EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0620
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/009 EL/Sprider Stores)
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización,de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/009 EL/Sprider Stores)
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización,de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/009 EL/Sprider Stores)
/* COM/2014/0620 final */
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización,de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/009 EL/Sprider Stores) /* COM/2014/0620 final */
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS CONTEXTO DE LA PROPUESTA 1. Las normas aplicables a
las contribuciones financieras del Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización (FEAG) se establecen en el Reglamento (UE) nº 1309/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el
Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por el que se
deroga el Reglamento (CE) nº 1927/2006[1]
(«el Reglamento del FEAG»). 2. Las autoridades griegas
presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG «EGF/2014/009
EL/Sprider Stores» a raíz de los despidos efectuados en Sprider Stores S.A., en
Grecia. 3. Después de evaluar dicha
solicitud, la Comisión llegó a la conclusión de que, con arreglo a todas las
disposiciones aplicables del Reglamento del FEAG, se cumplen las condiciones
para conceder una contribución financiera del FEAG. RESUMEN DE LA SOLICITUD Solicitud de ayuda del FEAG || EGF/2014/009 EL/Sprider Stores Estado miembro || Grecia Región o regiones principalmente afectadas (nivel NUTS 2) || Κεντρική Μακεδονία (Macedonia Central) (EL12) Aττική (Ática) (EL30) Fecha de presentación de la solicitud || 6.6.2014 Fecha de acuse de recibo de la solicitud || 13.6.2014 Fecha de solicitud de información adicional || 20.6.2014 Plazo para la presentación de la información adicional || 1.8.2014 Plazo para la finalización de la evaluación: || 24.10.2014 Criterio de intervención || Artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento del FEAG Empresa principal || Sprider Stores S.A. Sector o sectores de actividad económica (división de la NACE Rev. 2)[2] || División 47 («Comercio al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas») Número de filiales, proveedores y transformadores de productos de dicha empresa || 0 Período de referencia de cuatro meses || 17 de noviembre de 2013 - 17 de marzo de 2014 Número de despidos o ceses de actividad durante el período de referencia (a) || 703 Número de despidos o ceses de actividad antes o después del período de referencia (b) || 58 Número total de despidos (a + b) || 761 Número total estimado de beneficiarios || 761 Número de jóvenes beneficiarios que ni trabajan, ni siguen estudios ni formación (ninis) || 550 Presupuesto para servicios personalizados (EUR) || 11 941 500 Presupuesto para la puesta en marcha del FEAG[3] (EUR) || 210 000 Presupuesto total (EUR) || 12 151 500 Contribución del FEAG (60 %) (EUR) || 7 290 900 EVALUACIÓN DE LA SOLICITUD Procedimiento 4. Las autoridades
españolas presentaron la solicitud «EGF/2014/009 EL/Sprider Stores» el 6 de
junio de 2014, dentro del plazo de doce semanas a partir de la fecha en la que
se cumplieron los criterios de intervención expuestos a continuación, en los
puntos 6 a 8. El 13 de junio de 2014, la Comisión acusó recibo de la solicitud
dentro del plazo de dos semanas a partir de la fecha de presentación de la
solicitud. El 20 de junio de 2014, la Comisión solicitó información adicional a
las autoridades griegas. Dicha información adicional se facilitó dentro del
plazo de seis semanas a contar de la fecha en que se solicitó. El plazo de doce
semanas a partir de la recepción de la solicitud completa en el cual la
Comisión debe finalizar su evaluación de la adecuación de la solicitud a las
condiciones de concesión de una contribución financiera finaliza el 24 de
octubre de 2014. Admisibilidad de la solicitud Empresas y beneficiarios afectados 5. La solicitud se refiere
a 761 trabajadores despedidos en Sprider Stores S.A., una empresa que opera en
el sector económico clasificado en la división 10 de la NACE Rev. 2 («Comercio
al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas»). Las tiendas
estaban situadas principalmente en las regiones de nivel NUTS[4] 2 de
Κεντρική
Μακεδονία (Macedonia Central)
(EL12) y Aττική (Ática) (EL30). Criterios de intervención 6. Las autoridades griegas
presentaron la solicitud con arreglo al criterio de intervención del
artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento FEAG, que requiere que se
haya despedido o haya cesado la actividad de como mínimo quinientos
trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia de una empresa de un Estado
miembro durante un período de referencia de cuatro meses, incluido el despido
de los asalariados o el cese de la actividad de los trabajadores por cuenta
propia de sus proveedores o de los transformadores de los productos de dicha
empresa. 7. El
período de referencia de cuatro meses va del 17 de noviembre de 2013 al 17 de
marzo de 2014. 8. La
solicitud se refiere a 703 trabajadores despedidos[5] en Sprider Stores durante el período de referencia de cuatro
meses. Cálculo de los despidos y del cese
de actividad 9. Todos los despidos se
han calculado a partir de la fecha de la rescisión de facto del contrato
laboral o de su extinción. Beneficiarios elegibles 10. Además de los
trabajadores ya mencionados, entre los beneficiarios elegibles hay 58
trabajadores despedidos antes del período de referencia de cuatro meses. Estos
trabajadores fueron despedidos el 30 de septiembre de 2013 después del anuncio
general de los despidos previstos. Se puede establecer un claro nexo causal con
el acontecimiento (la declaración en concurso de acreedores por parte de la
empresa) que provocó los despidos durante el período de referencia. 11. El número total de
beneficiarios elegibles es, por lo tanto, de 761. Vínculo entre los despidos y la
crisis económica que se aborda en el Reglamento (CE) nº 546/2009 12. A fin de establecer el
vínculo entre los despidos y la crisis económica y financiera global que se
aborda en el Reglamento (CE) nº 546/2009, Grecia alega que la economía
griega está por sexto año consecutivo (2008-2013) en una profunda recesión.
Según ELSTAT, la autoridad estadística griega, desde 2008 el PIB griego ha disminuido
un 25,7 %, el consumo público un 21 % y el consumo privado un
32,3 %, mientras que el desempleo ha aumentado un 20,6 %. 13. Además, el declive del
PIB ha aumentado la brecha entre el PIB per cápita griego y el PIB per cápita
de la UE, lo que ha anulado los progresos hacia la convergencia económica
realizados por Grecia en el período 1995-2007. 14. Además, para abordar los
pagos de la deuda extranjera, el Gobierno griego adoptó medidas impopulares en
2008, como el aumento de los ingresos fiscales, la racionalización del gasto
público y la disminución de los salarios de los empleados públicos. También han
ido disminuyendo los salarios del sector privado, a fin de aumentar la
competitividad de la economía griega. Desde 2008, miles de empresas han parado
sus actividades y cerrado, despidiendo a sus empleados, y miles de trabajadores
por cuenta propia han cesado sus actividades, contribuyendo al gran aumento del
desempleo. El efecto inmediato de la reducción de los ingresos fue la
disminución del consumo. 15. En 2009, la caída del
consumo en los hogares griegos siguió la misma tendencia que en EU-27. En 2010
y 2011, dicho consumo se recuperó algo a nivel de EU-27 y en 2012 volvió a
bajar. El consumo en los hogares griegos ha disminuido desde el inicio de la
crisis económica y financiera y las cifras han empeorado cada año. Consumo en los
hogares
(cambio en % comparado con el año anterior) || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 EU-27 || 0,44 || – 1,67 || 1,04 || 0,26 || – 0,74 Grecia || 4,67 || – 1,91 || – 6,39 || – 7,91 || – 9,07 16. Con arreglo al informe
ELSTAT sobre los ingresos de los hogares y las condiciones de vida, el
23 % de los griegos estaban por debajo del umbral de pobreza[6] en 2012. 17. Hasta la fecha, el sector
del comercio al por menor ha sido objeto de otras tres solicitudes de contribución
del FEAG[7]
basadas también en la crisis económica y financiera mundial. Hechos que provocaron los despidos
y el cese de la actividad 18. Según las autoridades
griegas, los acontecimientos que provocaron los despidos fueron sobre todo dos:
1) la disminución de los ingresos disponibles en los hogares debido
al aumento de la carga impositiva, la disminución de los salarios (tanto de los
empleados públicos como de los privados) y el aumento del desempleo , lo
que dio lugar a una caída importante del poder adquisitivo; 2) la
reducción drástica de los préstamos a las empresas y a las personas debido a la
falta de efectivo en los bancos griegos. Según el Banco de Grecia, la tasa de
crecimiento anual de los préstamos concedidos a los hogares y las empresas
(excluidas las empresas financieras) ha sido negativa desde 2010 debido a la
escasez de efectivo en los bancos griegos. 19. Sprider Stores se fundó
en 1971. En 1999, el Grupo Hajioannou compró el 80 % de la empresa y
Sprider Stores se expandió hasta convertirse en la mayor cadena minorista
multinacional griega de ropa de moda de gran calidad, como dice en inglés
su sitio web[8].
En 2000, se creó la filial Sprider Bulgaria para apoyar mejor la presencia del
grupo en los Balcanes. Siete años más tarde, en 2007, la empresa amplió su
presencia en el sureste de Europa con la apertura de cinco tiendas en Rumanía,
una en Lemesos (Chipre) y otra en Sofía (Bulgaria). El año siguiente, Sprider
Stores abrió veintiuna nuevas tiendas en Grecia, (diez en Atenas y Tesalónica y
once en todo el país) y dieciséis en el extranjero, en Rumanía, Bulgaria,
Chipre, Polonia y Serbia. En 2009, la empresa tenía una red de 114 tiendas de
ropa, 1 500 trabajadores y un volumen de negocios de 150 millones EUR. 20. Debido a la caída del poder
adquisitivo de los hogares griegos tras el declive de la economía griega desde
el inicio de la crisis económica y financiera, la demanda de productos
distintos de los productos básicos cayó en picado y el volumen de negocios de
Sprider Stores empezó a reducirse en consecuencia. Volumen
de negocios de Sprider Stores (2009-2013)
Millones de euros 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013[9] 150,01 || 138,03 || 112,15 || 77,70 || 22,36 21. Otra consecuencia de la
recesión de la economía griega fue la escasez de flujo de caja. Para poner
remedio a esto, Sprider Stores pidió sin éxito ayuda financiera a los bancos.
Según la prensa, este fue el principal argumento aducido por Sprider Stores
cuando anunció la suspensión de sus operaciones[10] 22. La reducción del volumen
de negocios derivada de la caída del consumo, junto con el endurecimiento de
los criterios para la aprobación de créditos, hizo inviables los intentos de
Sprider Stores para encontrar una solución y terminaron en la declaración en
concurso de acreedores por parte de la empresa y los despidos subsiguientes. Impacto previsto de los despidos en
la economía y el empleo a nivel local, regional y nacional 23. Como Sprider Stores
estaba presente en todas las regiones de Grecia, los despidos se extienden por
todo el país. Las autoridades griegas alegan que los despidos de Sprider Stores
seguirán agravando la situación del desempleo, que ya empeoró como consecuencia
de la crisis económica y financiera y que es bastante frágil. Grecia tiene las
mayores tasas de desempleo de los Estados miembros de la UE. Tasa
de desempleo
Fuente:
Eurostat[11] 24. La mayoría de los
despidos (64 %) se concentran en el Ática y Macedonia Central. En el
cuarto trimestre de 2013, la tasa de desempleo de ambos territorios era
superior a la media nacional (27,5 %). En el Ática era del 28,2 % y
en Macedonia Central del 30,3 %[12].
Además, en el Ática y Macedonia Central hay escasez de ofertas de empleo, en
comparación con el gran número de demandas de empleo. Como resultado de ello,
más del 70 % de las personas desempleadas han estado en paro durante más
de doce meses. En Macedonia Central, la situación de los jóvenes que buscan un
empleo es especialmente dramática porque la tasa de desempleo juvenil es del
60,4 %. 25. Además, el Ática
representa el 43 % del PIB griego, por lo que el cierre de empresas
establecidas en la región afecta a la economía griega en su conjunto. Beneficiarios previstos y acciones
propuestas Beneficiarios previstos 26. El número de trabajadores
destinatarios que se espera que se acojan a las medidas es de 761. El desglose
de estos trabajadores por sexo, ciudadanía y grupo de edad es el siguiente: Categoría || Número de beneficiarios previstos Sexo: || Hombres: || 112 || (14,7 %) || Mujeres: || 649 || (85,3 %) Ciudadanía: || Ciudadanos de la UE: || 761 || (100,00 %) || Ciudadanos de terceros países: || 0 || (0,00 %) Grupo de edad: || 15-24 años: || 37 || (4,9 %) || 25-29 años: || 171 || (22,5 %) || 30-54 años: || 549 || 72,1 || 55-64 años: || 4 || (0,5 %) || más de 64 años: || 0 || (0,00 %) 27. Además, las autoridades
griegas prestarán servicios personalizados cofinanciados por el FEAG a un
máximo de 550 jóvenes que ni trabajan, ni siguen estudios ni formación (ninis)
menores de treinta años en la fecha de presentación de la solicitud, ya que 682
de los despidos mencionados en el punto 7 afectan a regiones de nivel
NUTS 2, que son elegibles con arreglo a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil[13]. 28. Por lo tanto, el número
total de beneficiarios que se espera que se acojan a las medidas, incluidos los
ninis, es de 1 311. Elegibilidad de las acciones
propuestas 29. Los
servicios personalizados que se ofrecerán a trabajadores despedidos y ninis
consisten en las acciones siguientes. –
Orientación profesional: esta medida de acompañamiento, que se ofrecerá a todos los
participantes abarca las fases siguientes: 1. Información dirigida a los ninis. A diferencia de lo que ocurre con los 761 trabajadores
destinatarios, que ya se han identificado (antiguos trabajadores de Sprider
Stores), todavía debe definirse el grupo de los ninis destinatarios. Entre
otros criterios para seleccionar a los ninis destinatarios, las autoridades
griegas utilizarán criterios acordes con los criterios incluidos en el Plan
Griego de Implantación de la Garantía Juvenil (es decir, jóvenes en riesgo de
exclusión, nivel de ingresos de los hogares, nivel educativo, duración del
desempleo, etc.), así como manifestaciones de interés. A tal efecto, tienen la
intención de lanzar campañas de información destinadas específicamente a los
ninis. 2. Admisión e inscripción. En primer lugar, se facilitará a todos los participantes
(trabajadores y ninis) información sobre los servicios y los programas de
formación disponibles y sobre los requisitos de cualificación y formación. 3. Evaluación de las capacidades y
documento personal y ocupacional. El objetivo es
ayudar a los trabajadores y a los ninis a identificar sus propias capacidades y
las oportunidades relacionadas con sus propios intereses, así como a establecer
un plan profesional realista. La evaluación de las capacidades implica un
asesoramiento intensivo y personalizado, estructurado como un itinerario que
consta de varias fases en las que el trabajador y el consejero tratan una
cuestión (por ejemplo, las oportunidades, los intereses, el análisis de las
motivaciones y las expectativas, los obstáculos, etc.). A partir de estas
evaluaciones, se prepara un documento personal y ocupacional que presenta un
resumen de las capacidades del participante, su proyecto individual y su plan
de acción. 4. Apoyo a la búsqueda de empleo y
orientación profesional. Incluye: 1) formación
en cuestiones horizontales, como el desarrollo de las capacidades sociales, la
adaptación a nuevas situaciones y la toma de decisiones; 2) la asistencia
en la búsqueda de empleo, incluida la información sobre puestos de trabajo
disponibles, la búsqueda activa de oportunidades de empleo a nivel local y
regional, técnicas de búsqueda de trabajo y formación sobre la elaboración de
currículos y cartas de presentación, así como sobre la manera de preparar una
entrevista de trabajo; 3) orientación profesional: los consejeros
proporcionarán asesoramiento profesional a los trabajadores despedidos y les
orientarán hacia ofertas específicas de trabajo. 5. Guía hacia el empleo. Los consejeros acompañarán también a los trabajadores y a los
ninis durante la realización de sus itinerarios de formación y planes
individuales de reinserción laboral. Los participantes interesados en crear una
empresa recibirán apoyo y asesoramiento generales en materia de emprendimiento
en el marco de su medida de orientación profesional. 6. Seguimiento. Se ofrece un seguimiento a los participantes durante los seis
meses siguientes a la finalización de la realización de las medidas. –
Formación, reciclaje y formación
profesional. Esta medida tiene por objeto
facilitar a los trabajadores y los ninis cursos de formación profesional que
respondan a sus necesidades, identificadas durante la actividad de
asesoramiento profesional, y en ámbitos y sectores con buenas perspectivas de
desarrollo y que corresponden a necesidades reconocidas del mercado laboral.
Los cursos de formación pueden completarse también con períodos de prácticas. –
Contribución a la creación de empresas: los trabajadores o ninis que creen su propia empresa recibirán
hasta 15 000 EUR como contribución a los gastos de establecimiento. En
Grecia, una de las dificultades más importantes que encuentran los
emprendedores cuando crean una empresa es el acceso a la financiación. Los
bancos, debido a la escasez de efectivo, rechazan la mayoría de las solicitudes
de préstamos. Esta medida tiene por objeto promover el emprendimiento mediante
este apoyo financiero. –
Asignación de búsqueda de empleo y
asignación de formación. Para cubrir los gastos
realizados con motivo de la participación en la medida de orientación
profesional, los beneficiarios recibirán 50 EUR por día de participación.
Durante la formación, la asignación será de 6 EUR por hora. –
Asignación de movilidad. Los trabajadores o ninis que acepten un trabajo que implique un
cambio de residencia recibirán una cantidad única de 2 000 EUR para
sufragar los gastos necesarios. 30. Las
acciones propuestas que se describen aquí constituyen medidas activas del
mercado laboral en el marco de las acciones elegibles expuestas en el
artículo 7 del Reglamento FEAG. Estas acciones no sustituirán a las
medidas pasivas de protección social. 31. Las autoridades griegas
han proporcionado la información requerida sobre las acciones obligatorias para
la empresa afectada en virtud de la legislación nacional o con arreglo a
convenios colectivos. Han confirmado que la contribución financiera del FEAG no
sustituirá a estas acciones. Presupuesto estimado 32. Los costes totales
estimados ascienden a 12 151 500 EUR, que incluyen gastos de
servicios personalizados por 11 941 500 EUR y gastos de
actividades preparatorias, de gestión, información y publicidad, control y
presentación de informes por 210 000 EUR. 33. La
contribución financiera total solicitada del FEAG asciende a
7 290 900 EUR (el 60 % del coste total). Acciones || Número estimado de participantes || Coste estimado por participante (EUR) (*) || Costes totales estimados (EUR) (**) Servicios personalizados [acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letras a) y c) del Reglamento FEAG] Orientación profesional || 1 311 || 1 250 || 1 638 750 Formación, reciclaje y formación profesional || 1 311 || 2 658 || 3 484 000 Contribución a la creación de empresas || 200 || 15 000 || 3 000 000 Subtotal (a): || – || 8 122 750 (68,02 %) Subsidios e incentivos [Acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG] Asignación de búsqueda de empleo || 1 311 || 1 250 || 1 638 750 Asignación de formación || 1 100 || 1 800 || 1 980 000 Asignación de movilidad. || 100 || 2 000 || 200 000 Subtotal (b): || – || 3 818 750 (31,98 %) Acciones con arreglo al artículo 7, apartado 4, del Reglamento del FEAG 1. Actividades preparatorias || – || 40 000 2. Gestión || – || 40 000 3. Información y publicidad || – || 100 000 4. Control y presentación de informes || – || 30 000 Subtotal (c): || – || 210 000 (1,73 %) Coste total (a + b + c): || – || 12 151 500 Contribución del FEAG (60 % del coste total) || – || 7 290 900 (*) Para evitar decimales, se han
redondeado los costes estimados por trabajador. No obstante, el redondeo no
repercute en el coste total de cada medida, que se mantiene como en la
solicitud presentada por Grecia. (**) Los totales no se corresponden
debido al redondeo. 34. El coste de las acciones
identificadas en el cuadro anterior como acciones con arreglo al
artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG no superan el
35 % del coste total del paquete coordinado de servicios personalizados.
Las autoridades griegas confirmaron que esas acciones dependen de la
participación activa de los beneficiarios previstos en las actividades de
búsqueda de empleo o de formación. 35. Las autoridades griegas
confirmaron que los costes de las inversiones para el empleo por cuenta propia,
la creación de empresas y la compra de empresas por los trabajadores no
superará los 15 000 EUR por beneficiario. Período de admisibilidad de los
gastos 36. Las autoridades griegas
empezaron a facilitar servicios personalizados a los beneficiarios el 1 de
septiembre de 2014. Los gastos de las acciones mencionadas en el punto 29
podrán, por lo tanto, optar a una contribución financiera del FEAG desde el 1
de septiembre de 2014 hasta el 1 de septiembre de 2016. 37. El 15 de julio de 2014,
las autoridades griegas empezaron a realizar los gastos administrativos para
aplicar el FEAG. Los gastos de preparación, gestión, información, publicidad,
control y presentación de informes podrán, por lo tanto, optar a una
contribución financiera del FEAG desde el 15 de julio de 2014 hasta el 1 de
marzo de 2017. Complementariedad con acciones
financiadas con fondos nacionales o de la Unión 38. La fuente de la
prefinanciación o cofinanciación nacional es el Programa de Inversión Pública
del Ministerio de Fomento. 39. Las autoridades griegas
han confirmado que las medidas descritas anteriormente que reciban una
contribución financiera del FEAG no recibirán contribución financiera alguna de
otros instrumentos financieros de la Unión. Procedimientos para consultar a los
beneficiarios previstos o a sus representantes o a los interlocutores sociales,
así como a las autoridades locales y regionales 40. Las autoridades griegas
han indicado que el paquete coordinado de servicios personalizados se ha
elaborado en consulta con los representantes de los beneficiarios previstos y
la Federación de empleados privados de Grecia. En mayo de 2014, la aplicación
propuesta se discutió en dos reuniones con los interlocutores sociales, a los
que se consultó sobre diversas cuestiones relacionadas con los contenidos del
paquete integrado de medidas. Sistemas de gestión y control 41. La solicitud contiene una
descripción del sistema de gestión y control que especifica las
responsabilidades de los organismos implicados. Grecia ha informado a la
Comisión de que la contribución financiera será gestionada y controlada por los
mismos organismos a cargo de la gestión y supervisión de la financiación del
Fondo Social Europeo (FSE) en Grecia. La Autoridad de Gestión y Coordinación de
las Acciones del FSE en Grecia (EYSEKT) actuará como autoridad de gestión, el
Comité de Auditoría Fiscal (EDEL) como autoridad de control y el Servicio
Especial de la Autoridad de Pago como autoridad de certificación. Compromisos contraídos por el Estado
miembro afectado 42. Las autoridades griegas
han proporcionado todas las garantías necesarias con respecto a lo siguiente: –
se respetarán los principios de igualdad de
trato y no discriminación en el acceso a las acciones propuestas y su
aplicación; –
se han cumplido los requisitos establecidos en
la legislación nacional y de la UE con respecto a los despidos colectivos; –
las acciones propuestas no recibirán apoyo
financiero de otros fondos o instrumentos financieros de la Unión y se evitará
cualquier doble financiación; –
las acciones propuestas serán complementarias
de las acciones financiadas con cargo a los Fondos Estructurales; –
la contribución financiera del FEAG cumplirá
las normas procedimentales y de fondo de la Unión sobre ayudas públicas. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS Propuesta presupuestaria 43. El FEAG no puede superar
la cantidad máxima anual de 150 millones EUR (a precios de 2011), de
acuerdo con lo establecido en el artículo 12 del Reglamento (UE, Euratom)
nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se
establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020[14]. 44. Tras examinar la
solicitud con respecto a las condiciones establecidas en el artículo 13,
apartado 1, del Reglamento del FEAG, y teniendo en cuenta el número de
beneficiarios previstos, las acciones propuestas y los costes estimados, la
Comisión propone movilizar el FEAG por un importe de
7 290 900 EUR, que representa el 60 % de los costes totales
de las acciones propuestas, a fin de proporcionar una contribución financiera a
la solicitud. 45. La Decisión propuesta de
movilizar el FEAG será adoptada conjuntamente por el Parlamento Europeo y el
Consejo, de conformidad con lo establecido en el punto 13 del Acuerdo
Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en
materia presupuestaria y buena gestión financiera[15]. Actos conexos 46. Al tiempo que presenta
esta propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión presentará al
Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta de transferencia a las
correspondientes líneas presupuestarias por un importe de
7 290 900 EUR. 47. Al tiempo que adopta esta
propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión adoptará una
decisión relativa a una contribución financiera, mediante un acto de ejecución,
que entrará en vigor en la fecha en que el Parlamento Europeo y el Consejo
adopten la propuesta de Decisión de movilización del FEAG. Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización,de conformidad con el punto 13 del
Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el
Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria,
cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud
EGF/2014/009 EL/Sprider Stores) EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea, Visto el Reglamento (UE)
nº 1309/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre
de 2013, sobre el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y
por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1927/2006[16], y, en
particular, su artículo 15, apartado 4, Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2
de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la
Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria
y buena gestión financiera[17],
y, en particular, su punto 13, Vista la propuesta de la Comisión
Europea, Considerando lo siguiente: (1) El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar ayuda a los
trabajadores despedidos y a los trabajadores por cuenta propia que han tenido
que poner fin a su actividad como consecuencia de grandes cambios estructurales
en los patrones del comercio mundial provocados por la globalización, de la
continuación de la crisis financiera y económica mundial objeto del Reglamento
(CE) nº 546/2009[18]
o de una nueva crisis económica y financiera mundial, y ayudarlos a
reincorporarse al mercado laboral. (2) El FEAG no puede superar
la cantidad máxima anual de 150 millones EUR (a precios de 2011), de
acuerdo con lo establecido en el artículo 12 del Reglamento (UE, Euratom)
nº 1311/2013 del Consejo. (3) El 6 de junio de 2014,
Grecia presentó una solicitud para movilizar el FEAG en relación con los
despidos[19]
que tuvieron lugar en Sprider Stores S. A. en Grecia y la completó con
información adicional, tal como establece el artículo 8, apartado 3, del
Reglamento (UE) nº 1309/2013. Esta solicitud cumple los requisitos para
determinar una contribución financiera del FEAG con arreglo a lo establecido en
el artículo 13 del Reglamento (UE) nº 1309/2013. (4) De conformidad con el
artículo 6, apartado 2, del Reglamento
(UE) nº 1309/2013, Grecia ha decidido prestar servicios
personalizados cofinanciados por el FEAG también a los jóvenes que ni trabajan,
ni siguen estudios ni formación (ninis). (5) Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera por un importe
de 7 290 900 EUR en respuesta a la solicitud presentada por
Grecia. HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1 En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea para el ejercicio 2014, se movilizará el FEAG para asignar la
cantidad de 7 290 184 EUR en créditos de compromiso y de pago. Artículo 2 La
presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Bruselas, el Por el Parlamento Europeo Por
el Consejo El Presidente El
Presidente [1] DO L 347 de 20.12.2013, p. 855. [2] Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados
reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1). [3] De acuerdo con el artículo 7, párrafo cuarto, del
Reglamento (UE) nº 1309/2013. [4] Reglamento (UE) n° 1046/2012 de la
Comisión, de 8 de noviembre de 2012, por el que se
aplica el Reglamento (CE) nº 1059/2003 del Parlamento Europeo y del
Consejo, por el que se establece una nomenclatura común de unidades territoriales
estadísticas (NUTS), en lo relativo a la transmisión de las series temporales
para el nuevo desglose regional (DO L 310 de 9.11.2012, p. 34). [5] A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento
del FEAG. [6] En Grecia, el umbral de pobreza está en 5 708 EUR
por año y persona (para las personas físicas) y en 11 986 EUR para los
hogares formados por dos adultos y dos niños de hasta 14 años de edad. [7] «EGF/2010/016 ES/Aragón Retail Trade». COM(2010) 615 EGF/2011/004 EL/ALDI
Hellas. COM(2011) 580 EGF/2014/013
EL Odyssefs Fokas. En la actualidad, están siendo evaluadas por la Comisión. [8] http://www.spriderstores.ro/values/ [9] Los nueve primeros meses del año [10] La tienda de ropa Sprider Stores suspende sus operaciones
después de treinta y dos años. «Esta evolución se debe a la posición
recalcitrante y la negativa de los bancos a continuar la financiación», declaró
la empresa. Fuente: www.ekathimerini.com [11] Code tsdec450 [12] Fuente: ELSTAT. Encuesta de Población Activa
correspondiente al cuarto trimestre de 2013. [13] Todas las regiones griegas de nivel NUTS 2 son elegibles
con arreglo a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, excepto Ιόνια Νησιά (las Islas
Jónicas). De todos los despidos, 21 tuvieron lugar en las Islas Jónicas, 13 en
Corfú y 8 en la isla de Zante. [14] DO L 347 de 20.12.2013, p. 884. [15] DO C 373 de 20.12.2013, p. 1. [16] DO L 347 de 20.12.2013, p. 855. [17] DO C 373 de 20.12.2013, p. 1. [18] DO L 167 de 29.6.2009, p. 26. [19] A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento del FEAG.