Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:239:FULL

Diario Oficial de la Unión Europea, C 239, 17 de agosto de 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2011.239.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 239

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

54o año
17 de agosto de 2011


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 239/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 239/02

Tipo de cambio del euro

4

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2011/C 239/03

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

5

2011/C 239/04

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

6

2011/C 239/05

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

7

2011/C 239/06

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

8

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2011/C 239/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 )

9

2011/C 239/08

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6250 — Rexnord/VAG) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

10

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 239/01

Fecha de adopción de la decisión

20.4.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.22116 (11/N)

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Ændringer i Forebyggelsefonden (N 252/07)

Base jurídica

I lov nr. 87 af 30. januar 2007 om Forebyggelsesfonden, som ændret ved lov nr. 345 af 5. maj 2009 og den 22. april 2010 (L 142)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Empleo, Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 350 millones DKK

 

Importe total de la ayuda prevista 3 000 millones DKK

Intensidad

100 %

Duración

Hasta el 1.2.2017

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Bestyrelsen for Forebyggelsesfonden Sekretariatet

Landskronagade 33

2100 København K

DANMARK

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

17.6.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32737 (11/N)

Estado miembro

Grecia

Región

Sterea Ellada

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort

Base jurídica

Directive 2004/18/EC

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto —

 

Importe total de la ayuda prevista 29,52 millones EUR

Intensidad

100 %

Duración

Hasta el 31.12.2013

Sectores económicos

Servicios recreativos, culturales y deportivos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Specific Secretary of O.P. ‘Competivness and Enterpreneurship’

Mesogion Av 56

115 27 Athens

GREECE

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

31.3.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32745 (11/NN)

Estado miembro

Austria

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Umstrukturierungsplan für Kommunalkredit Austria AG

Base jurídica

Finanzmarktstabilitätsgesetz (FinStaG) und Interbankmarktstärkungsgesetz (IBSG)

Tipo de medida

Ayuda individual

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía

Forma de la ayuda

Otras formas de participación en el capital, Garantía

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 1 691 millones EUR

Intensidad

Duración

Hasta el 30.6.2013

Sectores económicos

Intermediación financiera

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Republik Österreich, Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstrasse 2B

1030 Wien

ÖSTERREICH

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/4


Tipo de cambio del euro (1)

16 de agosto de 2011

2011/C 239/02

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4360

JPY

yen japonés

110,12

DKK

corona danesa

7,4495

GBP

libra esterlina

0,87850

SEK

corona sueca

9,2498

CHF

franco suizo

1,1195

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,8650

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,384

HUF

forint húngaro

271,18

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7092

PLN

zloty polaco

4,1595

RON

leu rumano

4,2758

TRY

lira turca

2,5604

AUD

dólar australiano

1,3790

CAD

dólar canadiense

1,4165

HKD

dólar de Hong Kong

11,1919

NZD

dólar neozelandés

1,7338

SGD

dólar de Singapur

1,7297

KRW

won de Corea del Sur

1 541,44

ZAR

rand sudafricano

10,3136

CNY

yuan renminbi

9,1657

HRK

kuna croata

7,4610

IDR

rupia indonesia

12 248,05

MYR

ringgit malayo

4,2843

PHP

peso filipino

60,881

RUB

rublo ruso

41,3695

THB

baht tailandés

42,908

BRL

real brasileño

2,3010

MXN

peso mexicano

17,6627

INR

rupia india

65,1800


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/5


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

2011/C 239/03

Ayuda no: SA.32661 (11/XA)

Estado miembro: Italia

Región: Piemonte

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Definizione degli interventi contributivi a sostegno delle misure urgenti di profilassi fitosanitaria previste dal d.p.g.r. n. 10 del 18 febbraio 2011«Profilassi del Pseudomonas syringae p.v. actinidiae (PSA) batteriosi dell'actinidia: dichiarazione di stato di allerta e misure urgenti di prevenzione».

Base jurídica: Deliberazione della Giunta regionale n. 82-1653 del 28 febbraio 2011.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 1 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 50 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de abril de 2011-31 de diciembre de 2011

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de las plantas — infestaciones parasitarias [artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Cultivo de otros árboles y arbustos frutales y frutos secos

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Regione Piemonte Direzione Agricoltura

Corso Stati Uniti 21

10128 Torino TO

ITALIA

Dirección web: http://www.regione.piemonte.it/agri/set_fitosanit/fitopatologia/avversita/org_allerta.htm

Otros datos: —


17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/6


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 239/04

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

4.7.2011

Duración

4.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

España

Población o grupo de poblaciones

POK/56-14

Especie

Carbonero (Pollachius virens)

Zona

VI; aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb, XII y XIV

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

771946

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/7


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 239/05

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

4.7.2011

Duración

4.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

España

Población o grupo de poblaciones

HAD/5BC6A.

Especie

Eglefino (Melanogrammus aeglefinus)

Zona

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas Vb y VIa

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

771782

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/8


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 239/06

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

6.7.2011

Duración

6.7.2011-31.12.2011

Estado miembro

Francia

Población o grupo de poblaciones

USK/567EI.

Especie

Brosmio (Brosme brosme)

Zona

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI y VII

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

792761

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/9


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 239/07

1.

El 4 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa BNP Paribas (Francia) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de la empresa Fortis Commercial Finance Holding N.V. («FCF», Países Bajos) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

BNP Paribas: banca minorista, gestión y servicios de activos, banca empresarial y de inversiones,

FCF: servicios de factorización.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).


17.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 239/10


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6250 — Rexnord/VAG)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 239/08

1.

El 2 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual la empresa Rexnord LLC («Rexnord», EE.UU.) perteneciente al Apollo Group («Apollo», EE.UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de la empresa VAG Holding GmbH («VAG», Alemania) mediante adquisición de acciones].

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Rexnord: su actividad principal consiste en el suministro de productos de control de procesos y movimiento, así como productos para gestión del agua,

Apollo: activo principalmente en la provisión de carteras de inversión,

VAG: su actividad principal es la aportación de soluciones para la gestión del agua.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6250 — Rexnord/VAG, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


Top