMittal Gandrange

ArcelorMittal Gandrange

13 310

13 310

13 310

13 310

13 310

66 550

FR000000000000555

555

ArcelorMittal France - site de Basse-Indre

ArcelorMittal France

12 428

12 428

12 428

12 428

12 428

62 140

FR000000000000226

226

O-I France Reims

OI FRANCE SAS

40 138

40 138

40 138

40 138

40 138

200 690

FR000000000000696

696

ENERLAY Chaufferie du Bel Air (SAINT-GERMAIN)

ENERLAY

863

841

819

797

774

4 094

FR000000000000768

768

AGESVAM - CHAUFFERIE DOMAINE DES GAZIERS

AGESVAM

978

978

978

978

978

4 890

FR000000000212220

212220

Chevron Oronite Gonfreville l’orcher

Chevron Oronite S.A.S

12 191

12 191

12 191

12 191

12 191

60 955

FR000000000213900

213900

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

0

0

0

0

0

0

FR000000000000513

513

GRTgaz station de compression de Morelmaison

GRTgaz Territoire Nord Est

16 916

16 916

16 916

16 916

16 916

84 580

FR000000000214700

214700

ENERGIE VERTE DE VALENCE - Chaufferie La Forêt

ENERGIE VERTE DE VALENCE

0

0

0

0

0

0

FR000000000000287

287

DA ALIZAY SAS

DA ALIZAY

16 736

16 736

16 736

16 736

16 736

83 680

FR000000000000216

216

SECANIM SUD EST BAYET

SECANIM SUD EST

6 900

5 636

5 636

5 636

5 636

29 444

FR000000000211718

211718

SPL CHARTRES METROPOLE ENERGIES

SPL CHARTRES METROPOLE ENERGIES

1 957

1 907

1 857

1 806

1 756

9 283

FR000000000000034

34

Arcelormittal Atlantique et Lorraine - Site de Montataire

Arcelormittal Atlantique-Lorraine

36 635

36 635

36 635

36 635

36 635

183 175

FR000000000000013

13

ROQUETTE VIC SA

ROQUETTE VIC SA

24 279

24 279

24 279

24 279

24 279

121 395

FR000000000206360

206360

POLYCHIM Industrie

POLYCHIM Industrie

4 540

4 974

4 974

4 974

4 974

24 436

FR000000000001132

1132

WEYLCHEM LAMOTTE

WEYLCHEM LAMOTTE SAS

155 639

155 639

155 639

155 639

155 639

778 195

FR000000000205923

205923

OXOCHIMIE

OXOCHIMIE

0

0

0

0

0

0

FR000000000000511

511

Viskase

Viskase

2 036

2 036

2 036

2 036

2 036

10 180

FR000000000000713

713

Chaufferie urbaine du quartier de la Croix Blanche

CONCORDIA ENERGIE

1 719

1 675

1 631

1 587

1 543

8 155

FR000000000000649

649

CEVE Clichy

CLICHY ENERGIE VERTE-CEVE

7 038

7 038

7 038

7 038

7 038

35 190

FR000000000001147

1147

SAIPOL - Eatblissement de LE MERIOT

DELAMEA OLIVIER

16 771

16 771

16 771

16 771

16 771

83 855

FR000000000000224

224

ENGIE ENERGIE SERVICES Chauff. Vert-Bois St-Dizier

ENGIE Cofely

420

420

420

420

420

2 100

FR000000000000512

512

ENGIE ENERGIE SERVICES EPINAL

ENGIE COFELY

1 283

1 250

1 217

1 184

1 151

6 085

FR000000000000974

974

CARGILL Haubourdin SAS

CARGILL Haubourdin

50 065

50 065

50 065

50 065

50 065

250 325

FR000000000000814

814

DOW France SAS Lauterbourg

DOW France SAS Lauterbourg

10 238

10 238

10 238

10 238

10 238

51 190

FR000000000000706

706

CHAUFFERIE GRIGNY II

SEER GRIGNY-VIRY

4 583

4 583

4 583

4 583

4 583

22 915

FR000000000205521

205521

TEREOS NUTRION ANIMALE AULNAY AUX PLANCHES

TEREOS NUTRITION ANIMALE

6 412

6 412

6 412

6 412

6 412

32 060

FR000000000000815

815

CENPA SAS

CENPA SAS

4 436

4 436

4 436

4 436

4 436

22 180

FR000000000207602

207602

SEMGEMA CHAUFFERIE DES JUILLIOTTES

SEMGEMA

566

566

566

566

566

2 830

FR000000000207493

207493

Chaufferie d’Appoint Secours CACHAN

DALKIA

1 012

1 012

1 012

1 012

1 012

5 060

FR000000000206804

206804

Thermal Ceramics de France site de Saint Marcellin en Forez

Thermal Ceramics de France

790

790

790

790

790

3 950

FR000000000206024

206024

PLACOPLATRE - Usine de CHAMBERY

PLACOPLATRE

8 594

8 594

8 594

8 594

8 594

42 970

FR000000000205940

205940

NOVAPEX

NOVAPEX S.A.S. (SEQENS SPS)

100 534

100 534

100 534

100 534

100 534

502 670

FR000000000205706

205706

ALH2-Pont-de-Claix

Air Liquide Hydrogene

4 355

4 355

4 355

4 355

4 355

21 775

FR000000000205576

205576

ETEX France BUILDING PERFORMANCE Carpentras

ETEX France Building Performance

5 670

5 670

5 670

5 670

5 670

28 350

FR000000000204945

204945

KEM ONE Site de Saint-Fons

KEM ONE

7 311

7 311

7 311

7 311

7 311

36 555

FR000000000204444

204444

SIDESUP

SIDESUP

12 472

9 335

9 335

9 335

9 335

49 812

FR000000000000680

680

Sucrerie et Distillerie de Souppes OUVRÉ Fils S.A.

Sucrerie et Distillerie de SOUPPES OUVRÉ Fils S.A.

13 332

13 332

13 332

13 332

13 332

66 660

FR000000000000775

775

SIAAP site Seine Aval

SIAAP

13 650

13 650

13 650

13 650

13 650

68 250

FR000000000000616

616

NAPHTACHIMIE - Usine de Lavéra

NAPHTACHIMIE

857 694

857 694

857 694

857 694

857 694

4 288 470

FR000000000000319

319

EDILIANS Commenailles

EDILIANS

4 093

4 093

4 093

4 093

4 093

20 465

FR000000000000182

182

ENTREMONT ALLIANCE MONTAUBAN DE BRETAGNE

ENTREMONT ALLIANCE S.A.S

2 065

2 065

2 065

2 065

2 065

10 325

FR000000000000075

75

SIMOREP CS MICHELIN

SIMOREP ET COMPAGNIE

53 529

53 529

53 529

53 529

53 529

267 645

FR000000000000527

527

TOTAL - Usine de Carling

TOTAL PETROCHEMICALS France

15 633

15 633

15 633

15 633

15 633

78 165

FR000000000209563

209563

Annecy biochaleur

Annecy Biochaleur

2 378

2 378

2 378

2 378

2 378

11 890

FR000000000206159

206159

Saint-Gobain PAM - Usine de Bayard

SAINT GOBAIN PAM - Usine de Bayard

11 752

11 752

11 752

11 752

11 752

58 760

FR000000000001028

1028

tuilerie Monier Roumazières

MONIER SAS

13 742

13 742

13 742

13 742

13 742

68 710

FR000000000000855

855

STRASBOURG ENERGIE

Strasbourg Energie

4 933

4 933

4 933

4 933

4 933

24 665

FR000000000000808

808

SETE

SETE

355

355

355

355

355

1 775

FR000000000000684

684

ITON SEINE

Iton Seine

28 285

28 285

28 285

28 285

28 285

141 425

FR000000000000558

558

AUTO CHASSIS INTERNATIONAL

AUTO CHASSIS INTERNATIONAL

4 758

4 758

4 758

4 758

4 758

23 790

FR000000000000427

427

TOTAL RAFFINERIE DE FEYZIN

TOTAL RAFFINAGE France

579 239

583 103

583 103

583 103

583 103

2 911 651

FR000000000000507

507

Raon Circular Regeneration

Raon Circular Regeneration

2 407

2 407

2 407

2 407

2 407

12 035

FR000000000000468

468

Seev

Seev

2 414

2 352

2 290

2 228

2 166

11 450

FR000000000000167

167

LAITERIE NOUVELLE DE L’ARGUENON

Laiterie Nouvelle de l’Arguenon

13 342

14 346

14 346

14 346

14 346

70 726

FR000000000000052

52

SAINT LOUIS SUCRE EPPEVILLE

SAINT LOUIS SUCRE

58 749

58 749

58 749

58 749

58 749

293 745

FR000000000000046

46

AJINOMOTO ANIMAL NUTRITION EUROPE

AJINOMOTO ANIMAL NUTRITION EUROPE

74 087

74 087

74 087

74 087

74 087

370 435

FR000000000000430

430

HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT

HOSPICES CIVILS DE LYON

1 092

1 092

1 092

1 092

1 092

5 460

FR000000000000390

390

Eurofloat

Eurofloat

82 774

82 774

82 774

82 774

82 774

413 870

FR000000000000378

378

chaufferie de la Villeneuve

Compagnie de chauiffage de Grenoble

7 789

7 789

7 789

7 789

7 789

38 945

FR000000000000335

335

Papeteries et cartonneries Lacaux Frères

Papeteries et cartonneries Lacaux Frères

6 914

6 914

6 914

6 914

6 914

34 570


TOTAL

4 140 920

4 141 460

4 140 792

4 140 125

4 139 457

20 702 754


ANEXO X

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Italia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

IT000000000000233

233

ELCOGRAF S.P.A. - VERONA

ELCOGRAF S.P.A.

1 693

1 693

1 693

1 693

1 693

8 465

IT000000000000220

220

Vetrerie Riunite Spa

Vetrerie Riunite Spa

42 150

42 150

42 150

42 150

42 150

210 750

IT000000000000191

191

C.O.I.M. S.p.A.

C.O.I.M. S.p.A.

19 552

19 552

19 552

19 552

19 552

97 760

IT000000000000172

172

ASONEXT SPA UNIPERSONALE

ASONEXT SPA UNIPERSONALE

8 011

8 011

8 011

8 011

8 011

40 055

IT000000000000164

164

ALFA ACCIAI S.p. A.

ALFA ACCIAI S.P.A.

105 636

105 636

105 636

105 636

105 636

528 180

IT000000000000161

161

Centrale Nord

A2A Calore Servizi SRL

804

804

804

804

804

4 020

IT000000000000142

142

Radicifil S.p.A.

Radicifil S.p.A.

7 738

7 738

7 738

7 738

7 738

38 690

IT000000000000125

125

Vetrobalsamo SPA

Vetrobalsamo SPA

42 097

42 097

42 097

42 097

42 097

210 485

IT000000000000118

118

Famagosta

A2A Calore Servizi SRL

3 063

2 984

2 905

2 827

2 748

14 527

IT000000000000117

117

Tecnocity

A2A Calore Servizi SRL

1 164

1 135

1 105

1 075

1 045

5 524

IT000000000000085

85

Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena

Iren Energia S.p.A.

1 960

1 909

1 859

1 809

1 758

9 295

IT000000000000052

52

Stabilimento di Viale Industria

Abet Laminati SpA

2 195

2 195

2 195

2 195

2 195

10 975

IT000000000000028

28

Centrale Termica di Integrazione e Riserva del BIT

Iren Energia SpA

983

983

983

983

983

4 915

IT000000000211218

211218

GSK VACCINES S.R.L.

GSK Vaccines Srl

3 180

3 180

3 180

3 180

3 180

15 900

IT000000000210668

210668

Stabilimento Pratella - Montelupo Fi.no

Industrie Bitossi SpA

9 574

9 574

9 574

9 574

9 574

47 870

IT000000000210898

210898

SAXAGRES S.P.A.

Saxagres S.p.a.

19 335

19 335

19 335

19 335

19 335

96 675

IT000000000210593

210593

Centro Olio Tempa Rossa

TOTAL ITALIA EP SPA

138 145

138 145

138 145

138 145

138 145

690 725

IT000000000207572

207572

Cartiera Pirinoli

Cartiera Pirinoli S.c.

20 567

20 567

20 567

20 567

20 567

102 835

IT000000000206855

206855

Impianto di Aosta - Telcha

ENGIE Servizi S.p.A.

2 509

2 444

2 380

2 315

2 251

11 899

IT000000000205954

205954

Polo Ambientale Integrato di Parma

Iren Ambiente S.p.A.

1 501

1 501

1 501

1 501

1 501

7 505

IT000000000205941

205941

FSRU Toscana

OLT Offshore LNG Toscana S.p.A.

12 677

12 677

12 677

12 677

12 677

63 385

IT000000000205818

205818

Impianto di Porto Marghera Cofely-Arkema

ENGIE Servizi S.p.A.

1 227

1 195

1 164

1 132

1 101

5 819

IT000000000204523

204523

SACAL Società alluminio Carisio S.p.A.

SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A.

17 694

17 694

17 694

17 694

17 694

88 470

IT000000000205654

205654

GranitiFiandre SpA - Stab.Sassuolo

Granitifiandre SpA

31 222

31 222

31 222

31 222

31 222

156 110

IT000000000205573

205573

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

10 869

10 869

10 869

10 869

10 869

54 345

IT000000000203816

203816

Marcegaglia Gazoldo INOX S.p.A.

Marcegaglia Gazoldo Inox S.p.A.

31 498

31 498

31 498

31 498

31 498

157 490

IT000000000205344

205344

GRANITO FORTE

GRANITO FORTE SPA

10 548

10 548

10 548

10 548

10 548

52 740

IT000000000202507

202507

Industrie Ceramiche Piemme SPA

Industrie Ceramiche Piemme SpA

37 351

37 351

37 351

37 351

37 351

186 755

IT000000000202464

202464

Ceramiche Refin spa

Ceramiche Refin Spa

24 611

24 611

24 611

24 611

24 611

123 055

IT000000000205643

205643

DI MUZIO LATERIZI SRL

DI MUZIO LATERIZI SRL

21 594

21 594

21 594

21 594

21 594

107 970

IT000000000205481

205481

FOMEC SPA

FOMEC SPA

5 139

5 139

5 139

5 139

5 139

25 695

IT000000000205606

205606

CERAMICHE MOMA SPA

CERAMICHE MOMA SPA

26 014

26 014

26 014

26 014

26 014

130 070

IT000000000205126

205126

Gruppo Ceramiche Ricchetti S.p.A. - Stab. 7

Gruppo Ceramiche Ricchetti SpA

15 005

15 005

15 005

15 005

15 005

75 025

IT000000000202294

202294

OPERA GROUP S.r.l. (stabilimento 1)

OPERA GROUP S.r.l.

8 601

8 601

8 601

8 601

8 601

43 005

IT000000000202198

202198

Rodacciai s.p.a.

Rodacciai spa

13 534

13 534

13 534

13 534

13 534

67 670

IT000000000202037

202037

Florim Ceramiche SPA - Stab FLOORGRES

Florim Ceramiche Spa

36 426

36 426

36 426

36 426

36 426

182 130

IT000000000203786

203786

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

41 331

41 331

41 331

41 331

41 331

206 655

IT000000000001213

1213

Centrale Termica di Giaguaro S.p.A.

Giaguaro S.p.A.

2 334

2 334

2 334

2 334

2 334

11 670

IT000000000001135

1135

Stabilimento Fantoni - Rivoli di Osoppo

Fantoni S.p.A.

106 136

106 136

106 136

106 136

106 136

530 680

IT000000000001128

1128

Impianto «Pappagnocca»

Iren Energia S.p.A

590

590

590

590

590

2 950

IT000000000001045

1045

CANDEGGIO LA BRIANTEA s.r.l.

CANDEGGIO LA BRIANTEA s.r.l.

2 993

2 993

2 993

2 993

2 993

14 965

IT000000000001008

1008

Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano

High Power S.p.A.

1 695

1 652

1 608

1 565

1 521

8 041

IT000000000001042

1042

TF Meran/o - Centrale di Cogenerazione

Alperia Ecoplus S.r.l.

3 482

3 393

3 303

3 214

3 124

16 516

IT000000000001017

1017

Centrale Termica di Integrazione e Riserva «Politecnico»

Iren Energia SpA

781

781

781

781

781

3 905

IT000000000000992

992

CALMECEMENTI

CAL.ME. S.P.A.

149 752

149 752

149 752

149 752

149 752

748 760

IT000000000000942

942

Centrale produzione vapore stabilimento di Monopoli

CASA OLEARIA ITALIANA S.P.A.

14 864

14 864

14 864

14 864

14 864

74 320

IT000000000000802

802

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

42 822

42 822

42 822

42 822

42 822

214 110

IT000000000000799

799

VEBAD S.p.A.

VEBAD S.p.A.

34 268

34 268

34 268

34 268

34 268

171 340

IT000000000000723

723

Foroni Spa

Foroni Spa

15 301

15 301

15 301

15 301

15 301

76 505

IT000000000000695

695

LUCART SPA

LUCART SPA

36 473

36 473

36 473

36 473

36 473

182 365

IT000000000000692

692

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

8 193

8 193

8 193

8 193

8 193

40 965

IT000000000000646

646

U.O. di Biandronno

Whirlpool EMEA SPA

1 235

1 235

1 235

1 235

1 235

6 175

IT000000000000626

626

Piattaforma Barbara T1

Eni S.p.A.

5 053

5 053

5 053

5 053

5 053

25 265

IT000000000000621

621

Centrale Gas di Fano

Eni S.p.A.

8 247

8 247

8 247

8 247

8 247

41 235

IT000000000000609

609

Essity Italy SpA Lucca 1

Essity Italy SpA

23 476

23 476

23 476

23 476

23 476

117 380

IT000000000000601

601

Sonoco Alcore Demolli - Cartiera di Ciriè

SONOCO ALCORE DEMOLLI srl

24 814

24 814

24 814

24 814

24 814

124 070

IT000000000000583

583

Sesto Campano

Colacem Spa

517 579

517 579

517 579

517 579

517 579

2 587 895

IT000000000000565

565

Stabilimento Versalis di Porto Torres

Versalis SpA

10 295

10 295

10 295

10 295

10 295

51 475

IT000000000000547

547

Raffineria di Gela S.p.A.

Raffineria di Gela

44 643

44 643

44 643

44 643

44 643

223 215

IT000000000000523

523

Centrale Termoelettrica

Fenice S.p.A.

7 053

6 872

6 691

6 510

6 328

33 454

IT000000000000455

455

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

1 980

1 930

1 879

1 828

1 777

9 394

IT000000000000454

454

Klopman International S.r.l.

Klopman International S.r.l.

26 414

26 414

26 414

26 414

26 414

132 070

IT000000000000450

450

CARTIERA SAN MARTINO SPA

Cartiera San Martino SpA

4 450

4 450

4 450

4 450

4 450

22 250

IT000000000000429

429

DISTILLERIE G. DI LORENZO SRL

DISTILLERIE G. DI LORENZO SRL

2 010

1 958

1 906

1 855

1 803

9 532

IT000000000000376

376

Industria Cartaria Pieretti S.p.A.

Industria Cartaria Pieretti S.p.A.

27 931

27 931

27 931

27 931

27 931

139 655

IT000000000000362

362

Raffineria api di Falconara Marittima

api raffineria di ancona S.p.A.

383 622

383 622

383 622

383 622

383 622

1 918 110

IT000000000000327

327

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

654

654

654

654

654

3 270

IT000000000000311

311

CENTRALE TERMOELETTRICA DI PIACENZA

A2A gencogas SpA

671

654

637

620

602

3 184

IT000000000000298

298

Mosaico Spa - stabilimento di Tolmezzo

MOSAICO Spa

64 442

64 442

64 442

64 442

64 442

322 210

IT000000000209802

209802

Centrale cogenerativa di teleriscaldamento di Cuneo - Centrale A

Wedge Power S.p.A.

404

394

383

373

363

1 917

IT000000000209324

209324

Stabilimento di Mantova

Cartiere Villa Lagarina spa

6 312

6 312

6 312

6 312

6 312

31 560

IT000000000000515

515

ArcelorMittal Italia S.p.A. - Stabilimento di Taranto

ArcelorMittal Italia S.p.A.

6 429 669

6 429 669

6 429 669

6 429 669

6 429 669

32 148 345

IT000000000000915

915

Candiani s.p.a.

Candiani spa

9 046

9 046

9 046

9 046

9 046

45 230

IT000000000000886

886

CENTRALE TERMICA

RIFINIZIONE S. STEFANO SPA

5 626

5 626

5 626

5 626

5 626

28 130

IT000000000000843

843

Stabilimento frigoriferi e congelatori

Electrolux Italia S.p.A.

568

568

568

568

568

2 840

IT000000000000810

810

OLON SPA

OLON SPA

24 358

24 358

24 358

24 358

24 358

121 790

IT000000000000057

57

Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia

Kimberly-Clark s.r.l.

23 344

23 344

23 344

23 344

23 344

116 720

IT000000000000066

66

Burgo Group S.p.A. Stabilimento di Verzuolo

Burgo Group SpA

44 049

44 049

44 049

44 049

44 049

220 245

IT000000000000180

180

Raffineria di Sannazzaro

Eni S.p.A.

1 262 101

1 262 101

1 262 101

1 262 101

1 262 101

6 310 505

IT000000000000256

256

Centrale di compressione gas di Istrana

Snam Rete Gas S.p.A.

6 802

6 802

6 802

6 802

6 802

34 010

IT000000000000271

271

Stabilimento Versalis di Porto Marghera

Versalis SpA

466 362

466 362

466 362

466 362

466 362

2 331 810

IT000000000000295

295

Centrale di compressione gas di Malborghetto

Snam Rete Gas S.p.A.

31 595

31 595

31 595

31 595

31 595

157 975

IT000000000000308

308

Concessione Cortemaggiore Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

3 196

3 196

3 196

3 196

3 196

15 980

IT000000000000315

315

Cementeria di Vernasca

Buzzi Unicem S.p.A.

445 738

445 738

445 738

445 738

445 738

2 228 690

IT000000000000326

326

Ferrari SpA

Ferrari Spa

4 570

4 452

4 335

4 217

4 101

21 675

IT000000000000340

340

Concessione Minerbio Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

10 341

10 341

10 341

10 341

10 341

51 705

IT000000000000436

436

Centrale di compressione gas di Gallese

Snam Rete Gas S.p.A.

800

800

800

800

800

4 000

IT000000000000464

464

Centrale di compressione gas di Melizzano

Snam Rete Gas S.p.A.

73

73

73

73

73

365

IT000000000000476

476

Centrale di compressione gas di Montesano sulla Marcellana

Snam Rete Gas S.p.A.

547

547

547

547

547

2 735

IT000000000000530

530

Centrale di compressione gas di Tarsia

Snam Rete Gas S.p.A.

1 435

1 435

1 435

1 435

1 435

7 175

IT000000000000531

531

CALMECEMENTI

CAL.ME. S.P.A.

8 298

8 298

8 298

8 298

8 298

41 490

IT000000000000540

540

Centrale di compressione gas di Messina

Snam Rete Gas S.p.A.

4 929

4 929

4 929

4 929

4 929

24 645

IT000000000000550

550

Centrale di compressione gas di Enna

Snam Rete Gas S.p.A.

603

603

603

603

603

3 015

IT000000000000595

595

Centrale di compressione gas di Masera

Snam Rete Gas S.p.A.

7 799

7 799

7 799

7 799

7 799

38 995

IT000000000000600

600

BARTOLI S.p.A.

Bartoli S.p.a.

2 479

2 479

2 479

2 479

2 479

12 395

IT000000000000912

912

Impianto di produzione Ammoniaca e Urea

Yara Italia S.p.A.

914 384

914 384

914 384

914 384

914 384

4 571 920

IT000000000001063

1063

Centrale di compressione gas di Poggio Renatico

Snam Rete Gas S.p.A.

11 163

11 163

11 163

11 163

11 163

55 815

IT000000000205777

205777

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

3 686

3 686

3 686

3 686

3 686

18 430

IT000000000205811

205811

IMPIANTO PRODUZIONE CONGLOMERATO BITUMINOSO

B TECH S.R.L.

247

247

247

247

247

1 235

IT000000000214862

214862

LATERIZI VALPESCARA SRL

Laterizi Valpescara S.r.l.

9 132

9 132

9 132

9 132

9 132

45 660

IT000000000202222

202222

RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI SELLERO

RIVA ACCIAIO S.P.A.

5 724

5 724

5 724

5 724

5 724

28 620

IT000000000201848

201848

CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE

CASALGRANDE PADANA S.P.A.

28 534

28 534

28 534

28 534

28 534

142 670

IT000000000210417

210417

Centrale di compressione gas di Sergnano

Snam Rete Gas S.p.A.

1 098

1 098

1 098

1 098

1 098

5 490

IT000000000001185

1185

Centrale termica stabilimento di Attianese S.p.A.

Attianese S.p.A.

623

623

623

623

623

3 115

IT000000000203785

203785

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

18 319

18 319

18 319

18 319

18 319

91 595

IT000000000205326

205326

Pontenossa S.p.A.

Pontenossa S.p.A.

73 082

73 082

73 082

73 082

73 082

365 410

IT000000000202463

202463

Mirage Granito Ceramico S.p.A.

Mirage Granito Ceramico S.p.A.

44 325

44 325

44 325

44 325

44 325

221 625

IT000000000000089

89

Stabilimento GNL di Panigaglia

GNL Italia SpA

14 499

14 499

14 499

14 499

14 499

72 495

IT000000000000235

235

ACCIAIERIE DI VERONA

ACCIAIERIE DI VERONA SPA

75 193

75 193

75 193

75 193

75 193

375 965

IT000000000000296

296

FERRIERE NORD SPA

FERRIERE NORD SPA

151 512

151 512

151 512

151 512

151 512

757 560

IT000000000000432

432

CARTIERE DI TREVI SPA

CARTIERE DI TREVI SPA

12 122

12 122

12 122

12 122

12 122

60 610

IT000000000000579

579

BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN)

BORMIOLI PHARMA S.p.A.

9 637

9 637

9 637

9 637

9 637

48 185

IT000000000205283

205283

Itelyum Regeneration Srl Stabilimento di Ceccano

Itelyum Regeneration SRL

14 627

14 627

14 627

14 627

14 627

73 135

IT000000000206681

206681

Gold Art Ceramica Spa

Gold Art Ceramica Spa

46 309

46 309

46 309

46 309

46 309

231 545

IT000000000206930

206930

Impianto di Crescentino

Versalis S.p.A.

1 124

1 095

1 066

1 038

1 009

5 332

IT000000000209748

209748

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo

Acciaierie Venete Spa

10 460

10 460

10 460

10 460

10 460

52 300

IT000000000000620

620

Centro Olio Val D Agri

Eni S.p.A.

176 228

171 700

167 172

162 644

158 116

835 860

IT000000000000678

678

BORMIOLI LUIGI SPA

BORMIOLI LUIGI SPA

24 560

24 560

24 560

24 560

24 560

122 800

IT000000000000724

724

Rubiera Special Steel Spa

Rubiera Special Steel Spa

16 991

16 991

16 991

16 991

16 991

84 955

IT000000000000801

801

Vetreria Etrusca S.p.A.

Vetreria Etrusca S.p.A.

34 081

34 081

34 081

34 081

34 081

170 405

IT000000000000900

900

SICIT GROUP SPA - STABILIMENTO DI ARZIGNANO

SICIT GROUP SPA

8 145

8 145

8 145

8 145

8 145

40 725

IT000000000001066

1066

SICIT GROUP SPA - STABILIMENTO DI CHIAMPO

SICIT GROUP SPA

5 643

5 643

5 643

5 643

5 643

28 215

IT000000000202500

202500

Gruppo Romani - Stabilimento di Rubiera

Gruppo Romani SpA

26 838

26 838

26 838

26 838

26 838

134 190


TOTAL

12 890 781

12 885 408

12 880 034

12 874 663

12 869 288

64 400 174


ANEXO XI

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Lituania

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

LT000000000000002

2

Kalkių gamybos krosnys

AB Naujasis kalcitas

0

0

0

0

0

0

LT000000000211238

211238

Kieto kuro katilinė

Idex Paneriškių UAB

16 147

15 792

15 437

15 081

14 726

77 183

LT000000000000079

79

Biržų Rotušės katilinė

UAB «Litesko» filialas «Biržų šiluma»

295

0

0

0

0

295


TOTAL

16 442

15 792

15 437

15 081

14 726

77 478


ANEXO XII

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Hungría

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

HU000000000211678

211678

SWISS KRONO Kft.

SWISS KRONO Kft.

24 571

24 030

23 490

22 949

22 409

117 449

HU000000000000161

161

Pápateszéri Téglagyár

Pápateszéri Téglaipari Kft.

10 019

10 234

10 234

10 234

10 234

50 955


TOTAL

34 590

34 264

33 724

33 183

32 643

168 404


ANEXO XIII

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Rumanía

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

RO000000000000055

55

SC Carmeuse Holding SRL - Punct de lucru Valea Mare Pravat

SC Carmeuse Holding SRL

137 369

137 369

137 369

137 369

137 369

686 845

RO000000000000056

56

SC Carmeuse Holding SRL - Punct de lucru Fieni

SC Carmeuse Holding SRL

125 094

125 094

125 094

125 094

125 094

625 470


TOTAL

262 463

262 463

262 463

262 463

262 463

1 312 315


ANEXO XIV

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Eslovenia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

SI000000000000068

68

Revoz d.d.

REVOZ d.d.

3 352

3 352

3 352

3 352

3 352

16 760

SI000000000000065

65

Pivovarna Laško d.d.

Pivovarna Laško Union d.o.o.

1 079

1 079

1 079

1 079

1 079

5 395

SI000000000000029

29

Paloma d.d.

Paloma d.d.

14 288

14 288

14 288

14 288

14 288

71 440

SI000000000000019

19

Wienerberger d.d.

Wienerberger d.o.o.

9 233

9 233

9 233

9 233

9 233

46 165

SI000000000000015

15

IGM Zagorje, d.o.o.

IGM Zagorje, d.o.o.

40 998

40 998

40 998

40 998

40 998

204 990

SI000000000000026

26

VIPAP VIDEM KRŠKO d.d.

VIPAP VIDEM KRŠKO d.d.

58 672

58 672

58 672

58 672

58 672

293 360

SI000000000000010

10

Salonit Anhovo, d.d.

Salonit Anhovo, d.d.

641 610

641 610

641 610

641 610

641 610

3 208 050

SI000000000000001

1

ENERGETIKA LJUBLJANA, d.o.o.

ENERGETIKA LJUBLJANA, d.o.o

14 240

13 874

13 507

13 142

12 776

67 539

SI000000000000009

9

ŠTORE STEEL D.O.O.

ŠTORE STEEL D.O.O.

25 157

25 157

25 157

25 157

25 157

125 785

SI000000000000070

70

Silkem d.o.o.

Silkem d.o.o.

20 399

20 399

20 399

20 399

20 399

101 995

SI000000000000096

96

STEKLARNA HRASTNIK - SPECIAL d.o.o.

STEKLARNA HRASTNIK d.o.o.

21 738

21 738

21 738

21 738

21 738

108 690

SI000000000000044

44

Energetika Celje javno podjetje, d.o.o.

Energetika Celje, d.o.o.

438

438

438

438

438

2 190

SI000000000000007

7

Acroni, d.o.o.

SIJ ACRONI, D.O.O.

75 909

75 909

75 909

75 909

75 909

379 545

SI000000000000030

30

Goričane d.d.

Goričane d.d. Medvode

21 277

21 277

21 277

21 277

21 277

106 385

SI000000000000092

92

TKI Hrastnik, d.d.

TKI Hrastnik, d.d.

7 432

7 432

7 432

7 432

7 432

37 160

SI000000000000076

76

Thermokon d.o.o.

Thermokon d.o.o.

2 668

2 668

2 668

2 668

2 668

13 340

SI000000000201439

201439

Proizvodnja primarnega aluminija

TALUM d.d. Kidričevo

123 123

123 123

123 123

123 123

123 123

615 615


TOTAL

1 081 613

1 081 247

1 080 880

1 080 515

1 080 149

5 404 404


ANEXO XV

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Finlandia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

FI000000000000500

500

Hämeenlinnan tehdas

SSAB Europe Oy

61 789

58 628

58 628

58 628

58 628

296 301

FI000000000000009

9

Paraisten kalkkitehdas

Nordkalk Oy Ab

28 587

28 587

28 587

28 587

28 587

142 935

FI000000000000658

658

Puhdistamonkadun lämpökeskus

Seinäjoen Energia Oy

277

277

277

277

277

1 385

FI000000000000634

634

Oulunsuun lämpökeskus

Oulun Energia Oy

36

36

36

36

36

180

FI000000000000622

622

ER-Saha Oy:n lämpökeskus

ER-Saha Oy

2 052

2 052

2 052

2 052

2 052

10 260

FI000000000000607

607

Pateniemen lämpökeskus

Oulun Energia Oy

359

359

359

359

359

1 795

FI000000000000057

57

Naantalin voimalaitos

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

73 715

71 820

69 927

68 032

66 138

349 632

FI000000000000569

569

Viikatetien päälämpökeskus

Haapajärven Lämpö Oy

2 561

2 561

2 561

2 561

2 561

12 805

FI000000000000545

545

Vasaraperän lämpökeskus

Oulun Energia Oy

268

268

268

268

268

1 340

FI000000000000054

54

Järvenpään Lämpölaitos

Vantaan Energia Keski-Uusimaa Oy

136

136

136

136

136

680

FI000000000000532

532

Naantalin jalostamo

Neste Oyj

146 114

146 114

146 114

146 114

146 114

730 570

FI000000000000508

508

Kantvikin voimalaitos

Suomen Sokeri Oy

12 142

12 142

12 142

12 142

12 142

60 710

FI000000000000491

491

Artukaisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

10

10

10

10

10

50

FI000000000000490

490

Nokian voimalaitos

Leppäkoski Group Oy, Nokianvirran Energia Oy

10 030

9 772

9 515

9 257

8 999

47 573

FI000000000000476

476

Laanilan teollisuusalue

Laanilan Voima Oy

63 321

63 321

63 321

63 321

63 321

316 605

FI000000000000473

473

Lämpövoimalaitos

Kainuun Voima Oy

18 264

17 794

17 326

16 856

16 387

86 627

FI000000000000471

471

Jämsänkosken paperitehdas ja voimalaitos

UPM-Kymmene Oyj

138 431

138 431

138 431

138 431

138 431

692 155

FI000000000000047

47

Kirkkonummen lämpökeskus

Fortum Power and Heat Oy

127

127

127

127

127

635

FI000000000000458

458

Lapinlahden lämpölaitos

Adven Oy

17 377

16 931

16 484

16 038

15 591

82 421

FI000000000000457

457

Haminan lämpölaitos lk 183

Adven Oy

592

592

592

592

592

2 960

FI000000000000041

41

Lepistönkadun lämpökeskus

Nevel Oy

184

184

184

184

184

920

FI000000000000406

406

Pietarsaaren tehtaat

UPM-Kymmene Oyj

158 258

158 258

158 258

158 258

158 258

791 290

FI000000000000403

403

UPM-Kymmene Oyj, Kymi

UPM Kymmene Oyj, Kymin tehtaat

212 071

212 071

212 071

212 071

212 071

1 060 355

FI000000000000402

402

UPM-Kymmene Oyj, Kaukaan tehtaat

UPM-Kymmene Oyj, Kaukaan tehtaat

119 676

119 676

119 676

119 676

119 676

598 380

FI000000000000400

400

Stora Enso Veitsiluoto Oy

Stora Enso Oyj

160 145

160 145

160 145

160 145

160 145

800 725

FI000000000000399

399

Stora Enso Oyj Varkauden tehtaat

Stora Enso Oyj

76 431

76 431

76 431

76 431

76 431

382 155

FI000000000000397

397

Kotkan tehtaat

Kotkamills Oy

171 352

172 088

172 088

172 088

172 088

859 704

FI000000000000396

396

Stora Enso Oyj, Imatran tehtaat

Stora Enso Oyj

222 754

222 754

222 754

222 754

222 754

1 113 770

FI000000000000387

387

Kuusankosken Leca-soratehdas

Leca Finland Oy

25 201

25 201

25 201

25 201

25 201

126 005

FI000000000000358

358

Vaskiluoto 2 - voimalaitos

Vaskiluodon Voima Oy

16 912

16 477

16 043

15 608

15 174

80 214

FI000000000000347

347

Kiskokadun lämpökeskus

KSS Lämpö Oy

8

8

8

8

8

40

FI000000000000332

332

Maarinkunnaan lämpökeskus

Vantaan Energia Oy

329

329

329

329

329

1 645

FI000000000000331

331

Koivukylän lämpökeskus

Vantaan Energia Oy

289

289

289

289

289

1 445

FI000000000000280

280

Sairaalan lämpökeskus

Seinäjoen Energia Oy

654

654

654

654

654

3 270

FI000000000000249

249

Haunisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

18

18

18

18

18

90

FI000000000000245

245

Kirjaltajantien lämpökeskus

Porvoon Energia Oy - Borgå Energi Ab

190

190

190

190

190

950

FI000000000000239

239

Aittaluodon voimalaitos

Pori Energia Oy

21 955

21 391

20 826

20 262

19 698

104 132

FI000000000000235

235

TYKS:n lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

751

751

751

751

751

3 755

FI000000000000231

231

Orikedon lämpökeskus

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

6 360

6 360

6 360

6 360

6 360

31 800

FI000000000000230

230

Luolavuoren lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

1 615

1 615

1 615

1 615

1 615

8 075

FI000000000000229

229

Linnankadun lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

203

203

203

203

203

1 015

FI000000000000227

227

Koroisten lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

260

260

260

260

260

1 300

FI000000000000212

212

Limingantullin lämpökeskus

Oulun Energia Oy

56

56

56

56

56

280

FI000000000210413

210413

Keitele Timber Oy Alajärven Saha

Keitele Timber Oy Alajärven Saha

3 004

3 004

3 004

3 004

3 004

15 020

FI000000000000208

208

Ritoniemen lämpökeskus

Nurmeksen Lämpö Oy

2 591

2 591

2 591

2 591

2 591

12 955

FI000000000207707

207707

Lk307 Uusikaupunki

Adven Oy

10 575

10 575

10 575

10 575

10 575

52 875

FI000000000206842

206842

Klaukkalan kaukolämpökeskus

Nurmijärven Sähkö Oy

2 895

2 895

2 895

2 895

2 895

14 475

FI000000000206140

206140

Laitaatsillan biolämpökeskus

Suur-Savon Sähkö Oy

631

631

631

631

631

3 155

FI000000000206103

206103

Vantaan jätevoimala

Vantaan Energia Oy

711

692

674

656

638

3 371

FI000000000000226

226

Härkämäen lämpökeskus

Oy Turku Energia-Åbo Energi Ab

76

76

76

76

76

380

FI000000000000182

182

Sopenkorven lämpökeskus

Lahti Energia Oy

105

103

100

97

94

499

FI000000000000171

171

Mukkulan lämpökeskus

Lahti Energia Oy

285

285

285

285

285

1 425

FI000000000000170

170

Liipolan lämpökeskus

Lahti Energia Oy

209

209

209

209

209

1 045

FI000000000000168

168

Kymijärven voimalaitos

Lahti Energia Oy

24 982

24 340

23 698

23 056

22 415

118 491

FI000000000000158

158

Näverintien lämpölaitos

Kuusamon energia ja vesiosuuskunta

852

852

852

852

852

4 260

FI000000000000146

146

Kuhmon Lämpö Oy

Kuhmon Lämpö Oy

10 823

10 545

10 266

9 988

9 710

51 332

FI000000000000012

12

Röyttän kalkkitehdas

SMA Mineral Oy

134 440

134 440

134 440

134 440

134 440

672 200

FI000000000000113

113

Palokankaan lämpökeskus

Loiste Lämpö Oy

220

220

220

220

220

1 100

FI000000000000101

101

Savelan voimalaitos

Alva Rauhalahti Oy

491

491

491

491

491

2 455

FI000000000000010

10

Raahen kalkkitehdas

Nordkalk Oy Ab

101 403

101 403

101 403

101 403

101 403

507 015

FI000000000000463

463

Kirkniemen paperitehdas

Sappi Finland Operations Oy

123 576

123 576

123 576

123 576

123 576

617 880

FI000000000000416

416

Metsä Fibre Oy, Äänekosken biotuotetehdas

Metsä Fibre Oy

73 049

71 995

71 995

71 995

71 995

361 029

FI000000000000404

404

Rauman tehtaat

UPM-Kymmene Oyj

154 950

154 950

154 950

154 950

154 950

774 750

FI000000000206161

206161

Yara Suomi Oy Siilinjärvi

Yara Suomi Oy

146 113

146 113

146 113

146 113

146 113

730 565


TOTAL

2 563 841

2 555 353

2 550 347

2 545 338

2 540 332

12 755 211


ANEXO XVI

Cuadro nacional de asignación para el período 2021-2025 con arreglo al artículo 10 bis de la Directiva 2003/87/CE

Estado miembro: Suecia

Código de identificación de la instalación

Código de identificación de la instalación (registro de la Unión)

Nombre de la instalación

Nombre del titular

Cantidad que debe asignarse

Cantidad que debe asignarse por instalación

2021

2022

2023

2024

2025

SE000000000000433

433

BillerudKorsnäs Sweden AB Karlsborgs Bruk

BillerudKorsnäs Sweden AB Karlsborgs Bruk

73 802

59 976

59 976

59 976

59 976

313 706


TOTAL

73 802

59 976

59 976

59 976

59 976

313 706


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/104


Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para el uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH)

[Publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 (1)]

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/10)

Decisión por la que se concede una autorización

Referencia de la Decisión (2)

Fecha de la Decisión

Nombre de la sustancia

Titular de la autorización

Número de la autorización

Uso autorizado

Fecha de expiración del período de revisión

Motivos de la Decisión

C(2022) 2163

8 de abril de 2022

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoxilado

(4-terc-OPnEO)

N.o CE: -, n.o CAS:-

DiaSorin S.p.A., vía Crescentino Snc, 13040 Saluggia (VC), Italia

REACH/22/20/0

Uso industrial, como tensioactivo no iónico, utilizado en la purificación de antígenos en pruebas diagnósticas in vitro de enfermedades infecciosas, marcadores de autoinmunidad, metabolismo óseo, hepatitis y retrovirus, oncología y endocrinología

4 de enero de 2033

De conformidad con el artículo 60, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006, las ventajas socioeconómicas superan los riesgos para la salud humana o el medio ambiente derivados del uso de la sustancia y no hay sustancias o tecnologías alternativas adecuadas.


(1)  DO L 396 de 30.12.2006, p. 1.

(2)  La Decisión está disponible en el sitio web de la Comisión Europea: Autorización (europa.eu)


13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/105


Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para el uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH)

[publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 (1)]

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/11)

Decisión por la que se concede una autorización

Referencia de la Decisión  (2)

Fecha de la Decisión

Nombre de la sustancia

Titular de la autorización

Número de la autorización

Uso autorizado

Fecha de expiración del período de revisión

Motivos de la Decisión

C(2022) 2174

8 de abril de 2022

4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoxilado

(4-terc-OPnEO)

N.o CE: -, n.o CAS:-

BioMérieux SA, Chemin de l’Orme, 69280 Marcy-l’Etoile, Francia

REACH/22/22/0

Uso industrial de 4-tert-OPnEO por sus propiedades de detergente no iónico consistente en el llenado de soluciones que contienen 4-tert-OpnEO en ampollas específicas de un solo uso para su inclusión en aplicaciones de ensayos clínicos e industriales in vitro como parte de los productos BioFire y BioFire Next Gen FA

4 de enero de 2025

De conformidad con el artículo 60, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006, las ventajas socioeconómicas superan los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados del uso de la sustancia, y no hay sustancias o tecnologías alternativas adecuadas.


(1)  DO L 396 de 30.12.2006, p. 1.

(2)  La Decisión está disponible en el sitio web de la Comisión Europea: Autorización (europa.eu)


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/106


Notificación previa de una concentración

(Asunto M.10707 – MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2022/C 160/12)

1.   

El 4 de abril de 2022, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).

Esta notificación se refiere a las empresas siguientes:

Macquarie Group Limited («Macquarie», Reino Unido).

British Columbia Investment Management Corporation («BCI», Canadá).

Reden Holding y Reden Holding 2020 («objeto de la operación», Francia).

Macquarie y BCI adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la totalidad del objetivo.

La concentración se realiza mediante adquisición de acciones.

2.   

Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son las siguientes:

Macquarie presta servicios financieros y de banca de inversión a escala mundial en los sectores de recursos y productos básicos, energía verde, energía convencional, entidades financieras, infraestructuras y bienes inmobiliarios.

BCI es una entidad del Gobierno de Columbia Británica (Canadá), que invierte en nombre de clientes del sector público de Colombia Británica y contribuye a financiar las prestaciones de jubilación de aproximadamente 690 000 miembros del plan, así como fondos de seguros y prestaciones para 2,5 millones de trabajadores de Columbia Británica.

El objeto de la operación promueve, financia, construye y explota centrales solares fotovoltaicas en Europa, sobre todo en Francia, Grecia, Italia, Portugal y España, y en América Latina.

3.   

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación.

4.   

La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente:

M.10707 — MACQUARIE / BCI / REDEN HOLDING AND REDEN HOLDING 2020

Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la dirección siguiente:

Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Dirección postal:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

1049 Bruselas

BÉLGICA


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


OTROS ACTOS

Comisión Europea

13.4.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 160/108


Publicación de una comunicación de aprobación de una modificación normal del pliego de condiciones de una denominación del sector vitivinícola, tal como se menciona en el artículo 17, apartados 2 y 3, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión

(2022/C 160/13)

La presente comunicación se publica con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión (1).

COMUNICACIÓN DE MODIFICACIÓN NORMAL QUE MODIFICA EL DOCUMENTO ÚNICO

«Εύβοια» (Evia)

PGI-GR-A1559-AM01

Fecha de comunicación: 18 de enero de 2022

DESCRIPCIÓN Y MOTIVOS DE LA MODIFICACIÓN APROBADA

1.   Mejora de las características organolépticas de los vinos

Justificación: La modificación propuesta mejora y amplía la descripción de las características organolépticas de los vinos, con el fin de proporcionar a los consumidores una descripción más precisa del producto.

Se han modificado los apartados titulados «Descripción de los vinos» y «Vínculo con la zona geográfica», agregando información en el apartado «Datos del producto».

2.   Adición de las variedades Viognier y Moschato blanca, en cualquier proporción, a la composición varietal del vino blanco (seco, semiseco, semidulce o dulce)

Justificación: Estas variedades están muy bien adaptadas a la zona y su vinificación ha producido vinos de alta calidad.

Las plantaciones experimentales realizadas con las variedades Viognier y Moschato blanca, tanto tiempo atrás como más recientemente, así como la vinificación en colaboración con la Universidad de Agricultura de Atenas, han producido excelentes vinos y características que pueden atribuirse a las particularidades de los viñedos de nuestra zona. Estas variedades se han adaptado bien a las condiciones de cultivo locales. Las características de los vinos blancos elaborados a partir de las variedades de uva Viognier, Vidiano y Moschato blanca coinciden con las de los vinos blancos descritos en el expediente técnico de la indicación geográfica Evia e incluso pueden ser más acentuadas.

La variedad Moschato blanca produce un vino de color verde amarillo claro con reflejos dorados. Complejo en nariz, con aromas de fruta y uva fresca, flores de azahar y de otros cítricos, pétalos de rosa y miel. Es de cuerpo pleno y afrutado, con acidez alimonada y un final largo.

La variedad Viognier produce un vino de color verde amarillo claro con reflejos entre verdes y dorados. Expresivo en nariz, con una alta intensidad aromática de cítricos, frutas de hueso y frutos tropicales, enmarcados con flores de azahar. Es de cuerpo pleno, rico y afrutado, con una acidez equilibrada y un final largo, complejo y con mucho cuerpo.

Estas variedades también contribuyen a la elaboración de vinos blancos (secos, semisecos, semidulces y dulces), que responden a las tendencias actuales de los consumidores y presentan un interés comercial particular. Pueden vinificarse por sí solas o en combinación con otras variedades blancas recomendadas que se cultivan en la zona (como Savatiano, Assyrtiko o Roditis).

3.   Adición de la variedad Viognier a la composición varietal del vino tinto (seco, semiseco, semidulce o dulce) y aclaración de la proporción

El vino tinto de la IGP Evia (seco, semiseco, semidulce o dulce) se elabora a partir de uvas de las variedades Mandilaria (Kountoura Mavri), Vradyano, Agiorgitiko, Liatiko, Karampraimis, Ritino, Cabernet Sauvignon, Syrah, Grenache y Merlot, en cualquier proporción. La variedad Viognier puede utilizarse en una proporción de hasta el 10 % en combinación con las demás variedades.

Justificación: Se han añadido las palabras «en cualquier proporción» para aclarar la composición varietal del producto. La adición de la variedad Viognier produce vinos con menor acidez, con lo que se mejora la calidad de los vinos de la IGP Evia. Cuando la variedad Viognier blanca se cultiva y se vinifica junto con las variedades tintas autorizadas para el vino tinto, adquiere las características de frutos negros desecados sobremadurados con acidez crujiente, cuerpo pleno y untuoso, estructura sólida y taninos aterciopelados, debido a que la variedad Viognier está sobremadurada el día de la vendimia.

4.   Adición de las palabras «en cualquier proporción» a la composición varietal del vino rosado (seco, semiseco, semidulce o dulce)

Justificación: Se han añadido las palabras «en cualquier proporción» para aclarar la composición varietal del producto.

5.   Adición de la variedad Vradyano al documento único

Se ha añadido la variedad Vradyano al documento único para todos los vinos. Se había omitido por error, aunque figuraba en el pliego de condiciones.

6.   Supresión del requisito de que los viñedos estén a una altitud superior a 10 metros

Concretamente:

«La zona delimitada para la producción de vinos de la IGP Evia es la zona situada dentro de los límites administrativos de la unidad regional (antigua prefectura) de Evia».

Justificación: El terroir de la isla de Evia es en parte insular y en parte está influenciado por su paisaje montañoso. Los viñedos se extienden tradicionalmente desde el mar hasta los pies de las tres grandes montañas: monte Dirfi, monte Teletrio y monte Ochi. Los viñedos cercanos al mar producen vinos con las mismas características de calidad que los situados a más de 10 metros de altitud o incluso en el interior, ya que la brisa marina pasa por ellos cuando sopla hacia el interior y otra vez a su regreso tras chocar con la barrera natural de las montañas. Los vinos producidos a partir de uvas cultivadas en viñedos situados dentro de los límites administrativos de la unidad regional de Evia deben tener derecho a utilizar la IGP Evia.

Se ha modificado el apartado «Zona delimitada».

7.   Actualización del expediente técnico de la IGP Evia

Para actualizar los expedientes técnicos, se han introducido las siguientes modificaciones en el pliego de condiciones y el documento único:

a)

mejora de la descripción en el apartado titulado «Vínculo con la zona geográfica»;

b)

adición y sustitución de disposiciones nacionales sobre los requisitos y controles aplicables a los vinos con DOP e IGP; y

c)

modificación de los datos de los organismos de control competentes.

Se han modificado los apartados titulados «Vínculo con la zona geográfica», «Requisitos aplicables» y «Controles — Datos de los organismos y organizaciones de control».

DOCUMENTO ÚNICO

1.   Nombre(s)

Εύβοια (Evia)

2.   Tipo de indicación geográfica

IGP — Indicación Geográfica Protegida

3.   Categorías de productos vitivinícolas

1.

Vino

4.   Descripción del/de los vino(s)

1.   Vino blanco seco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color verde limón pálido.

Olor: la paleta aromática presenta aromas intensos de pera, manzana verde, melón, piña, mango, albaricoque y melocotón de pulpa blanca.

Sabor: frescura alimonada en boca, enmarcada con un regusto afrutado. Cuando están presentes las variedades de uva Sauvignon Blanc, Viognier o Malagouzia, también es intenso en nariz, con aromas de pomelo, lima, mango, maracuyá y citronela, con toques de vegetación y hierba recién cortada. Rico y afrutado en boca, con una acidez pronunciada y un final complejo.

Grado alcohólico total mínimo: 11,5 % vol.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): máximo 9,0

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 4 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

200

2.   Vino blanco semiseco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color dorado pálido con reflejos verdes.

Olor: la paleta aromática presenta aromas intensos de rosa, lichi, pimienta, menta, jengibre, caramelo y especias.

Sabor: rico y untuoso en boca, con intensidad de aromas florales y especias. La acidez equilibrada contrasta agradablemente con la textura untuosa en boca, creando un final largo.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 4,5 - máx. 17,5

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 12 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

3.   Vino blanco semidulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color verde amarillo, que puede evolucionar a un color dorado de intensidad media con el envejecimiento.

Olor: la paleta aromática es compleja en nariz, con notas de melón, piña, melocotón, albaricoque y flores de azahar.

Sabor: afrutado en boca, con el mismo carácter aromático que en nariz. Cuerpo medio.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 12,5 - máx. 45

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

4.   Vino blanco dulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color dorado brillante.

Olor: la paleta aromática presenta complejos aromas concentrados de rosa, miel, flores de azahar y hierbas, con toques de caramelo y mantequilla. Los aromas evolucionan con el envejecimiento y comprenden pasas, especias dulces, chocolate, caramelo y avellana.

Sabor: bastante dulce en boca, pero respaldado por una buena acidez; aromas muy intensos de rosa, miel, melocotón, caramelo y mantequilla.

Textura aterciopelada y final largo y bien estructurado.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 45

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

5.   Vino tinto seco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color de rubí intenso, que puede evolucionar a rojo o rojo ladrillo con el envejecimiento, y reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas con un buqué intenso y complejo de ciruela, cereza, guinda, mora, albaricoque, especias y pimienta, y aromas equilibrados en barrica.

Sabor: rico y especiado en boca, con taninos aterciopelados y buena acidez. Textura aterciopelada y final largo.

Grado alcohólico total mínimo: 12,0 % vol.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,5 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): máximo 9,0

Acidez total máxima: 7,0 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 4 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

12,0

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

20

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

150

6.   Vino tinto semiseco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color de rubí intenso, que puede evolucionar a rojo o rojo ladrillo con el envejecimiento, y reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de mora, ciruela, cereza y fresa.

Sabor: cuerpo medio, ligeramente dulce, con taninos suaves. Final mediano.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,5 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 4,5 - máx. 17,5

Acidez total máxima: 7,0 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 12 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 200 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

12,0

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

20

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

200

7.   Vino tinto semidulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color de rubí intenso, que puede evolucionar a rojo o rojo ladrillo con el envejecimiento, y reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de mora, ciruela, cereza y fresa.

Sabor: cuerpo medio, dulzor distintivo. Final mediano dulce.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,5 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 12,5 - máx. 45

Acidez total máxima: 7,0 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 200 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

12

Acidez total mínima

3,5

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

20

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

200

8.   Vino tinto dulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: color de rubí intenso, que puede evolucionar a rojo o rojo ladrillo con el envejecimiento, y reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas complejos de ciruela, mora, guinda, chocolate negro y vainilla.

Sabor: dulce en boca, con taninos suaves, buena acidez y aromas de ciruela, confitura de arándanos y cerezas, y vainilla. Final dulce y largo.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,5 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 45

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 200 miligramos por litro en el caso de los vinos tintos cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

12,0

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

20

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

200

9.   Vino rosado seco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: extensa paleta de colores que van desde el salmón de intensidad media hasta el rosa intenso, con reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de fresa, granada y cereza Bigarreau.

Sabor: fresco y afrutado en boca, con aromas de fresa y granada; acidez crujiente con un carácter picante de cayena. Final largo.

Grado alcohólico total mínimo: 11,5 % vol.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): máximo 9,0

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 4 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

200

10.   Vino rosado semiseco

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: extensa paleta de colores que van desde el salmón de intensidad media hasta el rosa intenso, con reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de fresa y cereza.

Sabor: fresco y afrutado en boca, con aromas de fresa y un ligero dulzor. Final mediano.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 4,5 - máx. 17,5

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

Cuando el contenido de azúcar sea superior a 12 g/l, se aplicarán las condiciones establecidas en el anexo III, parte B, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos rosados cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

11.   Vino rosado semidulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: extensa paleta de colores que van desde el salmón de intensidad media hasta el rosa intenso, con reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de fresa y cereza.

Sabor: fresco y afrutado en boca, con aromas de fresa y un buen dulzor. Final mediano.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 12,5 - máx. 45

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos rosados cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

12.   Vino rosado dulce

BREVE DESCRIPCIÓN ESCRITA

Apariencia: extensa paleta de colores que van desde el salmón de intensidad media hasta el rosa intenso, con reflejos violetas.

Olor: la paleta aromática presenta aromas de fresa y cereza.

Sabor: dulce y afrutado en boca, con aromas de fresa. Final mediano.

Grado alcohólico natural mínimo: 11,0 % vol.

Contenido total de azúcar (g/l): mín. 45

Acidez total máxima: 7,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

En cuanto al grado alcohólico máximo, se aplican los valores previstos en la legislación de la UE pertinente.

El contenido máximo autorizado de anhídrido sulfuroso es de 250 miligramos por litro en el caso de los vinos rosados cuyo contenido en azúcares, expresado como la suma de glucosa y fructosa, sea de al menos 5 gramos por litro [de conformidad con la excepción prevista en el anexo I, parte B del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

Características analíticas generales

Grado alcohólico total máximo (en % vol.)

 

Grado alcohólico adquirido mínimo (en % vol.)

11,5

Acidez total mínima

3,5 gramos por litro, expresada en ácido tartárico

Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro)

18

Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro)

250

5.   Prácticas vitivinícolas

5.1.   Prácticas enológicas específicas

1.   Elaboración de vino tinto

Restricciones a la vinificación

El vino tinto de la IGP Evia se elabora utilizando los métodos tradicionales de vinificación para el vino tinto. Cuando se añade la variedad Viognier en una proporción de hasta el 10 %, se vinifica junto con las demás variedades utilizando métodos tradicionales de elaboración de vino tinto.

2.   Elaboración de vino rosado

Restricciones a la vinificación

El vino rosado de la IGP Evia se elabora con la más moderna tecnología de vinificación de rosado; la temperatura durante la fermentación alcohólica no debe superar los 20 °C.

3.   Prácticas enológicas específicas utilizadas para elaborar los vinos

Práctica enológica específica

En la elaboración de vinos semisecos, semidulces y dulces, se permite la edulcoración del vino con arreglo a las disposiciones aplicables [anexo I, parte D, del Reglamento Delegado (UE) 2019/934 de la Comisión].

4.   Sistemas de conducción de viñas

Práctica de cultivo

Las viñas son de conducción en cordón o en vaso, y el método de poda utilizado depende de la variedad.

5.   Elaboración de vino blanco

Restricciones a la vinificación

El vino blanco de la IGP Evia se elabora con la más moderna tecnología de vinificación de vinos blancos; la temperatura durante la fermentación alcohólica no debe superar los 20 °C.

5.2.   Rendimientos máximos

1.

Rendimiento máximo en hectolitros de producto final por hectárea

96 hectolitros por hectárea

2.

Rendimiento máximo en kilogramos de uva por hectárea

12 000 kilogramos de uvas por hectárea

6.   Zona geográfica delimitada

La zona delimitada para la producción de vinos de la IGP Evia es la zona situada dentro de los límites administrativos de la unidad regional (antigua prefectura) de Evia.

7.   Principal(es) variedad(es) de uva de vinificación

 

Cabernet Sauvignon N

 

Grenache Blanc B

 

Grenache Rouge N

 

Merlot N

 

Sauvignon Blanc B

 

Syrah N

 

Viognier B

 

Agiorgitiko N

 

Aidani Aspro B

 

Vradyano N

 

Karampraimis N

 

Liatiko N

 

Malagouzia B

 

Mandilaria Aspri B

 

Monemvassia B – Monovassia, Monomvassitiko

 

Moschato Aspro B

 

Moschofilero N – Mavrofilero

 

Ritino N

 

Roditis Rs – Alepou

 

Savatiano Β – Doumprena Aspri, Kountoura Aspri, Perachoritiko, Sakeiko

8.   Descripción del (de los) vínculo(s)

8.1.   Vínculos históricos, culturales, sociales y económicos

A.   Vínculo histórico

Como se pone de manifiesto en la Ilíada, la región ya tenía una viticultura muy desarrollada en tiempos de Homero. La antigua denominación de Evia (Eubea) era Abantis, por el nombre de sus habitantes. Los abantes fueron la primera tribu griega prehistórica que se instaló en Evia, en particular en torno a Halkida (Calcis) y Eretria, entre 2100 y 1900 antes de Cristo. Existe el mito de que tomaron su nombre de la ninfa Aba. Eran un pueblo guerrero y marcial que, entre otras cosas, había participado en la guerra de Troya bajo el mando del rey Elefenor. El gran poeta Homero hace referencia en varias ocasiones tanto a Evia en su conjunto como a determinadas zonas, como Istaia, como zonas «productoras de uva».

El siguiente extracto de Teognis de Megara (784, 892) alude a la antigua tradición vitícola de Evia:

«ηλθον δ» Ευβοιης απελοειν πεδιον... και Ληλαντου δ’αγαθον κειρεται οινοπεδου’.

Traducción: «Llegué a Evia, que es una zona llena de viñas, en la hermosa Lilantio se producen grandes cantidades de vino».

Los viñedos de la provincia de Karystia también tienen una tradición cuyo origen se pierde en el tiempo. En la segunda mitad del siglo XX en particular, desempeñaron un papel destacado en la economía de la región. Los comerciantes de Karystia vendían el mosto de uva de la región en los mercados de Volos y Salónica. Miles de barricas de madera llenas de mosto se cargaban en grandes caiques en el puerto de Karystos.

En el siglo VI de la era común, el geógrafo Esteban de Bizancio describió a Kymi, en Evia, como una ciudad, mientras que durante el Imperio latino (1204-1470) también era conocida como puerto (Porto Chimi).

Hacia el final del Imperio Otomano, Kymi se desarrolló económicamente gracias sobre todo a la producción y el comercio de vino. La ciudad sufrió una importante destrucción durante la Guerra de Independencia de 1821, en la que desempeñó un papel activo. Tras la independencia, se convirtió en la capital de la provincia de Karystia. Desde la década de 1830 hasta finales del siglo XIX, la economía de Kymi alcanzó su punto álgido gracias al comercio de productos agrícolas locales (como vino, aceite o seda), así como de carbón. Las exportaciones de vino a Francia, en particular, fueron para Kymi fuente de riqueza.

B.   Vínculos culturales, sociales y económicos

Las viñas y el vino han estado inseparablemente ligadas a la vida cultural, social y económica de la población local desde tiempos antiguos. Este vínculo se ha mantenido hasta el día de hoy, como cabe apreciar por los actos y conferencias que se organizan para promocionar el vino, así como las tradiciones culturales locales.

En concreto, Evia cuenta ahora con tres «rutas del vino» diferentes, que abarcan toda la isla e incluyen las diecisiete bodegas organizadas.

Además, las bodegas de la isla participan en todos los actos europeos de promoción del vino, como las jornadas de puertas abiertas y el Día Europeo del Enoturismo.

El vino también desempeña un papel importante en la economía de la isla, tanto por ser el producto dominante en los sectores agrícola y artesanal, como por las actividades con él relacionadas en el sector del turismo.

8.2.   Medio geográfico y origen geográfico

Los vinos de la IGP Evia se producen dentro de los límites administrativos de la unidad regional de Evia (véase el mapa).

Evia es la segunda isla más grande de Grecia y la sexta del Mediterráneo. Se extiende por toda la longitud de la costa nororiental de Grecia Central (Stereá Elláda), desde el golfo Maliaco hasta las costas del Ática, separada del continente por el golfo de Evia. La costa norte y nororiental de la isla está bañada por el mar Egeo.

Evia está dividida en pequeñas regiones aisladas de forma natural, separadas entre sí por las grandes y escarpadas montañas que ocupan la mayor parte de la isla: monte Teletrio al norte, monte Dirfi en la parte central y monte Ochi en el sur. Entre ellas se extienden fértiles llanuras, como Psachna y Lilantio, pequeños valles y franjas costeras con caletas y ensenadas (bahía de Karystos, Styra, etcétera).

Longitud 23° 48’ 56.14" E

Latitud 38° 33’ 42.68" N

Superficie: 3 661,64 km2

Orografía

Tiene una superficie extensa, con diversidad de suelos y terrenos. Los viñedos cultivados comienzan a una altitud de 10 m y los más altos se encuentran a 600 m en el monte Dirfi (1 745 m). Tradicionalmente, las viñas solían plantarse en las llanuras más fértiles, pero ahora se cultivan en pendientes empinadas para obtener un buen avenamiento y mayor exposición al sol. La mayoría de las viñas se encuentran en las laderas de las montañas.

Suelo

Geológicamente, Evia es una continuación del Ática. Los suelos son principalmente de esquisto y hay muchas formaciones geológicas. También parece haberse producido una intensa actividad volcánica durante el período cuaternario de la era cenozoica, cuando la isla se separó del continente.

La composición del suelo varía y puede ser de arena, arena franca, marga, arcilla arenosa o arcilla. La tierra en la que se plantan las viñas es de textura media (SL, SLC), con pH neutro y una pequeña cantidad de carbonato cálcico.

Clima

De acuerdo con los datos meteorológicos, la región tiene un clima mediterráneo. La temperatura media anual es en general de 18,4 °C, con máximas de 24,9 °C en los meses de verano y mínimas de 10,5 °C en invierno. Por término medio, la temperatura máxima se alcanza en julio y la mínima en enero.

La pluviosidad media se sitúa en torno a los 600 mm, y su distribución es típica de los climas mediterráneos, es decir, mayores precipitaciones entre octubre y abril. El nivel teórico de evapotranspiración es igual que el nivel de pluviosidad en los meses de invierno, pero mayor durante el ciclo vegetativo. En la región predominan fuertes vientos del nordeste, especialmente en invierno, mientras que en primavera y verano son entre flojos y moderados.

8.3.   Datos del producto

El clima, los tipos de suelo, las variedades de uva cultivadas y los métodos de cultivo y vinificación utilizados contribuyen a las características cualitativas de los vinos de la IGP Evia.

Los vinos blancos son de color verde pálido, a veces con un tono ligeramente amarillo. El perfil aromático comprende aromas de cítricos, flores y frutos maduros. Esto se debe a las características específicas de las variedades utilizadas y a la zona en la que se cultivan, ya que el perfil varía en función de la ubicación y del tipo de suelo. También tienen una buena profundidad en el paladar y un final que se deriva tanto de las variedades utilizadas como de la buena maduración conseguida en la zona.

Los vinos rosados destacan por su extensa paleta de colores y tonos brillantes o intensos, derivados de las variedades utilizadas y de la zona donde se cultivan. También tienen un potente buqué, con predominio de flores y frutos rojos. El equilibrio de todos los tipos de rosado (seco, semiseco, semidulce y dulce) es excelente, principalmente por su buena acidez.

Los vinos tintos son de un color rojo intenso y profundo, con reflejos de malva oscuro cuando son jóvenes y reflejos de rojo ladrillo al cabo de algunos años de envejecimiento, así como un amplio paladar aromático con notas de grosella negra, cereza, frutos negros y un toque de pimienta. Tienen un sabor pleno con taninos suaves y un regusto afrutado fuerte y persistente.

Los vinos de la IGP Evia han sido premiados en concursos internacionales (Le Challenge International du Vin, en Francia; Decanter en Londres, Reino Unido; AWC en Viena; IWSC en Londres, Reino Unido, TEXSOM International Wine Awards, en Estados Unidos; Sommeliers Choice Awards, en Reino Unido; campeonato enológico internacional de SMV, en Canadá).

8.4.   Interacción causal

La singularidad de los vinos de la IGP Evia se debe a las características propias de la zona (como el suelo, el clima o el efecto de los vientos en verano), así como a las variedades cultivadas y a las prácticas de cultivo utilizadas.

La zona geográfica delimitada para la producción de vinos de la IGP «Evia» alberga una amplia variedad de condiciones edafológicas y climáticas especialmente favorables para la maduración de numerosas variedades de uva. Debido al clima, predominan las variedades blancas en las llanuras, mientras que las variedades de uva tinta predominan en las laderas de las tres montañas (monte Teletrio al norte, monte Dirfi en la parte central de la isla y monte Ochi al sur).

Las condiciones eólicas son una característica específica de la zona, bañada por el golfo de Evia al oeste y por el mar Egeo al este. El aire húmedo del mar golpea las montañas y se eleva bruscamente, lo que provoca un cambio de temperatura y una inversión de su dirección. Como consecuencia de ello, existen vientos favorables y un buen diferencial de temperatura entre el día y la noche (hasta 10 grados) en toda la isla, especialmente durante los meses de envero.

Las características de alta calidad de los vinos producidos en la isla de Evia se deben a los tipos de suelo especialmente variados de la región, que pueden ser de arena, arena franca, marga, arcilla arenosa o arcilla.

Asimismo, dadas las condiciones macroclimáticas de la zona de origen y las interacciones con la topografía y el suelo, las variedades de uva blanca y rosada de la zona producen vinos con atributos característicos del lugar donde se cultivan. Las variedades Sauvignon Blanc, Moschato y Malagouzia maduran en la segunda decena de agosto, las variedades Assyrtiko y Viognier en la tercera decena de agosto, y las variedades Roditis y Savatiano en la segunda quincena de septiembre. Los vinos elaborados a partir de la variedad Sauvignon Blanc presentan aromas de fruta, en particular melocotón, y, en menor medida, un carácter verde. Sin embargo, varían mucho según el viñedo, por lo que el viticultor dispone de posibilidades de elección aún mayores. Por ejemplo, los suelos más pesados potencian el carácter verde, mientras que los suelos más ligeros potencian los aromas a fruta madura. La variedad Malagouzia suele producir vinos con un buqué intensamente floral, lo que aumenta considerablemente la paleta aromática cuando se combina con otras variedades. Además, en los lugares donde las uvas maduran más tarde, las variedades Malagouzia, Aidani Aspro y Athiri pueden producir vinos con un buqué de cítricos, combinado con un sabor rico y persistente. Los vinos elaborados a partir de la variedad Assyrtiko tienen mucho cuerpo y estructura, una elevada acidez y un aroma característico que varía entre las flores y los cítricos. Cuando la variedad moschato blanca se cultiva en suelos de arena franca, marga o arcilla arenosa, produce aromas complejos de fruta y uva fresca, flores de azahar y de otros cítricos, pétalos de rosa y miel. Es de cuerpo pleno y afrutado, con acidez alimonada y un final largo.

La variedad Viognier blanca produce una alta intensidad aromática de cítricos, frutas de hueso y frutos tropicales, enmarcados con flores de azahar. Es de cuerpo pleno, rico y afrutado, con una acidez equilibrada y un final persistente, complejo y con mucho cuerpo.

El microclima específico de Evia y su influencia en los vinos producidos también son muy evidentes en los vinos tintos. Un ejemplo típico es el rendimiento de la variedad de uva Syrah, que es polivalente, ya que puede utilizarse para producir vinos tintos y rosados de alta calidad. Por lo tanto, la variedad Syrah se utiliza en toda la región de Evia para producir vinos con un intenso carácter aromático y una concentración de aromas que varía en función de la ubicación del viñedo. Los viñedos con suelos franco-arenosos producen vinos con un aroma delicado, mientras que los vinos producidos en suelos con una elevada proporción de arcilla y menos carbonato cálcico tienen un fuerte carácter fenólico. Cuando la variedad blanca Viognier se cultiva y se vinifica junto con las variedades tintas de la zona y, en concreto, con la variedad Syrah, la Viognier madura antes que la Syrah. Como consecuencia de ello, la uva Viognier está sobremadurada el día de la vendimia. Esta combinación/coordinación confiere a los vinos tintos las características de los frutos negros sobremadurados con acidez crujiente. No obstante, los vinos presentan un cuerpo pleno y untuoso, una estructura sólida y taninos suaves y aterciopelados cuando se vinifican junto con la variedad Viognier.

Asimismo, dadas las condiciones macroclimáticas de la zona de origen y las interacciones con la topografía y el suelo, las variedades de uva tinta de la zona producen vinos con atributos característicos del lugar donde se cultivan. Con las variedades Mandilaria (Kountoura Mavri), Vradyano, Karampraimis, Ritino, Cabernet Sauvignon, Grenache rouge y Merlot, las características climáticas y morfológicas específicas de Evia se aprovechan mejor para producir vinos complejos con buen potencial fenólico, taninos suaves redondeados y ricos en boca.

Los vinos rosados de Evia, elaborados principalmente a partir de las variedades Mandilaria (Kountoura Mavri), Vradyano, Karampraimis, Ritino, Cabernet Sauvignon, Grenache rouge, Merlot y Syrah, plantadas en viñedos cercanos al mar, destacan por su color rosado oscuro, con una intensa complejidad aromática de frutos rojos y ricos en boca, ya que maduran muy bien. Por el contrario, cuando estas variedades se plantan en los suelos pobres de las laderas del interior, maduran tardíamente y producen vinos de color rosa pálido de frescura aromática y con una acidez característica.

9.   Condiciones complementarias esenciales (envasado, etiquetado, otros requisitos)

Excepciones

Marco jurídico:

En la legislación de la UE

Tipo de condición complementaria:

Excepción a la producción en la zona geográfica delimitada

Descripción de la condición:

Artículo 5, apartado 1, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las solicitudes de protección de denominaciones de origen, indicaciones geográficas y términos tradicionales del sector vitivinícola, al procedimiento de oposición, a las restricciones de utilización, a las modificaciones del pliego de condiciones, a la cancelación de la protección, y al etiquetado y la presentación.

Excepciones

Marco jurídico:

En la legislación nacional

Tipo de condición complementaria:

Excepción a la producción en la zona geográfica delimitada

Descripción de la condición:

Según el artículo 4, letra c), de la Decisión Ministerial Conjunta n.o 392169, de 20 de octubre de 1999, por la que se establecen disposiciones generales relativas al uso del término «vino local» en la descripción del vino de mesa (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 1985, de 8 de noviembre de 1999), en su versión modificada por la Decisión Ministerial Conjunta n.o 321813, de 29 de agosto de 2007 (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 1723, de 29 de agosto de 2007):

«Los vinos de mesa al respecto de los cuales pueda utilizarse el término “vino local” con una indicación geográfica de una provincia, prefectura o zona vitivinícola que sea de menor extensión que una prefectura se producirán en bodegas que operen en la prefectura o en prefecturas adyacentes». En concreto, los vinos de la IGP Evia pueden producirse en bodegas ubicadas en la unidad regional (antigua prefectura) de Evia o en la unidad regional vecina (antigua prefectura) de Viotia.

Disposiciones adicionales relativas al etiquetado del vino

Marco jurídico:

En la legislación de la UE

Tipo de condición complementaria:

Disposiciones complementarias relativas al etiquetado

Descripción de la condición:

A.   Términos que se refieren a determinados métodos de producción

Artículo 53, apartados 1, 2 y 6, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las solicitudes de protección de denominaciones de origen, indicaciones geográficas y términos tradicionales del sector vitivinícola, al procedimiento de oposición, a las restricciones de utilización, a las modificaciones del pliego de condiciones, a la cancelación de la protección, y al etiquetado y la presentación.

Disposiciones adicionales relativas al etiquetado del vino

Marco jurídico:

En la legislación nacional

Tipo de condición complementaria:

Disposiciones complementarias relativas al etiquetado

Descripción de la condición:

A.   Términos que se refieren a determinados métodos de producción

En los artículos 3 y 4 de la Decisión Ministerial n.o 280557, de 9 de junio de 2005, sobre definición de los períodos de crianza, envejecimiento y comercialización de vinos con denominación de origen de calidad superior y vinos locales, así como de los términos utilizados en el etiquetado de dichos vinos en relación con el método de producción o preparación (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 818, de 15 de junio de 2005), se establecen las condiciones para el uso de las siguientes indicaciones:

«ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ» o «ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ» (VINO JOVEN)

«ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» o «ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» (CRIANZA EN BARRICA)

«ΠΑΛΑΙΩΜΕΝΟΣ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» o «ΠΑΛΑΙΩΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» (ENVEJECIDO EN BARRICA O ENVEJECIMIENTO EN BARRICA)

«ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» o «ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» (VINIFICACIÓN Y CRIANZA EN BARRICA)

«ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» o «ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ» (VINIFICADO EN BARRICA)

B.   Impresión de la añada en el etiquetado

Cuando en el etiquetado de los vinos se utilicen los términos «ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ» o «ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ» («VINO JOVEN»), debe imprimirse la añada, de conformidad con el artículo 1, apartado 2, de la Decisión Ministerial n.o 280557, de 9 de junio de 2005, sobre definición de los períodos de crianza, envejecimiento y comercialización de vinos con denominación de origen de calidad superior y vinos locales, así como de los términos utilizados en el etiquetado de dichos vinos en relación con el método de producción o preparación (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 818, de 15 de junio de 2005).

C.   Términos tradicionales

Términos tradicionales de conformidad con la Decisión Ministerial n.o 235309, de 7 de febrero de 2002, relativa a la aprobación de los términos tradicionales utilizados para los vinos (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 179, de 19 de febrero de 2002) vinculados a la denominación de origen o la indicación geográfica.

Conforme a la citada Decisión Ministerial, los términos tradicionales que pueden utilizarse en el etiquetado de los vinos con la indicación geográfica protegida (IGP) de Evia son:

ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΛΕΥΚΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ / Blanc de blancs (Vino blanco de uvas blancas), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ / Blanc de noir (Vino blanco de uvas tintas), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΩΠΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ o ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΓΚΡΙΖΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ / Blanc de gris (Vino blanco de uvas rosadas o grises), ΚΟΚΚΙΝΕΛΙ/kokineli (Kokineli), ΟΙΝΟΣ ΛΟΦΩΝ / Vin de collines (Vino de colinas), ΟΙΝΟΣ ΠΛΑΓΙΩΝ / Vin de côteaux (Vino de laderas).

D.   Restricciones relativas a los nombres de variedades

En la Decisión n.o 311498 de 10 de julio de 2009 (Diario Oficial de la República Helénica, Serie II, n.o 1493 de 23 de julio de 2009) se prohíbe la impresión del nombre de la variedad «Monemvassia» en las etiquetas y el envasado de los vinos blancos.

Enlace al pliego de condiciones

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/2021/prodiagrafes_evia170122.pdf


(1)  DO L 9 de 11.1.2019, p. 2.


Top