EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013A0822(01)

Dictamen de la Comisión, de 20 de agosto de 2013 , relativo a la aplicación, en el contexto de los contenedores polivalentes, de la prohibición de importar y exportar productos y aparatos que contengan o dependan de sustancias reguladas por el Reglamento (CE) n ° 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono Texto pertinente a efectos del EEE

OJ C 241, 22.8.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

22.8.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 241/1


DICTAMEN DE LA COMISIÓN

de 20 de agosto de 2013

relativo a la aplicación, en el contexto de los contenedores polivalentes, de la prohibición de importar y exportar productos y aparatos que contengan o dependan de sustancias reguladas por el Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 241/01

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 288,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento (CE) no 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (1), y en particular sus artículos 15 y 17, contiene disposiciones que restringen la importación y exportación de sustancias que agotan la capa de ozono, recogidas en el anexo I del Reglamento y denominadas «sustancias reguladas», así como los productos o aparatos que las contengan o dependan de ellas.

(2)

El artículo 28 del Reglamento (CE) no 1005/2009 ordena que los Estados miembros efectúen inspecciones para comprobar el cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento

(3)

De acuerdo con el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (2), se permite la continuación del uso de hidroclorofluorocarburos, incluida la producción de contenedores polivalentes.

(4)

La importación y comercialización de contenedores polivalentes que contengan o dependan de los hidroclorofluorocarburos está prohibida en la Unión Europea desde 2004, pero no se exige la retirada de servicio de aquellos.

(5)

De este modo, los contenedores polivalentes utilizados en el tráfico internacional contienen aún de forma habitual sustancias que agotan la capa de ozono en las espumas aislantes o en los aparatos de refrigeración adosados o integrados que usan sustancias reguladas como refrigerante.

(6)

El Reglamento (CE) no 1005/2009 es más estricto que el Protocolo de Montreal y prohíbe la comercialización de contenedores polivalentes que contengan sustancias reguladas o dependan de ellas.

(7)

De acuerdo con convenios internacionales tales como el Convenio relativo a la importación temporal (3) o el Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional (4), no debe restringirse la libre circulación de contenedores polivalentes.

(8)

De acuerdo con el Convenio relativo a la importación temporal, ratificado por la Unión y por todos los Estados miembros, determinados bienes importados en el contexto de una operación comercial, incluidos los contenedores, pueden acogerse a una importación temporal. Los artículos 553, 554, 555 y 557 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Código Aduanero (5), disponen, entre otras cosas que, en determinadas condiciones, los contenedores se benefician de la exención total de derechos de importación. En particular, las autoridades aduaneras se cerciorarán de que, a no ser que se concedan exenciones específicas, el período total durante el cual los contenedores permanezcan incluidos en el régimen para una misma utilización y bajo la responsabilidad del mismo titular no sea superior a 24 meses.

(9)

De acuerdo con la jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia, los actos jurídicos de las instituciones deben interpretarse de forma coherente con los acuerdos internacionales de los que es parte la Unión.

EMITE EL SIGUIENTE DICTAMEN:

1.

Al aplicar el Reglamento (CE) no 1005/2009, los Estados miembros no deberán considerar la entrada o salida del territorio aduanero de la Unión de un contenedor polivalente como una importación o exportación a efectos de lo dispuesto en los artículos 15 y 17 de dicho Reglamento si el contenedor polivalente se encuentra en régimen de importación temporal.

2.

En las inspecciones de contenedores polivalentes que contengan sustancias reguladas de conformidad con el artículo 28 del Reglamento (CE) no 1005/2009, o dependan de ellas, los Estados miembros deberán cerciorarse de que los contenedores polivalentes que entren el territorio aduanero de la Unión en régimen de importación temporal cumplan lo dispuesto en los artículos 553, 554, 555 y 557 del Reglamento (CEE) no 2454/93 y de que tales contenedores no se comercialicen en el mercado de la Unión.

3.

Los destinatarios del presente Dictamen serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 20 de agosto de 2013.

Por la Comisión

Connie HEDEGAARD

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 286 de 30.10.2009, p. 1.

(2)  DO L 297 de 31.10.1988, p. 8.

(3)  DO L 130 de 27.5.1993, p. 4.

(4)  DO L 91 de 22.4.1995, p. 46.

(5)  DO L 253 de 11.10.1993, p. 1.


Top