EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014O0015

2014/810/UE: Orientación del Banco Central Europeo, de 4 de abril de 2014 , sobre las estadísticas monetarias y financieras (BCE/2014/15)

OJ L 340, 26.11.2014, p. 1–209 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/10/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2014/810/oj

26.11.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 340/1


ORIENTACIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 4 de abril de 2014

sobre las estadísticas monetarias y financieras

(refundición)

(BCE/2014/15)

(2014/810/UE)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular los artículos 5.1, 12.1 y 14.3,

Visto el Reglamento (CE) no 1745/2003 del Banco Central Europeo, de 12 de septiembre de 2003, relativo a la aplicación de las reservas mínimas (BCE/2003/9) (1),

Visto el Reglamento (CE) no 2533/98 del Consejo, de 23 de noviembre 1998, sobre la obtención de información estadística por el Banco Central Europeo (2),

Vista la Directiva 86/635/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de 1986, relativa a las cuentas anuales y a las cuentas consolidadas de los bancos y otras entidades financieras (3),

Vista la Orientación BCE/2010/20, de 11 de noviembre de 2010, sobre el régimen jurídico de la contabilidad y la elaboración de informes financieros en el Sistema Europeo de Bancos Centrales (4),

Considerando lo siguiente:

(1)

La Orientación BCE/2007/9 (5) se ha modificado sustancialmente y, puesto que va a ser objeto de nuevos cambios, derivados en particular del Reglamento (UE) no 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (6), relativo al sistema europeo de cuentas nacionales y regionales, y de las consiguientes modificaciones de los reglamentos estadísticos del Banco Central Europeo (BCE), conviene refundirla en beneficio de la claridad.

(2)

Para elaborar estadísticas del balance agregado del sector de las instituciones financieras monetarias (IFM) de la zona del euro y de los distintos Estados miembros cuya moneda es el euro (en adelante, «los Estados miembros de la zona del euro»), del balance consolidado de la zona del euro del sector de las IFM y de los correspondientes agregados monetarios de la zona del euro, el BCE precisa datos sobre su balance y sobre los balances del sector de las IFM de los Estados miembros de la zona del euro. Los bancos centrales nacionales (BCN) deben presentarle estos datos con arreglo a lo dispuesto en la presente Orientación y sirviéndose de la información recopilada conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 del Banco Central Europeo (BCE/2013/33) (7).

(3)

A fin de obtener los agregados monetarios, el BCE recopila de los BCN de los Estados miembros de la zona del euro información estadística sobre las instituciones de giro postal que reciben depósitos de residentes en la zona del euro distintos de las instituciones financieras monetarias con arreglo al Reglamento (UE) no 1074/2013 del Banco Central Europeo (BCE/2013/39) (8) y sobre el activo y pasivo de la administración central con arreglo a la presente Orientación.

(4)

El BCE elabora estadísticas del balance agregado de subgrupos del sector de las IFM, concretamente de los fondos del mercado monetario (FMM) y de las entidades de crédito. Para obtener estas estadísticas de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro, el BCE recopila datos de los BCN sobre el activo y pasivo de los FMM con arreglo a la presente Orientación.

(5)

Los BCN pueden transmitir al Fondo Monetario Internacional (FMI) estadísticas suplementarias sobre el balance del sector de las IFM por medio del BCE de acuerdo con las plantillas establecidas en la presente Orientación.

(6)

Para analizar mejor la evolución de los préstamos de las IFM a las sociedades no financieras en la zona del euro y en los distintos Estados miembros de la zona del euro, el BCE precisa que los BCN le presenten, si disponen de ellos, datos de los préstamos de las IFM a las sociedades no financieras por rama de actividad. Los datos requeridos se especifican en la presente Orientación.

(7)

Para completar el análisis de la evolución del crédito en la zona del euro y los distintos Estados miembros de la zona del euro, se requiere que los BCN faciliten información de las líneas de crédito de las IFM desglosadas por sector institucional con arreglo a la presente Orientación.

(8)

A fin de elaborar estadísticas sobre la base de reservas de las entidades de crédito de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro con arreglo al Reglamento (CE) no 1745/2003 (BCE/2003/9), el BCE precisa datos de los BCN conforme a la presente Orientación. Los BCN facilitan los datos sirviéndose de la información recopilada de las entidades de crédito conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33).

(9)

Para obtener estadísticas de los tipos de interés que las IFM aplican a los depósitos y préstamos frente a los hogares y las sociedades no financieras de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro, el BCE recopila información de los BCN con arreglo a la presente Orientación. Los BCN facilitan los datos sirviéndose de la información recopilada conforme al Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34) (9).

(10)

El BCE elabora estadísticas de activos y pasivos de fondos de inversión y sociedades instrumentales dedicadas a operaciones de titulización («sociedades instrumentales») de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro sobre la base de los datos facilitados por los BCN conforme a la presente Orientación. Los BCN facilitan los datos sirviéndose de la información recopilada conforme al Reglamento (UE) no 1073/2013 del Banco Central Europeo (BCE/2013/38) (10) y al Reglamento (UE) no 1075/2013 del Banco Central Europeo (BCE/2013/40) (11).

(11)

Para tener una visión general del volumen y la evolución de la emisión de dinero electrónico, el BCE precisa que los BCN le presenten información estadística de las entidades de dinero electrónico con arreglo a la presente Orientación.

(12)

El BCE mantiene el Register of Institutions and Affiliates Database (RIAD), que es un registro central de datos de referencia de unidades institucionales relevantes a efectos estadísticos. En el RIAD se almacenan, entre otros datos, las listas de IFM, fondos de inversión, sociedades instrumentales y entidades relevantes para las estadísticas de pagos. En la presente Orientación se establecen las normas que rigen el modo en que los BCN presentan los datos requeridos al BCE.

(13)

El BCE elabora estadísticas sobre activos y pasivos de fondos de pensiones de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro sobre la base de los datos que le facilitan los BCN conforme a la presente Orientación.

(14)

Para tener una visión general de los otros intermediarios financieros excepto empresas de seguro y fondos de pensiones (OIF), el BCE precisa que los BCN le presenten información estadística de agentes de valores y derivados, sociedades financieras que se dedican a los préstamos, y otras categorías de OIF, con arreglo a la presente Orientación. Además, el BCE precisa que los BCN le presenten información sobre contrapartes centrales.

(15)

El BCE elabora estadísticas de emisiones de valores de la zona del euro y de los distintos Estados miembros de la zona del euro. El marco correspondiente se basa en gran medida en la información que el BCE recopila de los BCN con arreglo a la presente Orientación.

(16)

De conformidad con el artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2533/98, el BCE elabora las estadísticas de la balanza de pagos de la zona del euro y otras estadísticas exteriores conexas, y exige a los Estados miembros de la zona del euro que le presenten datos de la balanza de pagos nacional. La evaluación de la calidad de las estadísticas de balanza de pagos, posición de inversión internacional y reservas internacionales de la zona del euro debe llevarse a cabo de conformidad con el Marco de calidad de las estadísticas del BCE, que entre otras cosas garantiza una coherencia apropiada con las estadísticas monetarias y financieras pertinentes de la zona del euro (12).

(17)

Para elaborar datos sobre indicadores financieros estructurales de la zona del euro, datos bancarios consolidados de los grupos bancarios de la zona del euro y estadísticas de riesgo de concesión de crédito sectorial y regional de los grandes grupos bancarios de la zona del euro, el BCE precisa que los BCN le presenten información estadística con arreglo a las plantillas establecidas en la presente Orientación.

(18)

A fin de analizar la evolución de los sistemas de pago de la zona del euro y vigilar su grado de integración, el BCE precisa que los BCN le presenten datos con arreglo a la presente Orientación, que complementa al Reglamento (UE) no 1409/2013 del Banco Central Europeo (BCE/2013/43) (13).

HA ADOPTADO LA PRESENTE ORIENTACIÓN:

Artículo 1

Ámbito de aplicación

La presente Orientación establece las obligaciones de los BCN relativas a la presentación de estadísticas monetarias y financieras al BCE.

Los BCN presentarán las partidas a que se refieren los artículos 3 a 26 de conformidad con los planes establecidos en el anexo II y de acuerdo con las normas de información electrónica establecidas en el anexo III. Antes de septiembre de cada año, el BCE comunicará a los BCN las fechas exactas de transmisión en forma de calendario de presentación de información para el año siguiente.

En caso de adopción del euro se aplicarán las normas siguientes:

a)

Para las estadísticas del balance de IFM y FMM y de activos y pasivos de fondos de inversión y sociedades instrumentales, los BCN de los Estados miembros cuya moneda no sea el euro (en adelante, «los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro») y que adopten el euro después de la entrada en vigor de la presente Orientación, presentarán al BCE datos históricos que comprendan todos los períodos de referencia desde su ingreso en la Unión y, en todo caso, al menos los tres años previos a su ingreso en la zona del euro. Los datos los elaborará el BCN como si el Estado miembro respectivo hubiera pertenecido a la zona del euro durante todos los períodos de referencia. Para cumplir este requisito, se recomienda a los BCN de países que ingresen en la Unión que cumplan las exigencias de estos conjuntos de datos con arreglo a las plantillas para Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro.

b)

Además de este requisito general, se establecen los requisitos siguientes respecto de las estadísticas de las partidas del balance de IFM:

i)

los datos históricos comprenderán también los tres años previos al ingreso del Estado miembro en la Unión, salvo acuerdo en contrario con el BCE,

ii)

los BCN de Estados miembros de la zona del euro presentarán las posiciones frente a los Estados miembros que adopten el euro tras la entrada en vigor de la presente Orientación referidas a los tres años previos a la ampliación de la zona del euro, salvo acuerdo en contrario con el BCE. Este principio se aplicará solo a los saldos vivos mensuales presentados con arreglo al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33). La presentación solo es obligatoria para saldos vivos que excedan de 50 millones EUR; en caso contrario, es voluntaria.

c)

Para las emisiones de valores, las series temporales transmitidas al BCE comenzarán en diciembre de 1989 para los saldos vivos y en enero de 1990 para los flujos.

d)

Para las estadísticas de pagos, se presentarán dentro de lo posible cinco años de datos, incluido el último año de referencia.

a)

Para elaborar las cuentas financieras se necesitan, en relación con las estadísticas de las partidas del balance de IFM, fondos de inversión y sociedades instrumentales que se especifican en los cuadros 1, 2 y 3 del anexo VI, datos históricos o estimaciones trimestrales acordes con las exigencias del sistema europeo de cuentas revisado (en adelante, «el SEC 2010») establecido por el Reglamento (UE) no 549/2013. Los datos se presentarán al BCE dentro de lo posible como sigue: en septiembre de 2014 para los períodos de referencia del cuarto trimestre de 2012 al segundo trimestre de 2014; en diciembre de 2014 para el período de referencia del tercer trimestre de 2014, y en marzo de 2015 para el período de referencia del cuarto trimestre de 2014.

b)

A fin de evitar el retraso de la publicación efectiva, se precisa presentar dentro de lo posible y antes de mayo de 2015 datos históricos o estimaciones respecto de los nuevos elementos de alta prioridad adoptados en el Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) y especificados en el cuadro 4 del anexo VI para los períodos de referencia de junio de 2014 en adelante.

c)

Se precisa presentar dentro de lo posible y antes de mayo de 2015 datos históricos o estimaciones respecto de los nuevos elementos adoptados en el Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34) y en la presente Orientación y especificados en el cuadro 5 del anexo VI para los períodos de referencia de junio de 2014 en adelante.

Artículo 2

Definiciones

A efectos de la presente Orientación se entenderá por:

1)

«agente informador» y «residente», lo mismo que conforme al artículo 1 del Reglamento (CE) no 533/98;

2)

«Eurosistema», los BCN de los Estados miembros de la zona del euro y el BCE;

3)

«entidad de crédito», lo mismo que conforme al artículo 4, apartado 1, punto 1, del Reglamento (UE) no 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (14);

4)

«otras IFM», todas las IFM salvo los bancos centrales.

Artículo 3

Estadísticas de las partidas del balance de IFM

Los BCN elaborarán y presentarán dos balances agregados separados, ambos en cifras brutas, de conformidad con los planes establecidos en el anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33): uno referido al subsector «banco central» de las IFM y otro referido al subsector «otras IFM».

Los BCN obtendrán la información estadística exigida relativa a sus propios balances a partir de sus sistemas contables por medio de los cuadros de correspondencia especiales disponibles en la dirección del BCE en internet (15). Los cuadros se modificarán conforme se precise en cooperación con los BCN para que reflejen situaciones cambiantes, por ejemplo, para asegurar su coherencia con normas contables actualizadas. A efectos de información estadística, el BCE obtendrá de su propio balance los datos correspondientes a los datos obtenidos por los BCN de sus propios balances.

Los BCN obtendrán la información estadística exigida relativa a los balances de otras IFM por medio de la agregación de los datos de las partidas del balance recopilados de las IFM individuales residentes, excluyendo a los BCN residentes.

Estas exigencias comprenderán los saldos vivos (saldos) a final de mes y a final de trimestre, los datos de los ajustes de los flujos mensuales y trimestrales, y los datos mensuales y trimestrales de las titulizaciones de préstamos y otras transferencias de préstamos. El balance se establecerá al último día natural del mes o trimestre sin tener en cuenta los días festivos locales; si esto no fuera posible, se utilizarán los datos al último día hábil de conformidad con las normas del mercado o contables nacionales.

Todas las partidas son obligatorias. Sin embargo, conforme se describe en el apartado 8, se aplican ciertas normas especiales en relación con las casillas de los cuadros 3 y 4 de la parte 3 del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) correspondientes a los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro. Además, en cuanto a las exigencias del cuadro 5 de la parte 5 del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) de presentación de información sobre préstamos titulizados y dados de baja administrados por IFM, los BCN podrán extender esas exigencias a los préstamos transferidos de otra forma que sean administrados por IFM. En la medida en que esta información adicional no se incluya en la presentación de información del cuadro 5 de la parte 5 del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) pero los BCN dispongan de ella, los datos correspondientes se incluirán en el cuadro 4 de la parte 1 del anexo II de la presente Orientación. En la medida en que los BCN dispongan de información sobre préstamos titulizados o transferidos de otra forma y no administrados por IFM (por ejemplo, datos procedentes de OIF o auxiliares financieros que actúen como administradores de los préstamos), los datos correspondientes se incluirán en el cuadro 4 de la parte 1 del anexo II.

Los BCN presentarán la información estadística sobre las partidas del balance con arreglo a la parte 1 del anexo II.

El BCE calculará las operaciones partiendo de la diferencia entre los saldos al final de mes y eliminando luego los efectos que no se deriven de operaciones sobre la base de los siguientes ajustes de los flujos:

i)

reclasificaciones y otros ajustes, que comprenden las variaciones de los saldos del balance derivadas de cambios en la composición y estructura de la población de IFM, cambios en la clasificación de instrumentos financieros y contrapartidas, cambios en las definiciones estadísticas y corrección (parcial) de errores de presentación de la información,

ii)

ajustes de revalorización debidos a variaciones de precio, que comprenden todo cambio en la posición de los saldos debido al efecto de las variaciones de los precios de activos y pasivos y al efecto del saneamiento total o parcial de préstamos, así como las variaciones de tipos de cambio, que comprenden todo cambio en la posición de los saldos debido al efecto de las fluctuaciones en el tipo de cambio sobre los activos y los pasivos denominados en moneda extranjera.

Los BCN presentarán al BCE los datos mensuales y trimestrales relativos a reclasificaciones y otros ajustes y a ajustes de revalorización debidos a variaciones de precio calculados con arreglo al anexo IV. Normalmente, el BCE calcula los ajustes de revalorización por variaciones de tipos de cambio, aunque cuando los BCN estén en condiciones de elaborar ajustes más precisos podrán también transmitirlos directamente al BCE.

Los BCN y el departamento del BCE encargado de la presentación de información financiera presentarán al BCE los datos mensuales al cierre de las actividades del decimoquinto día hábil tras el final del mes al que se refieran los datos, y le presentarán los datos trimestrales al cierre de las actividades del vigésimo octavo día hábil tras el final del trimestre al que se refieran los datos.

Los BCN pueden tener que revisar los datos relativos al último período anterior al período actual de referencia. Además, también pueden tener que revisarse los datos de períodos anteriores como consecuencia, por ejemplo, de errores, reclasificaciones, mejoras en los procedimientos de presentación de la información, etc. El BCE podrá tramitar revisiones excepcionales y ordinarias simultáneamente o decidir posponer el trámite de las revisiones excepcionales hasta después del período de elaboración mensual de los agregados monetarios.

La política de revisiones cumplirá los principios del Manual de estadísticas del balance de las IFM del BCE. Para garantizar un buen equilibrio entre la calidad de las estadísticas monetarias y su estabilidad y con el fin de favorecer la coherencia entre las estadísticas mensuales y trimestrales, se presentarán revisiones excepcionales de los datos mensuales en el momento de presentar las estadísticas trimestrales. Si se presentan revisiones de los datos mensuales pero el marco nacional de producción de datos no permite generar las revisiones trimestrales correspondientes, los BCN asegurarán en la medida posible el mantenimiento de la coherencia entre los datos mensuales y los trimestrales, por ejemplo por medio de estimaciones.

Antes de presentar los datos al BCE, los BCN y el departamento del BCE encargado de la presentación de información financiera vigilarán la coherencia interna de los datos mediante las comprobaciones que determine y mantenga el BCE.

Cuando los BCN concedan exenciones a FMM de conformidad con el artículo 9, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), se asegurarán de que su contribución conjunta al balance nacional total de los FMM no supere:

i)

el 10 % en cada Estado miembro de la zona del euro donde el balance de los FMM nacionales represente más del 15 % del balance de todos los FMM de la zona del euro,

ii)

el 30 % en todos los demás Estados miembros de la zona del euro, salvo aquellos donde el balance de los FMM nacionales represente menos de un 1 % del balance de todos los FMM de la zona del euro, en cuyo caso no se aplicarán restricciones específicas para determinar el tamaño reducido.

Cuando los BCN concedan exenciones a FMM de conformidad con el artículo 9, apartado 2, letra b), incisos i), ii) o iv), del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), se asegurarán de que por cada partida la contribución conjunta de las exenciones al importe total correspondiente del balance nacional de las IFM no supere el 5 %. Los BCN podrán también conceder exenciones a FMM respecto de la exigencia de informar de las posiciones de activo y pasivo frente a los sectores de las empresas de seguro y de fondos de pensiones por separado, conforme al artículo 9, apartado 2, letra b), inciso iii), del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33). Los BCN distinguirán entre activo y pasivo frente a empresas de seguro y fondos de pensiones y entre posiciones frente a entidades residentes y entidades residentes en otros Estados miembros de la zona del euro, y podrán luego conceder exenciones para cada bloque cuya contribución no supere el 5 % del balance nacional total de los FMM.

Cuando los BCN concedan exenciones a IFM de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), realizarán una extrapolación que cubra el 100 % de estas IFM en la compilación de los datos de los balances mensuales y trimestrales de las IFM presentados al BCE. Los BCN podrán elegir el procedimiento de extrapolación hasta alcanzar la cobertura del 100 %, siempre y cuando se cumplan las normas mínimas siguientes:

i)

Para los datos de los detalles que falten se obtendrán estimaciones mediante la aplicación de coeficientes basados en un subconjunto de la población informadora real considerado más representativo de las entidades de tamaño reducido como sigue:

los BCN de los Estados miembros cuya contribución al balance agregado de las IFM de la zona del euro sea superior al 2 % determinarán este subconjunto de manera que el balance total de las entidades del subconjunto no supere el 35 % del balance nacional agregado de las IFM. Esta norma no se aplicará cuando los balances de las entidades a las que se conceden las exenciones representen menos del 1 % del balance de las IFM nacionales,

se invita a los BCN de los Estados miembros cuya contribución al balance total agregado de las IFM de la zona del euro sea inferior al 2 % a aplicar el mismo procedimiento. No obstante, si ello acarreara costes importantes, los BCN de estos Estados miembros podrán aplicar coeficientes basados en la población informadora.

ii)

Al aplicar el inciso i), tanto las entidades de tamaño reducido como el subconjunto de la población informadora real podrán subdividirse en distintos grupos según el tipo de entidad, por ejemplo, FMM o entidades de crédito.

iii)

Siempre que la contribución de los FMM que solo presenten sus activos totales una vez al año supere el 30 % del balance total de los FMM en un Estado miembro determinado, los BCN extrapolarán los datos presentados por FMM y entidades de crédito separadamente como sigue:

si hay suficiente cobertura de FMM con plenas obligaciones de información, su balance agregado se utilizará como base de la extrapolación,

si la cobertura de FMM con plenas obligaciones de información es insuficiente o no hay FMM con plenas obligaciones de información, los BCN estimarán el balance del sector de los FMM a partir de otras fuentes de datos, al menos una vez al año, y lo utilizarán como base de la extrapolación.

iv)

Cuando estén disponibles los datos de los detalles, pero con un plazo mayor o una frecuencia inferior, los datos presentados se trasladarán a los períodos que falten como sigue:

repitiendo los datos cuando se demuestre que los resultados son adecuados, o

aplicando técnicas de estimación estadística apropiadas con el fin de tener en cuenta las tendencias de los datos o los patrones estacionales.

v)

Los coeficientes o cualquier otro cálculo intermedio requerido para aplicar las normas mínimas de extrapolación podrán derivarse de datos obtenidos de las autoridades supervisoras siempre que pueda establecerse un vínculo fiable entre el detalle estadístico que deba extrapolarse y esos datos.

Los BCN comunicarán al BCE las exenciones que apliquen, además de información sobre los elementos principales de los procedimientos de extrapolación nuevos o de las modificaciones de los existentes, si son sustanciales.

Al compilar el balance del banco central, los BCN y el BCE seguirán las normas contables armonizadas de la Orientación BCE/2002/10 y sus modificaciones y aplicarán los cuadros de correspondencia a que se refiere el artículo 3, apartado 1. En particular:

a)

cuando se exija a los BCN y al BCE a efectos contables que revaloricen su cartera de valores con carácter mensual en vez de trimestral, estas revalorizaciones también se reflejarán en el balance estadístico con carácter mensual;

b)

para las partidas contables 9.5 «Otros activos intra-Eurosistema (neto)» y 10.4 «Otros pasivos intra-Eurosistema (neto)», los BCN determinarán por separado activos y pasivos y los presentarán en cifras brutas;

c)

cuando la partida contable 14 «Cuentas de revalorización» deba presentarse en cifras brutas a efectos contables, los BCN la presentarán en cifras netas a efectos estadísticos.

El artículo 8 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) establece los principios contables pertinentes para la presentación de información estadística relativa a «otras IFM». En particular, sin perjuicio de las prácticas contables y normas de compensación aplicables en los Estados miembros de la zona del euro, todos los activos y pasivos financieros se presentarán en cifras brutas. Además, respecto de los depósitos y préstamos, se presentará el saldo vivo principal sin saneamientos parciales o totales. Excepcionalmente, los BCN podrán permitir que los préstamos se presenten deducidas sus provisiones y que los préstamos comprados se presenten por el precio acordado en el momento de la compra, siempre que se cumplan las condiciones del artículo 8 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33).

En cuanto a la valoración de otras partidas del balance, especialmente los valores emitidos y mantenidos, se recomienda a los BCN que apliquen una valoración de mercado acorde con las exigencias del SEC 2010. No obstante, el requisito general del artículo 8 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) de que las IFM sigan la trasposición nacional de la Directiva 86/635/CEE y las demás normas internacionales aplicables, supone que las prácticas de valoración para valores y otros activos varían. La aplicación de normas de valoración no estandardizadas es, por lo tanto, aceptable siempre que el valor contable no difiera significativamente del valor de mercado.

Al presentar los datos al BCE, los BCN y el departamento del BCE encargado de la presentación de información financiera presentarán notas explicativas que acompañarán a los acontecimientos especiales del período de referencia más reciente, inclusive explicaciones sobre «reclasificaciones y otros ajustes», además de las revisiones pertinentes de períodos históricos. En particular, se presentarán notas explicativas por nuevos acontecimientos, «reclasificaciones y otros ajustes» y revisiones que superen los 5 000 millones EUR (de valor absoluto) o en otros casos que se consideren económicamente significativos, por ejemplo, cuando los acontecimientos de las series presentadas se refieran a grandes operaciones del período de referencia, o cuando las revisiones determinen cambios importantes en la interpretación económica de los acontecimientos agregados. A solicitud del BCE, los BCN y el BCE presentarán otras explicaciones sobre los datos presentados.

En las notas se indicará además si los acontecimientos, las revisiones o las «reclasificaciones y otros ajustes» significativos señalados que afectan a las series presentadas son definitivos o están aún sujetos a investigación.

Preferentemente, los BCN presentarán las notas explicativas al transmitir los datos y, en todo caso, antes del cierre de la producción de datos.

El BCE almacenará de manera centralizada las notas explicativas recibidas de los BCN con fines de verificación de datos y clarificación de estadísticas. El BCE gestionará la información presentada en las notas con el debido respeto al régimen de confidencialidad aplicable.

Los BCN podrán decidir no exigir que las IFM presenten toda la información de las casillas de los cuadros 3 y 4 de la parte 3 del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) correspondiente a los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro, si las cifras recopiladas a nivel más agregado no son significativas. Los BCN evaluarán a intervalos regulares y al menos una vez al año si estas normas continúan aplicándose. Cuando concedan estas exenciones, los BCN presentarán estimaciones trimestrales obtenidas conforme a los criterios siguientes:

a)

las cifras trimestrales se estimarán teniendo en cuenta los datos facilitados por las IFM con una periodicidad inferior; estos datos se trasladarán al período o períodos que falten repitiéndolos o aplicando las técnicas estadísticas apropiadas con el fin de reflejar cualquier tendencia en los datos o patrón estacional;

b)

las cifras trimestrales se estimarán teniendo en cuenta los datos presentados por las IFM con carácter más agregado o sobre la base de detalles específicos que los BCN consideren significativos;

c)

las cifras trimestrales se estimarán teniendo en cuenta los datos trimestrales obtenidos de las grandes IFM responsables al menos del 80 % del negocio con los países para los que se aplica la exención;

d)

las cifras trimestrales se estimarán teniendo en cuenta fuentes de datos alternativas, como el Banco de Pagos Internacionales, o los datos de la balanza de pagos, tras hacer los ajustes que sean necesarios por las diferencias entre los conceptos y definiciones utilizados en esas fuentes alternativas y los utilizados en las estadísticas monetarias y financieras, o

e)

las cifras trimestrales se estimarán teniendo en cuenta los datos para los países para los que se aplica la exención, facilitados trimestralmente por las IFM como un total único.

Artículo 4

Verificación de la coherencia entre el balance estadístico y el balance contable de los BCN

Los BCN y el BCE verificarán la coherencia entre sus respectivos balances agregados al final del mes a efectos estadísticos, tal como se presentan conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), y sus partidas contables, tal como se presentan para el estado financiero semanal del Eurosistema conforme a la Orientación BCE/2010/20 y sus modificaciones.

Los BCN comprobarán cada partida de los datos mensuales con arreglo a la plantilla de la parte 2 del anexo I. Las comprobaciones se presentarán al BCE con los datos trimestrales correspondientes y el mismo plazo de presentación establecido en el artículo 3, apartado 2, para los datos trimestrales.

En los períodos de información en los que no coincidan las fechas de su balance agregado al final del mes del Eurosistema a efectos estadísticos y sus partidas contables tal como se presenten para el estado financiero semanal del Eurosistema, los BCN podrán comparar los datos estadísticos con el balance diario elaborado para el último día hábil del mes. Como elaborador de su propio balance, el BCE seguirá el mismo procedimiento.

El BCE verificará los resultados de las comprobaciones de coherencia, y podrá exigir a los BCN que hagan un seguimiento de las discrepancias pertinentes.

Artículo 5

Estadísticas de dinero electrónico

El BCE, en colaboración con los BCN, identificará y registrará anualmente las características de los sistemas de dinero electrónico utilizados en la UE, la disponibilidad de la información estadística correspondiente y los métodos de elaboración con ella relacionados. Los BCN presentarán la información estadística sobre el dinero electrónico emitido por todas las IFM a las que no se ha concedido una exención conforme al artículo 9, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) de conformidad con la lista de partidas del cuadro 1 de la parte 2 del anexo II de la presente Orientación.

Los datos mensuales se presentarán al BCE al transmitir los datos mensuales de las estadísticas de las partidas del balance de las IFM conforme al artículo 3, apartado 2. A falta de datos, los BCN utilizarán estimaciones o datos provisionales siempre que sea posible.

La información cubrirá tanto a las entidades de dinero electrónico que se dedican principalmente a la intermediación financiera en forma de emisión de dinero electrónico, y que por tanto se ajustan a la definición de IFM, como a las entidades de dinero electrónico cuya actividad principal no es la intermediación financiera en forma de emisión de dinero electrónico, y que por tanto no se ajustan a la definición de IFM. La información incluirá igualmente a las IFM de tamaño reducido a las que se ha concedido una exención conforme al artículo 9, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), con independencia de que sean o no entidades de crédito.

Los BCN presentarán la información estadística de conformidad con la lista de partidas del cuadro 2 de la parte 2 del anexo II de la presente Orientación. Los datos de los emisores de dinero electrónico que no se ajustan a la definición de IFM y que, por tanto, no están sujetos a las exigencias de información periódica de las partidas del balance, se presentarán en la medida en que los BCN puedan obtener esos datos de sus respectivas autoridades supervisoras o de otras fuentes idóneas.

Las series se presentarán anualmente al BCE a más tardar el último día hábil del mes siguiente al final del período de referencia. A falta de datos, los BCN utilizarán estimaciones o datos provisionales siempre que sea posible.

Artículo 6

Estadísticas de las instituciones de giro postal y de la administración central

Los BCN recopilan información estadística de las instituciones de giro postal conforme al Reglamento (UE) no 1074/2013 (BCE/2013/39). La información cubre los pasivos monetarios frente a residentes en la zona del euro que no son IFM, es decir, sustitutos próximos de pasivos en forma de depósito de IFM y tenencias de efectivo y valores emitidos por IFM de la zona del euro. Los BCN presentarán estos datos al BCE de conformidad con la parte 3 del anexo II.

En la presentación de información conforme a la parte 3 del anexo II, los BCN también incluirán los pasivos monetarios, y las tenencias de efectivo y valores emitidos por IFM de la zona del euro, de la administración central. Conforme al principio de no regular lo nimio, no se presentarán estas partidas cuando los activos y pasivos mencionados sean insignificantes o inexistentes.

Los datos de ajustes de flujos se presentarán de conformidad con el artículo 3, apartado 1, letra b).

Las series se presentarán mensualmente y con los mismos plazos establecidos en el artículo 3, apartado 2, para las estadísticas mensuales de las partidas del balance.

Artículo 7

Partidas pro memoria

En la medida en que se disponga de los datos, incluidos los basados en las mejores estimaciones, los BCN presentarán información estadística adicional de conformidad con la lista de partidas pro memoria establecida en la parte 4 del anexo II como suplemento de las estadísticas de las partidas del balance especificadas en el artículo 3, apartado 2, y con la misma periodicidad y plazos que estas. El BCE, en colaboración con los BCN, identificará y registrará la disponibilidad de la información estadística correspondiente y los métodos de elaboración con ella relacionados. Las partidas pro memoria son información necesaria para elaborar los agregados monetarios de la zona del euro, las estadísticas de los tipos de interés de las IFM y las cuentas financieras de la unión monetaria, y tienen alta prioridad salvo que se indique lo contrario en los cuadros. Por acuerdo entre el BCE y los BCN, cuando el BCE use fuentes de datos alternativas, no es necesario que los BCN presenten las partidas del cuadro 2 de la sección 1 de la parte 4 del anexo II relativas al desglose por residencia del titular de los valores representativos de deuda emitidos por IFM.

Por acuerdo bilateral entre el BCE y el BCN pertinente, se podrán presentarse datos de flujos. Los datos de ajustes de flujos se presentarán de conformidad con el artículo 3, apartado 1, letra b).

Las series se presentarán mensualmente respecto a las partidas de las secciones 1 y 2 de la parte 4 del anexo II y trimestralmente respecto a las partidas de la sección 3 de la parte 4 del anexo II, con los mismos plazos que las estadísticas obligatorias mensuales y trimestrales del balance de las IFM presentadas con arreglo al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33).

Las partidas pro memoria exigidas conforme al presente artículo se presentarán siguiendo las mismas normas contables y de valoración aplicables a los datos presentados de conformidad con el Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33).

Artículo 8

Estadísticas de la base de reservas

Las estadísticas mensuales de la base de reservas agregada, detalladas por tipo de pasivo, se calcularán como saldos al final del mes de acuerdo con el Reglamento (CE) no 1745/2003 (BCE/2003/9) y con las categorías establecidas en el Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33). Los datos para elaborar estas estadísticas de acuerdo con la parte 5 del anexo II se obtendrán de los que presenten a los BCN las entidades de crédito sujetas a reservas mínimas.

Las estadísticas de la base de reservas incluirán seis series temporales correspondientes a las entidades de crédito, referidas a los datos de los saldos al final del mes que deben presentarse mensualmente al BCE a más tardar el día hábil en el BCN anterior al inicio del período de mantenimiento de reservas, a través del sistema de intercambio de datos del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC). Las entidades de crédito de tamaño reducido presentarán trimestralmente a los BCN un desglose limitado. Para estas entidades de crédito de tamaño reducido se utilizarán estadísticas simplificadas de la base de reservas para los tres períodos de mantenimiento de reservas. Los BCN utilizarán los datos trimestrales de la base de reservas de las entidades de crédito de tamaño reducido para los datos mensuales presentados al BCE en las tres transmisiones de datos posteriores a su publicación.

Las revisiones de la base de reservas o de las exigencias de reservas efectuadas por las entidades informadoras después de que haya comenzado el período de mantenimiento no podrán dar lugar a la revisión de las estadísticas de la base de reservas o de las exigencias de reservas.

Artículo 9

Estadísticas de los macrocoeficientes

El BCE verificará mensualmente, usando la información de las estadísticas del final del mes que presenten las entidades de crédito a los BCN de acuerdo con el Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), la exactitud de las deducciones normalizadas actuales de la base de reservas que las entidades de crédito pueden aplicar al saldo vivo de sus valores representativos de deuda con un vencimiento a plazo de hasta dos años. Los BCN elaborarán los agregados exigidos de conformidad con la parte 6 del anexo II y los presentarán al BCE.

Las tres series temporales para las entidades de crédito, referidas a las cifras de los saldos al final del mes, se presentarán mensualmente al BCE a más tardar el día hábil en el BCN anterior al inicio del período de mantenimiento.

Estas series se presentarán incluso aunque en el Estado miembro pertinente no se apliquen las partidas del balance correspondientes.

Artículo 10

Estadísticas del balance de los FMM

Los BCN presentarán al BCE los datos separados de las partidas del balance del sector de los FMM de conformidad con los cuadros 1 y 2 de la parte 7 del anexo II. El BCE utilizará los datos para elaborar las estadísticas del balance tanto de los FMM como de las entidades de crédito. Puesto que los datos de todo el sector de las IFM ya se presentan de acuerdo con el Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), las exigencias del presente artículo solo se aplicarán a los FMM. Aunque en algunos Estados miembros un número reducido de otras entidades están clasificadas como IFM, estas entidades se considerarán no significativas desde un punto de vista cuantitativo.

Los datos de los ajustes de reclasificación y revalorización referidos al cuadro 2 de la parte 7 del anexo II se presentarán conforme al artículo 3, apartado 1, letra b), teniendo en cuenta toda exención concedida en virtud del artículo 9, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33). Cuando la presentación de los ajustes de revalorización esté sujeta a una exención concedida por los BCN a los FMM conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), los BCN presentarán datos, dentro de lo posible, para las partidas respecto de las cuales los ajustes de revalorización puedan ser significativos.

Los datos se presentarán trimestralmente dentro de los 28 días hábiles siguientes al final del período de referencia.

Los datos facilitados con respecto al balance de los FMM cubrirán la totalidad de las entidades incluidas en este sector. Cuando la cobertura real de la información sea inferior al 100 % debido a la exención de las entidades de tamaño reducido, los BCN extrapolarán los datos facilitados conforme al artículo 3, apartado 5, para garantizar una cobertura del 100 %.

Las revisiones de los datos de los FMM serán coherentes con los datos correspondientes de fin de trimestre de otras IFM. En caso de que la transmisión de datos de FMM nuevos o revisados signifique modificaciones de los datos del período de referencia correspondiente de otras IFM, se transmitirán también las revisiones requeridas de los datos de otras IFM.

Artículo 11

Indicadores financieros estructurales

Los BCN presentarán los datos de otros indicadores financieros estructurales de conformidad con la parte 8 del anexo II.

Los BCN facilitarán los datos con respecto a los indicadores especificados en la parte 8 del anexo II de acuerdo con las normas conceptuales y metodológicas que allí se exponen. Se respetarán los principios estadísticos adoptados para la elaboración de las estadísticas de las partidas del balance, en concreto:

i)

los datos serán agregados y no consolidados,

ii)

el principio de residencia seguirá el «enfoque del país de acogida»,

iii)

los datos del balance se presentarán en cifras brutas.

Los ajustes de flujos se presentarán de conformidad con el artículo 3, apartado 1, letra b).

Los datos para calcular los indicadores financieros estructurales de las entidades de crédito se presentarán a más tardar al final de marzo de cada año con referencia al año anterior. El indicador «número de empleados de las entidades de crédito» se facilitará, si es posible, a más tardar al final de mayo de cada año con referencia al año anterior.

Los BCN aplicarán los siguientes principios generales al revisar los datos presentados:

a)

durante todas las transmisiones periódicas de los datos anuales, además de los datos del último año, se enviarán tanto revisiones ordinarias de los datos del año anterior como revisiones excepcionales, cuando sea necesario;

b)

se podrán enviar durante el año revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos.

Los datos recopilados cubrirán la totalidad de las entidades definidas como entidades de crédito conforme al artículo 1 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33). Cuando la cobertura real de la información sea inferior al 100 %, los BCN extrapolarán los datos facilitados conforme al artículo 3, apartado 5, para garantizar una cobertura del 100 %.

Los BCN comunicarán al BCE toda desviación de las definiciones y normas anteriormente indicadas para permitir el control de las prácticas nacionales. Los BCN presentarán notas explicativas en las que indiquen las razones de las revisiones significativas.

Artículo 12

Datos bancarios consolidados

Los BCN presentarán los datos bancarios consolidados de conformidad con la parte 9 del anexo II y observarán al presentarlos las normas conceptuales y metodológicas que allí se exponen.

Los datos bancarios consolidados se presentarán utilizando un enfoque a corto plazo de acuerdo con las normas de presentación de información FINREP/COREP establecidas por la Autoridad Bancaria Europea.

A fin de asegurar la máxima cobertura posible, se recopilarán los datos de todas las entidades de crédito definidas como tal conforme al derecho interno.

Los datos estarán plenamente consolidados en base transfronteriza e intersectorial: lo primero se refiere a las sucursales y filiales de entidades de crédito nacionales situadas fuera del mercado nacional y comprendidas en los datos presentados por la entidad matriz; lo segundo se refiere a las sucursales y filiales de entidades de crédito clasificables como otras instituciones financieras. Las empresas de seguro no se incluirán en la consolidación.

Los datos bancarios consolidados se presentarán por separado para:

grupos bancarios de tamaño reducido y entidades de crédito independientes nacionales,

grupos bancarios de tamaño mediano y entidades de crédito independientes nacionales,

grandes grupos bancarios y entidades de crédito independientes nacionales,

filiales bajo control extranjero (de fuera de la Unión Europea),

sucursales bajo control extranjero (de fuera de la Unión Europea),

filiales bajo control extranjero (de la Unión Europea),

sucursales bajo control extranjero (de la Unión Europea).

A efectos del presente artículo, las entidades de crédito se clasificarán como grandes grupos bancarios o entidades de crédito independientes si sus activos superan el 0,5 % de los activos consolidados totales de las entidades de crédito de la Unión Europea; como entidades de crédito de tamaño mediano si sus activos están entre el 0,5 % y el 0,005 % de esos activos consolidados totales, y como entidades de crédito de tamaño reducido si sus activos son inferiores al 0,005 % de esos activos consolidados totales.

Los datos bancarios consolidados se presentarán dos veces al año. Para los datos a fin de año se presentará un conjunto de datos completo. Una primera presentación de estos datos anuales, que tendrá lugar a más tardar a mitad de abril del año siguiente, comprenderá las partidas marcadas con * en la parte 9 del anexo II. El conjunto completo de datos anuales se presentará a más tardar a mitad de mayo.

A más tardar a mitad de octubre del mismo año y con el final de junio como fecha de referencia, se presentará un conjunto de datos centrado en un conjunto limitado de partidas. Las series se presentarán de conformidad con la parte 9 del anexo II.

Las revisiones de los datos presentados se efectuarán conforme a los principios generales siguientes:

a)

durante todas las transmisiones periódicas de los datos anuales y semestrales, además de las del último año, se enviarán tanto revisiones ordinarias de los datos del año anterior como revisiones excepcionales;

b)

se presentarán notas explicativas al BCE cuando se efectúen revisiones significativas.

Los BCN comunicarán al BCE toda desviación de las definiciones y normas anteriormente indicadas para permitir el control de las prácticas nacionales. Los BCN presentarán notas explicativas en las que indiquen las razones de las revisiones significativas.

Artículo 13

Estadísticas bancarias internacionales consolidadas

(riesgo de concesión de crédito sectorial y regional de los grandes grupos bancarios nacionales)

Los BCN presentarán los derechos internacionales consolidados a nivel mundial de las oficinas bancarias nacionales de los grandes grupos bancarios nacionales conforme a la definición del artículo 12, desglosados por vencimiento, instrumento, región y sector del prestatario, conforme se presentan en las estadísticas bancarias internacionales consolidadas del BPI.

Los datos se presentarán de manera que coincida con la presentación trimestral de datos agregados al BPI para las estadísticas bancarias internacionales consolidadas. Los datos se presentarán al BCE de conformidad con el plan de información utilizado para transmitir datos agregados al BPI. Los BCN agregarán las presentaciones individuales de los grupos bancarios pertinentes.

La presentación de información se limita a los BCN que presenten al BPI estadísticas bancarias internacionales consolidadas y en cuyos países tengan su sede los grandes grupos bancarios.

Los BCN presentarán datos trimestrales al BCE con un desfase máximo de dos semanas respecto del plazo de presentación formal al BPI.

Las revisiones de los datos presentados se ajustarán a las presentadas al BPI.

Los BCN comunicarán al BCE toda desviación de estas normas para permitir el control de las prácticas nacionales. Los BCN presentarán notas explicativas en las que indiquen las razones de las revisiones significativas.

Artículo 14

Datos para el FMI

Sin perjuicio de las obligaciones legales de los BCN frente al FMI, los BCN podrán transmitir al FMI por medio del BCE estadísticas suplementarias de las partidas del balance de las IFM de acuerdo con las siguientes disposiciones técnicas.

Los BCN presentarán al BCE las partidas del balance de las IFM de acuerdo con la parte 9 del anexo II en el marco de la transmisión periódica mensual de los datos de las partidas del balance. La frecuencia y los plazos de las transmisiones de datos coincidirán con los de la presentación periódica de las partidas del balance al BCE, de acuerdo con el artículo 3, apartado 2.

Artículo 15

Estadísticas de OIF (excluidas las sociedades instrumentales)

Los BCN presentarán la información estadística de OIF (excluidas las sociedades instrumentales) de conformidad con la parte 11 del anexo II. Los datos se transmitirán por separado para las siguientes subcategorías de OIF: i) agentes de valores y derivados, ii) sociedades financieras que se dedican a los préstamos, y iii) resto de OIF.

Los datos relativos a OIF se presentarán sobre la base de los datos disponibles actualmente a nivel nacional. Cuando los datos reales no estén disponibles o no se puedan procesar, se aportarán las estimaciones nacionales. Cuando exista el fenómeno económico subyacente pero no esté controlado estadísticamente y, por lo tanto, no se puedan aportar estimaciones nacionales, los BCN podrán elegir entre no presentar la serie temporal o comunicar que falta. Por lo tanto, todas las series temporales que no se presenten se interpretarán como «datos que existen pero no se han recopilado», y el BCE podrá adoptar las presunciones y estimaciones pertinentes a efectos de elaborar los agregados de la zona del euro. La población informadora de referencia incluirá todos los tipos de OIF (excluidas las sociedades instrumentales) residentes en los Estados miembros: las entidades situadas en el territorio, incluyendo las filiales de empresas matrices situadas fuera de dicho territorio, así como las sucursales residentes de entidades cuyas sedes sociales se encuentren fuera de dicho territorio.

Se facilitarán los siguientes indicadores clave e información complementaria:

indicadores clave que se deberán transmitir para la elaboración de los agregados de la zona del euro: todos los Estados miembros de la zona del euro transmitirán estos datos detallados cuando dispongan de datos reales. Cuando no haya datos reales disponibles para los desgloses requeridos o para la frecuencia, puntualidad o periodicidad acordada, se aportarán estimaciones si es posible,

información complementaria que se deberá transmitir como «partidas pro memoria»: estos datos serán transmitidos por los países que dispongan de esta información en la actualidad.

Los datos de ajustes de flujos se podrán presentar en caso de rupturas importantes en los saldos o cuando se produzcan reclasificaciones y otros ajustes. En particular, se podrán presentar dentro de lo posible los datos de ajustes de flujos debidos a reclasificaciones en el contexto de la aplicación del SEC 2010.

Los ajustes de reclasificación se presentarán conforme al artículo 3, apartado 1, letra b).

La frecuencia de presentación de información al BCE será trimestral. Las estadísticas de OIF se presentarán al BCE a más tardar el último día natural del tercer mes siguiente al final del período de referencia o el día hábil anterior en el BCN si el último día natural del mes no es un día hábil en el BCN. Las fechas exactas de presentación serán comunicadas a los BCN con antelación en forma de calendario de presentación de información facilitado por el BCE antes de septiembre de cada año.

Es posible que los BCN tengan que revisar los datos presentados durante el trimestre anterior. Además, también pueden producirse revisiones de los datos de trimestres anteriores.

Se aplicarán los principios generales siguientes:

a)

con ocasión de las transmisiones de datos trimestrales periódicas, además de los datos del último trimestre, solamente se podrán enviar revisiones «ordinarias», es decir, revisiones de los datos transmitidos el anterior trimestre;

b)

las revisiones excepcionales serán limitadas y se presentarán en una fecha diferente de la fecha de presentación de la información periódica. Únicamente podrán enviarse pequeñas revisiones históricas rutinarias con carácter anual, junto con la presentación de datos del cuarto trimestre;

c)

se podrán enviar durante el año fuera de los ciclos de producción periódicos revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos.

Las reglas contables seguidas por OIF en la elaboración de sus cuentas cumplirán con la transposición nacional de la Directiva 86/635/CEE y otras normas internacionales aplicables. Sin perjuicio de las prácticas contables aplicables en los Estados miembros, todos los activos y todos los pasivos se presentarán en cifras brutas a efectos estadísticos. Los métodos de valoración se indican en las categorías correspondientes.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas de acuerdo con la sección 3 de la parte 11 del anexo II. Los BCN presentarán notas explicativas para las revisiones significativas.

Artículo 16

Estadísticas de emisiones de valores

Los BCN presentarán información estadística que cubra todas las emisiones de valores por residentes en la zona del euro en cualquier moneda, tanto nacional como internacional, de conformidad con la parte 12 del anexo II.

La frecuencia de presentación de información al BCE será mensual. Las estadísticas de emisiones de valores se presentarán al BCE a más tardar cinco semanas después del final del mes al que se refieran los datos. El BCE comunicará las fechas exactas de transmisión por anticipado a los BCN en forma de calendario de presentación de la información.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas de conformidad con la sección 3 de la parte 12 del anexo II.

Artículo 17

Estadísticas de los tipos de interés de la IFM

A efectos de las estadísticas de los tipos de interés de las IFM, los BCN presentarán estadísticas mensuales nacionales agregadas con respecto a los saldos vivos y las nuevas operaciones conforme se establece en los apéndices 1 y 2 del anexo I del Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34). Los BCN presentarán además información estadística mensual nacional agregada con respecto a las nuevas operaciones conforme se establece en la parte 13 del anexo II.

Esta información estadística se presentará con arreglo al calendario anual establecido por el BCE y comunicado a los BCN cada año antes de acabar septiembre.

Los BCN podrán conceder exenciones respecto de la presentación de información sobre los tipos de interés aplicados a los préstamos garantizados con activos de garantía o avales a sociedades no financieras y sobre el volumen de operaciones de dichos préstamos, indicadores 62 a 85 incluidos en los cuadros 3 y 4 del apéndice 2 del anexo I del Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34), si el volumen de operaciones agregado nacional de la partida correspondiente (indicadores 37 a 54) respecto de todos los préstamos representa menos del 10 % del volumen de operaciones agregado nacional para la suma de todos los préstamos de igual categoría de cuantía y menos del 2 % del volumen de operaciones para la categoría de igual cuantía y período inicial de fijación al nivel de la zona del euro. Si se conceden exenciones, estos umbrales se comprobarán anualmente.

Cuando la cobertura real de la información de los tipos de interés de las IFM sea inferior al 100 % debido al uso del muestreo, los BCN seleccionarán y mantendrán la muestra y extrapolarán los datos sobre el volumen de las nuevas operaciones aportados para garantizar una cobertura del 100 %, de conformidad con la parte 14 del anexo II. Si se concede una exención conforme al artículo 4 del Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34) o al apartado 3 del presente artículo, los datos presentados trimestralmente se asignarán a los períodos mensuales que falten aplicando técnicas de estimación estadística apropiadas con el fin de tener en cuenta las tendencias de los datos y los patrones estacionales.

Los BCN pueden tener que revisar los valores del mes de referencia anterior. También se podrán producir revisiones derivadas, por ejemplo, de errores, reclasificaciones, procedimientos mejorados de presentación de información, etc., aplicadas a los datos anteriores al mes de referencia precedente.

Se aplicarán los principios generales siguientes:

a)

cuando los BCN revisen los datos correspondientes al período anterior al mes de referencia precedente, presentarán notas explicativas al BCE;

b)

los BCN también presentarán notas explicativas para las revisiones significativas;

c)

al transmitir los datos revisados, los BCN tendrán en cuenta la puntualidad establecida de la presentación de información periódica de las estadísticas de los tipos de interés de las IFM. Las revisiones excepcionales se presentarán fuera de los períodos de elaboración mensuales.

Artículo 18

Estadísticas de pagos

Los BCN presentarán al BCE información sobre estadísticas de pagos de conformidad con el anexo III del Reglamento (UE) no 1409/2013 (BCE/2013/43) y la parte 16 del anexo II de la presente Orientación, lo que comprenderá, entre otras cosas, lo siguiente:

a)

para todas las partidas de los cuadros 1, 2, 3 y 6 del anexo III del Reglamento y los cuadros 1, 2 y 5 de la parte 16 del anexo II se presentarán datos del número de entidades, cuentas de pago, tarjetas de pago, terminales, participantes en sistemas de pago y determinadas partidas del balance. Los datos sobre saldos se referirán a las cifras al final del período excepto para la partida del cuadro 1 de la parte 16 del anexo II, que se referirá a la «media para el último período de mantenimiento de reservas»;

b)

los datos de operaciones de pago por instrumento, terminal o sistema de los cuadros 4, 5 y 7 del anexo III del Reglamento y los cuadros 3, 4, 6 y 7 de la parte 16 del anexo II se presentarán como flujos brutos, es decir, totales, del período.

Las series se presentarán al BCE anualmente, a más tardar al final de mayo de cada año con referencia al año natural anterior. Los indicadores del Reglamento (UE) no 1409/2013 (BCE/2013/43) se presentarán anualmente. Los datos adicionales requeridos en la parte 16 del anexo II podrán presentarse mensual, trimestral o anualmente conforme se especifique en el cuadro pertinente.

Para los cuadros de la presente Orientación y a falta de datos reales, los BCN solicitarán la información adicional pertinente a los agentes informadores u utilizarán estimaciones o datos provisionales. La metodología de las estimaciones la establecerá cada BCN dependiendo de las particularidades nacionales. Cuando proceda, los BCN presentarán notas explicativas para aclarar el método empleado.

Los BCN observarán los principios generales siguientes al revisar los datos presentados:

a)

durante todas las transmisiones periódicas de los datos anuales, además de las del último período, se enviarán tanto revisiones ordinarias de los datos del año anterior como revisiones excepcionales cuando sea necesario;

b)

se podrán enviar durante el año, previa aprobación del BCE, revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas detalladas de las desviaciones de las exigencias de presentación de información y de las rupturas estructurales, incluyendo su impacto sobre los datos.

Artículo 19

Estadísticas de activos y pasivos de fondos de inversión

Los BCN presentarán información estadística sobre activos y pasivos de fondos de inversión de conformidad con la parte 17 del anexo II para cada uno de los subsectores siguientes, clasificados según la naturaleza de la inversión: fondos de participaciones, fondos de obligaciones, fondos mixtos, fondos inmobiliarios, fondos de alto riesgo y otros fondos, cada uno de los cuales se desglosará en fondos de capital variable y fondos de capital fijo, es decir, por el tipo de fondo de inversión. A efectos de los fondos de inversión desglosados por la naturaleza de la inversión, los fondos de inversión que inviertan principalmente en participaciones en fondos de inversión (es decir, los fondos de fondos) se clasificarán en la categoría de los fondos en los que inviertan principalmente.

Estas exigencias cubrirán los saldos al final del mes y al final del trimestre, los ajustes de flujos mensuales y trimestrales, e información mensual sobre nuevas emisiones o ventas y amortizaciones de participaciones en fondos de inversión.

Todos los saldos al final del mes y los ajustes de flujos mensuales se presentarán también para el subsector de los fondos cotizados, como posición «de los cuales» del «total de fondos».

En la medida en que los datos estén disponibles, inclusive como estimaciones óptimas, se presentarán también los saldos al final del trimestre y los ajustes de flujos trimestrales para el subsector de los fondos de capital inversión (incluidos los fondos de capital riesgo), como posición «de los cuales» del «total de fondos».

Los BCN presentarán al BCE datos separados sobre los ajustes de revalorización debidos a variaciones en los precios y los tipos de cambio y los ajustes de reclasificación, tal y como se establece en la parte 17 del anexo II y de conformidad con el anexo IV.

Las operaciones financieras y, por tanto, los ajustes, se obtendrán con arreglo al SEC 2010, haciéndose referencia a esta obtención como «método del SEC 2010». Los BCN podrán apartarse del SEC 2010 debido a la existencia de prácticas nacionales divergentes de conformidad con el Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38). Cuando se disponga de la información sobre los saldos valor a valor (v-a-v), se podrán obtener los ajustes de revalorización con arreglo a un método común del Eurosistema, es decir, el método de obtención de flujos al que se hace referencia en la parte 4 del anexo IV.

Si los datos sobre participaciones al portador presentados por los fondos de inversión, las IFM u OIF de conformidad con el anexo I del Reglamento (UE) no 1073/2013 (ECB/2013/38) son incompletos o todavía no están disponibles, los BCN presentarán datos sobre participaciones al portador basados en estimaciones óptimas con arreglo al desglose geográfico y sectorial del cuadro 1 de la parte 17 del anexo II.

En la medida en que se disponga de los datos, inclusive sobre la base de estimaciones óptimas, y salvo que no se consideren significativos, los BCN presentarán trimestralmente información separada sobre los sectores de contrapartida de empresas de seguro y fondos de pensiones de conformidad con el cuadro 1 de la parte 17 del anexo II.

Para los fondos cotizados, desglosados en sintéticos y físicos, se exigirán saldos al final del mes y ajustes de flujos mensuales tan pronto como la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) proporcione una definición adecuada de este desglose. El BCE comprobará periódicamente si dicha definición está disponible y, cuando proceda, publicará los planes requeridos de presentación de información.

Los BCN presentarán al BCE los datos mensuales y trimestrales de los fondos de inversión antes del cierre de las actividades del vigésimo octavo día hábil tras el fin del mes o trimestre al que los datos se refieran.

Se aplicarán las normas generales siguientes a las revisiones de los datos mensuales y trimestrales:

a)

las revisiones se efectuarán de forma que los datos mensuales y trimestrales sean coherentes entre sí;

b)

durante los períodos regulares de elaboración, es decir, desde el vigésimo octavo día hábil tras el fin del mes o trimestre de referencia hasta el día en que los datos se devuelven a los BCN, estos podrán revisar los datos relativos al trimestre de referencia anterior, a los dos meses que lo preceden y a los meses siguientes al trimestre de referencia anterior;

c)

fuera de los períodos regulares de elaboración, los BCN también podrán revisar los datos relativos a los períodos de referencia anteriores a los dos meses previos al trimestre de referencia anterior, entre otros supuestos, en caso de errores, reclasificaciones o procedimientos mejorados de presentación de información.

Para garantizar la calidad de las estadísticas de los fondos de inversión de la zona del euro, cuando concedan exenciones a los fondos de inversión más pequeños de conformidad con el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38), los BCN efectuarán una extrapolación que cubra el 100 % de estos fondos de inversión en la elaboración de los datos mensuales y trimestrales de los fondos de inversión presentados al BCE. Los BCN podrán elegir el procedimiento de extrapolación hasta alcanzar la cobertura del 100 % siempre y cuando cumplan las normas mínimas siguientes:

a)

para los datos de los desgloses que falten, se obtendrán estimaciones aplicando proporciones basadas en el correspondiente subsector de los fondos de inversión, por ejemplo, si un fondo de obligaciones de capital variable es de tamaño reducido y solamente se recopilan datos sobre las participaciones en fondos de inversión emitidas, los desgloses que falten se obtendrán aplicando la estructura de la categoría de los fondos de obligaciones de capital variable;

b)

ningún subsector de los fondos de inversión, por ejemplo, los fondos inmobiliarios de capital variable, los fondos inmobiliarios de capital fijo, etc., queda totalmente excluido.

Conforme al artículo 8, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38), se pueden conceder exenciones a los fondos de inversión que, debido a las normas contables nacionales, valoran sus activos con frecuencia inferior a la trimestral. No obstante las exenciones, los datos mensuales y trimestrales de los fondos de inversión presentados por los BCN al BCE siempre incluirán los datos relativos a dichos fondos de inversión.

Los BCN obtendrán los datos agregados sobre los activos y pasivos trimestrales de los subsectores de los fondos de inversión con arreglo al cuadro 1 de la parte 17 del anexo II tal y como se indica a continuación:

a)

Para los valores con código de identificación público, los BCN vincularán la información suministrada v-a-v a la información obtenida de la base de datos centralizada de valores como principal base de datos de referencia. La información v-a-v obtenida se usará para elaborar el valor de los activos y pasivos en euros y obtener los desgloses necesarios para cada valor concreto de los fondos de inversión. Si los identificadores de los valores no se encuentran en la base de datos centralizada de valores, o si la información necesaria para elaborar los activos y pasivos conforme al cuadro 1 de la parte 17 del anexo II no está disponible en la base de datos centralizada de valores, los BCN estimarán los datos que falten. Los BCN también podrán recopilar la información v-a-v sobre los valores sin código de identificación público usando los identificadores de valores internos de los BCN.

b)

Los BCN agregarán los datos sobre los valores obtenidos conforme a lo estipulado en la letra a) y los añadirán a la información presentada para los valores sin código de identificación público con el fin de elaborar los agregados para: i) los valores representativos de deuda detallados por vencimiento, moneda y contrapartida, ii) las participaciones en el capital y en fondos de inversión, desglosadas por instrumento y contrapartida, y iii) el total de participaciones en los fondos de inversión emitidas.

c)

Los BCN obtendrán la información estadística exigida sobre los activos y pasivos de los fondos de inversión añadiendo los datos sobre los valores obtenidos conforme a lo dispuesto en la letra b) y los activos y pasivos distintos de valores recopilados de los fondos de inversión residentes individuales.

d)

Los BCN agregarán los activos y pasivos de todos los fondos de inversión residentes en un Estado miembro que pertenezcan al mismo subsector.

Lo anterior también se aplicará cuando los BCN recopilen datos sobre los activos y pasivos de los fondos de inversión con carácter mensual de conformidad con el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38).

Con arreglo al artículo 5, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38), los BCN recopilarán mensualmente los datos de las participaciones en fondos de inversión emitidas. Para los meses de referencia que no sean meses del final del trimestre, los BCN estimarán los datos mensuales sobre los activos y pasivos de los fondos de inversión distintos de las participaciones en fondos de inversión emitidas, sobre la base de los datos mensuales y trimestrales recopilados, a menos que los datos se recopilen mensualmente tal y como se estipula en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38).

Siempre que sea posible, los BCN harán estimaciones a nivel de fondo individual. Con carácter alternativo, un BCN podrá hacer estimaciones por subsector de fondos de inversión o podrá solicitar al BCE que haga las estimaciones, en cuyo caso, el BCE podrá solicitar información adicional, como datos fondo a fondo o valor a valor.

Las normas contables y de valoración contenidas en el Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38) se aplicarán también cuando los BCN presenten al BCE datos de los fondos de inversión. Sin embargo, para las partidas sujetas a intereses devengados se aplicarán las siguientes normas:

a)

los «valores representativos de deuda» incluyen los intereses devengados;

b)

los «depósitos y préstamos» y los «depósitos y préstamos recibidos» excluyen los intereses devengados, que se contabilizan como otros activos/pasivos.

Los BCN presentarán notas explicativas en las que indiquen las razones de las revisiones significativas. Además, los BCN presentarán al BCE notas explicativas sobre los ajustes de reclasificación. Los BCN también presentarán notas explicativas relativas a las revisiones mencionadas en el artículo 19, apartado 3, letra c).

De conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38), los BCN podrán permitir a los fondos de inversión que presenten sus activos y pasivos en grupo, siempre que los resultados sean análogos a los de la presentación de la información fondo a fondo. Los fondos de inversión que presenten la información en grupo pertenecerán al mismo subsector; por ejemplo, fondos inmobiliarios de capital fijo o fondos inmobiliarios de capital variable.

Artículo 20

Estadísticas de activos y pasivos de fondos de inversión

Los BCN elaborarán y presentarán información estadística agregada separada sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales con arreglo a la parte 18 del anexo II. Se presentarán datos de las cuatro subcategorías siguientes: a) sociedades instrumentales dedicadas a titulizaciones tradicionales; b) sociedades instrumentales dedicadas a titulizaciones sintéticas; c) sociedades instrumentales dedicadas a titulizaciones vinculadas a seguros, y d) otras sociedades instrumentales.

La información cubrirá los datos de saldos vivos, operaciones financieras y saneamientos totales o parciales facilitados trimestralmente.

Los BCN presentarán al BCE los datos requeridos sobre saneamientos totales o parciales dentro de lo posible.

Los BCN presentarán trimestralmente al BCE los datos de saldos vivos, operaciones financieras y saneamientos totales o parciales de las sociedades instrumentales, antes del cierre de las actividades del vigésimo octavo día hábil tras el fin del trimestre al que los datos se refieran.

Se aplicarán las siguientes normas generales a las revisiones de los datos trimestrales:

a)

durante los períodos regulares de elaboración, es decir, desde el vigésimo octavo día hábil tras el fin del trimestre de referencia hasta el día anterior a aquel en que los datos se devuelven a los BCN, estos podrán revisar los datos relativos al trimestre de referencia anterior;

b)

fuera de los períodos regulares de elaboración, los BCN también podrán revisar los datos relativos a los períodos de referencia anteriores al trimestre de referencia anterior, entre otros supuestos, en caso de errores, reclasificaciones o procedimientos mejorados de presentación de información;

c)

las revisiones de los datos presentados con arreglo al Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/33) sobre préstamos originados y administrados por IFM de la zona del euro se incluirán, en su caso, en las estadísticas de las sociedades instrumentales conforme a las letras a) y b).

A fin de cumplir las obligaciones de información estadística de las cuales las sociedades instrumentales queden exentas conforme al artículo 5, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), los BCN, tras consultar al BCE, decidirán el método más adecuado para elaborar los datos sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales, dependiendo de la organización de los mercados correspondientes y de la disponibilidad de otra información estadística pertinente, pública o de supervisión.

Cuando los BCN obtengan los datos sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales de otras fuentes de datos estadísticos, de fuentes públicas tales como informes preventa o de inversionistas, o de fuentes de datos de supervisión, serán de aplicación las normas de calidad de los datos que se exponen a continuación.

Los datos identificados como series clave en la parte 18 del anexo II de la presente Orientación estarán sujetos a un requisito de elevada calidad comparable al aplicable a los datos presentados directamente por las sociedades instrumentales conforme al anexo I del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40). Los datos no identificados como series clave en la parte 18 del anexo II de la presente Orientación podrán estimarse según normas de calidad menos estrictas, por ejemplo, utilizando interpolaciones y extrapolaciones cuando los datos se recopilan de fuentes públicas o de supervisión con una periodicidad inferior a la trimestral y con un plazo superior al vigésimo octavo día hábil posterior al período de referencia.

Cuando los datos no los presenten directamente las sociedades instrumentales conforme al artículo 5, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), los BCN comprobarán su calidad sobre la base de la información disponible de los estados financieros anuales. Los BCN presentarán al BCE el resultado de las comprobaciones de calidad antes del final de septiembre de cada año o lo antes posible después de esa fecha, de acuerdo con la práctica jurídica aplicable en el Estado miembro de residencia de la sociedad instrumental. Si el cotejo de los datos obtenidos trimestralmente y los estados financieros anuales muestra que no se cumple el requisito de elevada calidad, los BCN tomarán las medidas necesarias, inclusive la posible recopilación directa de los datos conforme al Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), para asegurar que estos se ajustan a la calidad requerida.

Cuando obtengan los datos sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales a partir de fuentes de datos de supervisión, los BCN se asegurarán de que estas fuentes están lo bastante armonizadas con los conceptos y definiciones estadísticos establecidos en relación con las obligaciones de información de las sociedades instrumentales. Lo mismo será de aplicación a los datos que se obtengan de otras fuentes de datos estadísticos.

Si se usa la base de datos centralizada de valores u otra base de datos de valores como fuente de los datos sobre la emisión de valores representativos de deuda de sociedades instrumentales, los BCN comprobarán anualmente la cobertura y calidad de los datos. Los BCN presentarán al BCE el resultado de las comprobaciones de calidad antes del final de febrero de cada año tomando como referencia los datos del final de diciembre del año anterior. Si los indicadores de cobertura y calidad muestran que no se cumple el requisito de elevada calidad, los BCN tomarán las medidas necesarias, inclusive la posible recopilación directa de los datos conforme al Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), para ajustarse a la calidad requerida.

Cada BCN intercambiará datos sobre préstamos titulizados originados y administrados por IFM residentes para sociedades instrumentales residentes en otros Estados miembros de la zona del euro agregando los préstamos administrados por separado para cada Estado miembro en el que las sociedades instrumentales sean residentes, de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) y el cuadro 3 de la parte 18 del anexo II de la presente Orientación.

El BCE facilitará, con arreglo a los actos jurídicos aplicables a la protección de datos confidenciales, el procedimiento técnico de este intercambio de información transfronteriza. Los BCN presentarán estos datos al BCE a más tardar el vigésimo tercer día siguiente al final del trimestre al que los datos se refieran. El BCE redistribuirá los datos entre los BCN interesados el vigésimo cuarto día siguiente al final del trimestre al que los datos se refieran.

Los BCN que intervengan en el intercambio de datos de titulizaciones ya existentes clarificarán a nivel bilateral toda cuestión pendiente y todo problema de coordinación, y, en caso necesario, intercambiarán la información pertinente. En caso de nuevas titulizaciones, los BCN pertinentes podrán solicitar al BCE que actúe de coordinador.

El cumplimiento de las obligaciones que anteceden permite a los BCN, con arreglo al artículo 5, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), elaborar la parte de los datos de las sociedades instrumentales relativa a los saldos vivos y las operaciones financieras de préstamos titulizados originados por IFM de la zona del euro y que siguen siendo administrados por ellas a partir de datos recopilados de las IFM conforme al artículo 6 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) en lugar de recopilar los datos directamente de las sociedades instrumentales.

Cuando los BCN obtengan los datos sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales directamente de estas, y, en su caso, sobre la base de los datos presentados por las IFM conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), y concedan exenciones a sociedades instrumentales conforme al artículo 5, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), los BCN efectuarán una extrapolación que cubra el 100 % de las sociedades instrumentales al elaborar los datos trimestrales de los activos y pasivos de las sociedades instrumentales presentados al BCE respecto de saldos vivos, operaciones financieras y saneamientos totales o parciales.

Cuando los BCN elaboren los datos sobre los activos y pasivos de las sociedades instrumentales a partir de otras fuentes estadísticas públicas o de supervisión podrán basarse en una muestra de las sociedades instrumentales siempre que estas representen al menos el 95 % del saldo vivo total de los activos de la población informadora de referencia por lo que a sociedades instrumentales se refiere en el Estado miembro pertinente conforme a la lista de sociedades instrumentales. Los BCN efectuarán una extrapolación que cubra el 100 % al elaborar los datos trimestrales de los activos y pasivos de las sociedades instrumentales presentados al BCE respecto de saldos vivos, operaciones financieras y saneamientos totales o parciales.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas que justifiquen las revisiones significativas y cualesquiera otras hechas en virtud del artículo 20, apartado 3, letra b).

Artículo 21

Estadísticas de préstamos de IFM a sociedades no financieras por rama de actividad

Los BCN presentarán al BCE, si están disponibles, los datos de los préstamos de IFM a sociedades no financieras residentes y los préstamos de IFM a sociedades no financieras de otros Estados miembros, con un desglose por rama de actividad, de acuerdo con la nomenclatura estadística de actividades económicas en la Unión (NACE rev. 2) y conforme con la parte 19 del anexo II.

Los BCN presentarán los datos al BCE trimestralmente, antes del cierre de actividades del vigésimo octavo día hábil tras el fin del trimestre al que los datos hagan referencia.

Los BCN presentarán revisiones conforme a los principios siguientes:

a)

además de cada transmisión de datos periódica, se enviarán revisiones respecto de los períodos de referencia anteriores cuando sea necesario;

b)

podrán enviarse revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos en cuanto se disponga de ellas.

Los BCN comunicarán al BCE todo cambio significativo en las definiciones y clasificaciones nacionales que utilicen y le presentarán notas explicativas indicando las razones de las revisiones significativas, en su caso. Además, los BCN presentarán información sobre reclasificaciones significativas en el sector de las IFM y, en su caso, sobre reclasificaciones significativas de sociedades no financieras en los desgloses de la NACE rev. 2 transmitidos.

Artículo 22

Estadísticas de líneas de crédito de IFM

Los BCN elaborarán y presentarán información estadística agregada sobre líneas de crédito de IFM concedidas a residentes nacionales y líneas de crédito de IFM concedidas a otros residentes en la zona del euro no nacionales, desglosada por sector institucional, de acuerdo en la parte 20 del anexo II.

Las líneas de crédito de IFM tendrán el mismo significado que las «líneas de crédito no utilizadas», clasificadas como «riesgo medio», «riesgo medio/bajo» y «riesgo bajo», conforme al Reglamento (UE) no 575/2013. Los BCN aplicarán esta definición dentro de lo posible y, si fuera aplicable una definición nacional diferente de las líneas de crédito, podrán presentar la información utilizando la definición nacional, aunque tratarán de armonizar la elaboración de datos sobre líneas de crédito de IFM a fin de mejorar la comparabilidad entre países a más largo plazo.

Los BCN calcularán los desgloses sectoriales y los presentarán al BCE. Si los desgloses sectoriales no se recopilan a nivel nacional, los BCN podrán bien solicitar esta información adicional de los agentes informadores, bien estimar los desgloses sectoriales utilizando información de otras fuentes disponible a nivel nacional.

Los BCN presentarán al BCE datos sobre reclasificaciones estadísticas dentro de lo posible.

Los BCN presentarán los datos al BCE trimestralmente. Los datos trimestrales de saldos vivos y ajustes de reclasificación se presentarán al BCE antes del cierre de las actividades del vigésimo octavo día hábil tras el final del trimestre al que se refieran los datos.

Los BCN presentarán revisiones conforme a los principios siguientes:

a)

además de cada transmisión de datos periódica, se enviarán revisiones respecto del trimestre de referencia anterior cuando sea necesario;

b)

podrán enviarse revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos en cuanto se disponga de ellas.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas que justifiquen las revisiones significativas.

Artículo 23

Estadísticas de activos y pasivos de entidades de contrapartida central

Los BCN elaborarán y presentarán información estadística agregada separada sobre los activos y pasivos de las entidades de contrapartida central (ECC) con arreglo a la parte 21 del anexo II.

A efectos de la presentación de esta información estadística, son ECC las entidades que la AEVM considera de contrapartida central y que son «otros intermediarios financieros, excepto empresas de seguro y fondos de pensiones» (S.125) o «auxiliares financieros» (S.126) conforme a la clasificación de sectores institucionales del capítulo 23 del SEC 2010.

No se incluirán en la presentación de esta información estadística las ECC según la AEVM que se clasifiquen en el sector institucional de «entidades financieras monetarias (IFM)» del SEC 2010.

Los BCN presentarán los datos al BCE con carácter obligatorio y con arreglo a los umbrales siguientes:

a)

para las casillas relativas a cesiones temporales, marcadas con la letra «R» (repo) en la parte 21 del anexo II, la presentación de información será obligatoria si el saldo vivo del balance de cualquiera de estas casillas excede 10 000 millones EUR, salvo para las casillas relativas a posiciones frente a IFM.

Si una o más casillas marcadas «R» alcanzan el umbral, se presentará información para todas las casillas marcadas «R» con independencia de su valor de balance real;

b)

para las casillas no relativas a cesiones temporales, marcadas con las letras «NR» (no repo) en la parte 21 del anexo II, la presentación de información será obligatoria si debe serlo conforme a la letra a) o si el saldo vivo del balance de cualquiera de estas casillas excede 10 000 millones EUR.

Si una o más casillas marcadas «NR» alcanzan el umbral, se presentará información para todas las casillas marcadas «NR» con independencia de su valor de balance real.

Si no se alcanza el umbral de las letras a) o b), los BCN presentarán al BCE datos del balance de las ECC con carácter voluntario. Si deciden no presentarlos, verificarán al menos anualmente si los umbrales no se alcanzan.

Los BCN presentarán los datos al BCE trimestralmente. Los datos trimestrales de saldos vivos y ajustes de reclasificación se presentarán al BCE antes del cierre de las actividades del vigésimo octavo día hábil tras el final del trimestre al que se refieran los datos.

Los BCN presentarán revisiones conforme a los principios siguientes:

a)

además de cada transmisión de datos periódica, se enviarán revisiones respecto del trimestre de referencia anterior cuando sea necesario;

b)

podrán enviarse revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos en cuanto se disponga de ellas.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas que justifiquen las revisiones significativas.

Artículo 24

Registro de datos de referencia sobre unidades institucionales pertinentes a efectos estadísticos

Los BCN comunicarán y mantendrán todos los datos de referencia que describan unidades institucionales o unidades jurídicas, en su caso, y que se requieran con fines estadísticos, por medio del «Register of Institutions and Affiliates Database» (RIAD), registro central que contiene atributos de unidades organizativas individuales y diversos tipos de relaciones entre ellas y que permite, entre otras cosas, obtener estructuras de grupos por referencia a diversas definiciones.

RIAD permite procesar la información sobre un atributo individual proporcionada por más de una fuente. En su caso, por lo tanto, los BCN deben acordar el método específico aplicable en RIAD para obtener la versión «autorizada» de los datos de referencia de múltiples fuentes de datos nacionales «candidatas».

Los requisitos específicos de provisión de datos de conjuntos concretos de sociedades (financieras) se describen en el artículo 25 y el anexo V.

Todas las unidades organizativas registradas en RIAD pueden contener múltiples identificadores. Los BCN se encargarán de asignar y gestionar el identificador principal, denominado «código RIAD», asegurando así un intercambio de datos inequívoco entre RIAD y cualesquiera otros sistemas emisores o receptores (locales).

RIAD podrá también asignar a entidades individuales cualesquiera códigos nacionales o supranacionales («alias»), que deben preferiblemente seguir los estándares disponibles.

A fin de gestionar los datos de referencia de una entidad, los BCN crearán primero estos datos en RIAD. Posteriormente, los BCN gestionarán todos los cambios demográficos, tales como el inicio de actividad, la actualización de atributos individuales e incluso el cierre de la entidad, presentando nuevos valores de los atributos o adaptando el ámbito de validez de los valores. (Solo se prevén verdaderas supresiones en el caso extraordinario de la inclusión errónea de una entidad.)

Los BCN deben describir las fusiones (o, a la inversa, las escisiones) de unidades con un conjunto completo de eventos financieros que las acompañen, tales como el cierre, la modificación o la creación de una o más unidades.

Los cambios en el sector del SEC, por ejemplo, la reasignación de una entidad de la lista de IFM a la lista de fondos de inversión, deben comunicarse mediante la actualización del valor y el ámbito de validez en el atributo del sector del SEC.

Con anterioridad a la transmisión de actualizaciones al BCE, los BCN llevarán a cabo las comprobaciones de validación correspondientes a las especificaciones de intercambio de datos pertinentes. Cuando se utilicen procedimientos de introducción de datos, los BCN dispondrán de controles adecuados para minimizar los errores de manejo y garantizar la exactitud y coherencia de las actualizaciones presentadas mediante RIAD.

En caso de fallo de RIAD, los BCN transmitirán las actualizaciones por correo electrónico a la dirección siguiente: RIAD-Support@ecb.europa.eu

Los BCN podrán usar su grafía nacional, siempre y cuando usen el alfabeto latino, y utilizarán Unicode (UTF-8) para mostrar correctamente todos los caracteres especiales al recibir la información del BCE por medio de RIAD.

Al recibir las actualizaciones, el BCE efectuará inmediatamente comprobaciones para validar la exactitud formal y la coherencia interna de la información proporcionada.

El BCE remitirá de inmediato a los BCN: a) un acuse de recibo de adquisiciones que contenga una información resumida de las actualizaciones que se hayan procesado e implementado con éxito en el conjunto de datos pertinente, y b) un acuse de recibo de errores que contenga información detallada sobre las actualizaciones y las comprobaciones de validación que hayan fallado.

Una vez recibido un acuse de recibo de errores, los BCN tomarán las medidas necesarias para transmitir la información corregida. Si la información correcta depende de actualizaciones recientemente enviadas por otros BCN y no está disponible en la dirección del BCE en internet, los BCN se pondrán en contacto con el BCE detallando la información requerida.

Los BCN indicarán el nivel de confidencialidad de cada atributo que describa una unidad organizativa seleccionando uno de estos tres valores predefinidos: «F», que significa libre, es decir, no confidencial; «N», que significa que el atributo puede divulgarse solo para uso del SEBC y de instituciones asociadas para las que se dispone de un memorando de entendimiento, es decir, que no puede divulgarse al exterior, o «C» para la información estadística confidencial.

Artículo 25

Listas de instituciones financieras mantenidas con fines estadísticos

A fin de permitir la creación y mantenimiento de la lista de IFM con fines estadísticos a que se refiere el artículo 4 del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), las variables especificadas en las partes 1 y 2 del anexo V deben recopilarse en RIAD con los intervalos prescritos. Los BCN presentarán sin demora las actualizaciones de estas variables, en particular cuando una institución se incorpore al sector de las IFM, es decir, en el caso de la creación de una IFM como consecuencia de una fusión, la creación de nuevas entidades jurídicas como consecuencia de la división de una IFM existente, la creación de una nueva IFM o el cambio en el estatus de una institución previa distinta de las IFM que implique su conversión en IFM, o cuando una IFM existente abandone el sector de las IFM, es decir, en el caso de que una IFM se vea involucrada en una fusión, la compra de una IFM por otra institución, la escisión de una IFM en entidades jurídicas separadas, el cambio en el estatus de una IFM que implique su conversión en una institución distinta de las IFM o la liquidación de una IFM.

La actualización continua de los datos de referencia en RIAD permite mantener la lista oficial de IFM sobre la base de la clasificación por sector institucional, estado de actividad y otras características de una entidad. En este contexto puede prestarse especial atención a los casos en que una entidad de la lista de IFM tenga restringidas sus actividades de intermediación financiera, por ejemplo, en cuanto a la aceptación de depósitos o la concesión de préstamos, en particular antes de su liquidación o retirada del sector de las IFM. A fin de permitir una vigilancia estrecha de la coherencia con las clasificaciones nacionales de IFM, el BCE podrá periódicamente solicitar más información del BCN pertinente.

A fin de permitir la creación y mantenimiento de la lista de fondos de inversión con fines estadísticos a que se refiere el artículo 3 del Reglamento (UE) no 1073/2013 (BCE/2013/38), las variables especificadas en las partes 1 y 2 del anexo V deben recopilarse en RIAD con los intervalos prescritos. Los BCN presentarán las actualizaciones de estas variables, en particular cuando una institución se incorpore a la población de fondos de inversión o cuando un fondo de inversión existente abandone la población de fondos de inversión.

A fin de permitir la creación y mantenimiento de la lista de sociedades instrumentales con fines estadísticos a que se refiere el artículo 3 del Reglamento (UE) no 1075/2013 (BCE/2013/40), las variables especificadas en las partes 1 y 2 del anexo V deben recopilarse en RIAD con los intervalos prescritos. Los BCN presentarán las actualizaciones de estas variables, en particular cuando una institución se incorpore a la población de sociedades instrumentales o la abandone.

A fin de permitir la creación y mantenimiento de la lista de entidades relevantes para las estadísticas de pagos a que se refiere el artículo 5 del Reglamento (UE) no 1409/2013 (BCE/2013/43), las variables especificadas en la parte 1 del anexo V deben recopilarse en RIAD con los intervalos prescritos. Los BCN presentarán las actualizaciones de estas variables, en particular cuando una entidad se incorpore a la población de entidades relevantes para las estadísticas de pagos o la abandone.

Cuando sea posible, los BCN transmitirán al BCE las actualizaciones de las variables especificadas para las IFM tan pronto como se produzcan los cambios en el sector de las IFM o en los atributos de las IFM existentes. Si esto no fuera posible, los BCN presentarán una explicación por escrito del retraso en la comunicación al BCE en relación con el momento en que se produjo el hecho.

Los BCN transmitirán al BCE las actualizaciones de las variables especificadas para los fondos de inversión al menos con carácter trimestral, con una diferencia de dos meses con respecto a la fecha de referencia. Sin embargo, la variable del valor del activo neto se actualizará para todos los fondos de inversión con carácter anual, con una diferencia de un máximo de dos meses con respecto a la fecha de referencia del final de diciembre.

Los BCN transmitirán al BCE las actualizaciones de las variables especificadas para las sociedades instrumentales al menos con carácter trimestral, en los 14 días hábiles siguientes a la fecha de referencia.

Los BCN transmitirán al BCE las actualizaciones de las variables especificadas para las entidades relevantes para las estadísticas de pagos al final del ejercicio, con una diferencia de tres meses con respecto a la fecha de referencia.

Todos los días hábiles en el BCE a más tardar a las 18:00 horas, hora central europea, el BCE hará una copia del conjunto de datos de las IFM disponible en la dirección del BCE en internet. Al mismo tiempo que publica en su dirección de internet la lista de IFM, el BCE la enviará a los BCN mediante RIAD. Al mismo tiempo, el BCE publicará una lista de los cambios hechos en la población de IFM y la divulgará cada día hábil en el BCE a todos los BCN. La divulgación contendrá todos los detalles de cada uno de los cambios siguientes comunicados por los BCN: a) nuevas IFM, y b) IFM eliminadas.

El último día hábil en el BCE de cada mes natural, a más tardar a las 18:00 horas, hora central europea, el BCE hará una copia del conjunto de datos de las IFM y la combinará con la variable «reserva» del conjunto de datos de las contrapartidas elegibles para las operaciones de política monetaria de la misma fecha, indicando si las entidades de crédito residentes en la zona del euro están sujetas o no a reservas mínimas. El BCE publicará entonces en su dirección en internet esta lista de IFM y entidades sujetas a reservas mínimas.

A más tardar a las 18:00 horas, hora central europea, del cuarto día hábil siguiente al plazo de transmisión de las actualizaciones, el BCE hará una copia del conjunto de datos de los fondos de inversión y la divulgará a los BCN. El BCE publicará entonces en su dirección en internet la lista de los fondos de inversión.

A más tardar a las 18:00 horas, hora central europea, del segundo día hábil siguiente al plazo de transmisión de las actualizaciones, el BCE hará una copia del conjunto de datos de las sociedades instrumentales y la divulgará a los BCN. El BCE publicará entonces en su dirección en internet la lista de las sociedades instrumentales.

A más tardar a las 18:00 horas, hora central europea, del último día hábil en el BCE de cada mes natural, el BCE hará una copia del conjunto de entidades registradas en RIAD y la divulgará a los BCN.

El BCE no publicará datos marcados como confidenciales o no destinadas a la publicación. Asimismo, el BCE no transmitirá a los BCN valores marcados como confidenciales. En cuanto a las medidas cuantitativas marcadas como confidenciales o no destinadas a la publicación, el BCE podrá no obstante publicar o distribuir una gama de categorías por tamaño.

Artículo 26

Estadísticas de fondos de pensiones

Los BCN presentarán al BCE información estadística sobre fondos de pensiones de conformidad con la parte 22 del anexo II. Los datos relativos a los fondos de pensiones se transmitirán sobre la base de los datos disponibles actualmente a nivel nacional. Cuando no se disponga de datos reales se presentarán estimaciones dentro de lo posible.

La población informadora comprenderá los fondos de pensiones conforme se definen en los apartados 2.105 y 2.106 del SEC 2010, e incluye a todos los fondos de pensiones residentes en los Estados miembros de la zona del euro.

Los BCN presentarán los saldos vivos al final del período de referencia y las operaciones financieras durante el trimestre, que se obtendrán de acuerdo con el SEC 2010.

La frecuencia de la información al BCE será trimestral. Las estadísticas de fondos de pensiones a que se refiere el apartado 1, letra a), se presentarán al BCE dentro de los 85 días naturales siguientes al final del trimestre de referencia. A partir de la presentación de información del primer trimestre de 2017, las estadísticas de fondos de pensiones se presentarán al BCE dentro de los 82 días naturales siguientes al final del trimestre de referencia. Las fechas exactas de presentación serán comunicadas a los BCN con antelación en forma de calendario de presentación de información facilitado por el BCE antes de septiembre de cada año.

Es posible que los BCN tengan que revisar los datos presentados durante el trimestre anterior. Además, también pueden revisarse los datos de trimestres anteriores.

Se aplicarán los principios generales siguientes:

a)

con ocasión de todas las transmisiones de datos trimestrales periódicas, además de los datos del último trimestre, solamente se podrán enviar revisiones «ordinarias», es decir, revisiones de los datos transmitidos el anterior trimestre;

b)

las revisiones excepcionales serán limitadas y se presentarán en una fecha diferente de la presentación periódica. Únicamente podrán enviarse pequeñas revisiones históricas rutinarias con carácter anual, junto con la transmisión de datos del cuarto trimestre;

c)

se podrán enviar durante el año fuera de los ciclos de producción periódicos revisiones excepcionales que mejoren de forma significativa la calidad de los datos.

Sin perjuicio de las prácticas contables de los Estados miembros, a efectos estadísticos todos los pasivos y activos se presentarán en cifras brutas. Los métodos de valoración se ajustarán al SEC 2010. En principio, los activos y pasivos se deben valorar usando los precios de mercado corrientes en la fecha a que se refiera el balance. Los pasivos en forma de depósito y los préstamos se presentarán por el importe principal pendiente al final del trimestre.

Los BCN presentarán al BCE notas explicativas sobre las fuentes de datos, los sistemas de recopilación, el procedimiento de elaboración, el régimen jurídico, las desviaciones respecto de las instrucciones de presentación de información del BCE, y la población informadora. Los BCN presentarán notas explicativas de las revisiones significativas y, especialmente, de las rupturas de las series históricas.

Artículo 27

Verificación

Sin perjuicio de los derechos de verificación del BCE conforme al Reglamento (CE) no 2533/98 y al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), los BCN verificarán y garantizarán la calidad y fiabilidad de la información estadística que presenten al BCE.

Artículo 28

Normas de transmisión

Los BCN utilizarán la red ESCB-Net proporcionada por el SEBC para la transmisión electrónica de la información estadística exigida por el BCE. El formato del mensaje estadístico desarrollado para este intercambio electrónico de información estadística será el formato estándar aprobado por el Comité de Estadísticas. Esta obligación no impedirá el uso de otros medios de transmisión de información estadística como solución de refuerzo con el previo consentimiento del BCE.

Artículo 29

Procedimiento de modificación simplificado

Teniendo en cuenta las opiniones del Comité de Estadísticas, el Comité Ejecutivo del BCE podrá efectuar modificaciones técnicas en los anexos de la presente Orientación siempre y cuando no cambien el marco conceptual subyacente ni afecten a la carga informadora de los agentes informadores de los Estados miembros. El Comité Ejecutivo informará al Consejo de Gobierno sin demoras indebidas de toda modificación de esta clase.

Artículo 30

Publicación

Los BCN no publicarán las contribuciones nacionales a los agregados monetarios mensuales de la zona del euro y sus contrapartidas mientras el BCE no haya publicado dichos agregados. Si los BCN publican esos datos, serán los mismos que los presentados para la elaboración de los agregados de la zona del euro de más reciente publicación. Si los BCN reproducen los agregados de la zona del euro publicados por el BCE, deberán hacerlo fielmente.

Artículo 31

Derogación

Queda derogada la Orientación BCE/2007/9.

Artículo 32

Entrada en vigor y aplicación

La presente Orientación entrará en vigor el día de su notificación a los BCN de los Estados miembros de la zona del euro. Los BCN de los Estados miembros de la zona del euro aplicarán los artículos 11, 12, 13 y 16 desde la fecha de notificación, el artículo 26 desde el 1 de enero de 2016, y el resto de las disposiciones de la Orientación desde el 1 de enero de 2015.

A más tardar el 31 de diciembre de 2018, el Comité Ejecutivo presentará al Consejo de Gobierno un informe que tendrá en cuenta las opiniones del Comité de Estadísticas en coordinación con otros comités pertinentes y que se referirá a lo siguiente: a) la necesidad y el posible calendario de integración de las exigencias de presentación de información en el ámbito de las estadísticas de pagos a que se refiere el artículo 18 en las exigencias de información establecidas en el Reglamento (UE) no 1409/2013 (BCE/2013/43) sobre estadísticas de pagos, y b) la posible repercusión de la evolución en materia de recopilación de estadísticas de seguros por el SEBC en las exigencias de presentación de información en el ámbito de las estadísticas de fondos de pensiones a que se refiere el artículo 26.

Artículo 33

Destinatarios

La presente Orientación se dirige a los BCN de los Estados miembros de la zona del euro.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 4 de abril de 2014.

Por el Consejo de Gobierno del BCE

El Presidente del BCE

Mario DRAGHI


(1)  DO L 250 de 2.10.2003, p. 10.

(2)  DO L 318 de 27.11.1998, p. 8.

(3)  DO L 372 de 31.12.1986, p. 1.

(4)  DO L 35 de 9.2.2011, p. 31.

(5)  Orientación BCE/2007/9, de 1 de agosto de 2007, sobre las estadísticas monetarias y de instituciones y mercados financieros (DO L 341 de 27.12.2007, p. 1.).

(6)  Reglamento (UE) no 549/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo al Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales de la Unión Europea (DO L 174 de 26.6.2013, p. 1).

(7)  Reglamento (UE) no 1071/2013 del Banco Central Europeo, de 24 de septiembre de 2013, relativo al balance del sector de las instituciones financieras monetarias (BCE/2013/33) (DO L 297 de 7.11.2013, p. 1).

(8)  Reglamento (UE) no 1074/2013 del Banco Central Europeo, de 18 de octubre de 2013, sobre las obligaciones de información estadística de las instituciones de giro postal que reciben depósitos de residentes en la zona del euro distintos de las instituciones financieras monetarias (BCE/2013/39) (DO L 297 de 7.11.2013, p. 94).

(9)  Reglamento (UE) no 1072/2013 del Banco Central Europeo, de 24 de septiembre de 2013, sobre las estadísticas de los tipos de interés que aplican las instituciones financieras monetarias (BCE/2013/34) (DO L 297 de 7.11.2013, p. 51).

(10)  Reglamento (UE) no 1073/2013 del Banco Central Europeo, de 18 de octubre de 2013, relativo a las estadísticas sobre activos y pasivos de fondos de inversión (BCE/2013/38) (DO L 297 de 7.11.2013, p. 73).

(11)  Reglamento (UE) no 1075/2013 del Banco Central Europeo, de 18 de octubre de 2013, relativo a las estadísticas sobre activos y pasivos de las sociedades instrumentales dedicadas a operaciones de titulización (BCE/2013/40) (DO L 297 de 7.11.2013, p. 107).

(12)  Véase el considerando 13 de la Orientación BCE/2011/23, de 9 de diciembre de 2011, sobre las exigencias de información estadística del Banco Central Europeo en materia de estadísticas exteriores (DO L 65 de 3.3.2012, p. 1), así como el considerando 5 de la Recomendación BCE/2011/24, de 9 de diciembre de 2011, sobre las exigencias de información estadística del Banco Central Europeo en materia de estadísticas exteriores (DO C 64 de 3.3.2012, p. 1).

(13)  Reglamento (UE) no 1409/2013 del Banco Central Europeo, de 28 de noviembre de 2013, sobre estadísticas de pagos (BCE/2013/43) (DO L 352 de 24.12.2013, p. 18).

(14)  Reglamento (UE) no 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre los requisitos prudenciales de las entidades de crédito y las empresas de inversión, y por el que se modifica el Reglamento (UE) no 648/2012 (DO L 176 de 27.6.2013, p. 1).

(15)  Véase el documento «Bridging tables between the accounting balance sheet items of the NCBs and the ECB and the items to be reported for statistical purposes», que se publicará en la dirección del BCE en internet: www.ecb.europa.eu.


ANEXO I

Control de la coherencia entre los datos contables y estadísticos con respecto a los balances de los BCN/del BCE

PARTE 1

Descripción de las comprobaciones mensuales de la coherencia

 

Comprobación no

Partida estadística balance de los BCN/del BCE

Relación

Partida contable

Pasivo

1

Efectivo en circulación

>=

La categoría estadística deberá superar ligeramente a la categoría contable, ya que solamente la categoría estadística incluye la moneda metálica emitida por la administración central

Billetes en circulación

2

Depósitos de residentes en la zona del euro

>=<

La categoría estadística deberá ser mayor que la suma de las partidas contables. Ello se debe al hecho de que se incluyen posiciones internas del Eurosistema en la categoría estadística con carácter agregado, mientras que se excluyen las partidas contables (1). Sin embargo, la relación podrá ser diferente, ya que las partidas contables incluyen las posiciones internas del Eurosistema que representan la contrapartida de los ajustes de los billetes en euros, que se registran en «otros activos/pasivos» a efectos estadísticos, y los saldos en moneda extranjera se revalorizan con una periodicidad distinta (trimestral por lo que se refiere a los datos contables y mensual por lo que respecta a los datos estadísticos)

Pasivos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros + otros pasivos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros + pasivos frente a otros residentes en la zona del euro en euros + pasivos frente a residentes en la zona del euro en moneda extranjera

3

Depósitos de residentes en la zona del euro, de los cuales: instituciones financieras monetarias (IFM)

>=<

Esta comprobación deberá reflejar el impacto de la inclusión de los saldos internos del Eurosistema en cifras brutas en la categoría estadística y su exclusión de las categorías contables (1). En principio, los datos estadísticos deberán ser mayores que los datos contables, en parte porque incluyen los pasivos frente a contrapartidas financieras en moneda extranjera. No obstante, la diferente clasificación de la contrapartida de los ajustes de los billetes en euros puede invertir esta relación

Pasivos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros + otros pasivos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros

4

Depósitos de residentes en la zona del euro, de los cuales: administración central + otras administraciones públicas/otros residentes en la zona del euro

=<

La suma de las categorías estadísticas deberá ser menor que la suma de las categorías contables, debido a la inclusión de los pasivos frente a entidades de crédito en moneda extranjera tan solo en los datos contables

Pasivos frente a otros residentes en la zona del euro en euros + pasivos frente a residentes en la zona del euro en moneda extranjera

5

Valores representativos de deuda emitidos

=

La categoría estadística deberá ser igual a la categoría contable

Certificados de deuda emitidos

6

Capital y reservas

>=

La categoría estadística podrá variar ligeramente con respecto a la contable debido al efecto de revalorización, que se produce con carácter trimestral en algunos bancos centrales. Asimismo, se produce una diferencia debido a que la partida del balance contable «beneficios sin distribuir» y parte de la partida «cuentas de provisiones» se registran como un subconjunto de la partida residual de los datos contables, pero forman parte de «capital y reservas» en los datos estadísticos

Capital y reservas + cuentas de revalorización

7

Pasivos exteriores

La categoría estadística deberá ser aproximadamente igual a la suma de las partidas contables. Los dos valores solamente pueden ser diferentes debido a una periodicidad distinta de valoración

Pasivos frente a no residentes en la zona del euro en euros + pasivos frente a no residentes en la zona del euro en moneda extranjera + contrapartida de derechos especiales de giro asignados por el Fondo Monetario Internacional

8

Otros pasivos

Cualquier diferencia entre la categoría estadística y la categoría contable se puede explicar por las diferencias identificadas en otras partes del balance

Otros pasivos

Activo

9

Préstamos a residentes en la zona del euro

>=

Véanse las comprobaciones no 10 y no 11

Préstamos a entidades de crédito de la zona del euro en euros + otros activos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros + deuda de las administraciones públicas en euros

10

Préstamos a residentes en la zona del euro, de los cuales: IFM

>=

La categoría estadística deberá ser mayor que la suma de las partidas contables. Las diferencias se deben principalmente a las posiciones internas del Eurosistema que se comunican en cifras brutas en los datos estadísticos, pero aparecen en cifras netas en el informe contable (véase también el pasivo) (1). Asimismo, los datos contables no incluyen los saldos en moneda extranjera

Préstamos a entidades de crédito de la zona del euro en euros + otros activos frente a entidades de crédito de la zona del euro en euros

11

Préstamos a residentes en la zona del euro, de los cuales: administraciones públicas

>=

La categoría estadística incluye los préstamos en cualquier moneda y podrá ser mayor que la categoría contable, que se refiere a préstamos denominados solamente en euros

Deuda de las administraciones públicas en euros

12

Carteras de valores representativos de deuda emitidos por residentes en la zona del euro

>=

La categoría estadística deberá ser mayor que la categoría contable porque incluye la tenencia de valores denominados en moneda extranjera y algunas carteras de valores, que se incluyen en «otros activos» (para los fondos de pensiones del personal, inversión de capital propio, etc.) en los datos contables

Valores emitidos en euros por residentes en la zona del euro

13

Préstamos a residentes en la zona del euro, de los cuales: otros residentes en la zona del euro + carteras de acciones/otras participaciones emitidas por residentes en la zona del euro + activo fijo + otros activos

Véase la comprobación no 8

Otros activos + activos frente a residentes en la zona del euro en moneda extranjera

14

Activos exteriores

>=

La categoría estadística deberá ser ligeramente mayor que la suma de las categorías contables, porque incluye algunas acciones y otras participaciones y efectivo (billetes) en monedas extranjeras, que se excluyen de la categoría contable. Los dos valores también pueden ser diferentes debido a la distinta periodicidad de valoración

Oro y derechos en oro + activos frente a no residentes en la zona del euro en moneda extranjera + activos frente a no residentes en la zona del euro en euros

PARTE 2

Plantilla para las comprobaciones de la coherencia

Las comprobaciones de la coherencia deberán llevarse a cabo y comunicarse al BCE de conformidad con el artículo 4. Se considera que una comprobación de la coherencia ha fallado cuando la diferencia entre el valor estadístico y el valor contable es superior a 2 000 millones EUR (en valores absolutos). En tales casos, los BCN deberán explicar los motivos del fallo.

Nombre del banco central: …

Comprobaciones de la coherencia para final del mes de: …


Partidas

Valor estadístico (2)

Valor contable (2)

Diferencia (2)

Resultado de la comprobación (3)

Explicación (4)

1 —

Efectivo en circulación

 

 

 

 

 

2 —

Depósitos de residentes en la zona del euro

 

 

 

 

 

3 —

Depósitos de residentes en la zona del euro, de los cuales: IFM

 

 

 

 

 

4 —

Depósitos de residentes en la zona del euro, de los cuales: instituciones distintas de las IFM

 

 

 

 

 

5 —

Valores representativos de deuda emitidos

 

 

 

 

 

6 —

Capital y reservas

 

 

 

 

 

7 —

Pasivos exteriores

 

 

 

 

 

8 —

Otros pasivos

 

 

 

 

 

9 —

Préstamos a residentes en la zona del euro

 

 

 

 

 

10 —

Préstamos a residentes en la zona del euro, de los cuales: IFM

 

 

 

 

 

11 —

Préstamos a residentes en la zona del euro, de los cuales: administraciones públicas

 

 

 

 

 

12 —

Carteras de valores representativos de deuda emitidos por residentes en la zona del euro

 

 

 

 

 

13 —

Activos residuales

 

 

 

 

 

14 —

Activos exteriores

 

 

 

 

 


(1)  Sin embargo, desde el punto de vista nacional, no deberá producirse este efecto, ya que ambos conjuntos de datos se comunican en cifras brutas, mientras que tan solo los datos contables son consolidados por el BCE (y las posiciones internas del Eurosistema se calculan en cifras netas) a los efectos del estado financiero semanal.

(2)  Los valores deberán facilitarse en millones de euros.

(3)  Introduzca «OK» si se cumple la relación lineal de la comprobación de la coherencia, o «Fallo» si dicha comprobación falla.

(4)  Por cada comprobación de la coherencia que haya fallado, clasifique el fallo seleccionando alguna de las cuatro categorías siguientes: a) discrepancias debidas a una revisión puntual; b) discrepancias debidas a una revisión periódica; c) discrepancias debidas a una presentación y unas normas de clasificación diferentes; y d) cualquier otra discrepancia, incluidos los errores de información. Asimismo, deberán proporcionarse explicaciones detalladas.


ANEXO II

PLANES DE INFORMACIÓN

PARTE 1

Estadísticas de las partidas del balance sobre las instituciones financieras monetarias

Toda la información estadística deberá incluir los datos especificados en los cuadros correspondientes del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) o de la presente Orientación, con independencia de la existencia real del fenómeno subyacente, e incluso cuando sean igual a cero o falten. Se deberá usar «NC» para indicar que el fenómeno subyacente no existe. Sin embargo, si no se dispone de datos para las rúbricas pro memoria, los bancos centrales nacionales (BCN) podrán decidir no facilitarlos.

En relación con las series mensuales exigidas conforme al Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33) que se comunicaron con una frecuencia trimestral para los períodos anteriores a enero de 2003 conforme al Reglamento (CE) no 2819/98 (BCE/1998/16) (1), las revisiones históricas que hagan referencia a períodos anteriores a enero de 2003 deberán facilitarse por iniciativa del Banco Central Europeo (BCE) o del banco central nacional (BCN) correspondiente tras firmar un acuerdo bilateral.

En cuanto a los datos de los balances relativos a otras instituciones financieras monetarias (IFM), los BCN facilitarán al BCE los datos sobre los saldos vivos de conformidad con los cuadros 1 a 4 del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), y sobre los ajustes de los flujos de conformidad con los siguientes cuadros 1 y 2. Asimismo, los BCN y el BCE deberán facilitar datos sobre sus propios balances de conformidad con los mismos requisitos, con la excepción de las partidas relativas a las participaciones en fondos del mercado monetario (FMM) emitidas. Además, los BCN y el BCE deberán también facilitar datos sobre sus propias reservas de oro y derechos en oro (únicamente oro monetario) y derechos del Fondo Monetario Internacional (FMI) (por ejemplo, derechos de giro y derechos especiales de giro (DEG)), y sobre su pasivo sobre el FMI en relación con los DEG.

En cuanto a las exigencias relativas a las titulizaciones de préstamos y otras transferencias de préstamos, los BCN facilitarán al BCE los datos pertinentes de conformidad con los cuadros 5a y 5b del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33), y los datos de los ajustes de los flujos de conformidad con los siguientes cuadros 3a y 3b. Las demás partidas relativas a las titulizaciones de préstamos y otras transferencias de préstamos deberán presentarse en el cuadro 4, siempre y cuando no se exijan estos datos en los cuadros 5a y 5b del anexo I del Reglamento (UE) no 1071/2013 (BCE/2013/33).

Cuadro 1

Partidas para las que se exigen ajustes de flujos mensuales  (*)

PARTIDAS DEL BALANCE

A.

Residentes

B.

De la zona del euro no residentes

C.

Resto del mundo

D.

Total

Total

IFM

Instituciones distintas de las IFM

Total

IFM

Instituciones distintas de las IFM

Total

Bancos

Inst. no bancarias

 

de las cuales: banco central (S1.121)

de las cuales: sociedades de depósitos, excepto el banco central (S1.122)

 

de las cuales: entidades de crédito sujetas a la obligación de reservas mínimas, BCE y BCN

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

 

 

de las cuales: banco central (S1.121)

de las cuales: sociedades de depósitos, excepto el banco central (S1.122)

 

de las cuales: entidades de crédito sujetas a la obligación de reservas mínimas, BCE y BCN

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

de las cuales: entidades de crédito

Administración central (S.1311)

Otras adm. públicas

Total

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

de las cuales: entidades de crédito

Administración central (S.1311)

Otras adm. públicas

Total

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

 

de los cuales: contrapartes centrales (2)

de los cuales: sociedades instrumentales

 

de los cuales: contrapartes centrales (2)

de los cuales: sociedades instrumentales

PASIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Efectivo en circulación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Depósitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: posiciones dentro de un grupo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: depósitos transferibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: hasta 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: préstamos sindicados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e

A la vista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: depósitos transferibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2e

A plazo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 1 año y hasta 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3e

Disponibles con preaviso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 3 meses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 3 meses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4e

Repos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9x

Monedas extranjeras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x

A la vista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2x

A plazo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 1 año y hasta 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3x

Disponibles con preaviso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 3 meses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 3 meses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4x

Repos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

participaciones en FMM  (4)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

11

Valores representativos de deuda emitidos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11e

Euros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

a más de 1 año y hasta 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

de los cuales: hasta 2 años y con garantía de capital nominal inferior al 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

11x

Monedas extranjeras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

a más de 1 año y hasta 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

de los cuales: hasta 2 años y con garantía de capital nominal inferior al 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

a más de 2 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

12

Capital y reservas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

13

Otros pasivos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Contrapartida de los DEG  (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#


PARTIDAS DEL BALANCE

A.

Residentes

B.

De la zona del euro no residentes

C.

Resto del mundo

D.

Total

IFM

Instituciones distintas de las IFM

IFM

Instituciones distintas de las IFM

 

de las cuales: banco central (S.121)

de las cuales: sociedades de depósitos, excepto el banco central (S.122)

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

 

de las cuales: banco central (S.121)

de las cuales: sociedades de depósitos, excepto el banco central (S.122)

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

Total:

e)

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

f)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

Total

p)

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

f)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

 

de los cuales: contrapartes centrales (2)

de los cuales: sociedades instrumentales

Total

Crédito al consumo

Préstamo para adquisición de vivienda

Otros préstamos

 

de los cuales: contrapartes centrales (2)

de los cuales: sociedades instrumentales

Total

Crédito al consumo

Préstamo para adquisición de vivienda

Otros préstamos

 

de los cuales: empresas individuales/sociedades personalistas sin personalidad jurídica (3)

 

de los cuales: empresas individuales/sociedades personalistas sin personalidad jurídica (3)

ACTIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Efectivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1e

de los cuales: euros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Préstamos

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

a más de 1 año y hasta 5 años

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

a más de 5 años

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

de los cuales: posiciones dentro de un grupo

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: préstamos sindicados

#

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

#

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: adquisiciones temporales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e

de los cuales: euros

 

 

 

#

#

#

#

 

 

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

 

 

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

de los cuales: préstamos renovables y descubiertos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

de los cuales: crédito de tarjetas de crédito de pago único contado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

de los cuales: crédito de tarjetas de crédito de pago aplazado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

3

Valores representativos de deuda mantenidos

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

3e

Euros

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 1 año y hasta 2 años

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 2 años

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

Monedas extranjeras

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta 1 año

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 1 año y hasta 2 años

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a más de 2 años

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Participaciones en el capital

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

5

Participaciones en fondos de inversión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Participaciones en FMM

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

Participaciones en fondos no monetarios

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

6

Activos no financieros (incluidos activos fijos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

7

Otros activos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Oro y derechos en oro (solo oro monetario)  (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Derechos del FMI - derechos de suscripción, derechos especiales de giro, otros activos  (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Cuadro 2

Partidas para las que se exigen ajustes de flujos trimestrales  (**)

PARTIDAS DEL BALANCE

A.

Residentes

B.

De la zona del euro no residentes

C.

Resto del mundo

D.

Total

IFM

Inst. distintas de las IFM

IFM

Inst. distintas de las IFM

Total

Total

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

Total

Adm. públicas (S.13)

Otros sectores residentes

 

Bancos

Instituciones no bancarias

Total

Administración central (S.1311)

Otras adm. públicas

Total

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

Total

Administración central (S.1311)

Otras adm. públicas

Total

Fondos de inversión no monetarios (S.124)

Otros intermediarios financieros + auxiliares financieros + instituciones financieras de ámbito limitado y prestamistas de dinero (S.125+S.126+S.127)

Compañías de seguros (S.128)

Fondos de pensiones (S.129)

Sociedades no financieras (S.11)

Hogares + instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares (S.14+S.15)

Administraciones públicas

Otros sectores residentes

Total

Comunidades autónomas (S.1312)

Corporaciones locales (S.1313)

Fondos de la seguridad social (S.1314)

 

 

 

Crédito al consumo

Préstamo para adquisición de vivienda

Otros préstamos

Total

Comunidades autónomas (S.1312)

Corporaciones locales (S.1313)

Fondos de la seguridad social (S.1314)

 

 

 

Crédito al consumo

Préstamo para adquisición de vivienda

Otros préstamos

Garantía inmobiliaria

Total

 

Garantía inmobiliaria

 

Garantía inmobiliaria

 

Garantía inmobiliaria

Garantía inmobiliaria

Total

 

Garantía inmobiliaria

 

Garantía inmobiliaria

 

Garantía inmobiliaria

PASIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Efectivo en circulación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Depósitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.

A la vista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

A plazo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

Disponibles con preaviso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.

Repos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Participaciones en FMM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Valores representativos de deuda emitidos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Capital y reservas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Otros pasivos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los cuales: derivados financieros

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

de los cuales: intereses devengados no vencidos sobre depósitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACTIVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Efectivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Préstamos

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

#

#

#