EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001XC0924(01)

Directrices relativas al título III "regímenes aduaneros económicos" del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se establece el código aduanero comunitario

OJ C 269, 24.9.2001, p. 1–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001XC0924(01)

Directrices relativas al título III "regímenes aduaneros económicos" del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se establece el código aduanero comunitario

Diario Oficial n° C 269 de 24/09/2001 p. 0001 - 0050


Directrices

relativas al título III "regímenes aduaneros económicos" del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se establece el código aduanero comunitario

(2001/C 269/01)

Las referencias que figuran en las presentes notas explicativas hacen referencia a ese título.

Observaciones preliminares

Según lo establecido en la Comunicación de la Comisión relativa a la estrategia para la unión aduanera y como continuación a la petición de los representantes de las administraciones aduaneras de los Estados miembros, deberán establecerse determinadas líneas directrices tanto para las administraciones de aduanas como para los operadores económicos con el fin de completar el proceso de simplificación y modernización de los regímenes aduaneros.

Estas líneas directrices no constituyen un acto jurídico vinculante, solamente tienen un carácter explicativo. Su objetivo es el de proporcionar un instrumento que permita facilitar la aplicación correcta de las disposiciones relativas a los regímenes aduaneros económicos por los Estados miembros.

CAPÍTULO 1

DISPOSICIONES DE BASE COMUNES A VARIOS REGÍMENES

SECCIÓN 3

Autorización única

(Artículo 500)

La solicitud de autorización única en casos distintos de los de importación temporal se presentará ante las autoridades aduaneras del lugar donde se lleve la contabilidad principal del solicitante que permita llevar a cabo los controles de auditoría de los regímenes y donde se efectúen, al menos en parte, las operaciones de almacenamiento, perfeccionamiento, transformación o exportación temporal a las que se refiera la autorización.

Se entenderá por contabilidad principal la contabilidad considerada principal a efectos aduaneros, que permite a las autoridades aduaneras la vigilancia y el control del régimen.

SECCIÓN 5

La decisión de autorización

(Artículo 506)

El solicitante será informado de la concesión de la autorización o de los motivos de denegación de la solicitud en el plazo de 30 días, o 60 días para el régimen de depósito aduanero, a contar desde la fecha de presentación de la solicitud o de la recepción por parte de las autoridades aduaneras de la información complementaria o pendiente que hubiere sido requerida.

La fecha a tener en consideración para la presentación de la solicitud podría ser la fecha de la solicitud.

Período de validez de la autorización

(Artículo 507)

En el caso del perfeccionamiento activo, de la transformación bajo control aduanero o del perfeccionamiento pasivo, el período de validez no será superior a tres años a contar desde la fecha a partir de la cual surta efecto la autorización, excepto cuando existan motivos debidamente justificados. No obstante, para las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo y mencionadas en la sección A del anexo 73, el período de validez de la autorización no podrá ser superior a seis meses.

La inclusión de las mercancías en el régimen sólo podría efectuarse durante el período de validez de la autorización. No obstante, tratándose de exportación anticipada en perfeccionamiento activo, la exportación de los productos compensadores obtenidos a partir de mercancías equivalentes solamente podría efectuarse durante el período de validez de la autorización.

Autorización retroactiva

[Letra a) del apartado 3 del artículo 508]

Ejemplos de casos de negligencia manifiesta

Se considera que hay negligencia manifiesta por parte del interesado en particular cuando una persona, o su representante, no ha respetado las disposiciones de procedimiento a cuyo cumplimiento está en principio subordinada la concesión de una autorización, aunque esa persona pudiera estar al corriente de su existencia o que ya estuvo anteriormente en una situación similar y estaba en consecuencia informada de los requisitos legales a cumplir para obtener tal autorización.

Ejemplos de casos de autorización retroactiva de conformidad con el apartado 3 del artículo 508

Ejemplo 1

El 1 de febrero de 2002 se despachan a libre práctica en la Comunidad mercancías procedentes de un país tercero (contempladas en la parte A del anexo 73) con vistas a la transformación y a la venta subsiguiente en el mercado comunitario. Sin embargo, después de la importación y de la fabricación, el operador constata que la persona en la Comunidad que acordó comprar estos productos se ha declarado en quiebra. Debido a la ausencia de otros compradores en la Comunidad, el operador decide exportar los productos compensadores el 15 de julio de 2002.

Si el operador hubiera recurrido al perfeccionamiento activo (sistema de suspensión), podría haberse beneficiado de la exención de los derechos de aduana. O, en este caso excepcional, una autorización retroactiva podría permitir cubrir retroactivamente esta operación.

En consecuencia, el 1 de julio de 2002, el operador solicita la autorización retroactiva. En virtud del apartado 3 del artículo 508, las autoridades aduaneras pueden expedir una autorización, con un efecto retroactivo del 1 de febrero de 2002 hasta el 31 de julio de 2002.

El recurso a dicha autorización está subordinado, sin embargo, a las condiciones siguientes:

- la disposición no debe aplicarse como norma general, sino solamente en circunstancias excepcionales y a condición de que pueda demostrarse la existencia de una necesidad económica,

- la solicitud no debe implicar una tentativa de maniobra ni negligencia manifiesta,

- el plazo de validez que se hubiera establecido de acuerdo con el artículo 507 no se sobrepase. En efecto, en el caso de una mercancía de las contempladas en la parte A del anexo 73, el período de validez no podrá sobrepasar los seis meses,

- la contabilidad del solicitante debe confirmar que las condiciones del régimen pueden considerarse cumplidas y, entre otras cosas, que se permite efectuar el control del régimen,

- se pueden cumplir todas las formalidades necesarias para regularizar la situación de las mercancías. En ese caso, la declaración de despacho a libre práctica debe ser regularizada por una nueva declaración para la inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, de conformidad con la letra c) del artículo 251.

Ejemplo 2

A partir del 1 de julio de 2001, un operador puede presentar una solicitud de autorización en la que el efecto retroactivo puede ser de un año como máximo.

Si el operador presentara la solicitud antes del 1 de julio de 2001, por ejemplo el 28 de junio, una autorización retroactiva no se podrá conceder, de acuerdo con la nueva reglamentación, pues el fundamento jurídico no era aplicable en ese momento.

Ejemplo 3

El 1 de julio de 2001, un operador presenta una solicitud de autorización de transformación bajo control aduanero para un período anterior al 1 de julio de 2001.

- Podrían aplicarse las condiciones del apartado 3 del artículo 508, sobre todo en lo que se refiere al respeto del nuevo período de validez y a la obligatoriedad de llevar la contabilidad.

- Podrían aplicarse las "nuevas" normas de procedimiento, como por ejemplo, la utilización del nuevo modelo establecido en el anexo 67, o el procedimiento de concesión de una autorización única de conformidad con el artículo 500.

- Podrían aplicarse las "viejas" normas sustantivas. Esto significa que, antes del 1 de julio de 2001, el acceso a ese régimen sólo está permitido para las mercancías y operaciones contempladas en el actual anexo 87.

Ejemplo 4

Un operador económico comunitario exportó mercancías comunitarias (productos textiles) en régimen de perfeccionamiento pasivo para proceder a una operación de perfeccionamiento en un tercer país. Cuando los productos compensadores fueron despachados a libre práctica en la Comunidad, el operador presentó un certificado de circulación de mercancías EUR.1, que dio lugar a una exención total de los derechos de importación.

A raíz de un "control a posteriori", las autoridades aduaneras constataron que el operador se había equivocado sobre el origen comunitario. En consecuencia, se ha iniciado la recuperación a posteriori de los derechos de importación sobre la base de la autorización de perfeccionamiento pasivo.

Sin embargo, teniendo en cuenta que los productos compensadores habían sido objeto de un perfeccionamiento sucesivo en la Comunidad y exportados seguidamente, el operador hubiera podido beneficiarse de una exención total de los derechos de importación por medio de una autorización retroactiva de perfeccionamiento activo.

Ejemplo 5

Un operador económico comunitario exportó mercancías comunitarias (textiles) para proceder a una operación de perfeccionamiento en un tercer país. Cuando los productos compensadores fueron despachados a libre práctica en la Comunidad, el operador presentó un certificado de circulación de mercancías EUR.1 que dio lugar a una exención total de los derechos de importación.

A raíz de un "control a posteriori", las autoridades aduaneras constataron que el operador se había equivocado sobre el origen comunitario. En consecuencia, se ha iniciado la recuperación a posteriori de los derechos de importación por el valor total de los productos compensadores.

Sin embargo, teniendo en cuenta que al operador comunitario se le habría concedido una autorización de perfeccionamiento pasivo si la hubiera solicitado antes de que tuviera lugar la exportación temporal (y si el operador no se hubiera confundido sobre las reglas de origen), hubiera podido beneficiarse de una exención parcial de los derechos de importación mediante una autorización retroactiva de perfeccionamiento pasivo.

SECCIÓN 6

Otras disposiciones referentes al régimen

Transferencia

(Apartado 3 del artículo 512)

La transferencia a la aduana de salida con vistas a la reexportación podrá efectuarse al amparo del régimen. En este caso, el régimen no se considerará ultimado hasta que las mercancías o los productos declarados para su reexportación hayan abandonado efectivamente el territorio aduanero de la Comunidad.

La prueba de que las mercancías o productos han abandonado efectivamente el territorio aduanero de la Comunidad puede ser suministrada por un ejemplar número 3 del documento único administrativo visado por la aduana de salida certificando también la salida física de las mercancías o productos. En los casos en los que se utilice un procedimiento de declaración simplificada, la oficina de salida podrá también certificar la salida física poniendo un visado en un documento comercial o administrativo.

Con el fin de proporcionar la información de que la ultimación ha sido autorizada de conformidad con el apartado 3 del artículo 512, se podrá hacer constar una referencia a este artículo en la casilla 44 del Documento Único Administrativo o en un documento comercial o administrativo.

Coeficiente de rendimiento a tanto alzado

(Apartado 3 del artículo 517 - Anexo 69)

En ciertos casos, las operaciones efectuadas bajo perfeccionamiento activo son idénticas a las llevadas a cabo en el sistema de restituciones a la exportación. En estos casos, los operadores que utilizan el perfeccionamiento activo y los que recurren al sistema de la restitución a la exportación deben ser tratados en condiciones de igualdad. Por lo tanto, en el sector de los cereales y del arroz, los coeficientes de rendimiento a tanto alzado marcados por medio de un (*), se establecen sobre la base de los coeficientes contenidos en el anexo E del Reglamento (CE) n° 1520/2000 de la Comisión (DO L 177 de 15.7.2000, p. 1).

Para utilizar el coeficiente del sistema de la restitución a la exportación, podría hacerse una conversión, ilustrada en el ejemplo siguiente:

Ejemplo

I.

>SITIO PARA UN CUADRO>

II.

>SITIO PARA UN CUADRO>

III. Uso del coeficiente desde la "perspectiva de las restituciones a la exportación":

Para la transformación de 100 kg de malta, se conceden restituciones a la exportación por 127 kg de trigo común.

IV. Uso del coeficiente desde la "perspectiva de perfeccionamiento activo":

Cuando se incluyan en el régimen 100 kg de trigo común, el régimen se debe ultimar por una cantidad de 78,74 kg de malta.

V. Cómo obtener el coeficiente de rendimiento a tanto alzado de 78,74

>PIC FILE= "C_2001269ES.000501.TIF">

Proporción de mercancías de importación/exportación temporal incorporadas en los productos compensadores

(Artículo 518)

Ejemplos relativos al perfeccionamiento activo

>PIC FILE= "C_2001269ES.000502.TIF">

1. Obsérvese que el reparto de las mercancías de importación entre los productos compensadores se calculará para determinar el importe de la deuda aduanera de conformidad con el artículo 121 del código. Esto significa que, cuando todos los productos compensadores reciban un destino aduanero que no hace nacer la deuda aduanera a la importación, o cuando la percepción de derechos de importación sólo se refiere a los productos compensadores que se benefician de la imposición prevista en el artículo 122 del código, no se aplican estas modalidades de cálculo.

2. La cantidad de productos compensadores que se obtendrá se determinará sobre la base de los coeficientes de rendimiento utilizados.

3. La adición de mercancías comunitarias durante el proceso de fabricación no se tendrá en cuenta puesto que no tiene ninguna influencia sobre el reparto de las mercancías de importación en los productos compensadores.

4. En el caso del perfeccionamiento activo/reintegro, la proporción de mercancías de importación, obtenida de conformidad con el artículo 518 para determinar los derechos de importación que deberán pagarse, corresponde al importe de los derechos de importación cuyo reintegro no se puede solicitar.

I. Clave cuantitativa (productos compensadores)

a) Mercancías de importación:

100 kg A

b) Productos compensadores:

90 kg B

c) Deuda aduanera nacida para:

20 kg B

d) Cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de B para la cual ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

II. Clave cuantitativa (mercancías de importación)

a) Mercancías de importación:

100 kg A

b) Productos compensadores:

80 kg B, que contienen 80 kg A

10 kg C, que contienen 10 kg A

5 kg D, que contienen 5 kg A

Total: 95 kg A

c) Base de reparto en kg A:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Deuda aduanera nacida para:

1. 10 kg B

2. 5 kg D

A. Sin aplicación del artículo 122 del código

Cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>SITIO PARA UN CUADRO>

B. Con aplicación del artículo 122 del código

D figura en la lista del artículo 122

i) Cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

ii) Proporción de D que puede beneficiarse de la imposición del artículo 121/artículo 122

Con arreglo al primer guión de la letra a) del apartado 1 del artículo 122, la imposición "propia" del producto D se efectuará como máximo para la parte del producto D que corresponda proporcionalmente a la parte exportada de los demás productos compensadores (que no están incluidos en la lista).

- Cantidad de productos exportados en kg A:

>SITIO PARA UN CUADRO>

- Proporción exportada:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

- Imposición artículo 122:

88,89 % × 5 kg D = 4,44 kg D

- Imposición artículo 121:

5 kg - 4,44 kg = 0,56 kg D = 0,56 × 5,26 - 0,59 kg A

iii) Imposición total:

- Artículo 122: 4,4 kg D

- Artículo 121: 0,59 kg A + 10,53 kg A = 11,12 kg A

III. Clave de valor

Se aplica el artículo 122 del código.

a) Mercancías de importación:

100 kg A

b) Cantidad y valor de los productos compensadores:

>SITIO PARA UN CUADRO>

c) Base de la distribución en kg A:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Deuda aduanera nacida para:

1. 10 kg B

2. 5 kg D

A. Sin aplicación del artículo 122 del código

Cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

B. Con aplicación del artículo 122 del código

D figura en la lista del artículo 122.

i) Cantidad de mercancías de importación correspondiente a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

ii) Parte de D que puede beneficiarse de la imposición del artículo 122/artículo 121:

Con arreglo al primer guión de la letra a) del apartado 1 del artículo 122, la imposición "propia" del producto D se efectuará como máximo para la parte del producto D que corresponda proporcionalmente a la parte exportada de los demás productos compensadores (que no están incluidos en la lista).

- Valor de la parte de productos compensadores exportada:

>SITIO PARA UN CUADRO>

- Proporción exportada:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

- Imposición artículo 122:

88,37 % × 5 kg = 4,42 kg D

- Imposición artículo 121:

5 kg - 4,42 kg = 0,58 kg D = 0,58 × 1,43 = 0,17 kg A

iii) Imposición total:

- Artículo 122: 4,42 kg D

- Artículo 121: 0,17 kg A + 11,46 kg A = 11,63 kg A

Ejemplos relativos al perfeccionamiento pasivo

>PIC FILE= "C_2001269ES.000901.TIF">

I. Se obtiene una sola clase de producto compensador a partir de una sola clase de mercancías de exportación temporal

Clave cuantitativa (productos compensadores)

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A

b) Rendimiento de 100 kg A:

200 kg X

c) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X

d) Cantidad de mercancías de exportación temporal que hay que tomar en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

II. Se obtiene una sola clase de producto compensador a partir de varias clases de mercancías de exportación temporal

Clave cuantitativa (productos compensadores)

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A y 50 kg B

b) Rendimiento de 100 kg A y 50 kg B:

300 kg X

c) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X

d) Cantidad de mercancías de exportación temporal que debe tomarse en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

III. Se obtienen varias clases de productos compensadores a partir de una sola clase de mercancías de exportación temporal

Clave cuantitativa (mercancías de exportación temporal)

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A

b) Rendimiento de 100 kg A:

200 kg X, en los que se incluyen 85 kg A

30 kg Y, en los que se incluyen 10 kg A

95 kg A

c) Base de reparto:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X y 20 kg Y

e) Cantidad de mercancías de exportación temporal que hay que tomar en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>SITIO PARA UN CUADRO>

IV. Se obtienen varias clases de productos compensadores a partir de una sola clase de mercancías de exportación temporal

Clave de valor

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A

b) Rendimiento de 100 kg A:

>SITIO PARA UN CUADRO>

c) Base de reparto:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X y 20 kg Y

e) Cantidad de mercancías de exportación temporal que hay que tomar en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>SITIO PARA UN CUADRO>

V. Se obtienen varias clases de productos compensadores de varias clases de mercancías de exportación temporal

Clave cuantitativa (mercancías de exportación temporal)

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A y 50 kg B

b) Rendimiento de 100 kg A y 50 kg B:

200 kg X, en los que se incluyen 85 kg A y 35 kg B

30 kg Y, en los que se incluyen 10 kg A y 12 kg B

95 kg A y 47 kg B

c) Base de reparto:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X y 20 kg Y

e) Cantidad de mercancías de exportación temporal que hay que tomar en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>SITIO PARA UN CUADRO>

VI. Se obtienen varias clases de productos compensadores de varias clases de mercancías de exportación temporal

Clave de valor

a) Cantidad de mercancías de exportación temporal:

100 kg A y 50 kg B

b) Rendimiento de 100 kg A y 50 kg B:

>SITIO PARA UN CUADRO>

c) Base de reparto:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) Cantidad de productos compensadores despachados a libre práctica:

180 kg X y 20 kg Y

e) Cantidad de mercancías de exportación temporal que hay que tomar en consideración para determinar el importe que debe deducirse:

>SITIO PARA UN CUADRO>

Intereses compensatorios

(Artículo 519)

Ejemplos ilustrativos

Ejemplo 1

Unas mercancías de importación se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo el 1 de julio de 2000. Una deuda aduanera nace para esas mercancías el 27 de marzo de 2001. La primera operación tuvo lugar en un Estado miembro de la zona euro.

¿Qué tipo de interés se aplica por lo que se refiere a los intereses compensatorios?

Marzo de 2001 es el mes en que se contrajo la deuda aduanera. El tipo aplicable es el que se aplicaba dos meses antes de marzo de 2001 (véase el segundo párrafo del apartado 2 del artículo 519). Por lo tanto, se aplica el tipo de interés de enero de 2001, es decir el tipo de interés a tres meses aplicable en la "zona euro" publicado para el mes en causa en el anexo estadístico del boletín mensual del Banco Central Europeo (consultar, por ejemplo, la dirección Internet del BCE: http://www.ecb.int).

¿Cómo encontrar el tipo de interés?

En la parte "estadísticas", veáse la sección tercera "Mercado de capitales y tipos de interés en la zona euro" y, en esa sección, la columna 3 del cuadro 3.1 "Tipo de interés del mercado monetario". El tipo de interés para el mes de enero de 2001 es de

4,77 %.

>PIC FILE= "C_2001269ES.001301.TIF">

Ejemplo 2

Unas mercancías de importación se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo el 1 de julio de 2001. Una deuda aduanera nace para esa mercancía el 27 de marzo de 2001. La primera operación tuvo lugar en un Estado miembro que no formaba parte de "la zona euro".

¿Qué tipo de interés se aplica por lo que se refiere a los intereses compensatorios?

Marzo de 2001 es el mes en que se contrajo la deuda aduanera. El tipo aplicable es el que se aplicaba dos meses antes de marzo de 2001 (véase el segundo párrafo del apartado 2 del artículo 519). Por lo tanto, se aplica el tipo de interés de enero de 2001, es decir el tipo de interés a tres meses aplicable a los Estados miembros que no forman parte de la "zona euro" publicado para el mes en causa en el anexo estadístico del boletín mensual del Banco Central Europeo.

¿Cómo encontrar este tipo de interés?

En la parte "Estadísticas", véase la sección undécima "Evoluciones económicas y financieras en los otros Estados miembros", y en esa sección, la columna 12 del cuadro 11 "Evoluciones económicas y financieras". El tipo de interés para el mes de enero de 2001 es

5,34 %.

>PIC FILE= "C_2001269ES.001401.TIF">

Métodos posibles de cálculo de aplicación de intereses compensatorios en caso de globalización de los plazos de ultimación

INTRODUCCIÓN

Para compensar la ventaja financiera injustificada que resulta del aplazamiento de la deuda aduanera cuando las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo (productos compensadores o mercancías sin perfeccionar) son despachadas a libre práctica, se aplican los intereses compensatorios.

Es importante indicar que el régimen de perfeccionamiento activo prevé igualmente la posibilidad de la globalización de los plazos de reexportación, es decir los plazos en los que las mercancías incluidas en el régimen deben haber recibido un destino aduanero autorizado para ultimar el régimen, por un lado para simplificar la gestión, y por otro lado, con objeto de reducir los costes administrativos ligados a este régimen.

Por ejemplo, las normas comunitarias prevén la globalización mensual o trimestral de los plazos de ultimación, según los principios siguientes.

En caso de globalización mensual, todos los plazos de reexportación que comiencen durante un mes determinado expirarán el último día del mes civil durante el cual expiraría el plazo de reexportación relativo a la última inclusión en el régimen durante el mes considerado.

En caso de globalización trimestral, todos los plazos de reexportación que comiencen durante un trimestre determinado expirarán el último día del trimestre durante el cual expiraría el plazo de reexportación relativo a la última inclusión en el régimen durante el trimestre considerado.

Hay que señalar que, por las mismas razones, la reglamentación prevé igualmente la posibilidad de globalización de despachos a libre práctica de las mercancías incluidas en el régimen.

Cuando se haya concedido una autorización para la globalización del despacho a libre práctica, las mercancías de importación podrán salir al mercado comunitario, bien en forma de productos compensadores, bien en forma de mercancías sin perfeccionar, sin tener que llevar a cabo los trámites del despacho a libre práctica en el momento de su salida al mercado.

Por otra parte, la mercancías de importación, bien en forma de productos compensadores, bien en forma de mercancías sin perfeccionar, que hayan sido objeto de una autorización global de despacho a libre práctica, pero a las que no se haya asignado alguno de los destinos o usos aduaneros autorizados al final del período establecido para la reexportación (en este caso un plazo de reexportación globalizado), se considerará que se han despachado a libre, mientras que la declaración de dicho despacho a libre práctica se considerará depositada y aceptada, y el despacho concedido, en la fecha en la que se presentó el estado de liquidación.

Por último, la legislación comunitaria prevé que cuando las mercancías de importación hayan sido incluidas en el régimen sobre la base de una misma autorización pero al amparo de varias declaraciones, los productos compensadores o las mercancías sin perfeccionar que reciban uno de los destinos aduaneros que ultiman el régimen, se considerarán como obtenidos a partir de las mercancías de importación incluidas en el régimen al amparo de la declaración más antigua (sistema FIFO, "first in/first out").

Puesto que todas estas disposiciones pueden afectar al importe del interés compensatorio que se habrá de cobrar y el Derecho comunitario debe aplicarse uniformemente en todos los Estados miembros, para evitar distorsiones de la competencia, la Comisión considera apropiado publicar los siguientes ejemplos de cálculo del interés compensatorio en caso de globalización.

EJEMPLO 1

Régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión

1. HIPÓTESIS

1.1. Globalización trimestral.

1.2. Autorización para el perfeccionamiento activo (sistema de suspensión) en Bélgica:

- cantidad de mercancías de importación A: 1000 kg,

- valor de las mercancías de importación: 100000 euros (derecho de importación: 5 % ad valorem),

- coeficiente de rendimiento: 90 % en productos compensadores principales sin obtención de productos compensadores secundarios.

1.3. Se ha expedido una autorización general para el despacho a libre práctica.

1.4. Las mercancías de importación, en forma de productos compensadores o de mercancías sin perfeccionar, salen al mercado comunitario.

1.5. En este ejemplo, el plazo de ultimación es de tres meses.

1.6. Tipo de interés aplicable: 9,36 %.

1.7. Inclusiones en el régimen de 1000 kg A en las fechas siguientes:

>SITIO PARA UN CUADRO>

1.8. Cantidad del producto compensador principal B obtenida: 900 kg.

2. PROCEDIMIENTO

2.1. El plazo de ultimación para todas las inclusiones es el 31 de diciembre, el estado de liquidación deberá presentarse como máximo el 30 de enero.

Los elementos de imposición para las mercancías/productos se establecerán de conformidad con el artículo 121 del código. La fecha que deberá tenerse en cuenta es el 31 de diciembre.

2.2. Al presentar el estado de liquidación, el titular presenta únicamente declaraciones de exportación por 600 kg de productos compensadores principales obtenidos (producto B); el resto, es decir 300 kg, se considerarán como despachados a libre práctica.

3. CÁLCULO

3.1. Deuda aduanera nacida para 300 kg B.

3.2. Cantidad de mercancías de importación que corresponden a la cantidad de B que ha originado una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.3. Valor de las mercancías de importación que corresponden a la cantidad de B que ha originado una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.4. Importe total de los derechos a pagar:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.5. Intereses compensatorios.

3.5.1. Cantidad de A que puede ser considerada como ultimada sin pagar derechos de aduana:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.5.2. Por lo tanto, pueden considerarse ultimadas las inclusiones en el régimen de 600 kg desde el 1 de julio hasta el 15 de agosto y la inclusión de 66,67 kg el 31 de agosto.

3.5.3. Cantidades y períodos a tener en cuenta en el cálculo del interés compensatorio:

33,33 kg - 4 meses (desde el 1 de septiembre hasta el 31 de diciembre)

300,00 kg - 3 meses (desde el 1 de octubre hasta el 31 de diciembre)

333,33 kg

3.5.4. Cálculo.

3.5.4.1. Derechos de importación:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

Importe total de los derechos: 1666,65 euros

3.5.4.2. Intereses compensatorios.

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

Importe total de los intereses: 40,3 euros.

SEGUNDO EJEMPLO

Régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro para las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión

1. HIPÓTESIS

1.1. Globalización mensual.

1.2. Autorización de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, expedida en Francia:

- cantidad de mercancías de importación B: 5000 kg,

- valor de las mercancías de importación: 50000 euros (derecho de importación: 9 % ad valorem),

- coeficiente de rendimiento:

80 % de productos compensadores principales,

10 % de productos compensadores secundarios.

1.3. En este ejemplo, el plazo de ultimación es de tres meses.

1.4. Tipo de interés aplicable: tipo en el Estado miembro donde tuvo lugar la primera operación (bajo el sistema de suspensión), por ejemplo, tipo en el Reino Unido (14,51 %).

1.5. Datos de la autorización de perfeccionamiento activo (sistema de suspensión) emitida anteriormente en Reino Unido:

1.5.1. Cantidad de las mercancías de importación A: 15000 kg.

1.5.2. Valor de las mercancías de importación: 45000 euros (derecho de importación: 6 % ad valorem).

1.5.3. Coeficiente de rendimiento: 50 % en productos compensadores principales, sin obtención de productos compensadores secundarios.

1.5.4. 15000 kg A incluidos en el régimen:

>SITIO PARA UN CUADRO>

1.5.5. Globalización mensual.

1.5.6. Autorización general para el despacho a libre práctica.

1.5.7. Las mercancías de importación, en forma de productos compensadores o de mercancías sin perfeccionar, salen al mercado comunitario.

1.5.8. El plazo de ultimación es de tres meses.

1.6. Productos compensadores B obtenidos conforme a la autorización de perfeccionamiento activo (sistema de suspensión) en el Reino Unido: 7500 kg B.

1.7. Inclusiones en el régimen de perfeccionamiento activo (sistema de reintegro) en Francia:

>SITIO PARA UN CUADRO>

2. TRÁMITES PARA LA INCLUSIÓN EN EL RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO (SISTEMA DE REINTEGRO) EN FRANCIA

2.1. Validación de dos declaraciones IM 4, casilla 37, código 4151, el 1 y el 30 de septiembre.

2.2. Transmisión de dos boletines INF 1 por la aduana francesa a la aduana británica.

3. TRÁMITES EN EL REINO UNIDO

3.1. Tres inclusiones en el régimen durante el mes de julio fueron objeto de globalización en el Reino Unido.

El plazo de ultimación para todas las inclusiones expira el 31 de octubre; la presentación del estado de liquidación es el 30 de noviembre.

Los elementos de imposición se establecerán, por lo que respecta a las mercancías o productos, de conformidad con el artículo 121 del código. La fecha a tomar en consideración es el 31 de octubre.

3.2. Cálculos que deben realizarse al recibir la hoja de información:

3.2.1. Deuda aduanera nacida para 2000 kg y 3000 kg B.

3.2.2. Cantidad de mercancías de importación que corresponde a la cantidad de B en relación con la cual se ha originado una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

y

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.2.3. Valor de las mercancías de importación que corresponden a la cantidad de B por la que se ha originado una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.2.4. Importe de los derechos a pagar::

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.2.5. Intereses compensatorios:

Cantidades y períodos utilizados para calcular los intereses compensatorios:

2000 kg - 2 meses (1 de agosto-30 de septiembre)

y

3000 kg - 2 meses (1 de agosto-30 de septiembre).

3.2.6. Importe de los Intereses compensatorios:

Derechos de importación × período × % de tipo de interés

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

3.2.7. Cantidades que deben notificarse a las autoridades francesas:

primer INF 1: casilla 9a: 720 euros,

casilla 9b: 17,41 euros

segundo INF 1: casilla 9a: 1080 euros,

casilla 9b: 26,12 euros

4. TRÁMITES EN FRANCIA

Después de recibir la notificación de las cantidades, las aduanas francesas deberán cobrar tanto los derechos de importación como los intereses compensadores.

5. TRÁMITES PARA ULTIMAR EL RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO (SISTEMA DE SUSPENSIÓN) EN EL REINO UNIDO

Al presentar el estado de liquidación (30 de noviembre), el titular solamente presenta las declaraciones T1 para el envío a Francia de 5000 kg del producto compensador B obtenido; los 2500 kg restantes se consideran despachados a libre práctica.

5.1. Por lo tanto, nace una deuda aduanera en el Reino Unido para 2500 kg del producto B.

5.2. Cantidad de mercancías de importación que corresponden a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

5.3. Valor de las mercancías de importación que corresponden a la cantidad de B para la que ha nacido una deuda aduanera:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

5.4. Importe total de derechos a pagar:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

5.5. Intereses compensatorios

5.5.1. Cantidad de A que puede considerarse como ultimada:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

5.5.2. Por lo tanto, pueden considerarse ultimadas las inclusiones en el régimen realizadas el 1 de julio y el 15 de julio

5.5.3. Cantidad y período utilizados en el cálculo de interés compensatorio:

5000 kg, tres meses (1 de agosto-31 de octubre)

5.5.4. Importe de los intereses compensatorios:

derechos de importación × período × tipo de interés:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

6. TRÁMITES SUBSIGUIENTES EN FRANCIA

6.1. El titular presenta una solicitud de reembolso, con dos declaraciones de exportación relativas a 3000 kg del producto compensador C obtenido.

Cálculos a realizar:

6.2. Clave cuantitativa (mercancías de importación):

a) mercancías de importación: 5000 kg B;

b) productos obtenidos:

- 4000 kg C, que contienen 4000 kg B

- 500 kg de D, que contienen 500 kg B

total 4500 kg B

c) base de reparto en kg de B:

>SITIO PARA UN CUADRO>

d) cantidad de productos compensadores que no puede dar derecho a devolución:

1000 kg C y 500 kg D

e) cantidad de la mercancía de importación B que corresponde a 1000 kg C:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

f) cantidad de la mercancía de importación B que corresponde a 500 kg D:

primera hipótesis: el producto D se puede beneficiar de la imposición de acuerdo con el artículo 122 del código:

Parte de D que se puede beneficiar de la imposición (artículo 121/artículo 122 del código). La imposición "propia" del producto D se efectuará como máximo para la parte del producto D que corresponda proporcionalmente a la parte exportada de los demás productos compensadores (que no están incluidos en la lista).

- cantidad de productos exportada en kg B:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

- proporción exportada:

3333,33/(5000 - 555,6) × 100 % = 75 %

- imposición artículo 122:

75 % × 500 kg de D = 375 kg D

- imposición artículo 121:

500 kg - 375 kg = 125 kg D

- cantidad de la mercancía de importación B que corresponde a la cantidad de D a efectos de aplicación del artículo 121:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

- conclusiones:

i) imposición por el artículo 122 del código a aplicar para 375 kg D,

ii) imposición por el artículo 121 del código a aplicar para 138,89 kg B,

iii) imposibilidad de reintegro para 1111,11 kg B + 138,89 kg B = 1250 kg B,

segunda hipótesis: el producto D no se puede beneficiar de la imposición en virtud del artículo 122 del código:

imposibilidad de reintegro para 1111,11 kg B + 555,56 kg B = 1666,67 kg B

6.3. Derechos de importación reembolsables:

primera hipótesis: el producto D se puede beneficiar de la aplicación del artículo 122 del código

a) imposibilidad de reintegro 1111,11 kg B + 138,89 kg B = 1250 kg B

b) derechos pagados a raíz de la inclusión en el régimen de 5000 kg B: 720 euros + 1080 euros = 1800 euros

c) proporción reembolsable:

5000 kg - 1250 kg = 3750 kg

d) reintegro de:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

segunda hipótesis: el producto D no se puede beneficiar de la imposición prevista en el artículo 122 del código:

a) imposibilidad de reintegro para 1111,11 kg B + 555,56 kg B = 1666,67 kg B

b) derechos pagados a raíz de la inclusión en el régimen de 5000 kg B: 720 euros + 1080 euros = 1800 euros

c) proporción reembolsable: 5000 kg B - 1666,67 kg B = 3333,33 kg B

d) reembolso de los derechos de importación para:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

6.4. Reembolso de los intereses compensatorios.

Cálculos a realizar (intereses compensatorios cobrados a raíz de la inclusión en el régimen: 17,41 euros + 26,12 euros = 43,53 euros):

primera hipótesis: el producto D se puede beneficiar de la imposición del artículo 122 del código: reintegro de los intereses compensatorios para:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

segunda hipótesis: el producto D no se puede beneficiar de la imposición del artículo 122 del código: reintegro de los intereses compensatorios para:

>REFERENCIA A UN GRÁFICO>

Métodos posibles de aplicación de los intereses compensatorios en caso de perfeccionamiento fuera de la Comunidad

(Artículo 123 del código)

I. INTRODUCCIÓN

Para compensar cualquier ventaja financiera injustificada que resulte del aplazamiento de la deuda aduanera después del despacho a libre práctica de las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo (productos compensadores o mercancías sin perfeccionar), se aplican intereses compensatorios a los derechos de importación devengados.

Para asegurar la aplicación homogénea de estas disposiciones, se han elaborado varios ejemplos de cálculo, de acuerdo con los principios de esta reglamentación, relativos al campo de aplicación y a los importes aplicables en caso de globalización de los plazos.

Con objeto de calcular el importe correcto de los intereses compensatorios, se deben determinar tres factores:

- el importe de los derechos de importación,

- el tipo de interés,

- el período por el cual se deben aplicar los intereses.

Por lo que se refiere al tipo de interés, conviene recordar que el tipo aplicable será el del Estado miembro donde hayan tenido lugar las operaciones de transformación, o la primera de esas operaciones.

El interés compensatorio se aplicará para el período comprendido entre el primer día del mes siguiente a aquel en el que haya tenido lugar la inclusión en el régimen de las mercancías de importación ultimadas y el último día del mes en el que nació la deuda aduanera. Este período se calcula por mes entero con un mínimo de un mes.

Teniendo en cuenta que estas disposiciones afectan al importe de los intereses compensatorios a pagar y para prevenir eventuales distorsiones de la competencia, es conveniente publicar los distintos casos posibles así como su influencia sobre el importe de los intereses debidos eventualmente.

En consecuencia se publican a continuación, caso por caso, las diferentes posibilidades que pueden producirse.

Con objeto de aclarar el texto, estos casos se acompañan de un ejemplo práctico indicando, en su caso, los tipos de interés compensatorio a aplicar así como el período sobre el que se deben esos intereses.

Finalmente, es importante recordar previamente que se ha hecho una distinción entre los dos sistemas posibles, a saber, por una parte, el sistema de suspensión (en este sistema, sólo se suspenden los derechos de importación) y, por otra parte, el sistema de reintegro (en cuyo caso los derechos se han pagado efectivamente cuando las mercancías se incluyen en el régimen).

II. CASOS POSIBLES

Caso n° 1: Las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, se exportan temporalmente con vistas a operaciones de perfeccionamiento complementarias y los productos reimportados se despachan inmediatamente a libre práctica (sin incluirlos de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo).

Los derechos de importación aplicables se calculan de acuerdo con las reglas de imposición diferencial previstas en el régimen de perfeccionamiento pasivo.

Puesto que se pagaron los derechos de importación de las mercancías importadas cuando éstas fueron incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, no se derivó ninguna ventaja financiera injustificada del aplazamiento de la deuda aduanera (y por lo tanto no se aplica ningún interés compensatorio).

El régimen no se puede ultimar para las cantidades exportadas temporalmente y, en consecuencia, el operador no puede solicitar la devolución de los derechos de importación pagados a la inclusión en el régimen.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro de hilo de algodón (plazo de reexportación: un año),

2. 15 de junio: exportación de tela de algodón para operaciones de perfeccionamiento complementarias,

3. 15 de octubre: reimportación con despacho a libre práctica del producto acabado (ropa de algodón).

Conclusiones

1. Los derechos de importación aplicables el 15 de octubre son los previstos en las reglas del régimen de perfeccionamiento pasivo.

2. El titular no ha obtenido ninguna ventaja financiera injustificada y, por lo tanto, el despacho a libre práctica el 15 de octubre no devenga intereses compensatorios.

Caso n° 2: Las mismas mercancías se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, pero esta vez los productos reimportados después de las operaciones sucesivas de transformación fuera de la Comunidad se incluyen de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro.

En este caso, los derechos de importación aplicables en virtud del régimen de perfeccionamiento pasivo se pagarán cuando se vuelvan a incluir las mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo (sistema de reintegro), y no se aplicarán intereses compensatorios.

Cuando se exportan posteriormente los productos compensadores, en la solicitud de devolución deben incluirse pruebas del pago de los derechos en ambas ocasiones.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión de hilo de algodón en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro; plazo de reexportación: un año,

2. 15 de junio: exportación de tela de algodón para operaciones complementarias de perfeccionamiento,

3. 15 de octubre: reimportación con nueva inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro de tela de algodón estampada y teñida,

4. 15 de diciembre: exportación de parte del producto acabado (ropa de algodón).

Conclusiones

1. El 15 de octubre se aplican derechos de importación de conformidad con el régimen de perfeccionamiento pasivo.

2. El titular puede solicitar la devolución de los derechos de importación pagados el 15 de enero y el 15 de octubre y correspondientes a la proporción de hilo y tela incorporados a la ropa exportada el 15 de diciembre.

3. Los derechos de importación no son reembolsables por lo que se refiere a la ropa vendida en la Comunidad, pero puesto que no se obtuvo ninguna ventaja financiera injustificada, no hay que pagar intereses compensatorios.

Caso n° 3: Las mismas mercancías incluidas en el régimen perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, y los productos reimportados después de las operaciones complementarias de transformación fuera de la Comunidad se incluyen de nuevo en el régimen IPR, pero esta vez con el sistema de suspensión.

Como el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, puede ultimarse por una inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, el titular puede solicitar la devolución de los derechos de importación pagados cuando se incluyeron inicialmente las mercancías en el sistema de reintegro.

En este caso, los derechos de importación suspendidos cuando las mercancías se incluyen en el sistema de suspensión, son idénticos al importe determinado de conformidad con el artículo 123 del código.

Si los productos se despachan finalmente a libre práctica, el período a tener en cuenta para la aplicación de los intereses compensatorios será el comprendido entre el primer día del mes siguiente a aquel en el que efectivamente tuvo lugar la inclusión de las mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión (es decir, cuando se reimportaron después de las operaciones complementarias de perfeccionamiento) y el último día del mes en el que nació la deuda aduanera.

Es decir, no cuenta el período anterior, en el que las mercancías estuvieron incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, y a continuación fuera de la Comunidad.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión de hilo de algodón en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro en Francia; plazo de reexportación: 12 meses,

2. 15 de junio: reexportación de tela de algodón para operaciones complementarias de perfeccionamiento,

3. 15 de octubre: reimportación en el Reino Unido de tela de algodón estampada y teñida y se incluye de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión; plazo de reexportación: tres meses,

4. 15 de diciembre: se exporta parte del producto acabado (ropa de algodón),

5. 15 de enero: se despacha a libre práctica la ropa no reexportada,

6. 14 de febrero: presentación del estado de liquidación.

Conclusiones

1. Los derechos de importación pagados el 15 de enero a la inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, pueden ser objeto de una solicitud de reembolso tras la inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo (sistema de suspensión) el 15 de octubre.

2. El artículo 123 del código se aplica para calcular el importe de los derechos de importación suspendidos a raíz de la inclusión en el sistema de suspensión.

3. El sistema de suspensión puede ultimarse por lo que se refiere a las mercancías incorporadas a la ropa exportada.

4. La venta de parte de la ropa en la Comunidad genera una deuda aduanera. En este caso, no sólo se aplicarán los derechos de importación, sino también los intereses compensatorios.

5. Cuando esa ropa se despacha a libre práctica el 15 de enero, se aplica el interés del Estado miembro en el que se incluyeron las mercancías en el sistema de suspensión (es decir, el Reino Unido).

Para calcular el período por el que se aplica el interés, hay que observar que no se obtuvo ninguna ventaja financiera injustificada antes que se incluyeran las mercancías en el sistema de suspensión. Por lo tanto, el período al que se aplica el interés será el comprendido entre el 1 de noviembre y el 31 de enero del año siguiente, es decir, tres meses.

Caso n° 4: Las mercancías se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, se exportan temporalmente para operaciones complementarias de perfeccionamiento y los productos reimportados se despachan inmediatamente a libre práctica sin incluirlos de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo.

El despacho a libre práctica de los productos obtenidos después de las operaciones de perfeccionamiento complementarias origina una deuda aduanera.

Por lo tanto, se aplicarán no sólo los derechos de importación sino también los intereses compensatorios.

El tipo de intereses es el del Estado miembro de inclusión en el régimen. El período a tener en consideración para la aplicación de los intereses compensatorios debe comprender además del período de permanencia en el sistema de suspensión, el tiempo en que los productos o mercancías fueron reexportados a fin de ser sometidos a operaciones complementarias.

El plazo durante el cual las mercancías estuvieron fuera del territorio aduanero de la Comunidad debe incluirse en el periodo sobre el que se aplicarán los intereses.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo sistema de suspensión, de hilo de algodón en Francia; plazo de reexportación: un año,

2. 15 de junio: reexportación de tela de algodón para operaciones complementarias de perfeccionamiento,

3. 15 de octubre: reimportación con despacho a libre práctica en el Reino Unido de ropa de algodón.

Conclusiones

1. El importe de los derechos de importación aplicables en el momento del despacho a libre práctica, el 15 de octubre, se calcula de conformidad con el artículo 123 del código.

2. Se aplican intereses compensatorios.

El tipo de interés es el aplicable en Francia. El período por el que se generan intereses es el comprendido entre el 1 de febrero y el 31 de octubre, es decir, nueve meses.

Caso n° 5: Las mismas mercancías se incluyen en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, se exportan temporalmente para efectuar operaciones de perfeccionamiento complementarias y los productos reimportados se incluyen de nuevo en el sistema de suspensión.

En este caso, los derechos relativos a la operación de perfeccionamiento complementaria se suspenden igualmente en el momento de la nueva inclusión en el sistema de suspensión.

En los casos en que el régimen se ultima mediante el despacho a libre práctica de los productos terminados, el tipo del interés compensatorio se determina de la manera habitual. El interés se aplica por el período comprendido entre el primer día del mes siguiente a aquel en que se incluyeron las mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo por primera vez y el último día del mes en que nació la deuda aduanera.

En este caso, los intereses compensatorios también se aplican al tiempo durante el cual las mercancías exportadas recibieron un perfeccionamiento complementario.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, de hilo de algodón en Francia; plazo de reexportación: 12 meses,

2. 15 de junio: reexportación de tela de algodón para operaciones complementarias de perfeccionamiento,

3. 15de octubre: reimportación en el Reino Unido de tela de algodón estampada y teñida y se incluye de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión; plazo de reexportación: tres meses,

4. 15de diciembre: reexportación de parte del producto acabado (ropa de algodón),

5. 15 de enero: se despacha a libre práctica la ropa no reexportada,

6. 14 de febrero: presentación del estado de liquidación.

Conclusiones

1. Cuando las mercancías se incluyen de nuevo en el sistema de suspensión el 15 de octubre, los derechos de importación suspendidos se calculan de conformidad con el artículo 123 del código.

2. El sistema de suspensión puede ultimarse por lo que se refiere a las mercancías incorporadas a la ropa que se exportó.

3. La venta del resto de la ropa dentro de la Comunidad genera una deuda aduanera, por lo tanto se habrán de pagar derechos de importación e intereses compensatorios.

Puesto que parte de la ropa fue despachada a libre práctica el 15 de enero del año siguiente, el tipo de interés a tener en consideración será el de Francia en el momento del despacho a libre práctica.

El interés se aplicará al período comprendido entre el 1 de febrero y el 31 de enero, es decir, 12 meses.

Caso n° 6: Las mismas mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, se reexportan temporalmente para operaciones complementarias de transformación y los productos reimportados se incluyen de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo, pero en el sistema de reintegro.

Los derechos de importación y el interés compensatorio son pagaderos en el momento de la inclusión en el sistema de reintegro.

Los derechos de importación debidos se calculan de conformidad con las reglas previstas en el artículo 123 del código.

El período a tomar en consideración para la aplicación de los intereses compensatorios es el plazo comprendido entre el primer día del mes siguiente a aquel en el que se incluyeron por primera vez las mercancías en el régimen y el último día del mes en el que se incluyeron en el sistema de reintegro.

En otras palabras, el plazo durante el cual los productos han sido reexportados para transformaciones complementarias debe ser incluido en el período por el que se aplican los intereses.

Conviene precisar que, tanto los derechos de importación como los intereses compensatorios son reembolsables cuando se ultime finalmente el sistema de reintegro mediante la exportación de los productos compensadores.

Ejemplo

1. 15 de enero: inclusión de hilo de algodón en el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de suspensión, en Francia; plazo de reexportación: 12 meses,

2. 15 de junio: reexportación de tela de algodón para operaciones complementarias de perfeccionamiento,

3. 15 de octubre: reimportación en el Reino Unido de tela de algodón estampada y teñida y se incluye de nuevo en el régimen de perfeccionamiento activo sistema de reintegro; plazo de reexportación: tres meses,

4. 15 de diciembre: exportación de parte de la cantidad total del producto final obtenido (ropa de algodón).

Conclusiones

1. La inclusión de las mercancías en el sistema de reintegro el 15 de octubre implica el despacho a libre práctica. Este despacho a libre práctica da lugar, por una parte, al pago de los derechos de importación, importe calculado de conformidad con el artículo 123 del código, y por otra parte a la aplicación de intereses compensatorios.

El tipo de interés a considerar es el aplicable en Francia en el momento del despacho a libre práctica.

El período sobre el que se deben pagar los intereses está comprendido entre el 1 febrero y el 31 de octubre, es decir, nueve meses.

2. La exportación de parte de la ropa el 15 de diciembre origina el derecho a un reintegro parcial de los derechos de importación y de los intereses compensatorios pagados cuando las mercancías se incluyeron en el sistema de reintegro. La solicitud de devolución deberá presentarse en el plazo de seis meses a contar desde la fecha de la exportación.

CAPÍTULO 2

DEPÓSITO ADUANERO

Manipulaciones usuales

(Artículo 531)

Mezcla de aceites de oliva

La mezcla de aceites de oliva puede efectuarse en aplicación y dentro de los límites de las operaciones enumeradas en el anexo 72, en el que se establece la lista de manipulaciones usuales que pueden llevarse a cabo bajo el régimen de depósito aduanero.

El punto 12 del anexo 72 permitiría la adición de una cantidad limitada de productos a las mercancías cuya naturaleza original debe preservarse. En este caso, solamente los productos añadidos podrían clasificarse con otro código NC de ocho cifras (es decir, con el código NC de las mercancías principales a las cuales se han añadido).

Por lo que se refiere al aceite de oliva, la adición de una cantidad limitada de aceite de oliva virgen clasificado en el NC 1509 10 10 o 1509 10 90 al aceite de oliva refinado del NC 1509 90 00, sólo sería posible en la medida en que las características físico químicas de este último y, por consiguiente, su clasificación arancelaria, no cambiasen. El mismo principio podría aplicarse a la adición de aceite de oliva de las partidas 1509 o 1510 al aceite de oliva clasificado en el código NC 1510 00 90.

En relación con las manipulaciones usuales a las que se refiere el punto 14 del anexo 72, solamente los aceites de oliva clasificados en el mismo código NC de ocho cifras podrían mezclarse entre ellos.

Almacenamiento conjunto

(Artículo 534)

De conformidad con la letra a) del apartado 1 del artículo 106 del código, mercancías comunitarias no incluidas en el régimen pueden almacenarse en la misma zona de almacenamiento que aquella donde se encuentren mercancías incluidas en el régimen de depósito. En este caso, debe ser posible identificar en todo momento las mercancías.

Sin embargo, es posible una excepción a ese principio por la que se permite el "almacenamiento conjunto".

Sin perjuicio de las normas especiales establecidas en otros ámbitos para el almacenamiento de mercancías (véase el artículo 1 del código), o de las disposiciones relativas a la solicitud de un tratamiento preferencial, el apartado 2 del artículo 534 de las disposiciones de aplicación del código define el "almacenamiento conjunto" como el almacenamiento en los mismos locales de mercancías comunitarias no incluidas en el régimen, con mercancías no comunitarias incluidas en el régimen, cuando es imposible identificar en todo momento el estatuto aduanero de estas mercancías.

El "almacenamiento conjunto" puede autorizarse únicamente cuando las mercancías en almacenamiento conjunto se clasifiquen en el mismo código de ocho cifras de la nomenclatura combinada, presenten la misma calidad comercial y posean las mismas características técnicas.

Cuando las mercancías almacenadas conjuntamente reciban un nuevo destino aduanero, pueden, a elección del operador, considerarse bien como mercancías comunitarias, bien como no comunitarias, a condición, no obstante, de que se respeten las cantidades correspondientes a cada tipo de mercancía.

Ejemplo

10000 l de petróleo (mercancía no comunitaria incluida en el régimen) y 10000 l de petróleo (mercancía comunitaria no incluida en el régimen) podrían almacenarse en un solo tanque siempre que ambos tipos de mercancías se clasifiquen en el mismo código de ocho cifras de la nomenclatura combinada, presenten la misma calidad comercial y tengan las mismas características técnicas.

Cuando se declaren para la reexportación 10000 l de petróleo, podría considerarse ultimado el régimen.

CAPÍTULO 3

PERFECCIONAMIENTO ACTIVO

Ayudas a la producción

(Artículo 538)

Ejemplos para el tratamiento de las ayudas a la producción

1. Cuando las ayudas a la producción se consuman totalmente en la operación de perfeccionamiento y se reexporte el 100 % de los productos compensadores, podría concederse la exención total de los derechos de importación para esas ayudas a la producción.

2. Cuando las ayudas a la producción se consuman totalmente en la operación de perfeccionamiento, pero solamente se reexporte el 50 % de los productos compensadores, podría concederse la exención de los derechos de importación para esas ayudas a la producción en proporción a los productos compensadores reexportados.

Se generarán derechos de importación e intereses en relación con la cantidad de las ayudas a la producción utilizadas en la producción de la cantidad de productos compensadores por los cuales hubiera nacido una deuda aduanera.

3. Cuando sólo se consuma una cantidad determinada de las ayudas a la producción y solamente se reexporte determinada cantidad de los productos compensadores y se despache a libre práctica el resto de las ayudas a la producción, sin modificar, podría concederse la exención de los derechos de importación respecto de la cantidad de ayudas a la producción utilizada en la fabricación de los productos compensadores que se reexportaron.

Los derechos de importación y los intereses se generarían para el resto de ayudas a la producción sin transformar despachado a libre práctica.

4. Cuando se utilicen ayudas a la producción, pero no se hayan agotado, para la fabricación de una cantidad determinada de productos compensadores reexportados, cuando nazca una deuda aduanera para esas ayudas a la producción, podrían generarse derechos de importación e intereses sobre esas ayudas a la producción. No obstante, el valor "económico" proporcional contenido en los productos compensadores reexportados podría restarse del valor en aduana de las ayudas a la producción.

Ejemplo

Supongamos, en este ejemplo simplificado, que un catalizador se incluye en el régimen de perfeccionamiento activo. La vida útil de ese catalizador es de 10 años y su valor de 10000 euros. Supongamos, además, que se fabrican y se reexportan 10 productos compensadores, y que el catalizador se despacha a libre práctica durante el primer año. ¿Cuál sería el valor proporcional de los productos compensadores y del resto del catalizador?

El valor del catalizador sería 10 años/10000 euros, es decir, 1000 euros anuales. Así pues, el valor proporcional de los productos compensadores sería 1000 euros y el valor proporcional "restante" del catalizador, que habría que tener en cuenta a la hora de determinar la deuda aduanera, sería de 9000 euros.

Mercancías equivalentes

(Apartado 3 del artículo 541)

Las disposiciones particulares establecidas en el anexo 74 se aplicarán a las mercancías mencionadas en el mismo.

Solamente podrá recurrirse a la utilización de la equivalencia para la leche y los productos lácteos en los casos en que los contenidos en materia seca láctea, materia grasa láctea y proteínas lácteas de las mercancías equivalentes no sean inferiores al contenido en esas materias en las mercancías importadas.

El contenido en esas materias en las mercancías de importación y en las mercancías equivalentes deberá figurar en la declaración de inclusión (IM/EX) o en la de exportación (EX/IM) y, en su caso, en los correspondientes boletines de información (INF9 o INF5) de modo que permita el control de la equivalencia a las autoridades aduaneras.

En los casos en que se realicen controles físicos, se pueden prever las siguientes situaciones:

1. Cuando se realice un control físico al azar para un solo envío de mercancías equivalentes exportadas (EX/IM), los contenidos en esas materias del envío correspondiente de mercancías de importación no pueden ser superiores a los de las mercancías equivalentes. O, si una parte de las mercancías de importación presenta contenidos en una o varias de dichas materias superiores con respecto a la expedición de mercancías equivalentes, el beneficio de la equivalencia no puede concederse para esa parte de las mercancías de importación.

Ejemplo

Suponiendo que 1000 kg de leche en polvo (código NC 0402 21 17 ) con un contenido del 3 % de materia grasa por peso se utilicen como mercancías equivalentes y se exporten, se podrán incluir en el régimen como mercancías de importación 1000 kg de leche en polvo (código NC 0402 21 17 ) cuyo contenido en materia grasa no sobrepase el 3 %. Pero si dicho contenido fuera del 6 % para 250 kg de la expedición, esos 250 kg no podrán ser incluidos en el régimen y no podrían ser reemplazados por otro lote de 250 kg que cumpliera esos criterios.

2. Cuando se efectúen controles físicos por muestreo durante un período de referencia que cubra, por ejemplo, todas las mercancías equivalentes exportadas y las mercancías de importación incluidas en el régimen en virtud de una sola autorización, la supervisión se podría realizar, por ejemplo, sobre la base del estado de liquidación. En este caso, el estado de liquidación deberá indicar la suma de todas estas materias para todos los envíos de exportación, por una parte, de mercancías equivalentes, y por otra parte, de las mercancías de importación realizados durante el período de referencia teniendo en cuenta las variaciones naturales relativas a dichas materias.

Globalización

(Artículo 546)

Ejemplos de globalización mensual o trimestral

Aplicación conjunta del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 118 del código y del artículo 546.

Los ejemplos presentados a continuación se basan en los siguientes supuestos:

a) que se ha autorizado el régimen de perfeccionamiento activo (sistema de suspensión);

b) que se ha expedido una autorización general para el despacho a libre práctica de conformidad con el artículo 546;

c) que las mercancías de importación, sea en forma de mercancías sin perfeccionar o de productos compensadores, han salido al mercado comunitario de conformidad con el artículo 546 de las disposiciones de aplicación;

d) que el plazo de ultimación es, en el ejemplo aquí presentado, de tres meses.

>SITIO PARA UN CUADRO>

Ejemplo A: Globalización mensual

Tres inclusiones en el régimen efectuadas en el mes de enero (1, 15 y 31) son objeto de globalización.

El plazo de ultimación para todas estas inclusiones finaliza el 30 de abril; el plazo para la presentación del estado de liquidación finaliza, por consiguiente, el 30 de mayo.

A los efectos de la aplicación del primer párrafo del apartado 1 del artículo 218 del código, la declaración de despacho a libre práctica se considerará presentada y aceptada, y el despacho concedido, en el momento de la presentación del estado de liquidación. Los elementos de imposición para estas mercancías o productos se establecerán sobre la base del artículo 121 o del artículo 122 del código.

Ejemplo B: Globalización trimestral

Nueve inclusiones en el régimen durante un trimestre son objeto de globalización:

- 1, 15 y 31 de enero,

- 1, 15 y 28 de febrero,

- 1, 15 y 31 de marzo.

El plazo de ultimación para todas estas expediciones finaliza el 30 de junio; el plazo para la presentación del estado de liquidación finaliza, por consiguiente, el 30 de julio.

A efectos de aplicación del primer párrafo del apartado 1 del artículo 218 del código, la declaración de despacho a libre práctica se considerará presentada y aceptada, y el despacho concedido, en el momento de la presentación del estado de liquidación. Los elementos de imposición para estas mercancías o productos se establecerán sobre la base del artículo 121 o del artículo 122 del código.

CAPÍTULO 4

TRANSFORMACIÓN BAJO CONTROL ADUANERO

(Apartado 1 del artículo 552)

PARTE A DEL ANEXO 76

Número de orden 8

Ejemplo de transformación en productos destinados a ser incorporados a aeronaves civiles para los que podría expedirse un certificado de aeronavegabilidad

Un operador solicita una autorización para incluir en el régimen de transformación bajo control aduanero placas de circuitos impresos destinadas a la producción de instrumentos de navegación destinados a aeronaves civiles.

El operador ha obtenido de una autoridad europea de aviación la autorización para expedir certificados de aeronavegabilidad para los instrumentos de navegación aérea que producirá.

Debido al hecho de que se pueden expedir certificados de aeronavegabilidad para esos instrumentos, de conformidad con el número de orden 8 de la parte A des anexo 76, podrían considerarse cumplidas las condiciones económicas para las placas de circuito impreso.

Cuando los instrumentos de navegación se despachen a libre circulación, deberá presentarse el certificado de aeronavegabilidad en la aduana de ultimación.

Número de orden 10

Ejemplo del cálculo de las "ventajas en términos de derechos de importación"

>PIC FILE= "C_2001269ES.003301.TIF">

Fórmula:

Importe de los derechos de importación sin TCA - importe de los derechos de importación con TCA = Ventajas en términos de los derechos de importación.

CAPÍTULO 5

IMPORTACIÓN TEMPORAL

CUADERNO ATA

Concesión del régimen

Parte 1

1. La presentación del cuaderno ATA, en una aduana habilitada por las autoridades aduaneras, para beneficiarse del régimen de importación temporal equivaldrá a la presentación de la solicitud de autorización, y la admisión de este cuaderno (hoja de importación temporal) equivaldrá a la autorización para beneficiarse del régimen.

2. Las mercancías cuya importación temporal podrá efectuarse con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 1 figuran en la lista siguiente.

3. Las aduanas sólo podrán aceptar los cuadernos ATA:

a) emitidos en uno de los países que son Parte contratante:

- del Convenio ATA(1), o

- del Convenio de Estambul que haya aceptado las Recomendaciones de 25 de junio de 1992 del Consejo de cooperación aduanera relativas a la aceptación de los cuadernos ATA y CPD en el marco de la importación temporal en el plazo y las condiciones previstas por estas Recomendaciones, y visados y garantizados por una asociación que forme parte de una cadena de garantía internacional.

b) incluyan una certificación de las autoridades aduaneras en la casilla reservada para ello en la página de cubierta del cuaderno; y

c) sean válidos en el territorio aduanero de la Comunidad.

Inclusión de las mercancías en el régimen

Parte 2

Deberá presentarse el cuaderno ATA, a efectos de la inclusión de las mercancías en el régimen de importación temporal, ante cualquier aduana habilitada para ello. En ese caso, la aduana de entrada funcionará como aduana de inclusión.

No obstante, cuando:

a) la aduana de entrada habilitada no pueda comprobar si se han cumplido todas las condiciones a las que se supedita el régimen de importación temporal; o

b) la aduana de entrada no esté habilitada como aduana de inclusión,

esta aduana permitirá que la expedición de las mercancías entre la aduana de entrada y una aduana de destino capacitada para comprobar que se cumplen estas condiciones se efectúe al amparo de un cuaderno ATA válido como documento de tránsito.

Parte 3

La aduana de inclusión efectuará las formalidades siguientes:

a) comprobará los datos que figuren en las casillas "A" a "G" de la hoja de importación;

b) rellenará la matriz y la casilla "H" de la hoja de importación indicando, entre otras cosas, en la letra b) de esta casilla el plazo de reexportación de las mercancías, que no podrá sobrepasar el plazo de validez del cuaderno, sin perjuicio de los plazos especiales contemplados en el apartado 2 del artículo 140 del código;

c) indicará el nombre y la dirección de la aduana de inclusión en la letra e) de la casilla "H" de la hoja de reexportación; y

d) conservará la hoja de importación.

Ultimación del régimen

Parte 4

El cuaderno ATA deberá presentarse en una aduana habilitada para efectuar la ultimación.

Parte 5

La aduana de ultimación:

a) rellenará la matriz y la casilla "H" de la hoja de reexportación;

b) conservará la hoja de reexportación y la remitirá inmediatamente a la aduana mencionada en la letra e) de la casilla "H" de dicha hoja.

Disposiciones relativas a la imposición

Parte 6

En caso de infracción o irregularidad cometida en el curso o con ocasión de una operación de importación temporal al amparo de un cuaderno ATA, se aplicará, mutatis mutandis lo dispuesto en los artículos 454 y 455, así como en los artículos 458 a 461 en los casos en que se utilice el cuaderno ATA como documento de tránsito, para la recaudación de los derechos de importación debidos.

Transferencia de mercancías

Parte 7

La circulación por el territorio aduanero de la Comunidad de mercancías incluidas en el régimen de importación temporal al amparo de un cuaderno ATA se efectuará sin más formalidades aduaneras, hasta que se hayan cumplido las formalidades relativas a la ultimación del régimen. El artículo 452 se aplicará mutatis mutandis.

Renovación de los cuadernos ATA

Parte 8

Cuando se prevea que la operación de importación temporal puede superar el período de validez del cuaderno ATA, y el titular no tenga la posibilidad de reexportar las mercancías, la asociación emisora de este cuaderno podrá expedir un cuaderno sustitutivo. El titular deberá remitir el cuaderno inicial a la asociación emisora.

El cuaderno sustitutivo deberá presentarse en la aduana competente del lugar en el que se encuentren las mercancías. Esta aduana procederá entonces a las siguientes formalidades:

a) desprenderá la hoja de reexportación del cuaderno inicial y la remitirá inmediatamente a la primera aduana de importación temporal;

b) conservará la hoja de importación del cuaderno sustitutivo después de haber escrito en ella la fecha límite de reexportación señalada en el cuaderno inicial, junto con una posible prórroga, así como el número de este último.

Una vez ultimado el régimen de importación temporal, la aduana de reexportación cumplirá las formalidades previstas en la parte 5, utilizando la hoja de reexportación del cuaderno sustitutivo, que remitirá inmediatamente a la aduana que se haya hecho cargo de este cuaderno.

La responsabilidad de expedir un cuaderno sustitutivo incumbe a la asociación emisora. Si un cuaderno ATA expira en un momento en que el titular no puede reexportar las mercancías y la asociación emisora se niega a expedir un cuaderno sustitutivo, las autoridades aduaneras deberán exigir que se cumplan las formalidades aduaneras.

Lista no exhaustiva de mercancías que podrán efectuar la importación temporal al amparo del cuaderno ATA

1. Material profesional.

2. Mercancías que se destinen a ser presentadas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos o una manifestación similar.

3. Material pedagógico y científico, piezas de repuesto y accesorios de dicho material y las herramientas especialmente concebidas para el mantenimiento, el control, el calibrado o la reparación del mismo.

4. Material médico quirúrgico y de laboratorio.

5. Materiales que se destinen a combatir los efectos de las catástrofes.

6. Envases.

7. Mercancías de cualquier naturaleza que deban someterse a ensayos, experimentos o demostraciones, incluidos los ensayos y experimentos necesarios para los procesos de homologación pero con exclusión de los ensayos, experimentos o demostraciones que constituyan una actividad lucrativa.

8. Mercancías de cualquier naturaleza que deban servir para efectuar ensayos, experimentos o demostraciones, con exclusión de los ensayos, experimentos y demostraciones que constituyan una actividad lucrativa.

9. Muestras, es decir, artículos representativos de una categoría determinada de mercancías en producción o que sean modelos de mercancías cuya fabricación esté prevista, con exclusión de artículos idénticos introducidos por la misma persona o expedidos al mismo destinatario en cantidades tales que, en conjunto, ya no constituyan muestras, con arreglo a los usos comerciales admitidos.

10. Medios de producción sustitutivos que sean puestos de forma provisional y gratuita a disposición del importador por el suministrador de los medios de producción similares que habrán de ser importados posteriormente para su despacho a libre práctica o de los medios de producción que se volverán a instalar después de su reparación, o a iniciativa suya.

11. Obras de arte importadas para ser expuestas y, en su caso, vendidas.

12. Películas cinematográficas, impresionadas y reveladas, positivos, destinados a ser visionados antes de su uso comercial.

13. Películas, bandas magnéticas y películas magnetizadas destinadas a la sonorización, el doblaje o la reproducción.

14. Películas que muestren la naturaleza o el funcionamiento de productos o de materiales extranjeros, siempre que no se destinen a una proyección pública con fines lucrativos.

15. Soportes de información, impresionados, enviados gratuitamente y destinados a ser utilizados en el tratamiento automático de datos.

16. Objetos (incluidos los vehículos) que, por su naturaleza, sólo sirvan para hacer publicidad de un determinado artículo o propaganda con un fin determinado.

17. Animales vivos de cualquier especie importados para doma, entrenamiento, reproducción o para ser sometidos a tratamiento veterinario.

18. Material de publicidad turística.

19. Material de bienestar destinado a las gentes del mar.

20. Materiales diversos utilizados bajo la vigilancia y responsabilidad de una administración pública para la construcción, reparación o mantenimiento de infraestructuras de interés general en las zonas fronterizas.

Uso en el tráfico interno de contenedores incluidos en el régimen de importación temporal

(apartado 2 del artículo 557)

1. Los contenedores incluidos en el régimen de importación temporal podrán utilizarse sin limitación durante el período de su estancia en el territorio aduanero de la Comunidad, para el transporte de las mercancías cargadas dentro del territorio aduanero de la Comunidad, para ser descargadas en dicho territorio.

2. Sin embargo, la utilización de los contenedores en régimen de importación temporal en tráfico interno en cada Estado miembro (transporte de mercancías cargadas en el territorio de un Estado miembro para ser descargadas en el territorio de dicho Estado miembro) sólo podría ser limitada a una vez durante cada estancia en un Estado miembro y a condición de que, en caso contrario, los contenedores en cuestión tendrían que viajar de vacío dentro de dicho Estado miembro. Se debería tener en cuenta la posibilidad de volver varias veces a un Estado miembro en el transcurso de una misma estancia en el territorio aduanero de la Comunidad.

Ejemplo: Un contenedor es introducido en el territorio aduanero de la Comunidad el 1 de enero por el Estado miembro A y se reexporta el 31 de diciembre por el Estado miembro B. Durante su estancia de un año, ha efectuado las siguientes operaciones:

- Estado miembro A: entrada cargado - transporte - descarga - carga - transporte - descarga - carga - transporte - salida hacia el Estado miembro B

- Estado miembro B: entrada cargado - transporte - descarga - carga - transporte - descarga - carga - transporte - transporte vacío hacia el Estado miembro C

- Estado miembro C: entrada vacío - transporte - carga - transporte - descarga - carga - transporte - salida hacia el Estado miembro A

- Estado miembro A: entrada cargado - transporte - descarga - transporte vacío - carga - transporte - salida hacia el Estado miembro B

- Estado miembro B: entrada cargado - transporte - descarga - carga - transporte - descarga - carga - transporte - reexportación.

Efectos personales de los viajeros y mercancías importadas con un fin deportivo

Lista ilustrativa

(Artículo 563)

A. Efectos personales de los viajeros

1. Ropa.

2. Artículos de higiene personal.

3. Joyas personales.

4. Cámaras fotográficas y cinematográficas acompañadas de una cantidad razonable de películas y accesorios.

5. Proyectores portátiles de diapositivas o de películas y sus accesorios, así como una cantidad razonable de diapositivas o películas.

6. Cámaras de vídeo y aparatos portátiles de grabación de vídeo acompañados de una cantidad razonable de cintas.

7. Instrumentos de música portátiles.

8. Fonógrafos portátiles, con discos.

9. Aparatos portátiles de grabación y reproducción de sonido, incluidos dictáfonos, con cintas.

10. Receptores de radio portátiles.

11. Receptores de televisión portátiles.

12. Máquinas de escribir portátiles.

13. Máquinas calculadoras portátiles.

14. Ordenadores personales portátiles.

15. Gemelos.

16. Coches para niños.

17. Sillas de ruedas para inválidos.

18. Aparatos y equipos deportivos como tiendas y otro material de cámping, artículos de pesca, equipo para alpinistas, material de submarinismo, armas de caza con cartuchos, ciclos sin motor, canoas o kayaks de longitud inferior a 5,5 metros, esquíes, raquetas de tenis, planchas de surf, planchas de vela, equipo de golf, alas delta y parapentes.

19. Aparatos de diálisis portátiles y material médico similar, así como artículos desechables importados para ser utilizados con dicho material.

20. Otros artículos que tengan manifiestamente carácter personal.

B. Mercancías importadas con un fin deportivo

A. Material de atletismo, como:

- vallas de saltos,

- jabalinas, discos, pértigas, pesos y martillos.

B. Material para juegos de pelota, como:

- pelotas de todas las clases,

- raquetas, mazos, palos de golf, palos de hockey, bates y similares,

- redes de todas las clases,

- montantes para porterías.

C. Material para deportes de invierno, como:

- esquíes y bastones,

- patines,

- trineos y trineos de velocidad (bobsleighs),

- material para el juego de tejos (curling).

D. Ropa, calzado y guantes de deporte, tocados para la práctica de deportes, etc., de todas las clases.

E. Material para la práctica de deportes náuticos, como:

- canoas y kayaks,

- barcos de vela y de remos, velas, remos y pagayas,

- acuaplanos y velas.

F. Vehículos, como coches, motocicletas y barcos.

G. Material destinado a manifestaciones diversas, como:

- armas de tiro deportivo y municiones,

- ciclos sin motor,

- arcos y flechas,

- material de esgrima,

- material de gimnasia,

- brújulas,

- alfombras para los deportes de lucha y tatamis,

- material de halterofilia,

- material de equitación, sulkies,

- parapentes, alas delta, planchas de vela,

- material de escalada,

- casetes musicales para acompañar las demostraciones.

H. Material auxiliar, como:

- material de medición y marcadores de resultados,

- aparatos para análisis de sangre y de orina.

Material destinado al bienestar de las gentes del mar

Lista ilustrativa

(Artículo 564)

a) Libros e impresos, como:

- libros de todas clases,

- cursos por correspondencia,

- diarios y publicaciones periódicas,

- folletos informativos sobre los servicios de bienestar existentes en los puertos.

b) Material audiovisual, como:

- aparatos de reproducción de sonido e imagen,

- grabadores de cintas magnéticas,

- receptores de radio, receptores de televisión,

- aparatos de proyección,

- grabaciones en discos o en cintas magnéticas (cursos de lenguas, emisiones radiadas, felicitaciones, música y pasatiempos),

- películas impresionadas y reveladas,

- diapositivas,

- cintas de vídeo.

c) Artículos de deporte, como:

- ropa de deporte,

- balones y pelotas,

- raquetas y redes,

- juegos de cubierta,

- material de atletismo,

- material de gimnasia.

d) Material para la práctica de juegos o pasatiempos, como:

- juegos de sociedad,

- instrumentos de música,

- material y accesorios para teatro de aficionados,

- material para la pintura artística; la escultura; el trabajo de la madera; el trabajo de los metales; la confección de alfombras, etc.

e) Objetos de culto.

f) Partes, piezas sueltas y accesorios del material de bienestar.

Animales

Lista ilustrativa

(Artículo 567)

1. Adiestramiento.

2. Entrenamiento.

3. Reproducción.

4. Herraje o pesaje.

5. Tratamiento veterinario.

6. Pruebas (con vistas a una compra, por ejemplo).

7. Participación en manifestaciones públicas, exposiciones, concursos, competiciones o demostraciones.

8. Espectáculos (animales de circo, etc.).

9. Desplazamientos turísticos (incluidos los animales de compañía de los viajeros).

10. Ejercicio de una actividad (perros o caballos de policía, perros de detección, perros para ciegos, etc.).

11. Operaciones de salvamento.

12. Trashumancia o pastoreo.

13. Realización de un trabajo o de un transporte.

14. Uso médico (producción de veneno, etc.).

Documentos y material de publicidad turística

Lista ilustrativa

(Artículo 568)

a) Objetos destinados a ser expuestos en las oficinas de los representantes acreditados o de los delegados designados por los organismos oficiales nacionales de turismo o en otros locales autorizados por las autoridades aduaneras del Estado miembro de importación temporal: cuadros y dibujos, fotografías y ampliaciones fotográficas enmarcadas, libros de arte, pinturas, grabados o litografías, esculturas y tapicerías y otros objetos artísticos similares.

b) Material de exposición (vitrinas, soportes y objetos similares), incluidos los aparatos eléctricos o mecánicos necesarios para su funcionamiento.

c) Películas documentales, discos, cintas magnéticas impresionadas y otras grabaciones sonoras, destinadas a sesiones gratuitas, con exclusión de aquellas cuyo tema tienda a la publicidad comercial y de las que se encuentren normalmente a la venta en el Estado miembro de importación temporal.

d) Banderas, en número razonable.

e) Dioramas, maquetas, diapositivas, clichés de impresión, negativos fotográficos.

f) Un número razonable de productos de la artesanía nacional, de trajes regionales y de otros artículos similares de carácter folclórico.

Material profesional

Lista ilustrativa

(Artículo 569)

A. Material de prensa, radiodifusión y televisión

a) Material de prensa, como:

- ordenadores personales,

- aparatos de fax,

- máquinas de escribir,

- cámaras de todos los tipos (de película y electrónicas),

- aparatos de transmisión, de grabación o de reproducción de sonido o de imagen (magnetófonos, magnetoscopios, lectores de vídeo, micrófonos, mesas de mezcla, altavoces),

- soportes de imagen o sonido, vírgenes o grabados,

- instrumentos y aparatos de medida y de control técnico (oscilógrafos, sistemas de control de magnetófonos y magnetoscopios, multímetros, cajas y bolsas de herramientas, vectorescopios, generadores de señales de vídeo, etc.),

- material de iluminación (proyectores, convertidores, trípodes),

- accesorios (casetes, fotómetros, objetivos, trípodes, acumuladores, correas de transmisión, cargadores de batería, monitores).

b) Material de radiodifusión, como:

- material de telecomunicaciones, como aparatos transmisores-receptores o transmisores, terminales conectables en red o por cable, enlaces por satélite,

- equipos de producción de audiofrecuencia (aparatos de toma de sonido, de grabación y de reproducción),

- instrumentos y aparatos de medida y de control técnico (oscilógrafos, sistemas de control de magnetófonos y magnetoscopios, multímetros, cajas y bolsas de herramientas, vectorescopios, generadores de señales de vídeo, etc.),

- accesorios (relojes, cronómetros, brújulas, micrófonos, mesas de mezclas, cintas magnéticas para sonido, grupos electrógenos, transformadores, pilas y acumuladores, cargadores de batería, aparatos de calefacción, climatización y ventilación, etc.),

- soportes de sonido, vírgenes o grabados.

c) Material de televisión, como:

- cámaras de televisión,

- telecine,

- instrumentos y aparatos de medición y de control técnico,

- aparatos de transmisión y de retransmisión,

- aparatos de comunicación,

- aparatos de registro o de reproducción de sonido o de imágenes (magnetófonos, magnetoscopios, lectores de vídeo, micrófonos, mesas de mezclas, altavoces),

- material de iluminación (proyectores, convertidores, trípodes),

- material de montaje,

- accesorios (relojes, cronómetros, brújulas, objetivos, fotómetros, trípodes, cargadores de batería, casetes, grupos electrógenos, transformadores, baterías y acumuladores, aparatos de calefacción, climatización y ventilación, etc.),

- soportes de sonido o imágenes, vírgenes o grabados (títulos de crédito, señales de llamada de estación, insertos musicales, etc.),

- film rushes,

- instrumentos de música, vestuario, decorados y otros accesorios de teatro, plataformas, productos de maquillaje, secadores de pelo.

d) Vehículos concebidos o especialmente adaptados para ser utilizados con los fines anteriormente mencionados, como vehículos para:

- la transmisión de TV,

- los accesorios de TV,

- la grabación de señales de vídeo,

- la grabación y la reproducción de sonido,

- los efectos de cámara lenta,

- la iluminación.

B. Material cinematográfico

a) Material, como:

- cámaras de todos los tipos (de película y electrónicas),

- instrumentos y aparatos de medida y de control técnico (oscilógrafos, sistemas de control de los magnetófonos, multímetros, cajas y bolsas de herramientas, vectorescopios, generadores de señales de vídeo, etc.),

- carros para travelling y grúas,

- material de iluminación (proyectores, convertidores, trípodes),

- material de montaje,

- aparatos de grabación o reproducción de sonido e imágenes (magnetófonos, magnetoscopios, lectores de vídeo, micrófonos, mesas de mezclas, altavoces),

- soportes de sonido o de imágenes, vírgenes o grabados (títulos de crédito, señales de llamada de estación, insertos musicales, etc.),

- film rushes,

- accesorios (relojes, cronómetros, brújulas, micrófonos, mesas de mezcla, bandas magnéticas, grupos electrógenos, transformadores, baterías y acumuladores, cargadores de batería, aparatos de calefacción, de climatización y de ventilación, etc.),

- instrumentos de música, vestuario, decorados y otros accesorios de teatro, plataformas, productos de maquillaje, secadores de pelo.

b) Vehículos concebidos o especialmente adaptados para ser utilizados con los fines anteriormente indicados.

C. Otro material profesional

a) Material para el montaje, prueba, puesta en marcha, control, comprobación, conservación o reparación de máquinas, instalaciones, material de transporte, etc., como:

- herramientas,

- material y aparatos de medida, comprobación o control (de temperatura, presión, distancia, altura, superficie, velocidad, etc.), incluidos los aparatos eléctricos (voltímetros, amperímetros, cables de medida, comparadores, transformadores, registradores, etc.) y gálibos,

- aparatos y material para fotografiar las máquinas y las instalaciones durante su montaje y después del mismo,

- aparatos para el arqueo de buques.

b) Material que necesitan los hombres de negocios, los expertos en organización científica o técnica del trabajo, en productividad y en contabilidad, y las personas que ejercen profesiones similares, como:

- ordenadores personales,

- máquinas de escribir,

- aparatos de transmisión, grabación o reproducción del sonido o la imagen,

- instrumentos y aparatos de cálculo.

c) Material necesario para los expertos encargados de levantamientos topográficos o de trabajos de prospección geofísica, como:

- instrumentos y aparatos de medida,

- material de perforación,

- aparatos de transmisión y comunicación.

d) Material necesario para los expertos encargados de luchar contra la contaminación.

e) Instrumentos y aparatos necesarios para los médicos, cirujanos, veterinarios, comadronas y personas que ejercen profesiones similares.

f) Material necesario para los expertos en arqueología, paleontología, geografía, zoología, etc.

g) Material necesario para los artistas, compañías de teatro y orquestas, como todos los objetos utilizados para la representación (instrumentos de música, decorados, vestuario, etc.).

h) Material necesario para los conferenciantes a fin de ilustrar sus exposiciones.

i) Material necesario para los viajes fotográficos (cámaras de todos los tipos, casetes, exposímetros, objetivos, trípodes, acumuladores, correas de transmisión, cargadores de baterías, monitores, material de iluminación, artículos de moda y accesorios para modelos, etc.).

j) Vehículos concebidos o especialmente adaptados para ser utilizados con los fines anteriormente indicados, como unidades de inspección ambulantes, vehículos-taller, vehículos-laboratorio, etc.

Material pedagógico

Lista ilustrativa

(Artículo 570)

a) Aparatos de grabación o de reproducción de sonido o imágenes, como:

- proyectores de diapositivas o de películas sin movimiento,

- proyectores de cine,

- retroproyectores y episcopios,

- magnetófonos, magnetoscopios y kinescopios,

- circuitos cerrados de televisión.

b) Soportes de sonido e imágenes, como:

- diapositivas, películas para proyección sin movimiento y microfilmes,

- películas cinematográficas,

- grabaciones sonoras (cintas magnéticas, discos),

- cintas de vídeo.

c) Material especializado, como:

- material bibliográfico y audiovisual para bibliotecas,

- bibliotecas móviles,

- laboratorios de lenguas,

- material de interpretación simultánea,

- máquinas de enseñanza programada, mecánicas o electrónicas,

- objetos especialmente concebidos para la enseñanza o la formación profesional de las personas minusválidas.

d) Otro material, como:

- murales, maquetas, gráficos, mapas, planos, fotografías y dibujos,

- instrumentos, aparatos y modelos creados para demostraciones,

- colecciones de objetos acompañadas de información pedagógica visual o sonora, preparadas para la enseñanza de una determinada materia (study kits),

- instrumentos, aparatos, herramientas y máquinas-herramientas para el aprendizaje de técnicas o de oficios,

- materiales, incluidos los vehículos concebidos o especialmente adaptados para su utilización en operaciones de socorro, destinados a la formación de las personas que deban prestar socorro.

Otras mercancías importadas en el marco de una actividad educativa, científica o cultural

Lista ilustrativa

(Artículo 570)

Mercancías como:

1. Vestuario y accesorios escénicos enviados en concepto de préstamo gratuito a sociedades de arte dramático o a teatros.

2. Partituras musicales enviadas en concepto de préstamo gratuito a salas de conciertos o a orquestas.

Importación temporal con exención parcial

La inclusión en otro destino aduanero de las mercancías sometidas al régimen de importación temporal con exención parcial podría estar subordinada al pago de cualquier cantidad adeudada de conformidad con el artículo 143 del código.

CAPÍTULO 6

PERFECCIONAMIENTO PASIVO

Cálculo de la exención de derechos de importación fundamentado en la utilización de los costes de perfeccionamiento como base del valor en aduana

Artículo 591

1. El operador tiene la posibilidad de solicitar la exención parcial de los derechos de importación, fundamentado en la utilización de los costes de perfeccionamiento como base del valor en aduana (en adelante denominado "el método de imposición del valor añadido"). Pero este método no podrá aplicarse en los casos en que, antes de su inclusión en el régimen de perfeccionamiento pasivo, las mercancías de exportación temporal de origen no comunitario hayan sido despachadas a libre práctica con un tipo de derechos cero. Por lo tanto, se pueden producir varias situaciones:

a) se solicita el método del valor añadido para una mercancía de exportación temporal sujeta a un tipo de derechos cero erga omnes (tipo normal). En consecuencia, solamente se podrá aplicar el método de imposición del valor añadido cuando las mercancías de exportación sean de origen comunitario;

b) se solicita el método del valor añadido para una mercancía de exportación temporal sometida a un derecho preferencial cero. En consecuencia, solamente se podrá aplicar el método de imposición del valor añadido cuando:

- las mercancías de exportación temporal sean de origen comunitario, o

- las mercancías de exportación temporal hayan sido despachadas a libre práctica con un tipo de derechos superior a cero.

2. Cuando se solicite la aplicación del método de imposición del valor añadido para diversas mercancías de exportación temporal, y algunas de ellas no tengan origen comunitario ni hayan sido despachadas a libre práctica con un tipo de derechos superior a cero, se podrá aplicar el mencionado método excluyendo del régimen esas mercancías. Para ello podría añadirse el valor de esas mercancías de exportación temporal a los costes de transformación de los productos compensadores.

Ejemplo

Se solicita el método del valor añadido para un producto compensador fabricado a partir de dos mercancías de exportación temporal. Se pueden presumir los siguientes hechos simplificados:

a) producto compensador: vehículos automóviles, código NC 8703, derecho del 10 %, costes de transformación: 15000 euros

b) mercancía de exportación temporal I: rodamientos de bolas, código NC 8482, valor: 1000 euros

c) mercancía de exportación temporal II: cajas de cambio, código NC 8708, valor: 1000 euros, que antes de su inclusión en el régimen de perfeccionamiento pasivo fue despachada a libre práctica con un tipo de derecho cero y no tiene origen comunitario.

En este caso, se podría aplicar el método del valor añadido tomando como base del valor en aduana el coste de transformación de los vehículos automóviles (15000 euros) más el valor de las cajas de cambio (1000 euros) para aplicar el arancel aduanero común: 10 % × (15000 euros + 1000 euros) = 1600 euros. Por lo tanto, los derechos de importación a pagar podrían estimarse en 1600 euros.

Ejemplos de la globalización de la ultimación de las operaciones de perfeccionamiento pasivo

(Artículo 592)

I. INTRODUCCIÓN

1. La ventaja de la globalización es que reduce los trámites implicados en el cálculo de la exención total o parcial de los derechos de importación evitando efectuar, en cada despacho a libre práctica de los productos compensadores obtenidos, el cálculo del importe exacto de los derechos de importación adeudados. Esto repercute evidentemente de forma positiva sobre el despacho de importación y especialmente sobre el plazo de levante de los productos compensadores.

En el sector del perfeccionamiento pasivo, que representa un volumen importante de tráfico de mercancías con multiplicidad de llegadas de productos compensadores obtenidos, se ha introducido un procedimiento simplificado que permitirá, no solamente, un despacho rápido de las mercancías, sino, también, una aplicación correcta de las disposiciones legislativas previstas en este contexto.

Los siguientes principios de base, que se ilustran más adelante con un ejemplo, ayudarán a garantizar la uniformidad de la aplicación.

1.2. PRINCIPIOS

1.2.1. Condiciones

a) existencia de una autorización de perfeccionamiento pasivo que no contemple la reparación;

b) la empresa efectúa con frecuencia operaciones de perfeccionamiento pasivo;

c) la aduana competente puede fijar un tipo de imposición medio, de acuerdo con el titular;

d) el titular de la autorización notifica regularmente a la aduana las cantidades y valores de mercancías de exportación temporal.

1.2.2. Fijación del tipo de imposición medio

1.2.2.1. Definición

El tipo de imposición medio constituye la relación en porcentaje total entre, por una parte, los derechos de importación pagados o a pagar calculados en base a una valoración previa aproximada del importe a pagar, o de acuerdo a la experiencia adquirida relativa al importe pagado en un período similar anterior de seis meses y, por otra parte, de los costes de perfeccionamiento relativos a los productos compensadores despachados a libre práctica.

1.2.2.2. Incremento

Este tipo se incrementa de forma adecuada para evitar que el importe de los derechos tenidos en cuenta no sea inferior a la cantidad legalmente debida.

1.2.3. Simplificación

1.2.3.1. Cálculo provisional de los derechos de importación

Cada vez que se despacha a libre práctica una expedición de productos compensadores se aplica provisionalmente el tipo impositivo medio a los costes de perfeccionamiento, pero no hay ninguna necesidad de calcular cada vez la suma exacta debida en concepto de derechos de importación. El tipo medio sigue siendo aplicable para todas las operaciones de perfeccionamiento realizadas conforme a la autorización a lo largo de un período de referencia igual al utilizado en el cálculo de los derechos de importación examinado en el punto 1.2.2.1 (un período máximo de 12 meses).

1.2.3.2. Inclusión de los derechos de importación en la contabilidad

Hay que incluir en la contabilidad el montante de los derechos de importación, que se obtiene aplicando el tipo de imposición medio.

1.2.4. Trámites para la ultimación del régimen

1.2.4.1. Imposición diferencial única definitiva

Al final de cada período de referencia, la aduana procede a la ultimación global del régimen y hace los cálculos finales de conformidad con las normas relativas a la exención parcial de los derechos de importación (cálculos exactos de cada importación durante el período de referencia).

Si del cálculo final resulta que la cantidad de derechos de importación incluidos en la contabilidad es demasiado alta o, a pesar del incremento aplicado según lo descrito en el punto 1.2.2.2, es inferior a lo legalmente debido, se procederá a una regularización.

1.2.4.2. Fijación de un nuevo tipo de imposición medio

Se elabora de conformidad con las normas descritas anteriormente un nuevo tipo de imposición medio, que se aplicará cuando se despachen a libre práctica las diversas expediciones de productos compensadores durante un nuevo período de referencia.

II. EJEMPLO

2.1. DESCRIPCIÓN

Una empresa textil comunitaria envía regularmente expediciones de mercancías de exportación temporal a un tercer país para confeccionar ropa que posteriormente importa.

El flujo de envíos de materia prima y las exigencias de la moda imponen a la empresa la necesidad de obtener la ropa ya confeccionada tan pronto como sea posible.

Con objeto de reducir el tiempo requerido para el despacho, la empresa se pone en contacto con la aduana. De conformidad con su autorización de perfeccionamiento pasivo, puede demostrar que durante los seis meses anteriores ha pagado 1000000 de euros en concepto de costes de transformación por la fabricación de ropa.

El valor total de las mercancías exportadas temporalmente (tela, botones, hilo, accesorios, etc.) incorporadas en los productos compensadores es de 2500000 euros.

El tipo del derecho de importación aplicable a los productos compensadores (ropa) es del 14 %. El tipo del derecho de importación aplicable a las mercancías temporalmente exportadas varía según la naturaleza de las mercancías.

A efectos de este ejemplo, hemos considerado que la cantidad que debe deducirse por lo que se refiere a las mercancías de exportación temporal es de 300000 euros. Los costes de transporte y de seguro calculados de conformidad con las reglas para el valor en aduana se han calculado por un total de 70000 euros.

2.2. DETERMINACIÓN DEL TIPO DE IMPOSICIÓN MEDIO

2.2.1. Valor en aduana de los productos compensadores:

>SITIO PARA UN CUADRO>

2.2.2. Derechos de importación a pagar:

- derechos que se aplican a los productos compensadores:

3570000 euros × 14 % = A = 499800 euros

- derechos que habrán de deducirse (derechos que se aplican a las mercancías de exportación temporal) = B = 300000 euros

- diferencia: derechos de importación debidos: (A - B) = 199800 euros.

2.2.3. Tipo de imposición medio:

>SITIO PARA UN CUADRO>

El 20 % se incrementará, por ejemplo en el 1 %, de donde resulta 21 %, para evitar que el importe de los derechos de importación considerados sea inferior a la cantidad legalmente debida.

2.3. LIQUIDACIÓN Y RECAUDACIÓN DE LOS DERECHOS DE IMPORTACIÓN

Durante el período de referencia (por ejemplo, seis meses) el titular de la autorización puede importar la ropa confeccionada pagando los derechos de importación calculados por el 21 % de los costes de perfeccionamiento en cada despachado a libre práctica, sin que sea necesario efectuar cada vez los cálculos exactos de los derechos de importación pagaderos legalmente (véase el punto 1.2.3.1).

2.4. ULTIMACIÓN DE OPERACIONES DE PERFECCIONAMIENTO PASIVO PARA EL PERÍODO DE REFERENCIA TRANSCURRIDO

2.4.1. Datos

>SITIO PARA UN CUADRO>

2.4.2. Valor en aduana de los productos compensadores obtenidos:

>SITIO PARA UN CUADRO>

2.4.3. Derechos de importación a pagar:

- A = importe de los derechos sobre los productos compensadores:

4350000 × 14 % = A = 609008 euros

- B = derechos que han de deducirse (derechos correspondientes a las mercancías de exportación temporal): 350000 euros

- derechos de importación a pagar (A - B) = 259000 euros

- exceso de derechos percibido:

262500 euros - 259000 euros = 3500 euros (que se habrán de devolver o condonar)

2.4.4. Determinación del nuevo tipo medio del derecho aplicable a las importaciones en el siguiente período de referencia:

>SITIO PARA UN CUADRO>

El 21 % se incrementa en el 1 % por ejemplo, resultando el 22 %, para evitar que el importe de los derechos de importación considerados sea inferior a la cantidad legalmente debida.

(1) Los países Partes contratantes se encuentran en: http//www.iccwbo.org (subpagina: chambers - ATA carnets).

Top