This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2002:003:TOC
Official Journal of the European Communities, C 3, 05 January 2002
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, C 3, 05 de enero de 2002
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, C 3, 05 de enero de 2002
Diario Oficial de las Comunidades Europeas | ISSN
0257-7763 C 3 45o año 5 de enero de 2002 |
Edición en lengua española | Comunicaciones e informaciones | ||
Número de información | Sumario | Página | |
I Comunicaciones | |||
Tribunal de Justicia | |||
TRIBUNAL DE JUSTICIA | |||
2002/C 3/01 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 25 de octubre de 2001 en los asuntos acumulados C-49/98, C-50/98, C-52/98 a C-54/98 y C-68/98 a C-71/98 (peticiones de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Wiesbaden): Finalarte Sociedade de Construção Civil Lda contra Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft contra Amilcar Oliveira Rocha, y otros, Portugaia Construções Lda contra Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, Engil Sociedade de Construção Civil SA contra Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft ("Libre prestación de servicios — Desplazamiento temporal para la ejecución de un contrato — Vacaciones retribuidas y paga extraordinaria de vacaciones") | 1 | |
2002/C 3/02 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 20 de septiembre de 2001 en el asunto C-263/98: Reino de Bélgica contra Comisión de las Comunidades Europeas ("FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio de 1994 — Cereales y carne de vacuno") | 2 | |
2002/C 3/03 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 13 de noviembre de 2001 en el asunto C-277/98: República Francesa contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Liquidación de cuentas del FEOGA — Ejercicio de 1994 — Tasa suplementaria sobre la leche — Litigios entre deudores y autoridades nacionales competentes — Procedimientos contenciosos nacionales — Correcciones negativas soportadas por los Estados miembros por un importe correspondiente a las tasas suplementarias aún no recaudadas") | 3 | |
2002/C 3/04 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-338/98: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de los Países Bajos ("Incumplimiento de Estado — Artículo 17, apartado 2, letra a), y artículo 18, apartado 1, letra a), de la Sexta Directiva IVA — Normativa nacional que permite al empresario deducir, en concepto de impuesto soportado, un determinado porcentaje de la compensación pagada al empleado por la utilización de su vehículo particular con fines profesionales") | 3 | |
2002/C 3/05 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala quinta) de 25 de octubre de 2001 en el asunto C-398/98: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Helénica ("Incumplimiento de Estado — Artículo 30 del Tratado CE (actualmente artículo 28 CE, tras su modificación) — Mantenimiento obligatorio de reservas de seguridad de productos petrolíferos") | 4 | |
2002/C 3/06 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 13 de noviembre de 2001 en el asunto C-59/99: Comisión de las Comunidades Europeas, contra Manuel Pereira Roldão & Filhos, L.da, Instituto Superior Técnico, y King, Taudevin & Gregson (Holdings) Ltd ("Cláusula compromisoria — Devolución de anticipos pagados en el marco de un contrato resuelto por la Comisión por incumplimiento") | 4 | |
2002/C 3/07 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-127/99: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Italiana ("Incumplimiento de Estado — Ejecución inadecuada de la Directiva 91/676/CEE — Protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos procedentes de fuentes agrarias") | 5 | |
2002/C 3/08 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-143/99 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verfassungsgerichtshof): Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH contra Finanzlandesdirektion für Kärnten ("Impuesto sobre la energía — Devolución limitada a las empresas productoras de bienes corporales — Ayuda de Estado") | 6 | |
2002/C 3/09 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-228/99 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale civile e penale di Cagliari): Silos e Mangimi Martini SpA contra Ministero delle Finanze ("Agricultura — Organización común de mercados — Restituciones a la exportación — Supresión — Interpretación y validez de los Reglamentos (CE) nos 1521/95 y 1576/95 — Falta de motivación") | 6 | |
2002/C 3/10 | Sentencia del Tribunal de Justicia de 27 de septiembre de 2001 en el asunto C-235/99 (petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court)): The Queen contra Secretary of State for the Home Departement, ex parte: Eleanora Ivanova Kondova ("Relaciones exteriores — Acuerdo de asociación Comunidades/Bulgaria — Libertad de establecimiento — Autorización de entrada obtenida fraudulentamente — Obligación de un Estado miembro de indemnizar el perjuicio causado a un particular que invoca un derecho de establecimiento directamente aplicable basándose en el Acuerdo de asociación") | 7 | |
2002/C 3/11 | Sentencia del Tribunal de Justicia de 20 de noviembre de 2001 en el asunto C-268/99: Aldona Malgorzata Jany y otras contra Staatssecretaris van Justitie ("Relaciones exteriores — Acuerdos de asociación Comunidades/Polonia y Comunidades/República Checa — Libertad de establecimiento — Concepto de actividad económica — Inclusión o no de la actividad de prostitución") | 8 | |
2002/C 3/12 | Sentencia del Tribunal de Justicia de 20 de septiembre de 2001 en el asunto C-383/99 P: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) ("Recurso de casación — Admisibilidad — Marca comunitaria — Reglamento (CE) no 40/94 — Motivo de denegación absoluto de registro — Carácter distintivo — Marcas compuestas exclusivamente por signos o por indicaciones descriptivos — Sintagma Baby-dry") | 9 | |
2002/C 3/13 | Sentencia del Tribunal de Justicia de 20 de noviembre de 2001 en los asuntos acumulados C-414/99 a C-416/99: Zino Davidoff SA contra A & G Imports Ltd (C-414/99), Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK) Ltd contra Tesco Stores Ltd, Tesco plc (C-415/99) y Levi Strauss & Co., Levi Strauss (UK) Ltd contra Costco Wholesale UK Ltd, anteriormente Costco UK Ltd (C-416/99) ("Marcas — Directiva 89/104/CEE — Artículo 7, apartado 1 — Agotamiento del derecho conferido por la marca — Comercialización fuera del EEE — Importación en el EEE — Consentimiento del titular de la marca — Necesidad de consentimiento expreso o tácito — Ley aplicable al contrato — Presunción de consentimiento — Inaplicabilidad") | 10 | |
2002/C 3/14 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 27 de septiembre de 2001 en el asunto C-442/99 P: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH ("Recurso de casación — Organización común de mercados — Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de países terceros — Solicitud de certificados de importación — Medidas transitorias — Reglamento (CEE) no 404/93 — Principio de igualdad de trato") | 11 | |
2002/C 3/15 | Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 13 de noviembre de 2001 en el asunto C-427/00: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ("Incumplimiento de Estado — Calidad de las aguas de baño — Aplicación inadecuada de la Directiva 76/160/CEE") | 11 | |
2002/C 3/16 | Auto del Tribunal de Justicia (Sala Cuarta) de 18 de octubre de 2001 en el asunto C-241/00 P: Kish Glass Co. Ltd contra Comisión de las Comunidades Europeas y Pilkington United Kingdom Ltd ("Recurso de casación — Competencia — Posición dominante — Mercado del vidrio flotado — Derechos del denunciante — Recurso de casación manifiestamente infundado") | 12 | |
2002/C 3/17 | Asuntos C-339/01, C-343/01 y C-357/01: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante las resoluciones del Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg, de fecha 4 de septiembre de 2001, 10 de septiembre de 2001 y 11 de septiembre de 2001, en los recursos de los Sres. Kurt Beck, Christian Kröll y Manfred Laaber | 12 | |
2002/C 3/18 | Asunto C-363/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de fecha 10 de julio de 2001, en el asunto entre Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH y Deutsche Lufthansa AG | 13 | |
2002/C 3/19 | Asunto C-379/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesvergabeamt (Viena), de fecha 12 de septiembre de 2001, en el asunto entre Ortner Gesellschaft m.b.H. y Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Landesstelle Salzburg | 14 | |
2002/C 3/20 | Asuntos C-395/01 y C-417/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Voralberg, de fecha 8 de octubre de 2001 y 17 de octubre de 2001, en el procedimiento de apelación promovido por Herbert Bregenzer | 14 | |
2002/C 3/21 | Asuntos C-397/01 a C-403/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Arbeitsgericht Lörrach, de fecha 26 de septiembre de 2001, en los procedimientos promovidos por Bernhard Pfeiffer, Wilhelm Roitch, Albert Süß, Michael Winter, Klaus Nestvogel, Roswitha Zeller y Matthias Döbele y Deutsches Rotes Kreuz, Kreisverband Waldshut e.V. | 15 | |
2002/C 3/22 | Asunto C-408/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 12 de octubre de 2001, en el asunto entre 1. ADIDAS A.G., 2. ADIDAS BENELUX B.V. y FITNESSWORLD TRADING LTD | 15 | |
2002/C 3/23 | Asunto C-418/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Landgericht Frankfurt am Main, de fecha 12 de julio de 2001, en el asunto entre IMS Health GmbH & Co. OHG y NDC Health GmbH & Co. KG | 16 | |
2002/C 3/24 | Asunto C-421/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesvergabeamt de fecha 25 de septiembre de 2001, en el asunto entre Traunfellner GmbH y Österreichische Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs-AG (ÖSAG) | 16 | |
2002/C 3/25 | Asunto C-423/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstrasse, de fecha 30 de julio de 2001, en el asunto entre Emil Färber GmbH & CO. y Stadt Neustadt/Weinstrasse | 17 | |
2002/C 3/26 | Asunto C-424/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesvergabeamt (Austria), de fecha 25 de octubre de 2001, en el asunto entre CS Communications & Systems Austria GmbH y Allgemeine Unfallversicherungsanstalt | 17 | |
2002/C 3/27 | Asunto C-426/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del tribunal d'instance de Vienne, de fecha 19 de octubre de 2001, en el asunto entre SA Société ACCEA Finances y Christian Giner | 18 | |
2002/C 3/28 | Asunto C-427/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundessozialgericht (Sala Séptima), de fecha 2 de agosto de 2001, en el asunto entre Dülger Trans Uluslararasi Tazimacilik Ltd. Sti. y Bundesanstalt für Arbeit | 18 | |
2002/C 3/29 | Asunto C-428/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale di Catania, Sala Cuarta de lo civil, de fecha 15 de octubre de 2001, en el asunto entre F.lli Costanzo SpA y Elettrica SpA | 19 | |
2002/C 3/30 | Asunto C-431/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Cour d'appel de Mons (Sala Sexta de lo tributario), de fecha 2 de noviembre de 2001, en el asunto entre Philippe Mertens y État belge | 19 | |
2002/C 3/31 | Asunto C-432/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Voralberg, de fecha 29 de octubre de 2001, en el procedimiento de apelación promovido por Helmut Gunz | 20 | |
TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA | |||
2002/C 3/32 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 12 de julio de 2001 en los asuntos acumulados T-202/98, T-204/98 y T-207/98: Tate & Lyle plc y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia — Mercado del azúcar — Infracción del artículo 85 del Tratado CE (actualmente artículo 81 CE) — Multas) | 21 | |
2002/C 3/33 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 12 de julio de 2001 en el asunto T-2/99: T. Port GmbH & Co. KG contra Consejo de la Unión Europea (Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de países terceros — Reglamento (CEE) no 404/93 — Normas de la OMC — Invocabilidad — Artículo 234, párrafo primero, del Tratado CE (actualmente artículo 307 CE, párrafo primero, tras su modificación) — Recurso de indemnización) | 21 | |
2002/C 3/34 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 12 de julio de 2001 en el asunto T-3/99: Banatrading GmbH contra Consejo de la Unión Europea (Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de países terceros — Reglamento (CEE) no 404/93 — Normas de la OMC — Invocabilidad — Artículo 234, párrafo primero, del Tratado CE (actualmente artículo 307 CE, párrafo primero, tras su modificación) — Recurso de indemnización) | 22 | |
2002/C 3/35 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 5 de junio de 2001 en el asunto T-6/99: ESF Elbe-Stahlwerke Feralpi GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas (Tratado CECA — Ayudas de Estado — Ayudas a la inversión — Ayudas de funcionamiento — Ámbito de aplicación del Tratado CECA — Principio de protección de la confianza legítima) | 22 | |
2002/C 3/36 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-58/99: Mukand Ltd y otros contra Consejo de la Unión Europea (Procedimientos antisubvenciones — Reglamento (CE) no 2450/98 — Barras de acero inoxidable pulido — Perjuicio — Relación de causalidad) | 23 | |
2002/C 3/37 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 10 de octubre de 2001 en el asunto T-171/99: Corus UK Ltd contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Recurso de indemnización — Devolución de cantidades indebidamente pagadas — Perjuicio sufrido como consecuencia de una decisión parcialmente anulada") | 23 | |
2002/C 3/38 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 20 de junio de 2001 en el asunto T-188/99: Euroalliages contra Comisión de las Comunidades Europeas (Dumping — Decisión por la que se da por concluido un procedimiento de reconsideración de medidas de próxima expiración — Recurso de anulación) | 24 | |
2002/C 3/39 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-337/99: Henkel KGaA contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 24 | |
2002/C 3/40 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 20 de septiembre de 2001 en el asunto T-344/99: Lucía Recalde Langarica contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Indemnización por expatriación — Artículo 4, apartado 1, letra a), del Estatuto — Artículo 26 del Estatuto — Derecho de defensa) | 24 | |
2002/C 3/41 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-26/00: Lecureur SA contra Comisión de las Comunidades Europeas (Reglamento (CE) no 2519/97 de la Comisión — Ayuda alimentaria — Cláusula compromisoria — Naturaleza contractual del litigio — No conformidad de la mercancía entregada — Robos en los almacenes — Transmisión de los riesgos — Retenciones sobre los pagos) | 25 | |
2002/C 3/42 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-30/00: Henkel KGaA contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Pastilla para lavadora o para lavavajillas — Marca figurativa — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 25 | |
2002/C 3/43 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 10 de octubre de 2001 en el asunto T-111/00: British American Tobacco International (Investments) Ltd contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Decisión 94/90/CECA, CE, Euratom — Acceso del público a los documentos de la Comisión — Actas del Comité de impuestos especiales — Acceso parcial — Excepción — Identidad de las delegaciones nacionales — Salvaguardia del interés de la Institución en mantener el secreto de sus deliberaciones") | 26 | |
2002/C 3/44 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-117/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 26 | |
2002/C 3/45 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-118/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 27 | |
2002/C 3/46 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-119/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 27 | |
2002/C 3/47 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-120/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 28 | |
2002/C 3/48 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-121/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 28 | |
2002/C 3/49 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-128/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) (Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94) | 29 | |
2002/C 3/50 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-129/00: Procter & Gamble Company contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI) ("Marca comunitaria — Forma de un producto para lavadora o para lavavajillas — Marca tridimensional — Motivo de denegación absoluto — Artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94") | 29 | |
2002/C 3/51 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 3 de octubre de 2001 en el asunto T-0140/00: Zapf Creation AG contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos (OAMI) ("Marca comunitaria — Sintagma New Born Baby — Motivos de denegación absolutos — Artículo 7, apartado 1, letras b) y c), del Reglamento (CE) no 40/94") | 30 | |
2002/C 3/52 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 19 de septiembre de 2001 en el asunto T-152/00: E contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Desestimación de candidatura — Incumplimiento de la convocatoria de puesto de trabajo vacante — Errores manifiestos de apreciación — Discriminación — Desviación de poder) | 30 | |
2002/C 3/53 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 20 de septiembre de 2001 en el asunto T-171/00: Peter Spruyt contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Cobertura de los riesgos de accidente y de enfermedad profesional — Concesión de las prestaciones previstas en el artículo 73 del Estatuto — Accidente de parapente) | 31 | |
2002/C 3/54 | Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 20 de septiembre de 2001 en el asunto T-95/01: Gérald Coget y otros contra Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Puesto de Secretario General — Convocatoria de candidaturas — Experiencia de "alto nivel" — Amplia facultad de apreciación de la institución — Convocatoria para una entrevista) | 31 | |
2002/C 3/55 | Auto del Tribunal de Primera Instancia de 10 de julio de 2001 en el asunto T-191/00: Werner F. Edlinger contra Comisión de las Comunidades Europeas (Recurso por omisión — Omisiones recurribles — Inadmisibilidad) | 32 | |
2002/C 3/56 | Auto del Presidente del Tribunal de Primera Instancia de 12 de septiembre de 2001 en el asunto T-132/01 R: Euroalliages y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Procedimiento sobre medidas provisionales — Artículo 108 del Reglamento de Procedimiento) | 32 | |
2002/C 3/57 | Asunto T-223/01: Recurso interpuesto el 20 de septiembre de 2001 contra el Consejo de la Unión Europea y el Parlamento Europeo por Japan Tobacco Inc. y JT International S.A. | 32 | |
2002/C 3/58 | Asunto T-224/01: Recurso interpuesto el 24 de septiembre de 2001 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) por Houghton Durferrit GmbH | 33 | |
2002/C 3/59 | Asunto T-239/01: Recurso interpuesto el 2 de octubre por SGL Carbon AG contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 34 | |
2002/C 3/60 | Asunto T-242/01: Recurso interpuesto el 3 de octubre de 2001 por Rica Foods (Free Zone) N.V. contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 34 | |
2002/C 3/61 | Asunto T-243/01: Recurso interpuesto el 3 de octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por SONY Computer Entertainment Europe Limited | 35 | |
2002/C 3/62 | Asunto T-249/01: Recurso interpuesto el 9 de octubre de 2001 por Marc Boixader Rivas contra le Parlamento europeo y le Consejo de la Unión europea | 36 | |
2002/C 3/63 | Asunto T-250/01: Recurso interpuesto el 10 de octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Dresdner Bank AG | 36 | |
2002/C 3/64 | Asunto T-254/01: Recurso interpuesto el 9 de octubre de 2001 contra el Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas por Giuseppe Di Pietro | 37 | |
2002/C 3/65 | Asunto T-255/01: Recurso interpuesto el 11 de octubre de 2001 por Changzhou Hailong Electronics & Light Fixtures Co., Ltd. & Zhejiang Yankon Group Co., Ltd. contra el Consejo de la Unión Europea | 37 | |
2002/C 3/66 | Asunto T-257/01: Recurso interpuesto el 8 de octubre de 2001 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) por Frosch Touristik GmbH | 38 | |
2002/C 3/67 | Asunto T-260/01: Recurso interpuesto el 15 de octubre de 2001 por R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., R.J. Reynolds Tobacco International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Company, y RJR Acquisition Corp. contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 39 | |
2002/C 3/68 | Asunto T-262/01: Recurso interpuesto el 19 de octubre de 2001 por Jürgen Sachau contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 40 | |
2002/C 3/69 | Asunto T-263/01: Recurso interpuesto el 17 de octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Petros Mavromichalis | 40 | |
2002/C 3/70 | Asunto T-265/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 41 | |
2002/C 3/71 | Asunto T-266/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 41 | |
2002/C 3/72 | Asunto T-267/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 42 | |
2002/C 3/73 | Asunto T-268/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 42 | |
2002/C 3/74 | Asunto T-269/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 43 | |
2002/C 3/75 | Asunto T-270/01: Recurso interpuesto el 22 de Octubre de 2001 por La Confederación Empresarial Vasca contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 43 | |
2002/C 3/76 | Asunto T-271/01: Recurso interpuesto el 23 de octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por José Manuel López Cejudo | 44 | |
2002/C 3/77 | Asunto T-272/01: Recurso interpuesto el 15 de octubre de 2001 por Philip Morris International Inc. contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 45 | |
2002/C 3/78 | Asunto T-273/01: Recurso interpuesto el 22 de octubre de 2001 por Innova Privat-Akademie GmbH contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 45 | |
2002/C 3/79 | Asunto T-274/01: Recurso interpuesto el 22 de octubre de 2001 por Valmont Nederland B.V. contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 46 | |
2002/C 3/80 | Asunto T-275/01: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 contra Parlamento Europeo por Mercedes Alvarez Moreno | 46 | |
2002/C 3/81 | Asunto T-276/01: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 por Mély Garroni contra el Parlamento Europeo | 47 | |
2002/C 3/82 | Asunto T-277/01: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 por Romuald Stevens contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 47 | |
2002/C 3/83 | Asunto T-278/01: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Eric den Hamer | 48 | |
2002/C 3/84 | Asunto T-279/01: Recurso interpuesto el 5 de noviembre de 2001 por Giorgio Lebedef contra la Comisión de las Comunidades Europeas | 48 | |
2002/C 3/85 | Asunto T-281/01: Recurso interpuesto el 8 de noviembre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Hubert Huygens | 49 | |
2002/C 3/86 | Archivo del asunto T-247/99 | 50 | |
2002/C 3/87 | Archivo del asunto T-167/00 | 50 | |
2002/C 3/88 | Archivo del asunto T-192/00 | 50 | |
2002/C 3/89 | Archivo del asunto T-225/00 | 50 | |
2002/C 3/90 | Archivo del asunto T-55/01 | 50 | |
2002/C 3/91 | Archivo del asunto T-112/01 | 50 | |
ES |