This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11167
Prior notification of a concentration (Case M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)) – Candidate case for simplified procedure
Notificación previa de una concentración (Asunto M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
Notificación previa de una concentración (Asunto M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
PUB/2023/1482
DO C, C/2023/300, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Diario Oficial |
ES Serie C |
C/2023/300 |
18.10.2023 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(C/2023/300)
1.
El 9 de octubre de 2023, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).Esta notificación se refiere a las empresas siguientes:
— |
Alimentation Couche-Tard Inc. («Couche-Tard», Canadá). |
— |
TotalEnergies S.E. («TotalEnergies», Francia). |
Couche-Tard adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo de las estaciones de servicio al por menor explotadas por TotalEnergies en Bélgica, Alemania, Luxemburgo y los Países Bajos («objeto de la operación»).
La concentración se realiza mediante adquisición de acciones.
2.
Las actividades de las empresas mencionadas son las siguientes:
— |
Couche-Tard explota estaciones de servicio al por menor, incluida la emisión de tarjetas de carburante. Tiene actividades principalmente en Canadá y los Estados Unidos y, en menor medida, en el EEE. |
— |
El objeto de la operación abarca estaciones de servicio en Bélgica, Luxemburgo, Alemania y los Países Bajos, y la actividad conexa de tarjetas de carburante. |
3.
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.Con arreglo a la Comunicación de la Comisión sobre el tratamiento simplificado de determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas (2) procede señalar que el presente asunto puede ser tramitado con arreglo al procedimiento establecido en dicha Comunicación.
4.
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta.Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la referencia siguiente:
M.11167 — ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM — LUXEMBOURG — GERMANY)
Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico o correo postal a la dirección siguiente:
Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Dirección postal:
Comisión Europea |
Dirección General de Competencia |
Registro de Concentraciones |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj
ISSN 1977-0928 (electronic edition)