Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007L0046-20150224

Consolidated text: Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 5 de septiembre de 2007 por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos (Directiva marco) (Texto pertinente a efectos del EEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/46/2015-02-24

2007L0046 — ES — 24.02.2015 — 016.001


Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones

►B

DIRECTIVA 2007/46/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 5 de septiembre de 2007

por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos

(Directiva marco)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(DO L 263 de 9.10.2007, p. 1)

Modificado por:

 

 

Diario Oficial

  No

page

date

►M1

REGLAMENTO (CE) No 1060/2008 DE LA COMISIÓN de 7 de octubre de 2008

  L 292

1

31.10.2008

►M2

REGLAMENTO (CE) No 78/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 14 de enero de 2009

  L 35

1

4.2.2009

►M3

REGLAMENTO (CE) No 79/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 14 de enero de 2009

  L 35

32

4.2.2009

►M4

REGLAMENTO (CE) No 385/2009 DE LA COMISIÓN de 7 de mayo de 2009

  L 118

13

13.5.2009

►M5

REGLAMENTO (CE) No 595/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 18 de junio de 2009

  L 188

1

18.7.2009

►M6

REGLAMENTO (CE) No 661/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 13 de julio de 2009

  L 200

1

31.7.2009

 M7

DIRECTIVA 2010/19/UE DE LA COMISIÓN Texto pertinente a efectos del EEE de 9 de marzo de 2010

  L 72

17

20.3.2010

►M9

REGLAMENTO (UE) No 371/2010 DE LA COMISIÓN de 16 de abril de 2010

  L 110

1

1.5.2010

►M10

REGLAMENTO (UE) No 183/2011 DE LA COMISIÓN de 22 de febrero de 2011

  L 53

4

26.2.2011

►M11

REGLAMENTO (UE) no 582/2011 DE LA COMISIÓN de 25 de mayo de 2011

  L 167

1

25.6.2011

►M12

REGLAMENTO (UE) No 678/2011 DE LA COMISIÓN de 14 de julio de 2011

  L 185

30

15.7.2011

►M13

REGLAMENTO (UE) No 65/2012 DE LA COMISIÓN de 24 de enero de 2012

  L 28

24

31.1.2012

►M14

REGLAMENTO (UE) No 1229/2012 DE LA COMISIÓN de 10 de diciembre de 2012

  L 353

1

21.12.2012

►M15

REGLAMENTO (UE) No 1230/2012 DE LA COMISIÓN de 12 de diciembre de 2012

  L 353

31

21.12.2012

►M16

REGLAMENTO (UE) No 143/2013 DE LA COMISIÓN de 19 de febrero de 2013

  L 47

51

20.2.2013

 M17

REGLAMENTO (UE) No 171/2013 DE LA COMISIÓN de 26 de febrero de 2013

  L 55

9

27.2.2013

►M18

REGLAMENTO (UE) No 195/2013 DE LA COMISIÓN de 7 de marzo de 2013

  L 65

1

8.3.2013

►M19

DIRECTIVA 2013/15/UE DEL CONSEJO de 13 de mayo de 2013

  L 158

172

10.6.2013

►M20

REGLAMENTO (UE) No 136/2014 DE LA COMISIÓN de 11 de febrero de 2014

  L 43

12

13.2.2014

►M21

REGLAMENTO (UE) No 133/2014 DE LA COMISIÓN de 31 de enero de 2014

  L 47

1

18.2.2014

►M22

REGLAMENTO (UE) No 214/2014 DE LA COMISIÓN de 25 de febrero de 2014

  L 69

3

8.3.2014

►M23

REGLAMENTO (UE) 2015/45 DE LA COMISIÓN de 14 de enero de 2015

  L 9

1

15.1.2015

►M24

REGLAMENTO (UE) 2015/166 DE LA COMISIÓN de 3 de febrero de 2015

  L 28

3

4.2.2015


Rectificado por:

►C1

Rectificación,, DO L 113, 25.4.2012, p.  14 (183/2011)

 C2

Rectificación,, DO L 126, 15.5.2012, p.  15 (2007/46/CE)




▼B

DIRECTIVA 2007/46/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 5 de septiembre de 2007

por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos

(Directiva marco)

(Texto pertinente a efectos del EEE)



EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo ( 1 ),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado ( 2 ),

Considerando lo siguiente:

(1)

La Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los vehículos a motor y de sus remolques ( 3 ), ha sido modificada en varias ocasiones y de forma sustancial. Debiendo llevar a cabo nuevas modificaciones, conviene, en aras de una mayor claridad, proceder a la refundición de dicha Directiva.

(2)

Para el establecimiento y funcionamiento del mercado interior de la Comunidad, es conveniente sustituir los sistemas de homologación de los Estados miembros por un procedimiento de homologación comunitario basado en el principio de una armonización total.

(3)

Los requisitos técnicos aplicables a sistemas, componentes, unidades técnicas independientes y vehículos deben armonizarse y especificarse en actos reglamentarios, cuyo objetivo primario debe ser garantizar un elevado nivel de seguridad vial, protección de la salud, protección del medio ambiente, eficiencia energética y protección contra usos no autorizados.

(4)

La Directiva 92/53/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, por la que se modifica la Directiva 70/156/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los vehículos a motor y de sus remolques ( 4 ), limitaba la aplicación del procedimiento comunitario de homologación para vehículos completos a la categoría de vehículos M1 pero, para completar el mercado interior y garantizar que funcione correctamente, deben entrar en el ámbito de aplicación de la presente Directiva todas las categorías de vehículos, lo que permitiría a los fabricantes aprovechar las ventajas del mercado interior mediante la homologación comunitaria.

(5)

Para permitir que los fabricantes se adapten a los nuevos procedimientos armonizados, es necesario prever un período de preparación suficiente antes de que la homologación comunitaria de vehículos sea obligatoria para los vehículos de categorías distintas de la M1 fabricados en una fase. Es necesario un período de preparación más largo para vehículos de categorías distintas de la M1 que requieran la homologación multifásica, ya que este procedimiento implicará a los carroceros, que tendrán que adquirir en este campo una experiencia suficiente para que los procedimientos necesarios se puedan aplicar correctamente. No obstante, debido a la importancia de la seguridad para los vehículos de las categorías M2 y M3, es necesario, en el curso del período de transición durante el que la homologación de tipo nacional sigue siendo válida para permitir a los fabricantes familiarizarse con la homologación de tipo CE, que estos vehículos satisfagan las exigencias técnicas de las directivas armonizadas.

(6)

Hasta la fecha, los fabricantes que producían vehículos en series cortas se habían visto parcialmente privados de los beneficios del mercado interior. La experiencia muestra que la seguridad vial y la protección del medio ambiente se verían mejoradas de forma significativa si los vehículos fabricados en series cortas quedasen totalmente integrados en el sistema de homologación comunitaria de vehículos completos, empezando con la categoría M1.

(7)

Para evitar abusos, cualquier tipo de procedimiento simplificado para vehículos fabricados en series cortas debe limitarse a los casos de producción muy reducida; por eso, hay que definir con mayor precisión el concepto de «series cortas» en cuanto al número de vehículos fabricados.

(8)

Es importante establecer medidas que permitan homologar vehículos de manera individual, para aportar una flexibilidad suficiente al sistema de homologación multifásica; no obstante, en espera del establecimiento de disposiciones comunitarias específicas y armonizadas, los Estados miembros deben seguir teniendo la posibilidad de conceder homologaciones individuales de conformidad con sus normas nacionales.

(9)

En espera de la aplicación de los procedimientos de homologación comunitaria de vehículos a vehículos de categorías distintas de la M1, los Estados miembros deberían seguir teniendo la posibilidad de conceder homologaciones de vehículos a escala nacional, para lo que es necesario prever las correspondientes medidas transitorias.

(10)

Procede adoptar las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión ( 5 ).

(11)

Mediante la Decisión 97/836/CE del Consejo ( 6 ), la Comunidad se adhirió al Acuerdo de la Comisión Económica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en estos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones («el Acuerdo de 1958 revisado»).

Por lo tanto, habría que integrar en el procedimiento de homologación de tipo CE los Reglamentos CEPE a los que la Comunidad se ha adherido en aplicación de dicha Decisión y las enmiendas de los Reglamentos CEPE a los que la Comunidad ya se había adherido, ya sea como obligaciones para la homologación de tipo CE o como alternativas a la legislación comunitaria vigente. En particular, en el caso de que la Comunidad decida, mediante una Decisión del Consejo, que un Reglamento CEPE debe incorporarse en el procedimiento de homologación de tipo CE de vehículos y sustituir la legislación comunitaria vigente, conviene conferir competencias a la Comisión para que realice las adaptaciones necesarias de la presente Directiva. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva y a completarla añadiendo nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE.

(12)

En aras de una mejor reglamentación y una mayor simplificación, y para evitar la constante actualización de la legislación comunitaria vigente en materia de especificaciones técnicas, debe ser posible que la presente Directiva, o las directivas particulares y reglamentos, hagan referencia a normas y reglamentos internacionales existentes sin reproducirlos en el marco legal comunitario.

(13)

Con el fin de garantizar que el procedimiento para controlar la conformidad de la producción, que es una de las piedras angulares del sistema de homologación comunitaria, se aplica correctamente y funciona como es debido, las autoridades competentes o un servicio técnico debidamente cualificado y designado a este fin deben realizar inspecciones periódicas de los fabricantes.

(14)

El objetivo principal de la normativa sobre homologación de vehículos es garantizar que los vehículos nuevos, los componentes y unidades técnicas independientes que se comercialicen proporcionen un alto nivel de seguridad y protección del medio ambiente. Este objetivo no debe verse afectado por las piezas o equipos que se monten en los vehículos después de su comercialización o de su entrada en servicio. Por lo tanto, deben adoptarse medidas adecuadas para garantizar que las piezas y equipos que puedan montarse en los vehículos y que puedan dificultar significativamente el funcionamiento de sistemas que son esenciales para la seguridad o la protección del medio ambiente se sometan a control previo de la autoridad de homologación antes de su comercialización. Esas medidas deben consistir en disposiciones técnicas sobre los requisitos que las piezas y equipos han de cumplir.

(15)

Dichas medidas deben aplicarse únicamente a un número limitado de piezas o equipos. La lista de estas piezas o equipos y los consiguientes requisitos deben establecerse previa consulta a las partes interesadas. Para establecer la lista, la Comisión debe consultar a las partes interesadas sobre la base de un informe, y velará por conseguir un equilibrio adecuado entre las necesidades de la mejora de la seguridad vial y la protección del medio ambiente, así como los intereses de los consumidores, fabricantes y distribuidores, preservando la competitividad en el mercado secundario.

(16)

La lista de piezas y equipos, de sistemas esenciales afectados, así como de pruebas y medidas de aplicación deben fijarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva y a completarla añadiendo nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de dicha Decisión.

(17)

La presente Directiva establece un conjunto de disposiciones específicas de seguridad con arreglo al artículo 1, apartado 2, de la Directiva 2001/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de diciembre de 2001, sobre seguridad general de los productos ( 7 ), que establece disposiciones específicas para la protección de la salud y de la seguridad de los consumidores. Por eso, es importante establecer disposiciones que garanticen que, cuando un vehículo presente un riesgo grave para los consumidores a resultas de la aplicación de la presente Directiva o de los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV, el fabricante ha adoptado medidas de protección efectivas, entre ellas la llamada a la revisión de los vehículos. La autoridad de homologación debe poder valorar si las medidas propuestas son suficientes o no.

(18)

Es importante que los fabricantes proporcionen la información pertinente a los propietarios de los vehículos con el fin de evitar el uso incorrecto de los dispositivos de seguridad. La Directiva debe contemplar las correspondientes disposiciones a este respecto.

(19)

Asimismo, es importante que los fabricantes de equipos tengan acceso a determinada información que solamente puede proporcionar el fabricante del vehículo, es decir, la información técnica necesaria, incluidos los esquemas, para desarrollar piezas destinadas al mercado posventa.

(20)

Es igualmente importante que los fabricantes proporcionen a los operadores independientes un acceso fácil a la información, con el fin de garantizar la reparación y el mantenimiento de los vehículos en un mercado plenamente competitivo. Esta obligación de informar ya se ha incorporado a la legislación comunitaria, en particular en el Reglamento (CE) no 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos ( 8 ), sobre la base de que la Comisión presente un informe, en un plazo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de dicho Reglamento, sobre el funcionamiento del sistema de acceso a la información relativa a la reparación y mantenimiento de los vehículos y considere la conveniencia de consolidar todas las disposiciones que regulan el acceso a esta información en una Directiva marco revisada sobre la homologación de tipo.

(21)

Con el fin de simplificar y acelerar el procedimiento, las medidas de aplicación de las directivas particulares o reglamentos así como las medidas para adaptar los anexos de la presente Directiva y los de las directivas particulares o reglamentos, concretamente, al desarrollo de los conocimientos científicos y técnicos, deben adoptarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva y a completarla añadiendo nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de dicha Decisión. El mismo procedimiento debe aplicarse a las modificaciones necesarias para la homologación de tipo de vehículos destinados a las personas con discapacidad.

(22)

La experiencia demuestra que, en el caso de que se hayan detectado lagunas en la normativa vigente, puede ser preciso adoptar sin demora medidas pertinentes con vistas a garantizar una mejor protección de los usuarios de las vías públicas. En esos casos urgentes, deben adoptarse las modificaciones necesarias de las directivas particulares o reglamentos con arreglo a la Decisión 1999/468/CE. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva y a completarla añadiendo nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de dicha Decisión.

(23)

Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, la consecución del mercado interior mediante la introducción de un sistema obligatorio de homologación comunitaria para todas las categorías de vehículos, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión de la acción, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad, enunciado en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.

(24)

La obligación de incorporar la presente Directiva al Derecho nacional debe limitarse a las disposiciones que constituyen una modificación de fondo respecto de las Directivas anteriores. La obligación de incorporar las disposiciones inalteradas se deriva de las Directivas anteriores.

(25)

De conformidad con el punto 34 del Acuerdo interinstitucional «Legislar mejor» ( 9 ), se alienta a los Estados miembros a establecer, en su propio interés y en el de la Comunidad, sus propios cuadros que muestren, en la medida de lo posible, la concordancia entre la presente Directiva y las medidas de transposición, y a hacerlos públicos.

(26)

La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de incorporación al Derecho nacional y de aplicación de las directivas, que figuran en la parte B del anexo XX.

(27)

Los requisitos de la presente Directiva son conformes con los principios consagrados en el Plan de acción «Simplificar y mejorar el marco regulador».

(28)

Es de especial importancia que las futuras medidas que se propongan sobre la base de la presente Directiva o los procedimientos que se desarrollen en aplicación de la misma sean conformes con estos principios, que se recuerdan en la Comunicación de la Comisión «Marco reglamentario para un sector del automóvil competitivo en el siglo XXI».

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:



CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Objeto

La presente Directiva establece un marco armonizado que contiene los requisitos técnicos generales y disposiciones administrativas para la homologación de todos los vehículos nuevos incluidos en su ámbito de aplicación, así como la homologación de los sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos, con el fin de facilitar su matriculación, venta y puesta en servicio dentro de la Comunidad.

La presente Directiva establece asimismo las disposiciones para la venta y la puesta en servicio de piezas y equipos destinados a vehículos homologados con arreglo a la misma.

Los requisitos técnicos particulares relativos a la fabricación y funcionamiento de los vehículos se establecerán en aplicación de la presente Directiva en actos reglamentarios, que aparecen enumerados en una lista exhaustiva en el anexo IV.

Artículo 2

Ámbito de aplicación

1.  La presente Directiva se aplicará a la homologación de tipo de los vehículos diseñados y fabricados en una o varias fases para circular por carretera y a los sistemas, componentes y unidades técnicas independientes diseñados y fabricados para dichos vehículos.

También se aplicará a la homologación individual de dichos vehículos.

La presente Directiva también se aplicará a las piezas y equipos destinados a vehículos incluidos en su ámbito de aplicación.

2.  La presente Directiva no se aplicará a la homologación de tipo u homologación individual de los siguientes vehículos:

a) tractores agrícolas o forestales, definidos en la Directiva 2003/37/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, relativa a la homologación de los tractores agrícolas o forestales, de sus remolques y de su maquinaria intercambiable remolcada, así como de los sistemas, componentes y unidades técnicas de dichos vehículos ( 10 ), y remolques diseñados y fabricados específicamente para dichos vehículos;

b) cuatriciclos, tal como han sido definidos en la Directiva 2002/24/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de marzo de 2002, relativa a la homologación de los vehículos de motor de dos o tres ruedas ( 11 );

c) vehículos oruga.

3.  La homologación de tipo u homologación individual establecida en la presente Directiva será optativa para los siguientes vehículos:

a) vehículos diseñados y fabricados para su uso principalmente en obras, canteras, instalaciones portuarias o aeroportuarias;

b) vehículos diseñados y fabricados para su uso por el ejército, protección civil, servicios de bomberos y fuerzas responsables del mantenimiento del orden público, y

c) máquinas móviles,

en la medida en que cumplan los requisitos de la presente Directiva. Estas homologaciones optativas se entenderán sin perjuicio de la aplicación de la Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas ( 12 ).

4.  La homologación individual establecida en la presente Directiva será optativa para los siguientes vehículos:

a) vehículos destinados exclusivamente a la competición en carretera;

b) prototipos de vehículos utilizados en carretera bajo la responsabilidad de un fabricante para llevar a cabo un programa de ensayo específico, siempre que hayan sido diseñados y fabricados específicamente para ese fin.

Artículo 3

Definiciones

A efectos de la presente Directiva y de los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV, salvo que en los mismos se indique lo contrario, se entenderá por:

1) «acto reglamentario»: una directiva particular o un reglamento o un Reglamento CEPE anexo al Acuerdo de 1958 revisado;

2) «directiva particular o reglamento»: una directiva o un reglamento enumerados en la parte I del anexo IV. Dicho término también incluye sus actos de ejecución;

3) «homologación de tipo»: el procedimiento mediante el cual un Estado miembro certifica que un tipo de vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente cumple las correspondientes disposiciones administrativas y requisitos técnicos pertinentes;

4) «homologación de tipo nacional»: procedimiento de homologación de tipo establecido por la legislación nacional de un Estado miembro; la validez de dicha homologación queda limitada al territorio de ese Estado miembro;

5) «homologación de tipo CE»: el procedimiento mediante el cual un Estado miembro certifica que un tipo de vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente cumple las correspondientes disposiciones administrativas y requisitos técnicos de la presente Directiva y de los actos reglamentarios enumerados en los anexos IV u XI;

6) «homologación individual»: el procedimiento por el cual un Estado miembro certifica que un vehículo en particular, ya sea singular o no, cumple las disposiciones administrativas y requisitos técnicos pertinentes;

7) «homologación de tipo multifásica»: el procedimiento mediante el cual uno o varios Estados miembros certifican que, dependiendo del grado de acabado, un tipo de vehículo incompleto o completado cumple las correspondientes disposiciones administrativas y requisitos técnicos de la presente Directiva;

8) «homologación de tipo por etapas»: el procedimiento de homologación de vehículos consistente en obtener por etapas el conjunto completo de certificados de homologación de tipo CE para los sistemas, componentes y unidades técnicas independientes de un vehículo y que, en la fase final, tiene como resultado la homologación del vehículo completo;

9) «homologación de tipo de una sola vez»: el procedimiento consistente en homologar un vehículo completo en una única operación;

10) «homologación de tipo mixta»: el procedimiento de homologación por etapas en el que la homologación de uno o más sistemas se realiza en la fase final de homologación del vehículo completo, sin que sea necesario expedir certificados de homologación de tipo CE para dichos sistemas;

11) «vehículo de motor»: todo vehículo autopropulsado que se mueva por sus propios medios, que tenga por lo menos cuatro ruedas, ya sea completo, completado o incompleto, y con una velocidad máxima de diseño superior a 25 km/h;

12) «remolque»: todo vehículo con ruedas no autopropulsado diseñado y fabricado para ser remolcado por un vehículo de motor;

13) «vehículo»: todo vehículo de motor o sus remolques, tal como se definen en los puntos 11 y 12;

14) «vehículo de motor híbrido»: todo vehículo dotado, como mínimo, de dos convertidores de energía distintos y dos sistemas distintos de almacenamiento de energía en el vehículo para su propulsión;

15) «vehículo eléctrico híbrido»: vehículo híbrido que utiliza, para su propulsión mecánica, energía procedente de dos sistemas instalados en el propio vehículo, a saber:

 un carburante,

 un dispositivo de almacenamiento de energía eléctrica (por ejemplo, una batería eléctrica, un condensador, volantes de inercia/generadores, etc.);

16) «máquina móvil»: todo vehículo autopropulsado diseñado y fabricado específicamente para realizar tareas que, de conformidad con su diseño, no sea adecuado para el transporte de pasajeros ni de mercancías; las máquinas montadas en el bastidor de un vehículo de motor no se considerarán máquinas móviles;

17) «tipo de vehículo»: conjunto de vehículos de una categoría determinada idénticos al menos en los aspectos básicos precisados en la sección B del anexo II. Un tipo de vehículo puede contener variantes y versiones, tal como se definen en la sección B del anexo II;

18) «vehículo de base»: todo vehículo que se utiliza en la fase inicial de un proceso de homologación de tipo multifásico;

19) «vehículo incompleto»: todo vehículo que deba pasar por lo menos por una fase más para ser completado y cumplir los requisitos técnicos pertinentes de la presente Directiva;

20) «vehículo completado»: el vehículo, producto del procedimiento de homologación de tipo multifásico, que cumpla los requisitos técnicos pertinentes de la presente Directiva;

21) «vehículo completo»: todo vehículo que no necesita ser completado para satisfacer los requisitos técnicos pertinentes de la presente Directiva;

22) «vehículo de fin de serie»: todo vehículo que forme parte de unas existencias que no se pueden matricular, vender o poner en servicio debido a la entrada en vigor de nuevos requisitos técnicos con los que no ha sido homologado;

23) «sistema»: conjunto de dispositivos combinados para llevar a cabo una o varias funciones específicas en un vehículo y que está sujeto a los requisitos de cualquier acto reglamentario;

24) «componente»: el dispositivo, sujeto a los requisitos de un acto reglamentario, destinado a formar parte de un vehículo, que podrá homologarse independientemente de dicho vehículo cuando el acto reglamentario así lo disponga explícitamente;

25) «unidad técnica independiente»: el dispositivo, sujeto a los requisitos de un acto reglamentario, destinado a formar parte de un vehículo y que podrá homologarse independientemente, pero solo en relación con uno o varios tipos específicos de vehículos cuando el acto reglamentario así lo disponga explícitamente;

26) «piezas o equipos originales»: las piezas o equipos fabricadas con arreglo a las especificaciones y normas de producción que el fabricante del vehículo ha establecido para producir las piezas y equipos para el montaje del vehículo de que se trate. Incluye las piezas y equipos fabricados en la misma cadena de producción que esas piezas y equipos. Salvo prueba en contrario, se presumirá que los recambios son recambios originales si el fabricante de los recambios certifica que los recambios cumplen los requisitos de calidad de los componentes utilizados para el montaje del vehículo en cuestión y se han fabricado con arreglo a las especificaciones y normas de producción del fabricante del vehículo;

27) «fabricante»: la persona u organismo responsable ante la autoridad de homologación de todos los aspectos del proceso de homologación o de autorización, y de garantizar la conformidad de la producción. No es esencial que la persona u organismo participen directamente en todas las fases de la fabricación de un vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente sujeta al proceso de homologación;

28) «representante del fabricante»: toda persona física o jurídica establecida en la Comunidad, debidamente designada por el fabricante para que le represente ante las autoridades competentes y para que actúe en su nombre en el ámbito cubierto por la presente Directiva; cuando se hace referencia al término «fabricante» ha de entenderse que se indica tanto el fabricante como su representante;

29) «autoridad de homologación»: la autoridad de un Estado miembro con competencias en todos los aspectos de la homologación de un tipo de vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente o de la homologación individual de un vehículo, del proceso de autorización, de la emisión y, en su caso, retirada de certificados de homologación, así como para actuar como punto de contacto con las autoridades de homologación de los demás Estados miembros, para designar los servicios técnicos y garantizar que el fabricante cumple sus obligaciones sobre conformidad de la producción;

30) «autoridad competente», en el artículo 42: la autoridad de homologación o una autoridad designada, o el organismo de acreditación que actúe en nombre de las mismas;

31) «servicio técnico»: la organización o entidad designada por la autoridad de homologación de un Estado miembro como laboratorio para llevar a cabo ensayos de homologación o como entidad de evaluación de la conformidad para llevar a cabo la inspección inicial y otros ensayos o inspecciones en nombre de la autoridad de homologación, siendo posible que la propia autoridad de homologación lleve a cabo esas funciones;

32) «método virtual de ensayo»: simulaciones por ordenador, cálculos incluidos, que demuestren que un vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente satisfacen los requisitos técnicos de un acto reglamentario. A efectos de ensayo, el método virtual no requiere el uso físico de un vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente;

33) «certificado de homologación de tipo»: el documento por el cual la autoridad de homologación certifica oficialmente que un tipo de vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente está homologado;

34) «certificado de homologación de tipo CE»: el certificado establecido en el anexo VI o el anexo correspondiente de una directiva particular o reglamento. El formulario de comunicación establecido en el anexo pertinente de uno de los Reglamentos CEPE enumerados en la parte I o en la parte II del anexo IV de la presente Directiva se considerará equivalente a un certificado de homologación de tipo CE;

35) «certificado de homologación individual»: el documento por el cual la autoridad de homologación certifica oficialmente que un vehículo concreto está homologado;

36) «certificado de conformidad»: el documento establecido en el anexo IX, expedido por el fabricante y por el que se certifica que un vehículo perteneciente a la serie del tipo homologado con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva cumple todos los actos reglamentarios en el momento de su fabricación;

37) «ficha de características»: el documento contemplado en los anexos I o III, o en el correspondiente anexo de una directiva particular o reglamento, que establezca qué información debe aportar el solicitante; está permitido presentar la ficha de características en forma de fichero electrónico;

38) «expediente del fabricante»: la documentación completa, con la ficha de características, archivo, datos, dibujos, fotografías, etc., proporcionados por el solicitante; está permitido presentar el expediente del fabricante en forma de fichero electrónico;

39) «expediente de homologación»: el expediente del fabricante, junto con los informes sobre los ensayos y todos los demás documentos añadidos por el servicio técnico o por la autoridad de homologación en el ejercicio de sus funciones; está permitido presentar el expediente de homologación en forma de fichero electrónico;

40) «índice del expediente de homologación»: el documento en el que se enumera el contenido del expediente de homologación cuyas páginas deberán estar convenientemente numeradas o marcadas para una fácil identificación; este documento estará dispuesto de manera que indique las sucesivas etapas del proceso de homologación de tipo CE, en especial las fechas de las revisiones y actualizaciones.



CAPÍTULO II

OBLIGACIONES GENERALES

Artículo 4

Obligaciones de los Estados miembros

1.  Los Estados miembros garantizarán que los fabricantes que soliciten una homologación cumplen las obligaciones que les incumben con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva.

2.  Los Estados miembros homologarán únicamente aquellos vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes que satisfagan los requisitos de la presente Directiva.

3.  Los Estados miembros únicamente matricularán o permitirán la venta o puesta en servicio de aquellos vehículos, componentes o unidades técnicas independientes que satisfagan los requisitos de la presente Directiva.

No prohibirán, restringirán ni impedirán la matriculación, la venta, la puesta en servicio o la circulación viaria de vehículos, componentes o unidades técnicas independientes por razones relacionadas con aspectos de su fabricación o funcionamiento regulados por la presente Directiva, si satisfacen los requisitos establecidos en ella.

4.  Los Estados miembros crearán o designarán a las autoridades de homologación e informarán a la Comisión de dicha creación o designación con arreglo al artículo 43.

La notificación de la autoridad de homologación incluirá el nombre, dirección, correo electrónico y su ámbito de responsabilidades.

Artículo 5

Obligaciones de los fabricantes

1.  El fabricante será responsable, ante la autoridad de homologación, de todos los aspectos relacionados con el procedimiento de homologación y de garantizar la conformidad de la producción, independientemente de que participe o no directamente en todas las fases de fabricación de un vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente.

2.  En caso de homologación de tipo multifásica, cada fabricante será responsable de la homologación y conformidad de la producción de los sistemas, componentes o unidades técnicas independientes añadidos al vehículo en la fase de acabado realizada por él.

El fabricante que modifique componentes o sistemas ya homologados en fases anteriores será responsable de la homologación y conformidad de la producción de dichos componentes y sistemas.

3.  A los efectos de la presente Directiva, si un fabricante está instalado fuera de la Comunidad deberá designar a un representante instalado en la Comunidad que lo represente ante la autoridad de homologación.



CAPÍTULO III

PROCEDIMIENTOS DE HOMOLOGACIÓN DE TIPO CE

Artículo 6

Procedimientos para la homologación de tipo CE de vehículos

1.  El fabricante podrá elegir uno de los siguientes procedimientos:

a) homologación de tipo por etapas;

b) homologación de tipo de una sola vez;

c) homologación de tipo mixta.

2.  La solicitud de homologación de tipo por etapas constará del expediente del fabricante, que deberá contener la información exigida en el anexo III, y deberá ir acompañada del conjunto completo de certificados de homologación de tipo exigidos con arreglo a cada uno de los actos reglamentarios aplicables enumerados en los anexos IV u XI. En el caso de la homologación de tipo de sistemas o unidades técnicas independientes con arreglo a los actos reglamentarios aplicables, la autoridad de homologación deberá tener acceso al correspondiente expediente de homologación hasta el momento en que se conceda o deniegue la homologación.

3.  La solicitud de homologación de tipo de una sola vez constará del expediente del fabricante, que deberá contener la información pertinente exigida en el anexo I, en relación con los actos reglamentarios especificados en los anexos IV u XI y, cuando proceda, en la parte II del anexo III.

4.  En el caso del procedimiento de homologación de tipo mixta, la autoridad de homologación podrá eximir al fabricante de la obligación de presentar uno o más certificados de homologación de tipo CE para un sistema, siempre que se complete el expediente del fabricante con los datos, especificados en el anexo I, exigidos para la homologación de dichos sistemas durante la fase de homologación del vehículo; en ese caso, cada uno de los certificados de homologaciones de tipo CE de las que se haya prescindido de esta manera será sustituido por actas de ensayo.

5.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4, en el caso de la homologación de tipo multifásica, deberá proporcionarse la siguiente información:

a) en la primera fase, las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación de tipo CE exigidos para un vehículo completo correspondientes al grado de acabado del vehículo de base;

b) en la segunda fase y en fases ulteriores, las secciones del expediente del fabricante y de los certificados de homologación de tipo CE correspondientes a la fase de fabricación, junto con una copia del certificado de homologación de tipo CE del vehículo expedido en la fase anterior de fabricación; además, el fabricante proporcionará información completa y detallada de todos los cambios o adiciones que haya realizado en el vehículo.

La información a la que se refieren las letras a) y b) podrá ser proporcionada según el procedimiento de homologación de tipo mixta descrito en el apartado 4 del presente artículo.

6.  El fabricante presentará la solicitud a la autoridad de homologación. Solo se podrá presentar una única solicitud para un tipo concreto de vehículo y solo se podrá presentar en un único Estado miembro.

Se presentará una solicitud por cada tipo que se quiera homologar.

7.  Mediante una solicitud debidamente justificada, la autoridad de homologación podrá pedir al fabricante que proporcione toda información adicional que necesite para poder decidir qué ensayos son necesarios o para facilitar la ejecución de los mismos.

8.  El fabricante pondrá a disposición de la autoridad de homologación tantos vehículos como sean necesarios para poder llevar a cabo el procedimiento de homologación de tipo de forma satisfactoria.

Artículo 7

Procedimientos para la homologación de tipo CE de sistemas, componentes o unidades técnicas independientes

1.  El fabricante enviará la solicitud a la autoridad de homologación. Solamente se presentará una solicitud relacionada con un tipo de sistema, componente o unidad técnica independiente y solo se podrá presentar en un único Estado miembro. Se presentará una solicitud por cada tipo que se quiera homologar.

2.  La solicitud irá acompañada del expediente del fabricante, cuyo contenido se especifica en las directivas particulares o reglamentos.

3.  Mediante una solicitud debidamente justificada, la autoridad de homologación podrá pedir al fabricante que proporcione toda información adicional que necesite para poder decidir qué ensayos son necesarios o para facilitar la ejecución de los mismos.

4.  El fabricante pondrá a disposición de la autoridad de homologación tantos vehículos, componentes o unidades técnicas independientes como exijan las directivas particulares o reglamentos pertinentes para la realización de los ensayos.



CAPÍTULO IV

REALIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE HOMOLOGACIÓN DE TIPO CE

Artículo 8

Disposiciones generales

1.  Los Estados miembros no podrán conceder una homologación de tipo CE sin haberse asegurado antes de que se han aplicado de forma satisfactoria los procedimientos contemplados en el artículo 12.

2.  Los Estados miembros concederán las homologaciones de tipo CE con arreglo a los artículos 9 y 10.

3.  Si un Estado miembro considera que un tipo de vehículo, sistema, componente o unidad técnica independiente, pese a cumplir las disposiciones exigidas, constituye un riesgo grave para la seguridad vial o supone un perjuicio grave para el medio ambiente o para la salud pública, podrá denegar la concesión de la homologación de tipo CE. En ese caso, enviará inmediatamente a los Estados miembros y a la Comisión un expediente detallado en el que explique los motivos de su decisión e incluya pruebas de sus comprobaciones.

4.  Los certificados de homologación de tipo CE se numerarán con arreglo al método descrito en el anexo VII.

5.  La autoridad de homologación enviará a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros, en el plazo de 20 días laborables, una copia del certificado de homologación de tipo CE del vehículo con sus anexos para cada tipo de vehículo cuya homologación hayan concedido. Se puede sustituir la copia impresa por un fichero electrónico.

6.  La autoridad de homologación informará inmediatamente a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros de su denegación o retirada de toda homologación de vehículos, junto con los motivos de tal decisión.

7.  La autoridad de homologación de cada Estado miembro enviará trimestralmente a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros un listado de las homologaciones de tipo CE de sistemas, componentes o unidades técnicas independientes que haya concedido, modificado, denegado o retirado durante el trimestre precedente. Dicho listado deberá incluir los datos especificados en el anexo XIV.

8.  Cuando otro Estado miembro así lo solicite, el Estado miembro que haya concedido una homologación de tipo CE enviará una copia de dicho certificado de homologación de tipo CE, junto con sus anexos, en el plazo de 20 días laborables a partir de la recepción de la solicitud. Se puede sustituir la copia impresa por un fichero electrónico.

Artículo 9

Disposiciones específicas sobre vehículos

1.  Los Estados miembros concederán homologación CE con respecto a:

a) el tipo de vehículo que se ajuste a la información recogida en el expediente del fabricante y cumpla los requisitos técnicos especificados en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV;

b) el tipo de vehículos especiales que se ajuste a la información recogida en el expediente del fabricante y cumpla los requisitos técnicos especificados en los actos reglamentarios enumerados en el anexo XI.

Se aplicarán los procedimientos descritos en el anexo V.

2.  Los Estados miembros concederán la homologación de tipo multifásica con respecto a todo tipo de vehículo incompleto o completado que se ajuste a la información detallada en el expediente del fabricante y cumpla los requisitos técnicos especificados en los actos reglamentarios enumerados en los anexos IV u XI, en relación con el grado de acabado del vehículo.

La homologación de tipo multifásica también se aplicará a los vehículos nuevos reconvertidos o modificados por otro fabricante.

Se aplicarán los procedimientos descritos en el anexo XVII.

3.  Con respecto a cada tipo de vehículo, la autoridad de homologación deberá:

a) cumplimentar las secciones pertinentes del certificado de homologación de tipo CE, incluyendo la hoja de resultados de los ensayos adjunta, con arreglo al modelo establecido en el anexo VIII;

b) elaborar o comprobar el índice del expediente de homologación;

c) entregar sin demora injustificada al solicitante el certificado cumplimentado, junto con sus anexos.

4.  En el caso de una homologación de tipo CE en relación con la cual, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 20, el artículo 22 o el anexo XI, se han impuesto restricciones respecto a su validez o se ha dispensado de determinadas disposiciones de los actos reglamentarios, se deberá especificar dichas restricciones o dispensas en el certificado de homologación de tipo CE.

5.  Si los datos del expediente del fabricante especifican disposiciones para vehículos especiales, tal como se indica en el anexo XI, se deberá especificar dichas disposiciones en el certificado de homologación de tipo CE.

6.  Si el fabricante elige el procedimiento de homologación de tipo mixta, la autoridad de homologación cumplimentará, en la parte III de la ficha de características establecida en el anexo III, aquellas referencias de las actas de ensayo establecidas por los actos reglamentarios para las que no haya certificado de homologación de tipo CE.

7.  Si el fabricante elige el procedimiento de homologación de tipo de una sola vez, la autoridad de homologación establecerá la lista de los actos reglamentarios aplicables, que figuran en el apéndice del anexo VI, y adjuntará dicha lista al certificado de homologación de tipo CE.

Artículo 10

Disposiciones específicas sobre sistemas, componentes o unidades técnicas independientes

1.  Los Estados miembros concederán la homologación de tipo CE con respecto a todo sistema que se ajuste a la información detallada en el expediente del fabricante y cumpla los requisitos técnicos establecidos en la correspondiente directiva particular o reglamento, como se exige en el anexo IV o en el XI.

2.  Los Estados miembros concederán la homologación de tipo CE con respecto a todo componente o una unidad técnica independiente que se ajuste a la información detallada en el expediente del fabricante y cumpla los requisitos técnicos establecidos en la correspondiente directiva particular o reglamento, como se exige en el anexo IV.

3.  En el caso de que un componente o unidad técnica independiente —independientemente de que estén o no destinados a trabajos de reparación, servicio o mantenimiento— estén también cubiertos por una homologación de tipo de un sistema con respecto a un vehículo, no se exigirá la homologación adicional del componente o la unidad técnica independiente a menos que lo exija el correspondiente acto reglamentario.

4.  Cuando un componente o unidad técnica independiente cumplan su función o presenten una característica específica únicamente en conjunción con otros elementos del vehículo, de forma que solo sea posible comprobar el cumplimiento de los requisitos cuando el componente o la unidad técnica independiente estén funcionando en conjunción con esas otras partes del vehículo, el alcance de la homologación de tipo CE del componente o de la unidad técnica independiente se limitará en consecuencia. En tal caso, en el certificado de homologación de tipo CE se especificará toda restricción de utilización y se indicarán las condiciones específicas para su montaje. Cuando este tipo de componente o unidad técnica independiente sean instalados por el fabricante del vehículo, el cumplimiento de estas restricciones de uso o las condiciones de montaje aplicables se comprobarán cuando se homologue el vehículo.

Artículo 11

Ensayos requeridos para la homologación de tipo CE

1.  El cumplimiento de los requisitos técnicos establecidos en la presente Directiva y en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV deberá probarse mediante los ensayos adecuados llevados a cabo por los servicios técnicos designados a tal efecto.

En cada acto reglamentario se indicarán los procedimientos de ensayo, los equipos y las herramientas específicas y necesarias para llevar a cabo esos ensayos.

2.  Los ensayos requeridos se llevarán a cabo en vehículos, componentes y unidades técnicas independientes que sean representativos del tipo que ha de homologarse.

No obstante, el fabricante podrá seleccionar, de acuerdo con la autoridad de homologación, un vehículo, un sistema, un componente o una unidad técnica independiente que, aunque no sean representativos del tipo que ha de ser homologado, reúnan una serie de las características más desfavorables con respecto al nivel requerido de prestación. Podrán utilizarse métodos virtuales de ensayo para facilitar la toma de decisiones durante el proceso de selección.

3.  Como alternativa a los procedimientos de ensayo contemplados en el apartado 1 y siempre con el acuerdo de la autoridad de homologación, podrán utilizarse, a petición del fabricante, métodos virtuales de ensayo para los actos reglamentarios enumerados en el anexo XVI.

4.  En el apéndice 1 del anexo XVI se establecen las condiciones generales que han de cumplir los métodos virtuales de ensayo.

Por lo que respecta a los actos reglamentarios enumerados en el anexo XVI, las condiciones de ensayo específicas y las disposiciones administrativas relacionadas con ellas están establecidas en el apéndice 2 de dicho anexo.

5.  La Comisión establecerá la lista de actos reglamentarios para los que se permiten los métodos virtuales de ensayo, las condiciones específicas y sus disposiciones administrativas. Estas medidas, destinadas a modificar los elementos no esenciales de la presente Directiva y a completarla, se establecerán y actualizarán de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

Artículo 12

Disposiciones relativas a la conformidad de la producción

1.  El Estado miembro que conceda una homologación de tipo CE, en colaboración, si procede, con las autoridades de homologación de los demás Estados miembros, tomará las medidas necesarias, con arreglo a lo dispuesto en el anexo X, para comprobar que se han tomado las disposiciones adecuadas para garantizar que los vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes, según proceda, que se estén produciendo se ajustan al tipo homologado.

2.  El Estado miembro que haya concedido una homologación de tipo CE, en colaboración, si procede, con las autoridades de homologación de los demás Estados miembros, tomará las medidas necesarias, con arreglo a lo dispuesto en el anexo X sobre ese tipo de homologación, para comprobar que las disposiciones contempladas en el apartado 1 siguen siendo adecuadas y que los vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes, según proceda, que se estén produciendo se siguen ajustando al tipo homologado.

Las comprobaciones para garantizar que los productos se ajustan al tipo homologado se limitarán a los procedimientos establecidos en el anexo X y en aquellos actos reglamentarios que incluyan requisitos específicos. Con este fin, la autoridad de homologación del Estado miembro que haya concedido la homologación de tipo CE podrá llevar a cabo cualquier verificación o ensayo prescrito en cualquiera de los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV o en el anexo XI sobre muestras tomadas en las instalaciones del fabricante, incluidos los lugares de producción.

3.  Cuando un Estado miembro que haya concedido la homologación de tipo CE compruebe que las disposiciones a las que se refiere el apartado 1 no se aplican, se apartan significativamente de las disposiciones y planes de control acordados o han dejado de aplicarse, aunque la producción no se haya interrumpido, adoptará las medidas necesarias, incluida la retirada de la homologación de tipo, para garantizar que la conformidad del procedimiento de producción se cumple correctamente.



CAPÍTULO V

MODIFICACIÓN DE LAS HOMOLOGACIONES DE TIPO CE

Artículo 13

Disposiciones generales

1.  El fabricante deberá informar inmediatamente al Estado miembro que haya concedido la homologación de tipo CE sobre cualquier cambio de datos registrados en el expediente de homologación. El Estado miembro decidirá, con arreglo a las disposiciones establecidas en este capítulo, el procedimiento que se debe seguir. Si es necesario, el Estado miembro podrá decidir, en consulta con el fabricante, que es preciso conceder una nueva homologación de tipo CE.

2.  La solicitud de modificación de una homologación de tipo CE solo podrá presentarse en el Estado miembro que concedió la homologación de tipo CE original.

3.  Cuando el Estado miembro considere que para llevar a cabo una modificación son necesarias nuevas inspecciones o nuevos ensayos, lo comunicará al fabricante. Los procedimientos contemplados en los artículos 14 y 15 se aplicarán únicamente después de realizadas las nuevas inspecciones o los nuevos ensayos con resultados satisfactorios.

Artículo 14

Disposiciones específicas sobre vehículos

1.  Si ha habido cambios en la información registrada en el expediente de homologación, la modificación será considerada «revisión».

En dichos casos, la autoridad de homologación deberá emitir las páginas revisadas del expediente de homologación, según proceda, señalando claramente en cada página revisada qué tipo de cambio se ha producido y en qué fecha se produjo la nueva emisión. Se considerará cumplido este requisito mediante una copia consolidada y actualizada del expediente de homologación, que lleve adjunta una descripción detallada de los cambios.

2.  La revisión será considerada una «extensión» si, además de lo dispuesto en el apartado 1:

a) son necesarios nuevas inspecciones o nuevos ensayos;

b) ha cambiado cualquiera de los datos que figuran en el certificado de homologación de tipo CE, con excepción de los anexos;

c) han entrado en vigor nuevos requisitos con arreglo a lo dispuesto en cualquiera de los actos reglamentarios aplicables al tipo de vehículo homologado.

En dichos casos, la autoridad de homologación expedirá un certificado de homologación de tipo CE revisado e identificado por un número de extensión, que irá aumentando con el número de extensiones sucesivas que ya se hayan concedido.

En el certificado de homologación se indicará claramente el motivo de la extensión y la fecha de reexpedición.

3.  Siempre que se emitan páginas modificadas o una versión consolidada y actualizada, se modificará en consonancia el índice del expediente de homologación adjunto al certificado de homologación, de forma que conste la fecha de la más reciente extensión o revisión o la fecha de la más reciente consolidación de la versión actualizada.

4.  No se exigirá modificar la homologación de un tipo de vehículo cuando los nuevos requisitos contemplados en el apartado 2, letra c), no sean pertinentes, desde un punto de vista técnico, para ese tipo de vehículo o afecten a categorías de vehículos distintas a la categoría a la que pertenece el vehículo.

Artículo 15

Disposiciones específicas sobre sistemas, componentes o unidades técnicas independientes

1.  Si ha habido cambios en la información especificada en el expediente de homologación, la modificación será considerada «revisión».

En dichos casos, la autoridad de homologación deberá emitir las páginas revisadas del expediente de homologación, según proceda, señalando claramente en cada página revisada qué tipo de cambio se ha producido y en qué fecha se produjo la nueva emisión. Se considerará cumplido este requisito mediante una copia consolidada y actualizada del expediente de homologación, que lleve adjunta una descripción detallada de los cambios.

2.  La revisión será considerada una «extensión» si, además de lo dispuesto en el apartado 1:

a) son necesarios nuevas inspecciones o nuevos ensayos;

b) ha cambiado cualquiera de los datos que figuran en el certificado de homologación de tipo CE, con excepción de los anexos;

c) han entrado en vigor nuevos requisitos con arreglo a lo dispuesto en cualquiera de los actos reglamentarios aplicables al sistema, componente o unidad técnica independiente homologados.

La autoridad de homologación expedirá un certificado de homologación de tipo CE revisado e identificado por un número de extensión, que irá aumentando con el número de extensiones sucesivas que ya se hayan concedido. En los casos en que la modificación sea necesaria en aplicación del apartado 2, letra c), se actualizará la tercera sección del número de homologación.

En el certificado de homologación se indicará claramente el motivo de la extensión y la fecha de reexpedición.

3.  Siempre que se emitan páginas modificadas o una versión consolidada y actualizada, se modificará en consonancia el índice del expediente de homologación adjunto al certificado de homologación, de forma que conste la fecha de la más reciente extensión o revisión o la fecha de la más reciente consolidación de la versión actualizada.

Artículo 16

Emisión y notificación de modificaciones

1.  Cuando se trate de una extensión, la autoridad de homologación actualizará todas las secciones pertinentes del certificado de homologación de tipo CE, sus anexos y el índice del expediente de homologación. Se entregará sin demora injustificada al solicitante el certificado actualizado y sus anexos.

2.  Cuando se trate de una revisión, la autoridad de homologación emitirá y entregará sin demora injustificada al solicitante los documentos revisados o la versión consolidada y actualizada, según corresponda, incluido el índice revisado del expediente de homologación.

3.  La autoridad de homologación notificará toda modificación hecha a homologaciones de tipo CE a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros con arreglo a los procedimientos contemplados en el artículo 8.



CAPÍTULO VI

VALIDEZ DE UNA HOMOLOGACIÓN DE TIPO CE DE VEHÍCULOS

Artículo 17

Expiración de la validez

1.  Una homologación de tipo CE para un vehículo dejará de ser válida en cualquiera de los siguientes casos:

a) cuando nuevos requisitos que figuren en cualquier acto reglamentario aplicable al vehículo homologado sean obligatorios para la matriculación, venta o puesta en servicio de los nuevos vehículos y no sea posible actualizar la homologación en consecuencia;

b) cuando la fabricación del vehículo homologado cese definitivamente de manera voluntaria;

c) cuando la validez de la homologación expire en virtud de una restricción específica.

2.  Cuando dejen de ser válidas solo una variante de un tipo o una versión de una variante, la homologación de tipo CE para un vehículo perderá su validez únicamente en la medida en que afecte a esa variante o versión concretas.

3.  Cuando cese definitivamente la fabricación de un tipo concreto de vehículo, el fabricante lo notificará a la autoridad de homologación que concedió la homologación de tipo CE a dicho vehículo. Al recibir dicha notificación, la autoridad informará a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros en un plazo de 20 días laborables.

El artículo 27 se aplicará solamente cuando el cese de fabricación se deba a las circunstancias contempladas en el apartado 1, letra a), del presente artículo.

4.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, en aquellos casos en que una homologación de tipo CE de un vehículo vaya a dejar de ser válida, el fabricante se lo notificará a la autoridad de homologación que concedió la homologación de tipo CE.

La autoridad de homologación comunicará sin demora injustificada toda la información pertinente a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros, de forma que se pueda aplicar, cuando proceda, el artículo 27. En dicha comunicación se especificará, en concreto, la fecha de fabricación y el número de identificación del último vehículo fabricado.



CAPÍTULO VII

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Y MARCADO

Artículo 18

Certificado de conformidad

1.  El fabricante, en su calidad de titular de la homologación CE de tipo de vehículo, entregará un certificado de conformidad que acompañará a cada vehículo, ya sea completo, incompleto o completado, que haya sido fabricado de acuerdo con el tipo de vehículo homologado.

Cuando se trate de un vehículo incompleto o completado, el fabricante deberá cumplimentar únicamente los puntos de la página 2 del certificado de conformidad que hayan sido añadidos o cambiados durante la fase de homologación en curso y, cuando proceda, adjuntará al certificado todos los certificados de conformidad extendidos en las fases previas.

2.  El certificado de conformidad estará redactado en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. Todo Estado miembro podrá solicitar que el certificado de conformidad se traduzca a su propia lengua o lenguas.

3.  El certificado de conformidad estará diseñado para impedir las falsificaciones. A tal fin, el papel utilizado dispondrá de una protección consistente en gráficos coloreados o en una marca de agua que identifique al fabricante.

4.  El certificado de conformidad estará cumplimentado en su totalidad y no contendrá limitaciones relativas al uso del vehículo distintas de las contempladas en un acto reglamentario.

5.  El certificado de conformidad descrito en la parte I del anexo IX para vehículos homologados con arreglo al artículo 20, apartado 2, incluirá en su título el texto: «Para vehículos completos/completados, homologados en aplicación del artículo 20 (homologación provisional)».

6.  El certificado de conformidad descrito en la parte I del anexo IX, para vehículos homologados con arreglo al artículo 22, incluirá en su título el texto «Para vehículos completos/completados, homologados en series cortas» y en su proximidad inmediata el año de producción, seguido de un número secuencial entre 1 y el límite asignado en el cuadro del anexo XII que indique, respecto de cada año de producción, la posición de dicho vehículo en la producción asignada para ese año.

7.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, el fabricante podrá transmitir por medios electrónicos datos o información recogidos en el certificado de conformidad al organismo competente en materia de matriculación del Estado miembro.

8.  El fabricante será el único autorizado a expedir duplicados del certificado de conformidad. Todo certificado duplicado llevará de manera visible en el título la indicación «Duplicado».

Artículo 19

Marca de homologación de tipo CE

1.  El fabricante de un componente o de una unidad técnica independiente, forme o no parte de un sistema, colocará en cada componente y unidad fabricados de conformidad con el tipo homologado la marca de homologación de tipo CE, exigida por la directiva particular o el reglamento pertinente.

2.  Cuando no se exija la marca de homologación de tipo, el fabricante colocará, como mínimo: la denominación comercial o marca comercial, y el tipo y/o un número de identificación.

3.  El marcado de homologación de tipo CE se compondrá con arreglo al apéndice del anexo VII.



CAPÍTULO VIII

NUEVAS TECNOLOGÍAS O CONCEPTOS INCOMPATIBLES CON DIRECTIVAS PARTICULARES

Artículo 20

Exenciones para nuevas tecnologías o nuevos conceptos

1.  Si el fabricante lo solicita, los Estados miembros podrán conceder una homologación de tipo CE para un tipo de sistema, componente o unidad técnica independiente que incorpore tecnologías o conceptos incompatibles con alguno de los actos reglamentarios enumerados en la parte I del anexo IV, siempre que la Comisión haya concedido su autorización de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 40, apartado 3.

2.  A la espera de que se decida si se concede o no la autorización, el Estado miembro podrá conceder una homologación provisional, válida únicamente en su territorio, a un tipo de vehículo cubierto por la exención solicitada, siempre que informe de ello a la Comisión y a los demás Estados miembros sin demora mediante un expediente que incluya los siguientes datos:

a) motivos por los cuales las tecnologías o conceptos en cuestión hacen que el sistema, componente o unidad técnica independiente sean incompatibles con los requisitos;

b) una descripción de los aspectos de seguridad y de protección ambiental afectados y las medidas adoptadas;

c) una descripción de los ensayos y sus resultados que demuestre que queda garantizado, como mínimo, un nivel de seguridad y protección medioambiental equivalente al garantizado por los requisitos cuya exención se solicita.

3.  Los demás Estados miembros podrán decidir si aceptan en su territorio la homologación provisional prevista en el apartado 2.

4.  La Comisión decidirá, de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 40, apartado 3, si permite o no al Estado miembro conceder una homologación de tipo a ese tipo de vehículo.

Cuando proceda, se especificará también en la Decisión si su validez está supeditada a plazos temporales u otro tipo de restricciones. En cualquier caso, la validez de la homologación no podrá ser inferior a 36 meses.

Si la Comisión decide denegar su autorización, el Estado miembro informará inmediatamente al titular de la homologación de tipo provisional mencionada en el apartado 2 del presente artículo de que la homologación provisional quedará derogada seis meses después de la fecha de la decisión de la Comisión. No obstante, se permitirá la matriculación, venta y entrada en servicio, en todo Estado miembro que haya aceptado la homologación provisional, de los vehículos fabricados de conformidad con la homologación provisional antes de su derogación.

5.  No se aplicará el presente artículo cuando un sistema, componente o unidad técnica independiente cumpla lo dispuesto en un Reglamento CEPE al que se haya adherido la Comunidad.

Artículo 21

Actuaciones necesarias

1.  Si la Comisión considera que hay motivos razonables para conceder una exención con arreglo a lo dispuesto en el artículo 20, emprenderá inmediatamente las medidas necesarias para adaptar al desarrollo tecnológico las directivas particulares o los reglamentos afectados. Estas medidas, destinadas a modificar los elementos no esenciales de las directivas particulares o los reglamentos enumerados en la parte I del anexo IV, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

En el caso de que la exención concedida con arreglo a lo dispuesto en el artículo 20 esté relacionada con un Reglamento CEPE, la Comisión propondrá la modificación del Reglamento CEPE pertinente de conformidad con el procedimiento aplicable en virtud del Acuerdo de 1958 revisado.

2.  En cuanto estén modificados los actos reglamentarios pertinentes, se levantará inmediatamente toda restricción impuesta a la exención.

Si no se han tomado las medidas necesarias para adaptar los actos reglamentarios, se podrá prorrogar la validez de la exención, a petición del Estado miembro que haya concedido la homologación, mediante otra decisión adoptada de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 40, apartado 3.



CAPÍTULO IX

VEHÍCULOS FABRICADOS EN SERIES CORTAS

Artículo 22

Homologación de tipo CE de series cortas

1.  A petición del fabricante y dentro de los límites cuantitativos establecidos en la parte A, sección 1, del anexo XII, los Estados miembros concederán, con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 6, apartado 4, la homologación de tipo CE a los tipos de vehículo que cumplan como mínimo los requisitos enumerados en la parte I, apéndice 1, del anexo IV.

2.  El apartado 1 no se aplicará a vehículos especiales.

3.  Los certificados de homologación de tipo CE se numerarán con arreglo al anexo VII.

Artículo 23

Homologación de tipo nacional de series cortas

1.  En el caso de los vehículos producidos dentro de los límites de cantidad especificados en la parte A, sección 2, del anexo XII, los Estados miembros podrán eximir de una o varias disposiciones de uno o varios actos reglamentarios enumerados en el anexo IV o en el anexo XI, siempre que establezcan requisitos alternativos pertinentes.

Por «requisitos alternativos» se entenderá las disposiciones administrativas o requisitos técnicos cuya finalidad sea garantizar un nivel de protección medioambiental y de seguridad vial equivalente en lo máximo posible al nivel previsto en las disposiciones del anexo IV o, si procede, del anexo XI.

2.  En el caso de los vehículos contemplados en el apartado 1, los Estados miembros podrán eximir de una o varias disposiciones de la presente Directiva.

3.  Los Estados miembros solo podrán eximir de las disposiciones que se mencionan en los apartados 1 y 2 cuando tengan motivos razonables.

4.  A efectos de la homologación de tipo de vehículos con arreglo al presente artículo, los Estados miembros aceptarán los sistemas, componentes y unidades técnicas independientes homologados de conformidad con los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV.

5.  En el certificado de homologación de tipo se especificará la naturaleza de las exenciones concedidas con arreglo a los apartados 1 y 2.

En los certificados de homologación de tipo, cuyo modelo figura en el anexo VI, no figurará el encabezamiento «Certificado de homologación de tipo CE». No obstante, los certificados de homologación de tipo se numerarán con arreglo al anexo VII.

6.  La validez de la homologación de tipo se limita al territorio del Estado miembro que la concede. No obstante, a petición del fabricante, la autoridad de homologación enviará por correo certificado o por correo electrónico una copia del certificado de homologación de tipo y sus anexos a las autoridades de homologación de los Estados miembros designados por el fabricante.

En el plazo de 60 días a partir de la fecha de recepción, el Estado miembro decidirá si acepta o no la homologación de tipo. Comunicará formalmente su decisión a la autoridad de homologación mencionada en el párrafo primero.

Los Estados miembros solo podrán denegar la homologación de tipo cuando tengan motivos razonables para creer que las disposiciones técnicas en que se basó la homologación del vehículo no son equivalentes a las suyas.

7.  Si así lo solicita quien desee vender, matricular o poner en servicio un vehículo en otro Estado miembro, el Estado miembro que haya concedido la homologación proporcionará al solicitante una copia del certificado de homologación de tipo, incluido el expediente de homologación.

Los Estados miembros permitirán la venta, matriculación y entrada en servicio de dicho vehículo, salvo que tengan motivos razonables para creer que las disposiciones técnicas en que se basó la homologación del vehículo no son equivalentes a las suyas.



CAPÍTULO X

HOMOLOGACIONES INDIVIDUALES

Artículo 24

Homologaciones individuales

1.  Los Estados miembros podrán eximir a un vehículo concreto, ya sea singular o no, del cumplimiento de una o varias disposiciones de la presente Directiva o de uno o varios actos reglamentarios enumerados en los anexos IV u XI, siempre que impongan requisitos alternativos.

Los Estados miembros solo podrán eximir de las disposiciones que se mencionan en el párrafo primero cuando tengan motivos razonables que lo justifiquen.

Por «requisitos alternativos» se entenderá las disposiciones administrativas o requisitos técnicos cuya finalidad sea garantizar un nivel de protección medioambiental y de seguridad vial equivalente en lo máximo posible al nivel previsto en las disposiciones del anexo IV o, si procede, del anexo XI.

2.  Los Estados miembros no efectuarán pruebas destructivas. Utilizarán toda la información pertinente proporcionada por el solicitante por la que se establezca que se respetan los requisitos alternativos.

3.  Los Estados miembros aceptarán la homologación de tipo CE de cualquier sistema, componente o unidad técnica independiente, en lugar de los requisitos alternativos.

4.  Presentarán la solicitud de homologación individual el fabricante o el propietario del vehículo o la persona que les represente, siempre que estén establecidos en la Comunidad.

5.  Los Estados miembros concederán la homologación individual si el vehículo se ajusta a la descripción adjunta a la solicitud y responde a los requisitos técnicos aplicables, y expedirán sin demora injustificada el certificado de homologación individual.

El formato del certificado de homologación individual se basará en el modelo de certificado de homologación de tipo CE que figura en el anexo VI y contendrá como mínimo la información necesaria para cumplimentar la solicitud de matrícula de conformidad con la Directiva 1999/37/CE del Consejo, de 29 de abril de 1999, relativa a los documentos de matriculación de los vehículos ( 13 ). Los certificados de homologación individual no llevarán el encabezamiento «Homologación de vehículo CE».

El certificado de homologación individual llevará el número de identificación de vehículo del vehículo en cuestión.

6.  La validez de la homologación individual se limita al territorio del Estado miembro que la concede.

Cuando un solicitante desee vender, matricular o poner en servicio en otro Estado miembro un vehículo al que se le haya concedido una homologación individual, el Estado miembro que concedió la homologación proporcionará al solicitante, previa petición, una declaración sobre las disposiciones técnicas en que se basó la homologación del vehículo.

Por lo que respecta a los vehículos para los que un Estado miembro haya concedido la homologación individual de conformidad con las disposiciones del presente artículo, los demás Estados miembros permitirán la venta, matriculación y puesta en servicio del vehículo, a no ser que tengan motivos razonables para creer que las disposiciones técnicas en que se basó la homologación del vehículo no son equivalentes a las suyas.

7.  Los Estados miembros deberán conceder la homologación individual a un vehículo que cumpla las disposiciones de la presente Directiva y de los actos reglamentarios enumerados en los anexos IV o, si procede, XI, si lo solicitan el fabricante o el propietario del vehículo.

En esos casos, los Estados miembros aceptarán la homologación individual y permitirán la venta, matriculación y puesta en servicio del vehículo.

8.  Las disposiciones del presente artículo podrán aplicarse a los vehículos que hayan sido homologados de conformidad con la presente Directiva y hayan sido modificados antes de su primera matriculación o entrada en servicio.

Artículo 25

Disposiciones particulares

1.  El procedimiento previsto en el artículo 24 se podrá aplicar a un vehículo concreto durante las sucesivas fases de acabado con arreglo al procedimiento de homologación de tipo multifásico.

2.  El procedimiento previsto en el artículo 24 no podrá sustituir una fase intermedia dentro de la serie normal de un procedimiento de homologación de tipo multifásico y no se podrá aplicar para obtener la homologación de la primera fase de un vehículo.



CAPÍTULO XI

MATRICULACIÓN, VENTA Y PUESTA EN SERVICIO

Artículo 26

Matriculación, venta y puesta en servicio de vehículos

1.  Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 29 y 30, los Estados miembros matricularán y autorizarán la venta o puesta en servicio de vehículos solo si van acompañados de un certificado de conformidad válido y expedido con arreglo al artículo 18.

Cuando se trate de vehículos incompletos, los Estados miembros autorizarán la venta de estos, pero podrán denegar su matriculación permanente y su puesta en servicio mientras sigan estando incompletos.

2.  Los vehículos exentos de la obligación relativa al certificado de conformidad se podrán matricular, vender o poner en servicio únicamente si cumplen los requisitos técnicos pertinentes de la presente Directiva.

3.  Por lo que se refiere a los vehículos de series cortas, el número de vehículos matriculados, vendidos o puestos en servicio en el transcurso de un año no será superior al número de unidades que figura en la parte A del anexo XII.

Artículo 27

Matriculación, venta y puesta en servicio de vehículos de fin de serie

1.  Con las limitaciones especificadas en la sección B del anexo XII y únicamente por un período de tiempo limitado, los Estados miembros podrán matricular y autorizar la venta o puesta en servicio de vehículos que se ajusten a un tipo de vehículo cuya homologación de tipo CE ya no sea válida.

El primer párrafo se aplicará únicamente dentro del territorio de la Comunidad a aquellos vehículos que, en el momento de su fabricación, estuviesen cubiertos por una homologación de tipo CE válida, pero que no se hayan matriculado o puesto en servicio antes de que dicha homologación de tipo CE haya perdido su validez.

2.  Se podrá optar por la posibilidad contemplada en el apartado 1 durante un período de 12 meses a partir de la fecha en que expire la validez de la homologación de tipo CE, en el caso de los vehículos completos, y durante un período de 18 meses a partir de dicha fecha, en el caso de los vehículos completados.

3.  Si un fabricante desea acogerse a lo dispuesto en el apartado 1, deberá presentar una solicitud a la autoridad competente de cada Estado miembro afectado por la puesta en servicio de los vehículos en cuestión. En la solicitud deberá especificar todos los motivos técnicos o económicos que impiden que dichos vehículos cumplan los nuevos requisitos técnicos.

Los Estados miembros en cuestión decidirán en un plazo de tres meses a partir de la recepción de la solicitud si autorizan la matriculación de dichos vehículos dentro de su territorio y en qué cantidad.

4.  Los apartados 1, 2 y 3 se aplicarán en consecuencia a aquellos vehículos que estuviesen cubiertos por una homologación de tipo nacional pero que no hayan sido matriculados o puestos en servicio antes de que expire la validez de dicha homologación, con arreglo al artículo 45, debido a la aplicación obligatoria del procedimiento de homologación de tipo CE.

5.  Los Estados miembros aplicarán las medidas adecuadas para garantizar el control efectivo del número de vehículos que se matriculen y se pongan en servicio en el marco del procedimiento establecido en el presente artículo.

Artículo 28

Venta y puesta en servicio de componentes y unidades técnicas independientes

1.  Los Estados miembros autorizarán la venta o puesta en servicio de los componentes y unidades técnicas independientes solo si cumplen los requisitos de los actos reglamentarios correspondientes y están marcados de forma adecuada con arreglo a lo dispuesto en el artículo 19.

2.  El apartado 1 no será de aplicación en el caso de componentes o unidades técnicas independientes que hayan sido específicamente fabricados y diseñados para vehículos nuevos que no entren en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.

3.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar la venta y puesta en servicio de componentes y unidades técnicas independientes que estén exentos de una o varias disposiciones de actos reglamentarios en aplicación del artículo 20 o estén destinados a su montaje en vehículos que se beneficien de las homologaciones concedidas en virtud de los artículos 22, 23 o 24 relativas a dichos componentes o unidades técnicas.

4.  No obstante lo dispuesto en el apartado 1, y salvo disposición en contrario en actos reglamentarios, los Estados miembros podrán autorizar la venta y puesta en servicio de componentes y unidades técnicas independientes que estén destinados a su montaje en vehículos que en el momento de su puesta en servicio no estaban sometidos a la obligación de homologación de tipo CE en virtud de la presente Directiva o de la Directiva 70/156/CEE.



CAPÍTULO XII

CLÁUSULAS DE SALVAGUARDIA

Artículo 29

Vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes conformes a la presente Directiva

1.  Cuando un Estado miembro determine que vehículos, componentes o unidades técnicas independientes nuevos, pese a cumplir con los requisitos que les sean de aplicación o pese a portar los marcados pertinentes, presentan riesgos graves para la seguridad vial u originan serios perjuicios para el medio ambiente o la salud pública, dicho Estado miembro podrá, durante un período máximo de seis meses, denegar la matriculación de dichos vehículos o la autorización para la venta y puesta en servicio dentro de su territorio de dichos vehículos, componentes y unidades técnicas independientes.

En tal caso, el Estado miembro en cuestión informará inmediatamente al fabricante, a los demás Estados miembros y a la Comisión, indicando los motivos en los que se basa su decisión y, en particular, si esta se produce como resultado de:

 lagunas de los actos reglamentarios pertinentes, o

 una aplicación incorrecta de los requisitos aplicables.

2.  La Comisión consultará a las partes interesadas a la mayor brevedad y, en particular, a la autoridad de homologación que haya expedido la homologación de tipo, con el fin de preparar la decisión.

3.  En el caso de que las medidas mencionadas en el apartado 1 se atribuyan a lagunas de los actos reglamentarios pertinentes, se adoptarán las medidas pertinentes como figura a continuación:

 por lo que respecta a las directivas particulares o reglamentos enumerados en la parte I del anexo IV, la Comisión los modificará de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2,

 por lo que respecta a Reglamentos de la CEPE, la Comisión propondrá los proyectos de modificaciones necesarias de los Reglamentos de la CEPE pertinentes de conformidad con el procedimiento aplicable con arreglo al Acuerdo de 1958 revisado.

4.  En el caso de que las medidas mencionadas en el apartado 1 se atribuyan a una aplicación incorrecta de los requisitos aplicables, la Comisión tomará las medidas pertinentes para garantizar la conformidad con dichos requisitos.

Artículo 30

Vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes no conformes con el tipo homologado

1.  Cuando el Estado miembro que haya concedido una homologación de tipo CE compruebe que determinados vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes acompañados de un certificado de conformidad o que lleven grabada la marca de homologación no se ajustan al tipo homologado, tomará las medidas necesarias, incluyendo, cuando sea necesario, la retirada de la homologación de tipo, para garantizar que los vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes, según sea el caso, que se estén fabricando sean conformes al tipo homologado. La autoridad de homologación de ese Estado miembro advertirá a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros de las medidas tomadas.

2.  A los efectos del apartado 1, se considerará que las divergencias respecto a los datos del certificado de homologación de tipo CE o del expediente de homologación constituyen disconformidad con el tipo homologado.

Cuando los actos reglamentarios pertinentes permiten márgenes de tolerancia y dichos márgenes se respetan, no se considerará que un vehículo difiere del tipo homologado.

3.  Cuando un Estado miembro demuestre que determinados vehículos, componentes o unidades técnicas independientes nuevos, acompañados de un certificado de conformidad o que llevan grabada la marca de homologación no se ajustan al tipo homologado, podrá solicitar del Estado miembro que concedió la homologación de tipo CE que compruebe si los vehículos, sistemas, componentes o unidades técnicas independientes que estén siendo fabricados siguen ajustándose al tipo homologado. Cuando un Estado miembro reciba una solicitud de este tipo, tomará las medidas necesarias lo antes posible y en cualquier caso dentro de los seis meses siguientes a la fecha de solicitud.

4.  La autoridad de homologación solicitará al Estado miembro que haya concedido la homologación de tipo del sistema, componente, unidad técnica independiente o vehículo incompleto que tome las medidas necesarias para garantizar que los vehículos que se están fabricando sean conformes al tipo homologado en los siguientes casos:

a) en un vehículo con homologación CE, cuando la no conformidad de este sea imputable exclusivamente a la no conformidad de un sistema, componente o unidad técnica independiente;

b) en un vehículo con homologación multifásica, cuando la no conformidad del vehículo completado sea imputable exclusivamente a la no conformidad de un sistema, componente o unidad técnica independiente que forme parte del vehículo incompleto o de la del propio vehículo incompleto.

Cuando un Estado miembro reciba una solicitud de este tipo tomará las medidas necesarias —en colaboración, si procede, con el Estado miembro que haya presentado la solicitud— lo antes posible y en cualquier caso dentro de los seis meses siguientes a la fecha de solicitud. Cuando se determine que no hay conformidad, la autoridad de homologación del Estado miembro que concedió la homologación de tipo CE del sistema, componente o unidad técnica independiente o la homologación del vehículo incompleto tomará las medidas establecidas en el apartado 1.

5.  Las autoridades de homologación se informarán recíprocamente en el plazo de 20 días laborables de cualquier retirada de una homologación de tipo CE, así como de sus motivos.

6.  Cuando el Estado miembro que haya concedido una homologación de tipo CE impugne la disconformidad que le haya sido notificada, los Estados miembros interesados procurarán solucionar el conflicto. Se mantendrá informada a la Comisión, la cual, si fuere necesario, llevará a cabo las consultas apropiadas para llegar a un acuerdo.

Artículo 31

Venta y puesta en servicio de piezas y equipos susceptibles de presentar un riesgo importante para el funcionamiento correcto de los sistemas esenciales

1.  Los Estados miembros permitirán la venta, oferta de venta o puesta en servicio de piezas o equipos que puedan suponer un riesgo importante para el funcionamiento correcto de sistemas que son esenciales para la seguridad del vehículo o de la eficacia medioambiental del mismo, únicamente cuando estas piezas o equipos hayan sido autorizados por una autoridad de homologación con arreglo a los apartados 5 a 10.

2.  Las piezas y equipos sometidos a autorización conforme al apartado 1 se incluirán en la lista que ha de figurar en el anexo XIII. Tal decisión irá precedida de una evaluación resultante en un informe y tratará de conseguir un equilibrio justo entre los siguientes elementos:

a) la existencia de un riesgo grave para la seguridad o la eficacia medioambiental de los vehículos equipados con las piezas o equipos en cuestión, y

b) el efecto de la imposición en virtud del presente artículo de un posible requisito de autorización de las piezas o equipos en cuestión para los consumidores y fabricantes en la fase posventa.

3.  El apartado 1 no será aplicable a las piezas o equipos que estén cubiertos por una homologación de tipo de sistema con respecto a un vehículo ni a las piezas y equipos con homologación de tipo con arreglo a las disposiciones de los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV, excepto cuando las homologaciones se refieren a aspectos distintos de los contemplados en el apartado 1. El apartado 1 no se aplicará a las piezas o equipos producidos exclusivamente para vehículos de competición no destinados a circular por la vía pública. Las piezas o equipos incluidos en el anexo XIII que tengan doble uso, para la competición y para la circulación, no podrán venderse ni ofrecerse para su venta al público general para ser usados en vehículos utilizados en carretera a menos que satisfagan los requisitos del presente artículo.

Cuando proceda, la Comisión adoptará disposiciones para identificar las piezas o equipos contemplados en el presente apartado.

4.  La Comisión establecerá, previa consulta a las partes interesadas, el procedimiento y los requisitos del proceso de autorización previstos en el apartado 1 y adoptará las disposiciones para la actualización subsiguiente de la lista establecida en el anexo XIII. Dichos requisitos incluirán prescripciones sobre la seguridad, la protección del medio ambiente y, en su caso, las normas de ensayo. Podrán basarse en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV, desarrollarse según los progresos de las tecnologías en materia de seguridad, de protección del medio ambiente y de ensayo o, si constituye una manera adecuada para lograr los objetivos requeridos de seguridad y protección del medio ambiente, podrán consistir en una comparación de la pieza o del equipo con las prestaciones medioambientales o de seguridad del vehículo original, o cualesquiera de sus piezas, según proceda.

5.  A efectos del apartado 1, el fabricante de las piezas o equipos presentará a la autoridad de homologación un acta de ensayo elaborada por un servicio técnico designado que certifique que las piezas o equipos para los que se solicita autorización cumplen los requisitos previstos en el apartado 4. El fabricante podrá presentar únicamente una solicitud por tipo y por pieza ante una única autoridad de homologación.

La solicitud incluirá los datos del fabricante de las piezas o equipos, el tipo, la identificación y números de las piezas o los equipos para los que se solicita autorización, así como la denominación del fabricante del vehículo, tipo del vehículo y, si procede, años de fabricación y cualquier otra información que permita la identificación del vehículo al que esté destinado el montaje de dichas piezas o equipos.

Cuando la autoridad de homologación, teniendo en cuenta el acta de ensayo y demás pruebas, considere que las piezas o equipos en cuestión cumplen los requisitos previstos en el apartado 4, expedirá un certificado al fabricante sin demora injustificada. El certificado autorizará la venta, oferta para la venta o montaje en vehículos, en la Comunidad, de las piezas o equipos con sujeción a lo dispuesto en el apartado 9, párrafo segundo.

6.  Cada parte o pieza del equipo autorizado en aplicación del presente artículo se marcará de forma adecuada.

La Comisión establecerá los requisitos de marcado y empaquetado, así como el modelo y el sistema de numeración del certificado previsto en el apartado 5.

7.  Las medidas a que se refieren los apartados 2 a 6 se adoptarán de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2, puesto que se destinan a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, entre otros medios, añadiendo elementos no esenciales a la misma.

8.  El fabricante informará sin demora a la autoridad de homologación que expidió el certificado de cualquier cambio que afecte a las condiciones en las que se produjo la autorización. La autoridad de homologación decidirá si es preciso revisar o expedir de nuevo el certificado y si son necesarios nuevos ensayos.

El fabricante será el responsable de que las piezas y los equipos se produzcan y sigan produciéndose en las condiciones para las que se expidió el certificado.

9.  Antes de expedir una autorización, la autoridad de homologación verificará la existencia de disposiciones y procedimientos satisfactorios para asegurar el control efectivo de la conformidad de la producción.

Cuando la autoridad de homologación considere que han dejado de cumplirse las condiciones en las que se expidió la autorización, pedirá al fabricante que tome las medidas necesarias para garantizar que las piezas o equipos vuelvan a ser conformes. En caso necesario revocará la autorización.

10.  Los desacuerdos entre Estados miembros sobre los certificados previstos en el apartado 5 se someterán a la Comisión. Esta tomará las medidas adecuadas, incluida, en su caso, la retirada de la autorización, previa consulta a los Estados miembros.

11.  El presente artículo no será aplicable a una parte o pieza de equipo hasta que figure en la lista del anexo XIII. Para toda entrada o grupo de entradas en el anexo XIII, se fijará un período transitorio razonable para permitir al fabricante de la pieza o equipo solicitar y obtener una autorización. Al mismo tiempo podrá fijarse, si procede, una fecha para excluir las piezas y equipos destinados a vehículos que hayan sido homologados de tipo antes de la fecha de comienzo de aplicación del presente artículo.

12.  Hasta que no se haya tomado una decisión en el sentido de si una pieza o equipo debe ser incluido o no en la lista mencionada en el apartado 1, los Estados miembros podrán mantener sus disposiciones nacionales para las piezas o equipos que pueden suponer un riesgo importante para el funcionamiento correcto de sistemas esenciales de seguridad del vehículo a su eficacia medioambiental.

Una vez que se haya adoptado esta decisión, dejarán de ser válidas las disposiciones nacionales para dichas piezas o equipos.

13.  A partir del 29 de octubre de 2007, los Estados miembros no adoptarán nuevas disposiciones sobre piezas o equipos que puedan afectar al funcionamiento correcto de sistemas esenciales de seguridad del vehículo o a su eficacia medioambiental.

Artículo 32

Llamada a revisión de vehículos

1.  Cuando el fabricante que haya recibido una homologación de tipo CE deba llevar a cabo, en aplicación de lo dispuesto en un acto reglamentario o en la Directiva 2001/95/CEE, la llamada a revisión de los vehículos ya vendidos, matriculados o puestos en servicio, debido a que algún sistema, componente o unidad técnica independiente instalados en dichos vehículos, tanto si están debidamente homologados como si no, de conformidad con la presente Directiva, presentan un riesgo grave para la seguridad vial, la salud pública o la protección del medio ambiente, informará de ello inmediatamente a la autoridad de homologación que concedió la homologación del vehículo.

2.  El fabricante propondrá a la autoridad de homologación un conjunto de soluciones adecuadas para neutralizar los riesgos contemplados en el apartado 1. La autoridad de homologación comunicará sin demora las medidas propuestas a las autoridades de los otros Estados miembros.

Las autoridades competentes asegurarán la aplicación efectiva de las medidas en sus respectivos territorios.

3.  Si las autoridades correspondientes consideran que las medidas son insuficientes o que no han sido aplicadas con la suficiente rapidez, informarán a la autoridad de homologación que concedió la homologación de tipo CE sin demora.

La autoridad de homologación informará a continuación al fabricante. Si la autoridad de homologación que concedió la homologación de tipo CE no está satisfecha con las medidas adoptadas por el fabricante, adoptará todas las medidas protectoras necesarias incluida la retirada de la homologación de tipo CE de vehículos cuando el fabricante no proponga ni aplique medidas correctoras efectivas. En caso de retirada de la homologación de tipo CE de vehículos, la autoridad de homologación lo notificará por correo certificado o por medios electrónicos equivalentes en un plazo de 20 días laborables al fabricante, a las autoridades de homologación de los demás Estados miembros y a la Comisión.

4.  El presente artículo se aplicará también a las piezas no sometidas a requisitos por actos reglamentarios.

Artículo 33

Notificación de decisiones e interposición de recursos

Toda decisión tomada de acuerdo con las disposiciones adoptadas en aplicación de la presente Directiva y toda decisión por la que se deniegue o retire la homologación de tipo CE, se deniegue la matriculación o se prohíba la comercialización, explicará con detalle los motivos en los que se base.

Deberá ser notificada a la parte afectada, a la que se informará simultáneamente de los recursos que pueda interponer con arreglo a la legislación vigente en el Estado miembro de que se trate, así como del plazo para presentar dichos recursos.



CAPÍTULO XIII

REGLAMENTOS INTERNACIONALES

Artículo 34

Reglamentos CEPE exigidos para la homologación de tipo CE

1.  Los Reglamentos CEPE a los que la Comunidad se ha adherido y que se enumeran en la parte I del anexo IV y en el anexo XI forman parte de la homologación de tipo CE de vehículos en las mismas condiciones que las directivas particulares y los reglamentos. Se aplicarán a las categorías de vehículos enumeradas en las columnas correspondientes de los cuadros de la parte I del anexo IV y los del anexo XI.

2.  Cuando la Comunidad decida aplicar con carácter obligatorio un Reglamento CEPE a efectos de la homologación de tipo CE de vehículos con arreglo al artículo 4, apartado 4, de la Decisión 97/836/CE, se modificarán los anexos de la presente Directiva como corresponda de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2. El acto por el que se modifiquen los anexos de la presente Directiva especificará, asimismo, las fechas de aplicación obligatoria del Reglamento CEPE o de sus modificaciones. Los Estados miembros derogarán o adaptarán toda disposición de su Derecho interno que sea incompatible con el Reglamento CEPE en cuestión.

En el caso de que un Reglamento CEPE sustituya a una directiva particular o un reglamento vigentes, la inscripción pertinente en la parte I del anexo IV y en el anexo XI se sustituirá por el número del Reglamento CEPE de que se trate y la inscripción correspondiente en la parte II del anexo IV se suprimirá de conformidad con el mismo procedimiento.

3.  En el caso al que se hace referencia en el apartado 2, párrafo segundo, la directiva particular o reglamento que se haya sustituido por el Reglamento CEPE quedarán derogados de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

En el caso de que quede derogada una directiva particular, los Estados miembros derogarán toda disposición de su Derecho interno que se haya adoptado con el fin de incorporar dicha directiva.

4.  Se podrán hacer referencias directas en la presente Directiva o en las directivas particulares o reglamentos a normas y reglamentos internacionales sin reproducirlos en el marco jurídico comunitario.

Artículo 35

Equivalencia de los Reglamentos CEPE con directivas o reglamentos

1.  Los Reglamentos CEPE enumerados en la parte II del anexo IV se reconocen como equivalentes a las directivas particulares o reglamentos correspondientes si tienen el mismo ámbito de aplicación y el mismo objeto.

Las autoridades de homologación de los Estados miembros aceptarán las homologaciones concedidas de acuerdo con dichos Reglamentos CEPE y, cuando proceda, las marcas de homologación relacionadas con ellas en lugar de las correspondientes homologaciones y marcas de homologación concedidas de acuerdo con la Directiva particular o Reglamento equivalentes.

2.  En el caso de que la Comunidad haya decidido aplicar, a efectos de lo dispuesto en el apartado 1, un nuevo Reglamento CEPE o un Reglamento CEPE modificado, habrá de modificarse, como corresponda, la parte II del anexo IV de la presente Directiva. Estas medidas, destinadas a modificar los elementos no esenciales de la presente Directiva, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

Artículo 36

Equivalencia de otros reglamentos

A propuesta de la Comisión, el Consejo podrá reconocer, por mayoría cualificada, la equivalencia entre las condiciones o disposiciones para la homologación de tipo CE de sistemas, componentes y unidades técnicas independientes establecidas por la presente Directiva y los procedimientos establecidos por reglamentos internacionales o de terceros países, en el marco de acuerdos multilaterales o bilaterales entre la Comunidad y terceros países.



CAPÍTULO XIV

INFORMACIÓN TÉCNICA FACILITADA

Artículo 37

Información destinada a los usuarios

1.  El fabricante no estará obligado a facilitar ninguna información técnica relacionada con los datos establecidos en la presente Directiva o en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV que difiera de los datos homologados por las autoridades de homologación.

2.  Cuando un acto reglamentario disponga específicamente que debe hacerlo, el fabricante pondrá a disposición de los usuarios toda la información pertinente y las instrucciones necesarias en las que se describan las condiciones especiales o restricciones de uso relacionadas con un vehículo, un componente o una unidad técnica independiente.

Esta información se facilitará en las lenguas oficiales de la Comunidad. Se entregará, con el acuerdo de la autoridad de homologación, en un documento de apoyo apropiado, tal como el manual de instrucciones o la guía de mantenimiento.

Artículo 38

Información destinada a los fabricantes de componentes o unidades técnicas

1.  El fabricante del vehículo pondrá a disposición de los fabricantes de componentes o unidades técnicas independientes todos estos datos, incluyendo, cuando proceda, los esquemas enumerados específicamente en el anexo o apéndice del acto reglamentario y que sean necesarios para la homologación de tipo CE de los componentes o unidades técnicas independientes o para obtener la autorización contemplada en el artículo 31.

El fabricante del vehículo podrá imponer un acuerdo vinculante a los fabricantes de componentes o unidades técnicas independientes para proteger la confidencialidad de cualquier información que no sea de dominio público, incluida la relacionada con los derechos de propiedad industrial.

2.  El fabricante de componentes o unidades técnicas independientes, en su calidad de titular de un certificado de homologación de tipo CE que, de conformidad con el artículo 10, apartado 4, incluya restricciones de uso o condiciones especiales de montaje o ambas, facilitará toda la información detallada de las mismas al fabricante del vehículo.

Cuando un acto reglamentario así lo disponga, el fabricante de componentes o unidades técnicas independientes entregará las instrucciones sobre restricciones de uso o condiciones especiales de montaje o ambas junto con los componentes o unidades técnicas independientes que fabrique.



CAPÍTULO XV

MEDIDAS DE APLICACIÓN Y MODIFICACIONES

Artículo 39

Medidas de aplicación y modificaciones de la presente Directiva, las directivas particulares y los reglamentos

1.  La Comisión adoptará las medidas necesarias para la aplicación de cada directiva particular o reglamento cumpliendo las normas establecidas en la directiva o reglamento que corresponda.

2.  La Comisión adoptará las modificaciones de los anexos de la presente Directiva y de las disposiciones incluidas en las directivas particulares y reglamentos enumerados en la parte I del anexo IV que sean necesarias para adaptarlas al desarrollo de los conocimientos científicos y técnicos o a las necesidades específicas de las personas con discapacidad.

3.  La Comisión adoptará las modificaciones de la presente Directiva que sean necesarias para establecer requisitos técnicos para vehículos fabricados en series cortas, para vehículos homologados por el procedimiento de homologación individual y para vehículos especiales.

4.  En el caso de que la Comisión tenga conocimiento de riesgos graves para los usuarios de las vías públicas o el medio ambiente que exijan medidas urgentes, podrá modificar las disposiciones de las directivas particulares o reglamentos enumerados en la parte I del anexo IV.

5.  La Comisión adoptará las modificaciones que sean necesarias en interés de una buena administración y, en particular, las precisas para garantizar la coherencia de las directivas particulares o reglamentos enumerados en la parte I del anexo IV, ya sea entre dichas directivas o reglamentos o con otros instrumentos del Derecho comunitario.

6.  Si, en aplicación de la Decisión 97/836/CE, se adoptaran nuevos Reglamentos CEPE o modificaciones de dichos Reglamentos vigentes a los que se ha adherido la Comunidad, la Comisión modificará, según corresponda, los anexos de la presente Directiva.

7.  Cada nueva directiva particular o reglamento deberá contener las modificaciones adecuadas a los anexos de la presente Directiva.

8.  Los anexos de la presente Directiva se podrán modificar a través de reglamentos.

9.  Las medidas a que se refiere el presente artículo, destinadas a modificar los elementos no esenciales de la presente Directiva o de las directivas particulares y reglamentos, y a completarlos, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

Artículo 40

Comité

1.  La Comisión estará asistida por un comité denominado «Comité técnico sobre vehículos de motor» (CTVM).

2.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación el artículo 5 bis, apartados 1 a 4, y el artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

3.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

El plazo contemplado en el artículo 5, apartado 6, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.



CAPÍTULO XVI

DESIGNACIÓN Y NOTIFICACIÓN DE LOS SERVICIOS TÉCNICOS

Artículo 41

Designación de los servicios técnicos

1.  Cuando un Estado miembro designe un servicio técnico, este deberá cumplir lo dispuesto en la presente Directiva.

2.  Los servicios técnicos realizarán ellos mismos o supervisarán los ensayos necesarios para la homologación y las inspecciones especificadas en la presente Directiva o en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV, excepto cuando se permitan específicamente procedimientos alternativos. No realizarán los ensayos o inspecciones para los que no se les haya designado debidamente.

3.  En función de su ámbito de competencia, los servicios técnicos se clasificarán al menos en una de las cuatro categorías de actividades siguientes:

a) categoría A: servicios técnicos que realizan los ensayos previstos en la presente Directiva y en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV en sus propias instalaciones;

b) categoría B: servicios técnicos que supervisan los ensayos previstos en la presente Directiva y en los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV que se realizan en las instalaciones del fabricante o en las instalaciones de un tercero;

c) categoría C: servicios técnicos que evalúan y supervisan periódicamente los procedimientos del fabricante para controlar la conformidad de la producción;

d) categoría D: servicios técnicos que supervisan o realizan los ensayos o inspecciones como parte de la vigilancia de la conformidad de la producción.

4.  Los servicios técnicos demostrarán que cuentan con las competencias adecuadas, los conocimientos técnicos específicos y la experiencia probada en las materias específicas reguladas por la presente Directiva y por los actos reglamentarios enumerados en el anexo IV.

Además, los servicios técnicos cumplirán las normas enumeradas en el apéndice 1 del anexo V que sean pertinentes para las actividades que realicen. No obstante, este requisito no se aplicará a los efectos de la última fase del procedimiento de homologación de tipo multifásico previsto en el artículo 25, apartado 1.

5.  Las autoridades de homologación podrán actuar como servicio técnico para las actividades contempladas en el apartado 3.

6.  El fabricante o subcontratista que actúe en nombre propio podrá ser designado como servicio técnico para las actividades de categoría A en lo que se refiere a los actos reglamentarios enumerados en el anexo XV.

La Comisión modificará la lista de dichos actos reglamentarios cuando proceda, de conformidad con el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 40, apartado 2.

7.  Las entidades a que se hace referencia en los apartados 5 y 6 cumplirán lo dispuesto en el presente artículo.

8.  Los servicios técnicos de terceros países no designados con arreglo al apartado 6 podrán ser notificados a los efectos del artículo 43 solo en virtud de un acuerdo bilateral o multilateral entre la Comunidad y el tercer país de que se trate.

Artículo 42

Evaluación de las competencias de los servicios técnicos

1.  Las competencias previstas en el artículo 41 quedarán demostradas en un informe de evaluación elaborado por la autoridad competente, que podrá incluir un certificado de acreditación expedido por un organismo de acreditación.

2.  El informe de evaluación previsto en el apartado 1 se elaborará con arreglo a lo dispuesto en el apéndice 2 del anexo V.

El informe de evaluación se revisará transcurrido un máximo de tres años.

3.  El informe de evaluación se notificará a la Comisión si lo solicita.

4.  La autoridad de homologación en funciones de servicio técnico demostrará el cumplimiento documentalmente.

La documentación incluirá una evaluación de la actividad que se está evaluando realizada por inspectores independientes. Los inspectores podrán proceder de la misma organización siempre que pertenezcan a una dirección independiente de la del personal dedicado a la actividad evaluada.

5.  El fabricante o subcontratista designado como servicio técnico que actúe en nombre propio cumplirá todas las disposiciones pertinentes del presente artículo.

Artículo 43

Procedimientos de notificación

1.  Los Estados miembros notificarán a la Comisión el nombre, dirección, dirección electrónica, responsables y categoría de actividades de todo servicio técnico designado. Notificarán asimismo toda modificación posterior de estos datos.

El acto de notificación especificará los actos reglamentarios para los que han sido designados los servicios técnicos.

2.  Los servicios técnicos podrán realizar las actividades descritas en el artículo 41 a efectos de homologación de tipo únicamente si han sido notificados previamente a la Comisión.

3.  El mismo servicio técnico podrá ser designado y notificado por varios Estados miembros independientemente de la categoría de actividades que realice.

4.  Cuando en aplicación de un acto reglamentario sea necesario designar una organización específica u órgano competente cuya actividad no esté incluida entre las contempladas en el artículo 41, la notificación se ajustará a lo dispuesto en el presente artículo.

5.  La Comisión publicará en su sitio web la lista y los datos de las autoridades de homologación y de los servicios técnicos.



CAPÍTULO XVII

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 44

Disposiciones transitorias

1.  A la espera de las necesarias modificaciones de la presente Directiva a fin de incluir vehículos que aún no estén cubiertos, o a fin de completar las disposiciones técnicas y administrativas relativas a la homologación de tipo de vehículos de categorías distintas de M1, fabricados en series cortas, y de establecer disposiciones técnicas y administrativas armonizadas relativas al procedimiento de homologación individual, y a la espera de que terminen los períodos transitorios establecidos en el artículo 45, los Estados miembros continuarán concediendo homologaciones nacionales para dichos vehículos, siempre que se basen en los requisitos técnicos armonizados establecidos en la presente Directiva.

2.  Previa solicitud del fabricante o, en el caso de la homologación individual, del propietario del vehículo y previo envío de la información requerida, el Estado miembro en cuestión cumplimentará y expedirá el certificado de homologación de tipo o el certificado de homologación individual, según corresponda. Se entregará dicho certificado al solicitante.

Respecto a vehículos de un mismo tipo, otros Estados miembros aceptarán una copia compulsada como prueba de que se han realizado los ensayos requeridos.

3.  Cuando un vehículo concreto cubierto por una homologación individual deba matricularse en otro Estado miembro, este podrá solicitar a la autoridad de homologación que haya expedido la homologación individual información adicional que detalle el tipo de requisitos técnicos que ha cumplido el vehículo en cuestión.

4.  A la espera de la armonización de los sistemas de matriculación y de tributación de los Estados miembros relativos a los vehículos a que se refiere la presente Directiva, los Estados miembros podrán utilizar los sistemas de códigos nacionales para facilitar la matriculación y la tributación en su territorio. A tal fin, los Estados miembros podrán subdividir las versiones que figuran en la parte II del anexo III, siempre que los datos utilizados para ello se expongan expresamente en el expediente de homologación o puedan deducirse de él mediante cálculos sencillos.

Artículo 45

Fechas de aplicación para la homologación de tipo CE

1.  En lo que se refiere a la homologación de tipo CE, los Estados miembros concederán homologaciones de tipo CE a nuevos tipos de vehículos a partir de las fechas especificadas en el anexo XIX.

2.  A solicitud del fabricante, los Estados miembros podrán conceder una homologación CE a nuevos tipos de vehículos a partir del 29 de abril de 2009.

3.  Hasta las fechas especificadas en la cuarta columna de la tabla del anexo XIX, el artículo 26, apartado 1, no se aplicará a los vehículos nuevos a los que se haya concedido una homologación nacional antes de las fechas especificadas en la tercera columna del mismo o que no tuviesen homologación alguna.

4.  A petición del fabricante, y en los plazos fijados en la tercera columna de las filas 6 y 9 de la tabla del anexo XIX, los Estados miembros continuarán concediendo homologaciones de tipo nacionales como alternativa a la homologación de tipo CE, para los vehículos de categoría M2 o M3, a condición de que dichos vehículos y sus sistemas, componentes o unidades técnicas hayan recibido una homologación de tipo de conformidad con los actos reglamentarios enumerados en la parte I del anexo IV.

5.  La presente Directiva no invalidará ninguna homologación de tipo CE concedida a vehículos de la categoría M1 con anterioridad al 29 de abril de 2009 ni impedirá la extensión de dichas homologaciones.

6.  En lo que se refiere a la homologación CE de nuevos tipos de sistemas, componentes o unidades técnicas independientes, los Estados miembros aplicarán la presente Directiva a partir del 29 de abril de 2009.

La presente Directiva no invalidará ninguna homologación de tipo CE concedida a sistemas, componentes o unidades técnicas independientes con anterioridad al 29 de abril de 2009 ni impedirá la extensión de dichas homologaciones.

Artículo 46

Sanciones

Los Estados miembros determinarán las sanciones aplicables por el incumplimiento de lo dispuesto en la presente Directiva, en particular por la inobservancia de las prohibiciones contenidas o resultantes del artículo 31, y de lo dispuesto en los actos reglamentarios enumerados en la parte I del anexo IV y tomarán todas las medidas necesarias para su aplicación. Las sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el 29 de abril de 2009 y le notificarán lo antes posible toda ulterior modificación de las mismas.

Artículo 47

Evaluación

1.  A más tardar el 29 de abril de 2011, los Estados miembros informarán a la Comisión sobre la aplicación de los procedimientos de homologación de tipo establecidos en la presente Directiva, prestando especial atención a la aplicación del procedimiento multifásico. Cuando corresponda, la Comisión propondrá las modificaciones que considere necesarias para mejorar el procedimiento de homologación de tipo.

2.  Basándose en la información facilitada en virtud del apartado 1, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva a más tardar el 29 de octubre de 2011. Si procede, la Comisión podrá proponer el aplazamiento de las fechas de aplicación contempladas en el artículo 45.

Artículo 48

Incorporación al Derecho interno

1.  Los Estados miembros adoptarán y publicarán, antes del 29 de abril de 2009, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para ajustarse a las modificaciones de fondo de la presente Directiva y comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.

Aplicarán dichas disposiciones a partir del 29 de abril de 2009.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Incluirán igualmente una mención en la que se precise que las referencias hechas, en las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas vigentes, a la Directiva derogada por la presente Directiva se entenderán hechas a la presente Directiva. Los Estados miembros establecerán las modalidades de dicha referencia y el modo en que se formule la mención.

2.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

Artículo 49

Derogación

Queda derogada la Directiva 70/156/CEE con efectos a partir del 29 de abril de 2009, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros en relación con los plazos de incorporación al Derecho nacional y de aplicación de las Directivas que figuran en la parte B del anexo XX.

Las referencias hechas a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo XXI.

Artículo 50

Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Artículo 51

Destinatarios

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.




LISTA DE ANEXOS

Anexo I

Lista exhaustiva de características para la homologación de tipo CE de vehículos, componentes o unidades técnicas independientes

Anexo II

Definiciones generales, criterios para la categorización de los vehículos, tipos de vehículos y tipos de carrocería

Apéndice 1:

Procedimiento para comprobar si un vehículo puede categorizarse como vehículo todoterreno

Apéndice 2:

Dígitos utilizados para complementar los códigos que deben utilizarse para los distintos tipos de carrocería

Anexo III

Ficha de características para la homologación de tipo CE de vehículos

Anexo IV

Requisitos para la homologación de tipo CE de vehículos

Apéndice 1:

Actos reglamentarios para la homologación de tipo CE de vehículos fabricados en series cortas de acuerdo con el artículo 22

Apéndice 2:

Requisitos para la homologación conforme al artículo 24 de vehículos completos pertenecientes a las categorías M1 y N1, fabricados en grandes series en o para terceros países

Anexo V

Procedimientos que deben seguirse con respecto a la homologación de tipo CE

Apéndice 1:

Normas que deben cumplir las entidades contempladas en el artículo 41

Apéndice 2:

Procedimiento para evaluar los servicios técnicos

Apéndice 3:

Requisitos generales sobre el formato de las actas de ensayo

Anexo VI

Modelos de certificado de homologación de tipo

Apéndice:

Lista de actos reglamentarios que cumple el tipo de vehículo

Anexo VII

Sistema de numeración del certificado de homologación de tipo CE

Apéndice:

Marca de homologación de tipo CE para componentes y unidades técnicas independientes

Anexo VIII

Resultados de los ensayos

Anexo IX

Certificado de conformidad CE

Anexo X

Procedimientos de conformidad de la producción

Anexo XI

Naturaleza de la homologación de tipo ce de los vehículos especiales y disposiciones al respecto

Apéndice 1:

Autocaravanas, ambulancias y coches fúnebres

Apéndice 2:

Vehículos blindados

Apéndice 3:

Vehículos accesibles en silla de ruedas

Apéndice 4:

Otros vehículos especiales (incluidos el grupo especial, los portadores multiequipamiento y las caravanas)

Apéndice 5:

Grúas móviles

Apéndice 6:

Vehículos para el transporte de carga excepcional

Anexo XII

Límites de las series cortas y de fin de serie

Anexo XIII

Lista de piezas o equipos que pueden suponer un riesgo importante para el correcto funcionamiento de sistemas esenciales para la seguridad del vehículo o para su eficacia medioambiental, los requisitos de funcionamiento, los procedimientos adecuados de ensayo y las disposiciones sobre marcado y empaquetado

Anexo XIV

Lista de homologaciones de tipo CE concedidas con arreglo a actos reglamentarios

Anexo XV

Actos reglamentarios en relación con los cuales puede designarse a un fabricante como servicio técnico

Apéndice:

Nombramiento de un fabricante como servicio técnico

Anexo XVI

Condiciones específicas exigidas a los métodos virtuales de ensayo y actos reglamentarios en relación con los cuales un fabricante o un servicio técnico pueden emplear dichos métodos

Apéndice 1:

Condiciones generales exigidas a los métodos virtuales de ensayo

Apéndice 2:

Condiciones específicas relativas a los métodos virtuales de ensayo

Apéndice 3:

Proceso de validación

Anexo XVII

Procedimientos para la homologación de tipo CE multifásicos

Apéndice:

Modelo de placa adicional del fabricante

Anexo XIX

Calendario para la aplicación de la presente Directiva respecto a la homologación de tipo

Anexo XX

Plazos límite para la incorporación de las Directivas derogadas a los respectivos ordenamientos jurídicos nacionales

Anexo XXI

Tabla de correspondencias

▼M1




ANEXO I

▼M24

LISTA EXHAUSTIVA DE CARACTERÍSTICAS PARA LA HOMOLOGACIÓN DE TIPO CE DE VEHÍCULOS, COMPONENTES O UNIDADES TÉCNICAS INDEPENDIENTES ( 14 )

▼M1

Todas las fichas de características de la presente Directiva y de los Reglamentos o las Directivas particulares consistirán únicamente en extractos de esta lista completa y seguirán su sistema de numeración de elementos.

La información que figura a continuación se presentará por triplicado e irá acompañada de una lista de contenidos. Los planos, en su caso, se entregarán a la escala adecuada, suficientemente detallados y en tamaño A4 o doblados de forma que se ajusten a dicho tamaño. Las fotografías, si las hubiere, serán suficientemente detalladas.

Si los sistemas, componentes o unidades técnicas independientes mencionados en el presente anexo tienen funciones controladas electrónicamente, se suministrará información relativa a sus prestaciones.

0.   INFORMACIÓN GENERAL

0.1. Marca (razón social del fabricante): …

0.2. Tipo: …

0.2.0.1. Bastidor: …

0.2.0.2. Carrocería/vehículo completo: …

0.2.1. Denominación comercial (si está disponible): …

▼M24

0.3. Medios de identificación del tipo, si está marcado en el vehículo/el componente/la unidad técnica independiente (14)  ( 15 ): …

▼M1

0.3.0.1. Bastidor: …

0.3.0.2. Carrocería/vehículo completo: …

0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: …

0.3.1.1. Bastidor: …

0.3.1.2. Carrocería/vehículo completo: …

0.4. Categoría del vehículo ( 16 ): …

0.4.1. Clasificación según las mercancías peligrosas a cuyo transporte se destine: …

▼M15

0.5. Nombre de la empresa y dirección del fabricante: …

▼M1

0.6. Localización y forma de colocación de las placas reglamentarias y localización del número de identificación del vehículo: …

0.6.1. En el bastidor: …

0.6.2. En la carrocería: …

0.7. (Sin atribuir)

0.8. Nombres y direcciones de las plantas de montaje: …

0.9. Nombre y dirección del representante del fabricante (en su caso): …

▼M24

1.   CARACTERÍSTICAS GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

1.1. Fotografías o planos de un vehículo/un componente/una unidad técnica independiente representativos (16) : …

▼M1

1.2. Plano de dimensiones del vehículo completo: …

1.3. Número de ejes y ruedas: …

1.3.1. Número y localización de los ejes de ruedas gemelas: …

1.3.2. Número y localización de los ejes de dirección: …

1.3.3. Ejes motores (número, localización, interconexión): …

1.4. Bastidor (en su caso), plano general: …

1.5. Material de los largueros ( 17 ): …

1.6. Localización y disposición del motor: …

1.7. Cabina de conducción (avanzada o con capó) ( 18 ): …

1.8. Posición de conducción: izquierda/derecha ( 19 )

1.8.1. Vehículo equipado para la conducción por la derecha/izquierda (19) 

▼M15

1.9. Especifique si el vehículo tractor está destinado a arrastrar semirremolques u otros remolques y si el remolque es un semirremolque, un remolque con barra de tracción, un remolque de eje central o un remolque con barra de tracción rígida: …

▼M15

1.10. Especifique si el vehículo está diseñado especialmente para el transporte de mercancías a temperatura controlada: …

▼M15

2.   MASAS Y DIMENSIONES ( 20 ) ( 21 ) ( 22 )

(en kg y mm) (con referencia a los dibujos, en su caso)

▼M1

2.1.   Distancias entre ejes (plena carga) ( 23 ):

2.1.1. Vehículos de dos ejes: …

▼M15

2.1.2. Vehículos de tres o más ejes:

2.1.2.1. Distancia entre ejes consecutivos, desde el más adelantado hasta el postrero: …

2.1.2.2. Distancia total entre ejes: …

▼M1

2.2.   Quinta rueda

2.2.1. Para los semirremolques

2.2.1.1. Distancia entre el eje del pivote de enganche de la quinta rueda y el extremo trasero del semirremolque: …

2.2.1.2. Distancia máxima entre el eje del pivote de enganche de la quinta rueda y cualquier punto delantero del semirremolque: …

2.2.1.3. Distancia especial entre ejes del semirremolque (definida en el punto 7.6.1.2 del anexo I de la Directiva 97/27/CE): …

2.2.2. Para las unidades de tracción de los semirremolques

2.2.2.1. Avance de la quinta rueda (máximo y mínimo; indique los valores autorizados para un vehículo incompleto) ( 24 ): …

2.2.2.2. Altura máxima de la quinta rueda (normalizada) ( 25 ): …

2.3.   Vía y anchura de los ejes

2.3.1. Vía de cada eje de dirección ( 26 ) …

2.3.2. Vía de los demás ejes (26) : …

2.3.3. Anchura del eje posterior más ancho: …

2.3.4. Anchura del eje más adelantado (medido desde la parte exterior de los neumáticos excluyendo la curvatura del neumático al lado del suelo): …

2.4.   Gama de dimensiones (generales) del vehículo

2.4.1. Para bastidor sin carrocería

2.4.1.1. Longitud ( 27 ): …

2.4.1.1.1. Longitud máxima autorizada: …

2.4.1.1.2. Longitud mínima autorizada: …

2.4.1.1.3. En el caso de los remolques, longitud máxima autorizada de la barra de tracción ( 28 ): …

2.4.1.2. Anchura ( 29 ): …

2.4.1.2.1. Anchura máxima autorizada: …

2.4.1.2.2. Anchura mínima autorizada: …

2.4.1.3. Altura (en orden de marcha) ( 30 ) (en caso de suspensión regulable en altura, indique la posición normal de marcha): …

2.4.1.4. Voladizo delantero ( 31 ): …

2.4.1.4.1. Ángulo de ataque ( 32 ): … grados.

2.4.1.5. Voladizo trasero ( 33 ): …

2.4.1.5.1. Ángulo de salida ( 34 ): … grados.

2.4.1.5.2. Mínimo y máximo voladizo autorizado del punto de acoplamiento ( 35 ): …

2.4.1.6. Distancia mínima al suelo (definida en el anexo II, sección A, punto 4.5)

2.4.1.6.1. Entre ejes: …

2.4.1.6.2. Bajo el eje o ejes delanteros: …

2.4.1.6.3. Bajo el eje o ejes traseros: …

2.4.1.7. Ángulo de rampa ( 36 ): … grados.

2.4.1.8. Posiciones extremas autorizadas del centro de gravedad de la carrocería, el acondicionamiento interior, el equipamiento o la carga útil: …

2.4.2. Para bastidor con carrocería …

2.4.2.1. Longitud (36) : …

2.4.2.1.1. Longitud de la zona de carga: …

2.4.2.1.2. En el caso de los remolques, longitud máxima autorizada de la barra de tracción (36)  …

2.4.2.2. Anchura (36) : …

2.4.2.2.1. Espesor de las paredes (en caso de vehículos destinados al transporte de mercancías a temperatura controlada): …

2.4.2.3. Altura (en orden de marcha) (36)  (en caso de suspensión regulable en altura, indique la posición normal de marcha): …

2.4.2.4. Voladizo delantero (36) : …

2.4.2.4.1. Ángulo de entrada (36) : … grados.

2.4.2.5. Voladizo trasero (36) : …

2.4.2.5.1. Ángulo de salida (36) : … grados.

2.4.2.5.2. Mínimo y máximo voladizo autorizado del punto de acoplamiento (36) : …

2.4.2.6. Distancia mínima al suelo (definida en el anexo II, sección A, punto 4.5)

2.4.2.6.1. Entre ejes: …

2.4.2.6.2. Bajo el eje o ejes delanteros: …

2.4.2.6.3. Bajo el eje o ejes traseros: …

2.4.2.7. Ángulo de rampa (36) : … grados.

2.4.2.8. Posiciones extremas autorizadas del centro de gravedad de la carga útil (en caso de carga no uniforme): …

2.4.2.9. Posición del centro de gravedad del vehículo (M2 y M3) con su masa máxima en carga técnicamente admisible en dirección longitudinal, transversal y vertical: …

2.4.3. Para las carrocerías homologadas sin bastidor (vehículos M2 y M3) …

2.4.3.1. Longitud (36) : …

2.4.3.2. Anchura (36) : …

2.4.3.3. Altura nominal (en orden de marcha) (36)  sobre el tipo de bastidor o tipos de bastidor a los que están destinadas (en caso de suspensión regulable en altura, indique la posición normal de marcha): …

▼M15

2.5.  Masa mínima sobre el eje o ejes de dirección de vehículos incompletos:

2.6.    Masa en orden de marcha ( 37 )

a) mínima y máxima de cada variante: …

b) masa de cada variante (debe facilitarse un cuadro): …

2.6.1. Distribución de esta masa entre los ejes y, en el caso de un semirremolque, de un remolque de eje central o de un remolque con barra de tracción rígida, la masa sobre el punto de acoplamiento: …

a) mínima y máxima de cada variante: …

b) masa de cada variante (debe facilitarse un cuadro): …

▼M15

2.6.2. Masa del equipamiento opcional [véase la definición en el artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) no 1230/2012 de la Comisión ( 38 ) …

▼M1

2.7.  Masa mínima del vehículo completado declarada por el fabricante, en caso de un vehículo incompleto: …

2.7.1. Distribución de esta masa entre los ejes y, en caso de un semirremolque o de un remolque de eje central, carga sobre el punto de acoplamiento: …

2.8.  Masa máxima de carga técnicamente admisible declarada por el fabricante ( 39 ) ( 40 ): …

2.8.1. Distribución de esta masa entre los ejes y, en caso de un semirremolque o de un remolque de eje central, carga sobre el punto de acoplamiento (40) : …

2.9.  Masa máxima técnicamente admisible por cada eje:

▼M15

2.10.  Masa técnicamente admisible sobre cada grupo de ejes:

2.11.  Masa remolcable máxima técnicamente admisible del vehículo tractor

en caso de:

▼M1

2.11.1. Remolque con barra de tracción: …

2.11.2. Semirremolque: …

2.11.3. Remolque de eje central: …

2.11.3.1. Relación máxima entre el voladizo de enganche ( 41 ) y la distancia entre ejes: …

2.11.3.2. Valor máximo de V: … kN.

▼M15

2.11.4. Remolque con barra de tracción rígida: …

2.11.5. Masa máxima en carga técnicamente admisible del conjunto (41) : …

▼M1

2.11.6. Masa máxima del remolque sin frenos: …

▼M15

2.12.    Masa máxima técnicamente admisible en el punto de acoplamiento:

2.12.1. De un vehículo tractor: …

2.12.2. De un semirremolque, de un remolque de eje central o de un remolque con barra de tracción rígida: …

▼M1

2.12.3. Masa máxima admisible del dispositivo de acoplamiento (si no lo instala el fabricante): …

2.13.  Inscripción en curva (anexo I, puntos 7.6.2 y 7.6.3, de la Directiva 97/27/CE): …

2.14.  Relación entre la potencia del motor y la masa máxima: … kW/kg.

2.14.1. Relación entre la potencia del motor y la masa máxima en carga técnicamente admisible del conjunto (anexo I, punto 7.10, de la Directiva 97/27/CE): … kW/kg.

2.15.  Capacidad de arranque en pendiente (solo el vehículo) ( 42 ): …… %.

▼M15

2.16.    Masas máximas admisibles para la matriculación/circulación (optativo)

2.16.1. Masa máxima en carga admisible para la matriculación/circulación: …

2.16.2. Masa máxima admisible sobre cada eje para la matriculación/circulación y, en el caso de un semirremolque o de un remolque de eje central, carga prevista sobre el punto de acoplamiento declarada por el fabricante, si es inferior a la masa máxima técnicamente admisible sobre el punto de acoplamiento: …

2.16.3. Masa máxima admisible sobre cada grupo de ejes para la matriculación/circulación: …

2.16.4. Masa remolcable máxima admisible para la matriculación/circulación: …

2.16.5. Masa máxima admisible del conjunto para la matriculación/circulación: …

▼M16

2.17.

Vehículo presentado a homologación de tipo multifásica [únicamente en el caso de los vehículos incompletos o completados de la categoría N1 en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 715/2007]: sí/no (42) 

2.17.1.

Masa del vehículo de base en orden de marcha: …kg

2.17.2.

Masa añadida por defecto, calculada de conformidad con el anexo XII, sección 5, del Reglamento (CE) no 692/2008: …kg

▼M1

3.   UNIDAD MOTRIZ ( 43 )

3.1.   Fabricante del motor: …

3.1.1. Código asignado por el fabricante al motor (marcado en el motor, o identificado de otra manera): …

3.1.2. Número de homologación (si procede), incluido el marcado de identificación del combustible: …

(únicamente vehículos pesados)

3.2.   Motor de combustión interna

3.2.1.   Información específica sobre el motor

▼M21

3.2.1.1. Principio de funcionamiento: encendido por chispa/compresión/combustible dual (43) 

Ciclo: cuatro tiempos/dos tiempos/rotativo (43) 

▼M21

3.2.1.1.1. Tipo de motor de combustible dual: tipo 1A/tipo 1B/tipo 2A/tipo 2B/tipo 3B (43)  ( 44 )

3.2.1.1.2. Coeficiente energético del gas a lo largo de la parte caliente del ciclo de ensayo WHTC: … %

▼M1

3.2.1.2. Número y disposición de los cilindros: …

3.2.1.2.1. Diámetro ( 45 ): …… mm

3.2.1.2.2. Carrera (45) : …… mm

3.2.1.2.3. Orden de encendido: …

3.2.1.3. Cilindrada ( 46 ): …… cm3

3.2.1.4. Relación volumétrica de compresión ( 47 ): …

3.2.1.5. Dibujos de la cámara de combustión, cara superior del émbolo y, en caso de motores de encendido por chispa, de los segmentos: …

3.2.1.6. Régimen de ralentí normal (47) : …… min-1

3.2.1.6.1. Régimen de ralentí elevado (47) : …… min-1

▼M21

3.2.1.6.2. Uso de diésel al ralentí: sí/no (47)  (47) 

▼M1

3.2.1.7. Contenido de monóxido de carbono en volumen en los gases de escape emitidos con el motor al ralentí (47) : … % declarado por el fabricante (solo en caso de motores de encendido por chispa)

3.2.1.8. Potencia neta máxima ( 48 ): …… kW a … min-1 (valor declarado por el fabricante)

3.2.1.9. Velocidad máxima del motor permitida por el fabricante: … min-1

3.2.1.10. Par neto máximo (48) : … Nm a … min-1 (valor declarado por el fabricante)

▼M11

3.2.1.11. (Euro VI únicamente) Referencias del fabricante de la documentación requerida en los artículos 5, 7 y 9 del Reglamento (UE) no 582/2011 que permitan a la autoridad de homologación evaluar las estrategias de control de emisiones y los sistemas a bordo del motor para garantizar el funcionamiento correcto de las medidas de control de NOx

▼M1

3.2.2.   Combustible

▼M21

3.2.2.1. Vehículos ligeros: gasóleo/gasolina/GLP/GN o biometano/etanol (E 85)/biodiésel/hidrógeno/H2NG (48)  ( 49 )

3.2.2.2. Vehículos pesados: gasóleo/gasolina/GLP/GN-H/GN-L/GN-HL/Etanol (ED95)/Etanol (E85)/LNG/LNG20(49)  (49) 

▼M11

3.2.2.2.1. (Euro VI únicamente) Combustibles compatibles con el uso por el motor declarado por el fabricante de conformidad con la sección 1.1.2 del anexo I del Reglamento (UE) no 582/2011 (según proceda)

▼M1

3.2.2.3. Boca del depósito de combustible: orificio limitado/etiqueta (49) 

3.2.2.4. Tipo de combustible del vehículo: monocombustible, bicombustible, flexible (49) 

3.2.2.5. Cantidad máxima de biocombustible aceptable en el combustible (valor declarado por el fabricante) …% en volumen

3.2.3.   Depósito o depósitos de combustible

3.2.3.1. Depósito o depósitos principales de combustible

3.2.3.1.1. Número y capacidad de cada depósito: …

3.2.3.1.1.1. Material: …

3.2.3.1.2. Plano y descripción técnica del depósito o depósitos, con todas sus conexiones y líneas del sistema de ventilación y aireación, cierres, válvulas y elementos de sujeción: …

3.2.3.1.3. Plano que indique claramente la posición en el vehículo del depósito o depósitos: …

3.2.3.2. Depósito o depósitos auxiliares de combustible

3.2.3.2.1. Número y capacidad de cada depósito: …

3.2.3.2.1.1. Material: …

3.2.3.2.2. Plano y descripción técnica del depósito o depósitos, con todas sus conexiones y líneas del sistema de ventilación y aireación, cierres, válvulas y elementos de sujeción: …

3.2.3.2.3. Plano que indique claramente la posición en el vehículo del depósito o depósitos: …

3.2.4.   Alimentación de combustible

3.2.4.1. Por carburador: sí/no (49) 

▼M21

3.2.4.2. Por inyección del combustible (solo encendido por compresión): sí/no (49) 

▼M1

3.2.4.2.1. Descripción del sistema: …

3.2.4.2.2. Principio de funcionamiento: inyección directa/precámara/cámara de turbulencia (49)  …

3.2.4.2.3. Bomba de inyección

3.2.4.2.3.1. Marca(s): …

3.2.4.2.3.2. Tipo(s): …

3.2.4.2.3.3. Caudal de suministro máximo (49)  (49) : …… mm3/carrera o ciclo a un régimen del motor de: min– o, en su caso, diagrama característico:

(Si existe un regulador de presión de admisión, indíquese la salida del carburante característica y la presión de admisión en función del régimen del motor)

3.2.4.2.3.4. Regulación de la inyección estática (49) : …

3.2.4.2.3.5. Curva de avance de la inyección (49) : …

3.2.4.2.3.6. Procedimiento de calibración: banco de pruebas/motor (49) 

3.2.4.2.4. Regulador

3.2.4.2.4.1. Tipo: …

3.2.4.2.4.2. Punto de corte

3.2.4.2.4.2.1. Régimen al que se inicia el corte en carga: …min-1

3.2.4.2.4.2.2. Régimen máximo sin carga: …… min-1

3.2.4.2.4.2.3. Régimen de ralentí: ….. min-1

3.2.4.2.5. Tuberías de inyección (únicamente vehículos pesados)

3.2.4.2.5.1. Longitud: …… mm

3.2.4.2.5.2. Diámetro interno: …… mm

3.2.4.2.5.3. Conducto común, marca y tipo: …

3.2.4.2.6. Inyector(es)

3.2.4.2.6.1. Marca(s): …

3.2.4.2.6.2. Tipo(s): …

3.2.4.2.6.3. Presión de apertura (49) : …… kPa o diagrama característico (49) : …

3.2.4.2.7. Sistema de arranque en frío

3.2.4.2.7.1. Marca(s): …

3.2.4.2.7.2. Tipo(s): …

3.2.4.2.7.3. Descripción: …

3.2.4.2.8. Dispositivo auxiliar de arranque …

3.2.4.2.8.1. Marca(s): …

3.2.4.2.8.2. Tipo(s): …

3.2.4.2.8.3. Descripción del sistema: …

3.2.4.2.9. Inyección controlada electrónicamente: sí/no (49) 

3.2.4.2.9.1. Marca(s): …

3.2.4.2.9.2. Tipo(s): …

3.2.4.2.9.3 Descripción del sistema (en caso de sistemas distintos del de inyección continua, indique la información equivalente): …

3.2.4.2.9.3.1. Marca y tipo de la unidad de control electrónico: …

3.2.4.2.9.3.2. Marca y tipo del regulador de combustible: …

3.2.4.2.9.3.3. Marca y tipo del sensor del flujo de aire: …

3.2.4.2.9.3.4. Marca y tipo del distribuidor de combustible: …

3.2.4.2.9.3.5. Marca y tipo de la tapa del regulador: …

3.2.4.2.9.3.6. Marca y tipo del medidor de temperatura del agua: …

3.2.4.2.9.3.7. Marca y tipo del medidor de temperatura del aire: …

3.2.4.2.9.3.8. Marca y tipo del medidor de presión del aire: …

3.2.4.2.9.3.9. Número(s) de calibrado del software: …

3.2.4.3. Por inyección del combustible (solo encendido por chispa): sí/no (49) 

3.2.4.3.1. Principio de funcionamiento: en colector de admisión [monopunto/multipunto/inyección directa (49) ]/otros (especifique): …

3.2.4.3.2. Marca(s): …

3.2.4.3.3. Tipo(s): …

3.2.4.3.4. Descripción del sistema (en caso de sistemas distintos del de inyección continua, indique la información equivalente): …

3.2.4.3.4.1. Marca y tipo de la unidad de control electrónico: …

3.2.4.3.4.2. Marca y tipo del regulador de combustible: …

3.2.4.3.4.3. Marca y tipo del sensor del flujo de aire: …

3.2.4.3.4.4. Marca y tipo del distribuidor de combustible: …

3.2.4.3.4.5. Marca y tipo del regulador de presión: …

3.2.4.3.4.6. Marca y tipo del microconector: …

3.2.4.3.4.7. Marca y tipo del tornillo de ajuste al ralentí: …

3.2.4.3.4.8. Marca y tipo de la tapa del regulador: …

3.2.4.3.4.9. Marca y tipo del medidor de temperatura del agua: …

3.2.4.3.4.10. Marca y tipo del medidor de temperatura del aire: …

3.2.4.3.4.11. Marca y tipo del medidor de presión del aire: …

3.2.4.3.4.12. Número(s) de calibrado del software: …

3.2.4.3.5. Inyectores: presión de apertura (49) : …… kPa o diagrama característico: …

3.2.4.3.5.1. Marca: …

3.2.4.3.5.2. Tipo: …

3.2.4.3.6. Regulación de la inyección: …

3.2.4.3.7. Sistema de arranque en frío

3.2.4.3.7.1. Principio(s) de funcionamiento: …

3.2.4.3.7.2. Límites/configuraciones de funcionamiento (49)  (49) : …

3.2.4.4. Bomba de alimentación

3.2.4.4.1. Presión (49) : … kPa o diagrama característico (49) : …

3.2.5.   Instalación eléctrica

3.2.5.1. Tensión nominal: …… V, positivo/negativo a tierra (49) 

3.2.5.2. Generador

3.2.5.2.1. Tipo: …

3.2.5.2.2. Potencia nominal: …… VA

3.2.6.   Sistema de encendido (solo para motores de encendido por chispa)

3.2.6.1. Marca(s): …

3.2.6.2. Tipo(s): …

3.2.6.3. Principio de funcionamiento: …

3.2.6.4. Curva o mapa de avance del encendido (49) : …

3.2.6.5. Regulación del encendido estático (49) : …

3.2.6.6. Bujías

3.2.6.6.1. Marca: …

3.2.6.6.2. Tipo: …

3.2.6.6.3. Distancia entre los electrodos: … mm

3.2.6.7. Bobina(s) de encendido

3.2.6.7.1. Marca: …

3.2.6.7.2. Tipo: …

3.2.7.   Sistema de refrigeración: por líquido/por aire (49) 

3.2.7.1. Valor nominal del regulador de control de la temperatura del motor: …

3.2.7.2. Líquido

3.2.7.2.1. Naturaleza del líquido: …

3.2.7.2.2. Bomba o bombas de circulación: sí/no (49) 

3.2.7.2.3. Características: …o

3.2.7.2.3.1. Marca(s): …

3.2.7.2.3.2. Tipo(s): …

3.2.7.2.4. Relación o relaciones de transmisión: …

3.2.7.2.5. Descripción del ventilador y de su mecanismo de mando: …

3.2.7.3. Aire

3.2.7.3.1. Ventilador: sí/no (49) 

3.2.7.3.2. Características: … o

3.2.7.3.2.1. Marca(s): …

3.2.7.3.2.2. Tipo(s): …

3.2.7.3.3. Relación o relaciones de transmisión: …

3.2.8.   Sistema de admisión

3.2.8.1. Sobrealimentación: sí/no (49) 

3.2.8.1.1. Marca(s): …

3.2.8.1.2. Tipo(s): …

3.2.8.1.3. Descripción del sistema (por ejemplo, presión de carga máxima: …… kPa; válvula de descarga, si existe): …

3.2.8.2. Intercambiador de calor de la admisión: sí/no (49) 

3.2.8.2.1. Tipo: aire-aire/aire-agua (49) 

3.2.8.3. Depresión de admisión al régimen nominal y a plena carga (solo para motores de encendido por compresión)

3.2.8.3.1. mínimo permitido: …kPa

3.2.8.3.2. máximo permitido: …kPa

▼M11

3.2.8.3.3. (Euro VI únicamente) Depresión de admisión real al régimen nominal y a plena carga del vehículo: kPa

▼M1

3.2.8.4. Descripción y esquema de las tuberías de admisión y sus accesorios (cámara de tranquilización, dispositivo de calentamiento, entradas de aire suplementarias, etc.): …

3.2.8.4.1. Descripción del colector de la admisión (adjunte planos o fotografías): …

3.2.8.4.2. Filtro de aire, planos: …

3.2.8.4.2.1. Marca(s): …

3.2.8.4.2.2. Tipo(s): …

3.2.8.4.3. Silencioso de admisión, planos: … o

3.2.8.4.3.1. Marca(s): …

3.2.8.4.3.2. Tipo(s): …

3.2.9.   Sistema de escape

3.2.9.1. Descripción o plano del colector de escape: …

3.2.9.2. Descripción o plano del sistema de escape: …

▼M21

3.2.9.1. (Euro VI únicamente) Descripción y/o dibujo de los elementos del sistema de escape que forman parte del sistema de motor

▼M1

3.2.9.3. Contrapresión máxima permitida en el escape al régimen nominal y a plena carga (solo para motores de encendido por compresión) ……kPa

▼M11

3.2.9.3.1. (Euro VI únicamente) Contrapresión real en el escape al régimen nominal y a plena carga (solo para motores de encendido por compresión): … kPa

▼M1

3.2.9.4. Tipo y marca del silencioso o de los silenciosos de escape: …

Cuando sea pertinente para el ruido exterior, medidas adoptadas para la reducción del ruido en el compartimento del motor y en el propio motor: …

3.2.9.5. Localización de la salida del escape: …

3.2.9.6. El silencioso de escape contiene material fibroso: …

▼M21

3.2.9.7. Volumen del sistema de escape completo: … dm3

3.2.9.7.1. (Euro VI únicamente) Volumen del sistema de escape aceptable: … dm3

▼M21

3.2.9.7.2. (Euro VI únicamente) Volumen del sistema de escape que forma parte del sistema del motor: … dm3

▼M1

3.2.10.  Secciones transversales mínimas de los conductos de admisión y escape:

3.2.11.   Reglaje de las válvulas o datos equivalentes

3.2.11.1. Máxima elevación de válvulas, ángulos de apertura y cierre, o datos detallados de otros sistemas alternativos de distribución en relación con los puntos muertos. Para los sistemas de regulación variable, regulación mínima y máxima: …

3.2.11.2. Juegos de referencia o márgenes de reglaje (49) : …

3.2.12.   Medidas adoptadas contra la contaminación atmosférica

3.2.12.1. Dispositivo para reciclar los gases del cárter (descripción y planos): …

▼M11

3.2.12.1.1. (Euro VI únicamente) Dispositivo para reciclar los gases del cárter: sí/no (2)

(en caso afirmativo, descripción y planos):

(en caso negativo, se exige el cumplimiento del anexo V del Reglamento (UE) no 582/2011

▼M1

3.2.12.2. Dispositivos adicionales de control de la contaminación (si existen y no se han recogido en otro apartado)

3.2.12.2.1. Catalizador: sí/no (49)  …

3.2.12.2.1.1. Número de catalizadores y elementos (facilítese la siguiente información para cada una de las distintas unidades): …

3.2.12.2.1.2. Dimensiones, forma y volumen del catalizador o catalizadores: …

3.2.12.2.1.3. Tipo de acción catalítica: …

3.2.12.2.1.4. Carga total de metales preciosos: …

3.2.12.2.1.5. Concentración relativa: …

3.2.12.2.1.6. Soporte (estructura y material): …

3.2.12.2.1.7. Densidad celular: …

3.2.12.2.1.8. Tipo de carcasa del catalizador o catalizadores: …

3.2.12.2.1.9. Localización del catalizador o catalizadores (lugar y distancia de referencia en el sistema de escape): …

3.2.12.2.1.10. Pantalla contra el calor: sí/no (49)  …

3.2.12.2.1.11. Método o sistema de regeneración de los sistemas de postratamiento de los gases de escape, descripción: …

3.2.12.2.1.11.1. Número de ciclos de funcionamiento del tipo I, o ciclos equivalentes del banco de pruebas de motores, entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración en las condiciones equivalentes al ensayo del tipo I (distancia «D» en la figura 1 del anexo 13 del Reglamento no 83 de la CEPE) …

3.2.12.2.1.11.2. Descripción del método empleado para determinar el número de ciclos entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración: …

3.2.12.2.1.11.3. Parámetros para determinar el nivel de carga necesario antes de la regeneración (temperatura, presión, etc.): …

3.2.12.2.1.11.4. Descripción del método utilizado para el sistema de carga en el procedimiento de ensayo descrito en el anexo 10, punto 3.1, del Reglamento no 83 de la CEPE: …

3.2.12.2.1.11.5. Rango de temperaturas normales de funcionamiento: … K

3.2.12.2.1.11.6. Reactivos consumibles: sí/no (49)  …

3.2.12.2.1.11.7. Tipo y concentración de reactivo necesarios para la acción catalítica: …

3.2.12.2.1.11.8. Rango de temperaturas normales de funcionamiento del reactivo: … K

3.2.12.2.1.11.9. Norma internacional: …

3.2.12.2.1.11.10. Frecuencia de reposición del reactivo: continua/mantenimiento (49)  …

3.2.12.2.1.12. Marca del catalizador: …

3.2.12.2.1.13. Número de identificación de la pieza …

3.2.12.2.2. Sonda de oxígeno: sí/no (49) 

3.2.12.2.2.1. Marca: …

3.2.12.2.2.2. Localización: …

3.2.12.2.2.3. Gama de control: …

3.2.12.2.2.4. Tipo: …

3.2.12.2.2.5. Número de identificación de la pieza …

3.2.12.2.3. Inyección de aire: sí/no (49) 

3.2.12.2.3.1. Tipo (aire impulsado, bomba de aire, etc.): …

3.2.12.2.4. Recirculación de los gases de escape: sí/no (49) 

3.2.12.2.4.1. Características (marca, tipo, flujo, etc.): …

3.2.12.2.4.2. Sistema de refrigeración por agua: sí/no (49) 

3.2.12.2.5. Sistema de control de las emisiones por evaporación: sí/no (49) 

3.2.12.2.5.1. Descripción detallada de los dispositivos y de su ajuste: …

3.2.12.2.5.2. Esquema del sistema de control de la evaporación: …

3.2.12.2.5.3. Esquema del depósito de carbón activo: …

3.2.12.2.5.4. Masa de carbón seco: …… g.

3.2.12.2.5.5. Plano esquemático del depósito de combustible que indique su capacidad y el material: …

3.2.12.2.5.6. Plano de la pantalla contra el calor situada entre el depósito y el sistema de escape: …

3.2.12.2.6. Filtro de partículas: sí/no (49) 

3.2.12.2.6.1. Dimensiones, forma y capacidad del filtro de partículas: …

3.2.12.2.6.2. Diseño del filtro de partículas: …

3.2.12.2.6.3. Localización (distancia de referencia en el sistema de escape): …

3.2.12.2.6.4. Método o sistema de regeneración, descripción o plano: …

3.2.12.2.6.4.1. Número de ciclos de funcionamiento del tipo I, o ciclos equivalentes del banco de pruebas de motores, entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración en las condiciones equivalentes al ensayo del tipo I (distancia «D» en la figura 1 del anexo 13 del Reglamento no 83 de la CEPE) …

3.2.12.2.6.4.2. Descripción del método empleado para determinar el número de ciclos entre dos ciclos en los que tienen lugar fases de regeneración: …

3.2.12.2.6.4.3. Parámetros para determinar el nivel de carga necesario antes de la regeneración (temperatura, presión, etc.): …

3.2.12.2.6.4.4 Descripción del método utilizado para el sistema de carga en el procedimiento de ensayo descrito en el anexo 13, punto 3.1, del Reglamento no 83 de la CEPE: …

3.2.12.2.6.5. Marca del filtro de partículas: …

3.2.12.2.6.6. Número de identificación de la pieza …

3.2.12.2.6.7. Temperatura normal de funcionamiento: …(K) e intervalo de presión …(KPa)

(únicamente vehículos pesados)

3.2.12.2.6.8. En caso de regeneración periódica (únicamente vehículos pesados)

3.2.12.2.6.8.1. Número de ciclos de ensayo ETC entre dos regeneraciones (n1): … ►M11   (no aplicable a Euro VI) ◄

▼M11

3.2.12.2.6.8.1.1. (Euro VI únicamente) Número de ciclos de ensayo WHTC sin regeneración (n)

▼M1

3.2.12.2.6.8.2. Número de ciclos de ensayo ETC durante la regeneración (n2): … ►M11   (no aplicable a Euro VI) ◄

▼M11

3.2.12.2.6.8.2.1. (Euro VI únicamente) Número de ciclos de ensayo WHTC con regeneración (nR)

3.2.12.2.6.9. Otros sistemas: sí/no (1)

3.2.12.2.6.9.1. Descripción y funcionamiento

▼M1

3.2.12.2.7. Sistema de diagnóstico a bordo (OBD): sí/no (49)  …

▼M11

3.2.12.2.7.0.1. (Euro VI únicamente) Número de familias de motores DAB dentro de la familia de motores

3.2.12.2.7.0.2. Lista de las familias de motores DAB (cuando proceda)

3.2.12.2.7.0.3. Número de la familia de motores DAB al que pertenece el motor de referencia/el motor miembro:

3.2.12.2.7.0.4. Referencias del fabricante de la documentación sobre el sistema DAB requerida en el artículo 5, apartado 4, letra c), y en el artículo 9, apartado 4, del Reglamento (UE) no 582/2011 y especificada en el anexo X del mismo a efectos de la homologación del sistema DAB

3.2.12.2.7.0.5. Cuando proceda, referencia del fabricante a la documentación para instalar en un vehículo un sistema de motor equipado con sistema DAB

3.2.12.2.7.0.6. Cuando proceda, referencia del fabricante a la documentación para instalar en el vehículo el sistema DAB de un motor homologado

▼M21 —————

▼M1

3.2.12.2.7.1. Descripción o planos del indicador de mal funcionamiento (IMF): …

3.2.12.2.7.2. Lista y función de todos los componentes controlados por el sistema OBD: …

3.2.12.2.7.3. Descripción (principios generales de funcionamiento) de: …

3.2.12.2.7.3.1 Motores de encendido por chispa

3.2.12.2.7.3.1.1. Supervisión del catalizador: …

3.2.12.2.7.3.1.2. Detección del fallo de encendido: …

3.2.12.2.7.3.1.3. Supervisión del sensor de oxígeno: …

3.2.12.2.7.3.1.4. Otros componentes controlados por el sistema OBD: …

3.2.12.2.7.3.2. Motores de encendido por compresión: …

3.2.12.2.7.3.2.1. Supervisión del catalizador: …

3.2.12.2.7.3.2.2. Supervisión del filtro de partículas: …

3.2.12.2.7.3.2.3. Supervisión del sistema de alimentación electrónica: …

3.2.12.2.7.3.2.4. Supervisión del sistema de reducción de NOx: …

3.2.12.2.7.3.2.5 Otros componentes controlados por el sistema OBD: …

3.2.12.2.7.4. Criterios de activación del IMF (número fijo de ciclos de conducción o método estadístico): …

3.2.12.2.7.5. Códigos de salida del sistema OBD y formatos utilizados (con las explicaciones respectivas): …

3.2.12.2.7.6. La siguiente información adicional la comunicará el fabricante del vehículo para que se puedan fabricar piezas de recambio o de mantenimiento compatibles con el sistema OBD y dispositivos de diagnóstico y equipos de ensayo.

3.2.12.2.7.6.1. Descripción del tipo y el número de ciclos de preacondicionamiento utilizados para la homologación de tipo original del vehículo.

3.2.12.2.7.6.2. Descripción del tipo de ciclo de demostración del sistema OBD utilizado para la homologación de tipo original del vehículo en lo relativo al componente supervisado por el sistema OBD.

3.2.12.7.6.3. Documento exhaustivo en el que se describan todos los componentes detectados mediante la estrategia de detección de fallos y de activación del indicador de mal funcionamiento (número fijo de ciclos de conducción o método estadístico), incluida la lista de parámetros secundarios pertinentes detectados para cada uno de los componentes supervisados por el sistema OBD. Relación de todos los códigos de salida del OBD y formatos utilizados, con las explicaciones respectivas, asociados a componentes individuales del grupo motopropulsor relacionados con las emisiones, así como a componentes individuales no relacionados con las emisiones, cuando se utiliza el control del componente para activar el indicador de mal funcionamiento, incluida, en particular, una explicación detallada de los datos correspondientes al servicio $05 (ensayo ID $21 a FF) y los datos correspondientes al servicio $06.

En el caso de tipos de vehículo que utilicen un enlace de comunicación conforme con la norma ISO 15765-4 «Vehículos de carretera-Diagnósticos basados en la red de zona del controlador “Controller Area Network” (CAN)-Parte 4: Requisitos para sistemas relacionados con las emisiones», se facilitará una explicación exhaustiva de los datos correspondientes al servicio $06 (ensayo ID $00 a FF) para cada ID de supervisión del OBD soportado.

3.2.12.2.7.6.4. La información arriba exigida puede facilitarse completando el cuadro que figura a continuación.

3.2.12.2.7.6.4.1.  Vehículos ligeros:



Componente

Código de fallo

Estrategia de supervisión

Criterios de detección de fallos

Criterios de activación del indicador de mal funcionamiento

Parámetros secundarios Parámetros secundarios

Preacondicionamiento

Ensayo de demostración

Catalizador

P0420

Señales de los sensores de oxígeno 1 y 2

Diferencias entre las señales de los sensores 1 y 2

Tercer ciclo

Régimen del motor, carga del motor, modo A/F y temperatura del catalizador

Dos ciclos del tipo I

Tipo I

3.2.12.2.7.6.4.2.  Vehículos pesados:



Componente

Código de fallo

Estrategia de supervisión

Criterios de detección de fallos

Criterios de activación del indicador de mal funcionamiento

Parámetros secundarios

Preacondicionamiento

Ensayo de demostración

Catalizador SCR

Pxxx

Señales de los sensores de NOx 1 y 2

Diferencias entre las señales de los sensores1 y 2

Tercer ciclo

Régimen del motor, carga del motor, temperatura del catalizador, actividad del reactivo

Tres ciclos de pruebas OBD (3 ciclos cortos ESC)

Ciclo de pruebas OBD (ciclo corto ESC)

▼M21

3.2.12.2.7.6.5. (Euro VI únicamente) Protocolo de comunicación normalizado del sistema DAB: ( 50 )

▼M11

3.2.12.2.7.7. (Euro VI únicamente) Referencia del fabricante de la información relativa al sistema DAB requerida en el artículo 5, apartado 4, letra d), y el artículo 9, apartado 4, del Reglamento (UE) no 582/2011 a fin de cumplir las disposiciones sobre el acceso a la información del sistema DAB del vehículo y a la información sobre la reparación y el mantenimiento del vehículo, o

3.2.12.2.7.7.1. Como alternativa a la referencia del fabricante prevista en la sección 3.2.12.2.7.7, Referencia al apéndice 4 del anexo I del Reglamento (UE) no 582/2011 que contiene el cuadro siguiente, una vez que esté completo con arreglo al ejemplo dado:

Componente — Código de error — Estrategia de supervisión — Criterio de detección de errores — Criterios de activación del IMF — Parámetros secundarios — Preacondicionamiento — Ensayo de demostración

Catalizador — P0420 - Señales de los sensores de oxígeno 1 y 2 — Diferencia entre las señales de los sensores 1 y 2 — Tercer ciclo — Régimen del motor, carga del motor, modo A/F y temperatura del catalizador — Dos ciclos de tipo 1 — Tipo 1

▼M21

3.2.12.2.7.8. (Euro VI únicamente) componentes del sistema DAB a bordo del vehículo

3.2.12.2.7.8.0. Homologación alternativa con arreglo al anexo X, punto 2.4.1, del Reglamento (UE) no 582/201: sí/no (50) 

3.2.12.2.7.8.1. Lista de componentes del sistema DAB a bordo del vehículo

3.2.12.2.7.8.2. Descripción escrita y/o dibujo del indicador de mal funcionamiento (IMF) ( 51 )

3.2.12.2.7.8.3. Descripción escrita y/o dibujo de la interfaz de comunicación con el exterior del vehículo del sistema DAB (10)

▼M1

3.2.12.2.8. Otro sistema (descripción y funcionamiento): …

▼M11

3.2.12.2.8.1. (Euro VI únicamente) Sistemas para velar por un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx

▼M21

3.2.12.2.8.2. Sistema de inducción del conductor

▼M21

3.2.12.2.8.2.1. (Euro VI únicamente) Motor con desactivación permanente de la inducción del conductor, para ser utilizado por servicios de rescate o en los vehículos especificados en el artículo 2, apartado 3, letra b), de esa Directiva: sí/no (51) 

3.2.12.2.8.2.2. Activación del modo de marcha lenta:

«desactivación después de volver a arrancar»/«desactivación después de repostar»/«desactivación después de aparcar» (51)  (51) 

▼M11

3.2.12.2.8.3. (Euro VI únicamente) Número de familias de motores DAB dentro de la familia de motores considerada cuando se garantiza el funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx

▼M21

3.2.12.2.8.3.1. (Euro VI únicamente) Número de familias de motores DAB dentro de la familia de motores considerada cuando se garantiza el funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx (siempre que sea aplicable)

3.2.12.2.8.3.2. (Euro VI únicamente) Número de la familia de motores DAB al que pertenece el motor de referencia/el miembro del motor

▼M21 —————

▼M11

3.2.12.2.8.5. (Euro VI únicamente) Número de la familia de motores DAB al que pertenece el motor de referencia/el motor miembro

3.2.12.2.8.6. (Euro VI únicamente) Menor concentración del ingrediente activo presente en el reactivo que no activa el sistema de alerta (CDmin): % (vol)

3.2.12.2.8.7. (Euro VI únicamente) Cuando proceda, referencia del fabricante a la documentación para instalar en un vehículo los sistemas que garantizan el funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx

▼M21

3.2.12.2.8.8. (Euro VI únicamente) Componentes a bordo del vehículo de los sistemas que garantizan un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx

3.2.12.2.8.8.1. Componentes a bordo del vehículo de los sistemas que garantizan un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx

▼M11

3.2.12.2.8.8.2. Cuando proceda, referencia del fabricante a la documentación relativa a la instalación en el vehículo del sistema que garantiza un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx de un motor homologado

▼M21

3.2.12.2.8.8.3. Descripción escrita y/o dibujo de la señal de alerta (51) 

▼M21

3.2.12.2.8.8.4. Homologación alternativa con arreglo a lo establecido en el anexo XIII, punto 2.1, del Reglamento (UE) no 582/2011: sí/no (51) 

3.2.12.2.8.8.5. Depósito de reactivo y sistema de dosificación calentados o no calentados (véase el anexo 11, sección 2.4, del Reglamento no 49 de la CEPE)

▼M1

3.2.12.2.9. Limitador del par: sí/no (51) 

3.2.12.2.9.1. Descripción de la activación del limitador del par (solo vehículos pesados): …

3.2.12.2.9.2. Descripción del limitador de curva de plena carga (solo vehículos pesados): …

3.2.13.   Opacidad de los humos

3.2.13.1. Localización del símbolo del coeficiente de absorción (solo para motores de encendido por compresión): …

3.2.13.2. Potencia en seis puntos de medición [véase el anexo III, punto 2.1, de la Directiva 72/306/CEE modificada]

3.2.13.3. Potencia del motor medida en el banco de pruebas/en el vehículo (51) 

3.2.13.3.1. Regímenes y potencias declaradas



Puntos de medición

Régimen del motor (min-1)

Potencia (kW)

1……

 

 

2……

 

 

3……

 

 

4……

 

 

5……

 

 

6……

 

 

3.2.14.  Descripción detallada de cualquier otro dispositivo destinado al ahorro de combustible (si no se recoge en otros apartados):

3.2.15.   Sistema de alimentación de combustible por GLP: sí/no (51) 

3.2.15.1. Número de homologación de tipo con arreglo a la Directiva 70/221/CEE (cuando se modifique la Directiva para abarcar los depósitos de combustibles gaseosos) o número de homologación con arreglo al Reglamento no 67 de la CEPE (DO L 76 de 6.4.1970, p. 23): …

3.2.15.2. Unidad de control electrónico de gestión del motor para la alimentación de combustible con GLP

3.2.15.2.1. Marca(s): …

3.2.15.2.2. Tipo(s): …

3.2.15.2.3. Posibilidades de regulación relacionadas con las emisiones: …

3.2.15.3. Documentación adicional …

3.2.15.3.1. Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GLP o viceversa: …

3.2.15.3.2. Estructura del sistema (conexiones eléctricas, tubos de compensación de las conexiones de vacío, etc.): …

3.2.15.3.3. Diseño del símbolo: …

3.2.16.   Sistema de alimentación de combustible por GN: sí/no (51) 

3.2.16.1. Número de homologación de tipo con arreglo a la Directiva 70/221/CEE (cuando se modifique la Directiva para abarcar los depósitos de combustibles gaseosos) o número de homologación con arreglo al Reglamento no 110 de la CEPE (DO L 72 de 14.3.2008, p. 113): …

3.2.16.2. Unidad de control electrónico de gestión del motor para la alimentación de combustible con GN

3.2.16.2.1. Marca(s): …

3.2.16.2.2. Tipo(s): …

3.2.16.2.3. Posibilidades de regulación relacionadas con las emisiones: …

3.2.16.3. Documentación adicional

3.2.16.3.1. Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a GN o viceversa: …

3.2.16.3.2. Estructura del sistema (conexiones eléctricas, tubos de compensación de las conexiones de vacío, etc.): …

3.2.16.3.3. Diseño del símbolo: …

▼M21

3.2.17.   Información específica relativa a los motores alimentados con gas y combustible dual para vehículos pesados (en caso de sistemas con otra configuración, indique la información equivalente) (siempre que sea aplicable)

▼M1

3.2.17.1. Combustible: GLP/GN-H/GN-L/GN-HL (51) 

3.2.17.2. Regulador(es) de presión o vaporizador(es)/regulador(es) de presión (51) 

3.2.17.2.1. Marca(s): …

3.2.17.2.2. Tipo(s): …

3.2.17.2.3. Número de fases de reducción de presión: …

3.2.17.2.4. Presión en la última fase

mínima: …kPa — máxima: … kPa

3.2.17.2.5. Número de puntos de ajuste principales: …

3.2.17.2.6. Número de puntos de ajuste de ralentí: …

3.2.17.2.7. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.3. Sistema de alimentación: mezclador/inyección de gas/inyección de líquido/inyección directa (51)  …

3.2.17.3.1. Ajuste de la mezcla: …

3.2.17.3.2. Descripción del sistema o diagrama y planos: …

3.2.17.3.3. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.4. Mezclador …

3.2.17.4.1. Número: …

3.2.17.4.2. Marca(s): …

3.2.17.4.3. Tipo(s): …

3.2.17.4.4. Localización: …

3.2.17.4.5. Posibilidades de ajuste: …

3.2.17.4.6. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.5. Inyección del colector de admisión

3.2.17.5.1. Inyección: monopunto/multipunto (51) 

3.2.17.5.2. Inyección: continua/simultánea/secuencial (51) 

3.2.17.5.3. Equipo de inyección

3.2.17.5.3.1. Marca(s): …

3.2.17.5.3.2. Tipo(s): …

3.2.17.5.3.3. Posibilidades de ajuste: …

3.2.17.5.3.4. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.5.4. Bomba de alimentación (en su caso)

3.2.17.5.4.1. Marca(s): …

3.2.17.5.4.2. Tipo(s): …

3.2.17.5.4.3. Número de homologación de tipo:

3.2.17.5.5. Inyector o inyectores …

3.2.17.5.5.1. Marca(s): …

3.2.17.5.5.2. Tipo(s): …

3.2.17.5.5.3. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.6. Inyección directa

3.2.17.6.1. Bomba de inyección/regulador de presión (51) 

3.2.17.6.1.1. Marca(s): …

3.2.17.6.1.2. Tipo(s): …

3.2.17.6.1.3. Regulación de la inyección: …

3.2.17.6.1.4. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.6.2. Inyector o inyectores …

3.2.17.6.2.1. Marca(s): …

3.2.17.6.2.2. Tipo(s): …

3.2.17.6.2.3. Presión de apertura o diagrama característico (51) : …

3.2.17.6.2.4. Número de homologación de tipo: …

3.2.17.7. Unidad de control electrónico

3.2.17.7.1. Marca(s): …

3.2.17.7.2. Tipo(s): …

3.2.17.7.3. Posibilidades de ajuste: …

3.2.17.7.4. Número(s) de calibrado del software: …

3.2.17.8. Equipo específico para GN

3.2.17.8.1. Variante 1 (solo en caso de homologación de motores para varias composiciones específicas de combustible)

▼M11

3.2.17.8.1.0.1. (Euro VI únicamente) ¿Elemento autoadaptable? Sí/No (1)

3.2.17.8.1.0.2. (Euro VI únicamente) Calibrado para una composición de gas específica NG-H/NG-L/NG-HL (1)

Transformación para una composición de gas específica NG-Ht/NG-Lt/NG-HLt (1)

▼M1

3.2.17.8.1.1. Composición del combustible:



metano (CH4)

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

etano (C2H6):

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

propano (C3H8):

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

butano (C4H10):

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

C5/C5 +:

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

oxígeno (O2):

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

gases inertes (N2, He, etc.): base: … % mol

base: …… % mol

mín. …… % mol

mán. …… % mol

3.2.17.8.1.2. Inyector(es) …

3.2.17.8.1.2.1. Marca(s): …

3.2.17.8.1.2.2. Tipo(s): …

3.2.17.8.1.3. Otros (en su caso): …

3.2.17.8.2. Variante 2 (solo en caso de homologación para varias composiciones específicas de combustible)

▼M21

3.2.17.9. Cuando proceda, referencia del fabricante a la documentación relativa a la instalación del motor de combustible dual en un vehículo (51) 

3.2.18. Sistema de alimentación de hidrógeno: sí/no (51) 

3.2.18.1. Número de homologación de tipo CE con arreglo al Reglamento (CE) no 79/2009: …

3.2.18.2. Unidad electrónica de control de la gestión del motor para la alimentación de hidrógeno

3.2.18.2.1. Marcas: …

3.2.18.2.2. Tipos: …

3.2.18.2.3. Posibilidades de reglaje en lo concerniente a las emisiones: …

3.2.18.3. Otra documentación

3.2.18.3.1. Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a hidrógeno o viceversa: …

3.2.18.3.2. Disposición del sistema (conexiones eléctricas, tubos de compensación de las conexiones de vacío, etc.): …

3.2.18.3.3. Dibujo del símbolo: …

3.2.19. Sistema de alimentación de H2GN: sí/no (51) 

3.2.19.1. Porcentaje de hidrógeno en el combustible (el máximo especificado por el fabricante): …

3.2.19.2. Número de homologación de tipo CE con arreglo al Reglamento no 110 de la CEPE ……

3.2.19.3. Unidad electrónica de control de la gestión del motor para la alimentación de H2GN

3.2.19.3.1. Marcas: …

3.2.19.3.2. Tipos: …

3.2.19.3.3. Posibilidades de reglaje en lo concerniente a las emisiones: …

3.2.19.4. Otra documentación

3.2.19.4.1. Descripción de la protección del catalizador en el cambio de gasolina a H2GN o viceversa: …

3.2.19.4.2. Disposición del sistema (conexiones eléctricas, tubos de compensación de las conexiones de vacío, etc.): …

3.2.19.4.3. Dibujo del símbolo: …

▼M1

3.3.   Motor eléctrico

3.3.1. Tipo (bobinado, excitación): …

3.3.1.1. Potencia máxima por hora: … … kW

▼M20

3.3.1.1.1. Potencia neta máxima (51)  … kW

(valor declarado por el fabricante)

3.3.1.1.2. Potencia máxima durante treinta minutos (51) … kW

(valor declarado por el fabricante)

▼M1

3.3.1.2. Tensión de funcionamiento: …… V

3.3.2. Batería

3.3.2.1. Número de células: …

3.3.2.2. Masa: …… kg

3.3.2.3. Capacidad: …… Ah (amperios-hora)

3.3.2.4. Localización …

3.4.   Combinación de motores o electromotores

3.4.1.  Vehículo eléctrico híbrido: sí/no (51) 

3.4.2.  Categoría de vehículo eléctrico híbrido: se carga desde el exterior/no se carga desde el exterior (51)  …

3.4.3.   Conmutador del modo de funcionamiento: con conmutador/sin conmutador (51) 

3.4.3.1. Modos seleccionables

3.4.3.1.1. Vehículo eléctrico puro: sí/no (51) 

3.4.3.1.2. Solo combustible: sí/no (51) 

3.4.3.1.3. Modos híbridos: sí/no (51)  (en caso afirmativo, breve descripción): …

3.4.4.   Descripción del dispositivo de acumulación de energía: (batería, condensador, volante motor/generador, etc.)

3.4.4.1. Marca(s): …

3.4.4.2. Tipo(s): …

3.4.4.3. Número de identificación: …

3.4.4.4. Tipo de dispositivo electroquímico: …

3.4.4.5. Energía:…….(batería: voltaje y capacidad Ah en 2 h; condensador: J,…)

3.4.4.6. Cargador: a bordo/externo/sin cargador (51) 

3.4.5.   Motor eléctrico (descríbase cada tipo de motor eléctrico por separado)

3.4.5.1. Marca: …

3.4.5.2. Tipo: …

3.4.5.3. Uso básico: motor de tracción/generador (51) 

3.4.5.3.1. Cuando se usa como motor de tracción: monopunto/multipunto (número) (51)  …

3.4.5.4. Potencia máxima: …….. kW

3.4.5.5. Principio de funcionamiento

3.4.5.5.5.1 Corriente directa/corriente alterna/número de fases: …

3.4.5.5.2. Excitación separada/serie/compuesto (51) 

3.4.5.5.3. Síncrono/asíncrono (51) 

3.4.6.   Unidad de control

3.4.6.1. Marca(s): …

3.4.6.2. Tipo(s): …

3.4.6.3. Número de identificación: …

3.4.7.   Controlador de potencia

3.4.7.1. Marca: …

3.4.7.2. Tipo: …

3.4.7.3. Número de identificación: …

▼M21

3.4.8. Autonomía eléctrica del vehículo: … km (con arreglo al anexo 9 del Reglamento no 101 de la CEPE)

▼M1

3.4.9.  Preacondicionamiento recomendado por el fabricante:

3.5.   Emisiones de CO2/consumo de combustible  ( 52 ) (valor declarado por el fabricante)

3.5.1.   Emisiones de CO2 en masa

3.5.1.1. Emisiones de CO2 en masa (ciclo urbano): ……….. g/km

3.5.1.2. Emisiones de CO2 en masa (en carretera): ……….. g/km

3.5.1.3. Emisiones de CO2 en masa (ciclo mixto): ……….. g/km

3.5.2.   Consumo de combustible (facilite información para cada referencia de combustible ensayada)

▼M21

3.5.2.1. Consumo de combustible (ciclo urbano) … 1/100 km o m3/100 km o kg/100 km (52) 

3.5.2.2. Consumo de combustible (en carretera) … 1/100 km o m3/100 km o kg/100 km (52) 

3.5.2.3. Consumo de combustible (ciclo mixto) … 1/100 km o m3/100 km o kg/100 km (52) 

▼M18 —————

▼M21

3.5.3.   Consumo de energía eléctrica para vehículos eléctricos

3.5.3.1. Consumo de energía eléctrica para vehículos eléctricos puros … Wh/km

3.5.3.2. Consumo de energía eléctrica para vehículos eléctricos híbridos recargables desde el exterior

3.5.3.2.1. Consumo de energía eléctrica (condición A, ciclo mixto): … Wh/km

3.5.3.2.2. Consumo de energía eléctrica (condición B, ciclo mixto): … Wh/km

3.5.3.2.3. Consumo de energía eléctrica (ponderado, ciclo mixto) … Wh/km

▼M11

3.5.4.   Emisiones de CO2 de motores de vehículos pesados (Euro VI únicamente)

▼M21

3.5.4.1. Emisiones de CO2 en masa (ensayo WHSC) ( 53 ): … g/kWh

3.5.4.2. Emisiones de CO2 en masa, ensayo WHSC en modo diése ( 54 ): … g/kWh

▼M21

3.5.4.3. Emisiones de CO2 en masa, ensayo WHSC en modo de combustible dual (54) : … g/kWh

3.5.4.4. Emisiones de CO2 en masa, ensayo WHTC (54)  ( 55 ): … g/kWh

3.5.4.5. Emisiones de CO2 en masa, ensayo WHTC en modo diésel (55)  (55) : … g/kWh

3.5.4.6. Emisiones de CO2 en masa, ensayo WHTC en modo de combustible dual (55)  (55) : … g/kWh

▼M11

3.5.5.   Consumo de combustible de motores de vehículos pesados (Euro VI únicamente)

▼M21

3.5.5.1. Consumo de combustible (ensayo WHSC) (55) : … g/kWh

3.5.5.2. Consumo de combustible, ensayo WHSC en modo diésel (55) : … g/kWh

▼M21

3.5.5.3. Consumo de combustible, ensayo WHSC en modo de combustible dual (55) : … g/kWh

3.5.5.4. Consumo de combustible, ensayo WHTC (55)  (55) : … g/kWh

3.5.5.5. Consumo de combustible, ensayo WHTC en modo diésel (55)  (55) : … g/kWh

3.5.5.6. Consumo de combustible, ensayo WHTC en modo de combustible dual (55)  (55) : … g/kWh

▼M23

3.5.6.

Vehículo equipado con una ecoinnovación a tenor de lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 443/2009 para los vehículos M1 o el artículo 12 del Reglamento (UE) no 510/2011 para los vehículos N1: sí/no (1)

3.5.6.1.

Tipo/variante/versión del vehículo de referencia contemplado en el artículo 5 del Reglamento de Ejecución (UE) no 725/2011 para los vehículos M1 o el artículo 5 del Reglamento de Ejecución (UE) no 427/2014 para los vehículos N1: (si procede) …

▼M18

3.5.6.2.

Existencia de interacciones entre diversas ecoinnovaciones: sí/no (1)

3.5.6.3.

Datos sobre las emisiones en relación con el uso de ecoinnovaciones (repítase el cuadro por cada combustible de referencia sometido a ensayo) ( 56 )



Decisión de aprobación de la ecoinnovación ()

Código de la ecoinnovación ()

1.  Emisiones de CO2 del vehículo de referencia (g/km)

2.  Emisiones de CO2 del vehículo ecoinnovador (g/km)

3.  Emisiones de CO2 del vehículo de referencia en el ciclo de ensayos del tipo 1 ()

4.  Emisiones de CO2 del vehículo ecoinnovador en el ciclo de ensayos del tipo 1 (= 3.5.1.3)

5.  Factor de utilización (FU), es decir, parte del tiempo en que se usa la tecnología en condiciones normales de funcionamiento

Reducción de emisiones de CO2

image

xxxx/201x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reducción total de las emisiones de CO2 (g/km) ()

 

(1)    (w) Ecoinnovaciones.

(2)    (w2) Número de la Decisión de la Comisión por la que se aprueba la ecoinnovación.

(3)    (w3) Código asignado en la Decisión de la Comisión por la que se aprueba la ecoinnovación.

(4)    (w4) Previo acuerdo de la autoridad de homologación de tipo, este valor será el proporcionado por la metodología de modelización si se aplica una metodología de modelización en lugar del ciclo de ensayo del tipo 1.

(5)    (w5) Suma de las reducciones de emisiones de CO2 obtenidas con cada ecoinnovación.

▼M1

3.6.   Temperaturas admitidas por el fabricante

3.6.1.   Sistema de refrigeración

3.6.1.1.    Refrigeración por líquido

Temperatura máxima a la salida: …… K

3.6.1.2.    Refrigeración por aire

3.6.1.2.1. Punto de referencia: …

3.6.1.2.2. Temperatura máxima en el punto de referencia: …… K

3.6.2.  Temperatura máxima a la salida del intercambiador de admisión: …… K

3.6.3.  Temperatura máxima en el escape en un punto del tubo o tubos de escape adyacentes a la brida del colector o turbocompresor: …… K

3.6.4.   Temperatura del combustible

mínima: …… K-máxima: …… K

Para motores diésel en la entrada de la bomba de inyección, y para motores de gas en la fase final del regulador de presión

3.6.5.   Temperatura del lubricante

mínima: …. K-máxima: … K

3.6.6.   Presión del combustible

mínima: …kPa — máxima: … kPa

En la fase final del regulador de presión para motores alimentados solo con GN.

3.7.   Equipo accionado por el motor

Potencia que absorbe el equipo auxiliar necesario para el funcionamiento del motor, según lo dispuesto en las condiciones de funcionamiento recogidas en el anexo I, punto 5.1.1, de la Directiva 80/1269/CEE



Equipo

Potencia absorbida (kW) a diversos regímenes del motor

Al ralentí

Régimenn bajo

Régimenn elevado

Régimen A (1)

Régimen B (1)

Régimen C (1)

Régimen de référence (2)

P (a)

 

 

 

 

 

 

 

Equipo auxiliar necesario para el funcionamiento del motor (debe restarse de la potencia medida del motor); véase apéndice 1, punto 6.1

 

 

 

 

 

 

 

(1)   Ensayo ESC.

(2)   Solo ensayo ETC.

3.8.   Sistema de lubricación

3.8.1.   Descripción del sistema

3.8.1.1. Localización del depósito de lubricante: …

3.8.1.2. Sistema de alimentación: por bomba/inyección en la admisión/mezcla con el combustible, etc. (56) 

3.8.2.   Bomba de engrase

3.8.2.1. Marca(s): …

3.8.2.2. Tipo(s): …

3.8.3.   Mezcla con el combustible

3.8.3.1. Porcentaje: …

3.8.4.   Refrigerador del aceite: sí/no (56) 

3.8.4.1. Plano(s): …o

3.8.4.1.1. Marca(s): …

3.8.4.1.2. Tipo(s): …

4.   TRANSMISIÓN ( 57 )

4.1.  Esquema de la transmisión:

4.2.  Tipo (mecánica, hidráulica, eléctrica, etc.):

4.2.1. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …

4.3.  Momento de inercia del volante motor:

4.3.1. Momento de inercia adicional en punto muerto: …

4.4.   Embrague

4.4.1. Tipo: …

4.4.2. Conversión máxima del par motor: …

4.5.   Caja de cambios

4.5.1. Tipo [manual/automática/CVT (transmisión variable continua)] (57) 

4.5.2. Situación con respecto al motor: …

4.5.3. Tipo de mando: …

4.6.   Relaciones de la transmisión



Marcha

Relaciones internas de la caja de cambios (revoluciones del motor/del eje de transmisión de la caja de cambios)

Relación o relaciones de transmisión final (revoluciones del eje de transmisión/de la rueda motriz)

Relaciones totales de transmisión

Máximo para CVT (1)

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Mínimo para CVT (1)

 

 

 

Marcha atrás

 

 

 

(1)   Transmisión variable continua.

4.7.  Velocidad máxima del vehículo (km/h) ( 58 ): …

4.8.   Velocímetro

4.8.1. Método de funcionamiento y descripción del mecanismo de activación: …

4.8.2. Constante del instrumento: …

4.8.3. Tolerancia del mecanismo de medición (con arreglo al anexo II, punto 2.1.3, de la Directiva 75/443/CEE): …

4.8.4. Relación de transmisión total (con arreglo al anexo II, punto 2.1.2, de la Directiva 75/443/CEE) o datos equivalentes: …

4.8.5. Diagrama de la escala del velocímetro u otras formas de visualización: …

4.9.   Tacógrafo: sí/nooui/non (58) 

4.9.1 Marca de homologación: …

4.10.  Bloqueo del diferencial: sí/no/optativo (58) 

▼M13

4.11.   Indicador de cambio de velocidad (ICV)

4.11.1. Señal acústica disponible: sí/no (1). En caso afirmativo, describir el sonido e indicar en dB(A) el nivel sonoro a la altura de los oídos del conductor. (La señal acústica siempre se puede activar y desactivar).

4.11.2. Información con arreglo al anexo I, punto 4.6, del Reglamento (UE) no 65/2012 (valor declarado por el fabricante).

4.11.3. Fotografías o dibujos del instrumento indicador de cambio de velocidad y descripción sucinta de los componentes y funcionamiento del sistema:

▼M1

5.   EJES

5.1. Descripción de cada eje: …

5.2. Marca: …

5.3. Tipo: …

5.4. Posición del eje o ejes retráctiles: …

5.5. Posición del eje o ejes cargables: …

6.   SUSPENSIÓN

6.1. Plano de los sistemas de suspensión: …

6.2. Tipo y diseño de la suspensión de cada eje o grupo de ejes o rueda: …

6.2.1. Regulación de altura: sí/no/optativo (58) 

6.2.2. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …

6.2.3. Suspensión neumática en el eje o ejes propulsores: sí/no (58) 

6.2.3.1. Suspensión del eje o ejes propulsores equivalente a la suspensión neumática: sí/no (58) 

6.2.3.2. Frecuencia y amortiguación de la oscilación de la masa suspendida: …

6.2.4. Suspensión neumática en el eje o ejes no direccionales: sí/no (58) 

6.2.4.1. Suspensión del eje o ejes no direccionales equivalente a la suspensión neumática: sí/no (58) 

6.2.4.2. Frecuencia y amortiguación de la oscilación de la masa suspendida: …

6.3.  Características de los elementos elásticos de la suspensión (diseño, características de los materiales y dimensiones): …

6.4.  Estabilizadores: sí/no/optativo (58) 

6.5.  Amortiguadores: sí/no/optativo (58) 

6.6.   Neumáticos y ruedas

6.6.1.   Combinación o combinaciones de neumático/rueda:

a) indique la denominación del tamaño del neumático, su índice de capacidad de carga, el símbolo de categoría de velocidad y la resistencia a la rodadura con arreglo a la norma ISO 28580 (donde proceda) ( 59 );

b) señale el tamaño o tamaños de la llanta y el bombeo o bombeos de las ruedas.

6.6.1.1. Ejes

6.6.1.1.1. Eje 1: …

6.6.1.1.2. Eje 2: …

etc.

6.6.1.2. Rueda de repuesto, si la hubiera: …

6.6.2.   Límites superior e inferior de los radios de rodadura

6.6.2.1. Eje 1: …

6.6.2.2. Eje 2: …

6.6.2.3. Eje 3: …

6.6.2.4. Eje 4: …

etc.

6.6.3.  Presiones de los neumáticos recomendadas por el fabricante: …… kPa

6.6.4.  Combinación de rueda, neumático y cadena para el eje delantero o trasero, adecuada para el tipo de vehículo y recomendada por el fabricante:

6.6.5.  Breve descripción de la unidad de repuesto de uso limitado (si la hubiera):

7.   DIRECCIÓN

7.1.  Esquema del eje o ejes de dirección que muestre la configuración de la dirección:

7.2.   Transmisión y mando

7.2.1. Tipo de transmisión (en su caso, indique si es delantera o trasera): …

7.2.2. Transmisión a las ruedas (incluidos los medios no mecánicos; en su caso, indique si es delantera o trasera): …

7.2.2.1. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …

7.2.3. Tipo de asistencia (si la hubiera): …

7.2.3.1. Método de funcionamiento y su diagrama, marca(s) y tipo(s): …

7.2.4. Esquema del conjunto del equipo de dirección, que indique la posición en el vehículo de los diversos mecanismos que afecten al comportamiento de la dirección: …

7.2.5. Esquema(s) del mando o mandos de dirección: …

7.2.6. En su caso, alcance y método de ajuste del mando de dirección: …

7.3.   Ángulo máximo de giro de las ruedas

7.3.1. A la derecha: …… grados; número de vueltas del volante (o datos equivalentes): …

7.3.2. A la izquierda: …… grados; número de vueltas del volante (o datos equivalentes): …

8.   FRENOS

(Indique los detalles siguientes y, en su caso, las formas de identificación)

8.1. Tipo y características del freno, tal como se define en el anexo I, punto 1.6, de la Directiva 71/320/CEE (DO L 205 de 6.9.1971, p. 37), incluidos detalles y planos de los tambores, discos, tubos, marca y tipo de los conjuntos zapatas/pastillas o forros, superficie eficaz de frenado, radio de los tambores, zapatas o discos, masa de los tambores, dispositivos de ajuste, partes del eje o ejes y de la suspensión relacionadas con los frenos: …

8.2. Esquema de funcionamiento, descripción o plano del dispositivo de frenado, tal como se define en el anexo I, punto 1.2, de la Directiva 71/320/CEE, incluidos detalles y planos de la transmisión y los mandos:

8.2.1. Dispositivo de frenado de servicio: …

8.2.2. Dispositivo de frenado de socorro: …

8.2.3. Dispositivo de frenado de estacionamiento: …

8.2.4. Dispositivos de frenado suplementarios: …

8.2.5. Dispositivo de frenado automático en caso de ruptura de un enganche: …

8.3. Mando y transmisión de los dispositivos de frenado para remolques en vehículos destinados a arrastrar un remolque: …

8.4. Vehículo equipado para arrastrar un remolque con frenos de servicio eléctricos/neumáticos/hidráulicos (59) : sí/no (59) 

8.5. Sistema de antibloqueo de frenos: sí/no/optativo (59) 

8.5.1. Para vehículos con sistemas antibloqueo, descripción del funcionamiento del sistema (incluidos los elementos electrónicos), diagrama eléctrico de bloqueo, esquema del circuito hidráulico o neumático: …

8.6. Cálculo y curvas con arreglo al apéndice del anexo II, punto 1.1.4.2, de la Directiva 71/320/CEE o, en su caso, con arreglo al apéndice del anexo XI: …

8.7. Descripción o plano del suministro de energía (indíquese también para los dispositivos de frenado asistido): …

8.7.1. En caso de dispositivos de frenado de aire comprimido, presión efectiva p. 2 en los depósitos a presión: …

8.7.2. En caso de dispositivos de frenado de vacío, nivel inicial de energía en los depósitos: …

8.8. Cálculo del dispositivo de frenado: determinación de la relación entre la suma de las fuerzas de frenado en la circunferencia de las ruedas y la fuerza ejercida sobre el mando: …

8.9. Breve descripción del dispositivo de frenado con arreglo al anexo IX, apéndice 1, adenda, punto 1.6, de la Directiva 71/320/CEE: …

8.10. Si se solicita exención de pruebas de los tipos I, II o III, indique el número del informe con arreglo al anexo VII, apéndice 2, de la Directiva 71/320/CEE: …

8.11. Características del tipo o de los tipos de dispositivo de frenado prolongado: …

9.   CARROCERÍA

9.1. Tipo de carrocería, utilizando los códigos definidos en el anexo II, parte C: …

9.2. Materiales utilizados y métodos de fabricación: …

9.3.   Puertas de los ocupantes, cerraduras y bisagras

9.3.1. Configuración y número de puertas: …

9.3.1.1. Dimensiones, sentido y ángulo máximo de apertura: …

9.3.2. Plano de las cerraduras y bisagras y de su posición en las puertas: …

9.3.3. Descripción técnica de las cerraduras y bisagras: …

9.3.4. Detalles, incluidas las dimensiones, de las entradas, escalones y asideros necesarios, en su caso: …

9.4.   Campo de visión

9.4.1. Datos de los puntos de referencia primarios, suficientemente detallados para identificarlos fácilmente y poder comprobar la posición de cada uno con respecto a los demás y al punto R: …

9.4.2. Plano(s) o fotografía(s) que muestren el emplazamiento de los distintos componentes en un campo de visión de 180o hacia adelante: …

9.5.   Parabrisas y otros acristalados

9.5.1.   Parabrisas

9.5.1.1. Materiales utilizados: …

9.5.1.2. Sistema de montaje: …

9.5.1.3. Ángulo de inclinación: …

9.5.1.4. Número(s) de homologación de tipo: …

9.5.1.5. Accesorios del parabrisas y posición en que están ensamblados, junto con una breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos que intervengan: …

9.5.2.   Otras ventanas

9.5.2.1. Materiales utilizados: …

9.5.2.2. Número(s) de homologación de tipo: …

9.5.2.3. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera) del mecanismo elevalunas: …

9.5.3.   Cristal del techo solar

9.5.3.1. Materiales utilizados: …

9.5.3.2. Número(s) de homologación de tipo: …

9.5.4.   Otros cristales

9.5.4.1. Materiales utilizados: …

9.5.4.2. Número(s) de homologación de tipo: …

9.6.   Limpiaparabrisas

9.6.1. Descripción técnica detallada (adjunte fotografías o planos): …

9.7.   Lavaparabrisas

9.7.1. Descripción técnica detallada (adjunte fotografías o planos) o, si ha sido homologado como unidad técnica independiente, número de homologación de tipo: …

9.8.   Dispositivos antihielo y antivaho

9.8.1. Descripción técnica detallada (adjunte fotografías o planos): …

9.8.2. Consumo eléctrico máximo: …… kW

9.9.   Dispositivos de visión indirecta

9.9.1. Retrovisores, especificando para cada retrovisor:

9.9.1.1. Marca: …

9.9.1.2. Marca de homologación de tipo: …

9.9.1.3. Variante: …

9.9.1.4. Planos para la identificación del espejo que indiquen su localización con respecto a la estructura del vehículo: …

9.9.1.5. Información detallada del sistema de fijación al vehículo, incluyendo la parte de la estructura a la que está fijado: …

9.9.1.6. Elementos optativos que puedan afectar al campo de visión hacia atrás: …

9.9.1.7. Breve descripción de los componentes electrónicos (si los hubiere) del sistema de ajuste: …

9.9.2. Dispositivos de visión indirecta distintos de los espejos: …

9.9.2.1. Tipo y características (por ejemplo, descripción completa del dispositivo): …

9.9.2.1.1. Para los dispositivos con cámara y monitor, distancia de detección (mm), contraste, amplitud de luminancia, corrección de reflejos, funcionamiento de los dispositivos de visualización (blanco y negro/color), frecuencia de repetición de la imagen y amplitud de luminancia del monitor: …

9.9.2.1.2. Planos suficientemente detallados para la identificación del dispositivo completo, incluidas las instrucciones de instalación. El emplazamiento de la marca de homologación CE deberá indicarse en los planos.

9.10.   Disposición interior

9.10.1.   Protección interior de los ocupantes

9.10.1.1. Esquema o fotografías que indiquen la localización de las distintas secciones y vistas anexas: …

9.10.1.2. Fotografía o plano que indiquen la zona de referencia, incluida la zona exenta indicada en el anexo I, punto 2.3.1, de la Directiva 74/60/CEE (DO L 38 de 11.2.1974, p. 2): …

9.10.1.3. Fotografías, planos o vista en despiece del acondicionamiento interior que muestren las distintas partes de la cabina y los materiales utilizados (a excepción de los retrovisores interiores), la disposición de los mandos, del techo y del techo corredizo, de los respaldos, de los asientos y de la parte posterior de estos: …

9.10.2.   Disposición e identificación de los mandos, luces testigo e indicadores

9.10.2.1. Fotografías o planos de la disposición de los símbolos, mandos, luces testigo e indicadores: …

9.10.2.2. Fotografías o planos de la identificación de los mandos, luces testigo e indicadores y, en su caso, de las partes del vehículo mencionadas en los anexos II y III de la Directiva 78/316/CEE, cuando proceda: …

9.10.2.3.    Cuadro de síntesis

Conforme a lo dispuesto en los anexos II y III de la Directiva 78/316/CEE, este vehículo está equipado con los mandos, indicadores y luces testigo que figuran a continuación



Mandos, luces testigo e indicadores cuya identificación es obligatoria, en caso de estar instalados, y símbolos utilizados a tal efecto

No del símbolo

Dispositivo

Mando/indicador disponible (1)

Identificado mediante un símbolo (1)

Lugar (2)

Luz testigo disponible (1)

Identificado mediante un símbolo (1)

Lugar (2)

1

Interruptor general de alumbrado

 

 

 

 

 

 

2

Luces de cruce

 

 

 

 

 

 

3

Luces de carretera

 

 

 

 

 

 

4

Luces de posición

 

 

 

 

 

 

5

Luces antiniebla delanteras

 

 

 

 

 

 

6

Luces antiniebla traseras

 

 

 

 

 

 

7

Dispositivo nivelador de faros

 

 

 

 

 

 

8

Luces de estacionamiento

 

 

 

 

 

 

9

Indicadores de dirección

 

 

 

 

 

 

10

Luces de emergencia

 

 

 

 

 

 

11

Limpiaparabrisas

 

 

 

 

 

 

12

Lavaparabrisas

 

 

 

 

 

 

13

Lava/limpiaparabrisas combinado

 

 

 

 

 

 

14

Dispositivo limpiafaros

 

 

 

 

 

 

15

Antihielo y antivaho del parabrisas

 

 

 

 

 

 

16

Antihielo y antivaho de la luneta trasera

 

 

 

 

 

 

17

Ventilador

 

 

 

 

 

 

18

Precalentamiento del diésel

 

 

 

 

 

 

19

Dispositivo de arranque en frío

 

 

 

 

 

 

20

Avería en los frenos

 

 

 

 

 

 

21

Nivel de combustible

 

 

 

 

 

 

22

Carga de la batería

 

 

 

 

 

 

23

Temperatura del refrigerante del motor

 

 

 

 

 

 

(1)    x = sí — = no disponible o no disponible por separado o = optativo.

(2)    d = directamente en mando, indicador o luz testigo c = muy próximo.



Mandos, luces testigo e indicadores cuya identificación es optativa, en caso de estar instalados, y símbolos utilizados a tal efecto

No del símbolo

Dispositivo

Mando/indicador disponible (1)

Identificado mediante un símbolo (1)

Lugar (2)

Luz testigo disponible (1)

Identificado mediante un símbolo (1)

Lugar (2)

1

Freno de estacionamiento

 

 

 

 

 

 

2

Limpiaparabrisas trasero

 

 

 

 

 

 

3

Lavaparabrisas trasero

 

 

 

 

 

 

4

Lava/limpiaparabrisas trasero combinado

 

 

 

 

 

 

5

Limpiaparabrisas intermitente

 

 

 

 

 

 

6

Avisador acústico (bocina)

 

 

 

 

 

 

7

Capó delantero

 

 

 

 

 

 

8

Capó trasero

 

 

 

 

 

 

9

Cinturón de seguridad

 

 

 

 

 

 

10

Presión del aceite del motor

 

 

 

 

 

 

11

Gasolina sin plomo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)    x = sí — = no disponible o no disponible por separado o = optativo.

(2)    d = directamente en mando, indicador o luz testigo c = muy próximo.

9.10.3.   Asientos

9.10.3.1. Número de plazas sentadas ( 60 ): …

9.10.3.1.1. Localización y disposición: …

9.10.3.2. Asiento(s) utilizado(s) únicamente estando el vehículo parado: …

9.10.3.3. Masa: …

9.10.3.4. Características: en caso de asientos sin homologación de tipo como componentes, descripción y planos:

9.10.3.4.1. de los asientos y sus puntos de anclaje: …

9.10.3.4.2. del sistema de ajuste: …

9.10.3.4.3. del sistema de desplazamiento y bloqueo: …

9.10.3.4.4. de los anclajes de los cinturones de seguridad (si están incorporados a la estructura del asiento): …

9.10.3.4.5. de las partes del vehículo utilizadas como anclajes: …

9.10.3.5. Coordenadas o plano del punto R ( 61 )

9.10.3.5.1. Asiento del conductor: …

9.10.3.5.2. Todas las demás plazas sentadas: …

9.10.3.6. Ángulo previsto del respaldo

9.10.3.6.1. Asiento del conductor: …

9.10.3.6.2. Todas las demás plazas sentadas: …

9.10.3.7. Gama de posiciones de ajuste del asiento …

9.10.3.7.1. Asiento del conductor: …

9.10.3.7.2. Todas las demás plazas sentadas: …

9.10.4.   Reposacabezas

9.10.4.1. Tipo(s) de reposacabezas: integrado/amovible/separado (61) 

9.10.4.2. Número(s) de homologación de tipo, en su caso: …

9.10.4.3. Para reposacabezas aún no homologados

9.10.4.3.1. Descripción detallada del reposacabezas, que especifique en particular el tipo de material o materiales de relleno y, en su caso, la localización y las especificaciones de las abrazaderas y las piezas de anclaje del tipo de asiento cuya homologación se solicita: …

9.10.4.3.2. Para reposacabezas «separados»

9.10.4.3.2.1. Descripción detallada de la zona estructural en la que va a sujetarse el reposacabezas: …

9.10.4.3.2.2. Plano de dimensiones de las partes características de la estructura y el reposacabezas: …

9.10.5.   Sistemas de calefacción del habitáculo

9.10.5.1. Breve descripción del tipo de vehículo con respecto al sistema de calefacción si utiliza el calor procedente del líquido de refrigeración del motor: …

9.10.5.2. Descripción detallada del tipo de vehículo con respecto al sistema de calefacción si utiliza como fuente de calor el sistema de refrigeración o los gases de escape del motor, incluyendo:

9.10.5.2.1. Plano esquemático del sistema de calefacción que muestre su posición en el vehículo: …

9.10.5.2.2. Plano esquemático del intercambiador de calor para los sistemas de calefacción que utilicen los gases de escape, o de los elementos donde se produce el intercambio de calor (en sistemas de calefacción que utilizan el aire de refrigeración del motor): …

9.10.5.2.3. Plano seccional del intercambiador de calor, o de los elementos donde se produce el intercambio, que indique el espesor de la pared, los materiales utilizados y las características de la superficie: …

9.10.5.2.4. Especifique los detalles de los demás componentes esenciales del sistema de calefacción, como, por ejemplo, el ventilador de la calefacción, respecto a su método de fabricación y datos técnicos: …

9.10.5.3. Breve descripción del tipo de vehículo con respecto al sistema de calefacción por combustión y el mando automático: …

9.10.5.3.1. Plano de la disposición del calefactor de combustión, el sistema de entrada de aire, el sistema de escape, el depósito de combustible, el sistema de suministro de combustible (incluidas las válvulas) y las conexiones eléctricas, con indicación de sus posiciones en el vehículo.

9.10.5.4. Consumo eléctrico máximo: …… kW

9.10.6.   Componentes que afectan al comportamiento del mecanismo de dirección en caso de impacto

9.10.6.1. Descripción detallada, con fotografías o planos, del tipo de vehículo en relación con la estructura, dimensiones, líneas y materiales que constituyen la parte del vehículo por delante del mando de dirección, incluidos los componentes diseñados para contribuir a la absorción de energía en caso de impacto contra el mando de dirección: …

9.10.6.2. Fotografía(s) o plano(s) de otros componentes del vehículo que no sean los descritos en el punto 9.10.6.1 e influyan en el comportamiento del mecanismo de dirección en caso de impacto, según la identificación proporcionada por el fabricante con la aprobación del servicio técnico: …

9.10.7.   Comportamiento frente al fuego de los materiales utilizados en la fabricación del interior de determinadas categorías de vehículos de motor

9.10.7.1.    Material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del techo

9.10.7.1.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.1.2. Para materiales no homologados …

9.10.7.1.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.1.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.1.2.3. Tipo de revestimiento (61)  …

9.10.7.1.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…… mm

9.10.7.2.    Material(es) utilizados en la pared trasera y en las laterales

9.10.7.2.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.2.2. Para materiales no homologados

9.10.7.2.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.2.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.2.2.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.2.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…… mm

9.10.7.3.    Material(es) utilizado(s) en el suelo

9.10.7.3.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.3.2. Para materiales no homologados

9.10.7.3.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.3.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.3.2.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.3.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…… mm

9.10.7.4.    Material(es) utilizado(s) en la tapicería de los asientos

9.10.7.4.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.4.2. Para materiales no homologados

9.10.7.4.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.4.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.4.2.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.4.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…… mm

9.10.7.5.    Material(es) utilizado(s) en los conductos de calefacción y aireación

9.10.7.5.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.5.2. Para materiales no homologados

9.10.7.5.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/.…..

9.10.7.5.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.5.2.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.5.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…….mm

9.10.7.6.    Material(es) utilizado(s) en los portaequipajes

9.10.7.6.1. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.6.2. Para materiales no homologados

9.10.7.6.2.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.6.2.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.6.2.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.6.2.4. Espesor máximo/mínimo: ……/…… mm

9.10.7.7.    Material(es) utilizado(s) para otros fines

9.10.7.7.1. Fines previstos: …

9.10.7.7.2. Número(s) de homologación de tipo de componente, en su caso: …

9.10.7.7.3. Para materiales no homologados

9.10.7.7.3.1. Material(es) de base/denominación: ……/……

9.10.7.7.3.2. Material compuesto/simple (61) , número de capas (61) : …

9.10.7.7.3.3. Tipo de revestimiento (61) : …

9.10.7.7.3.4. Espesor máximo/mínimo:…/…. mm

9.10.7.8.    Componentes homologados como dispositivos completos (asientos, tabiques de separación, portaequipajes, etc.)

9.10.7.8.1. Número(s) de homologación de tipo de componente: …

9.10.7.8.2. Para el dispositivo completo: asiento, tabique de separación, portaequipajes, etc. (61) 

9.10.8   Gas utilizado como refrigerante en el sistema de aire acondicionado:

9.10.8.1 El sistema de aire acondicionado está diseñado para contener gases fluorados de efecto invernadero con un potencial de calentamiento atmosférico superior a 150: sí/no (61) 

9.10.8.2. En caso afirmativo, cumplimente las secciones siguientes:

9.10.8.2.1. Dibujo y breve descripción del sistema de aire acondicionado, indicando la referencia o el número de pieza, así como el material de los componentes expuestos a fugas

9.10.8.2.2. Fuga del sistema de aire acondicionado

9.10.8.2.4. Referencia o número de pieza y material de los componentes del sistema, así como datos sobre el ensayo (por ejemplo, número del informe de ensayo, número de homologación, etc.) …

9.10.8.3. Fuga total de todo el sistema, en g/año …

9.11.   Salientes exteriores

9.11.1. Disposición general (plano o fotografías) que indique la posición de las secciones y vistas anexas:

9.11.2. Planos o fotografías, por ejemplo y si procede, de los montantes de puertas y ventanas, las rejillas de toma de aire, la rejilla del radiador, los limpiaparabrisas, los vierteaguas, las manillas, las correderas, las trampillas, las bisagras y los cierres de las puertas, los ganchos, los anillos para los ganchos, los elementos decorativos, los símbolos, emblemas y huecos, y cualquier otro saliente exterior o parte de la superficie exterior que pueda considerarse como fundamental (por ejemplo: los elementos de alumbrado). Si las piezas antes enumeradas no son fundamentales pueden sustituirse, a efectos de documentación, por fotografías, acompañadas en su caso de detalles sobre dimensiones, o por texto: …

9.11.3. Plano de las partes de la superficie exterior con arreglo al anexo I, punto 6.9.1, de la Directiva 74/483/CEE: …

9.11.4. Plano de los parachoques: …

9.11.5. Plano de la línea del suelo: …

9.12.   Cinturones de seguridad u otros sistemas de retención

9.12.1. Número y localización de los cinturones de seguridad, de los sistemas de retención y de los asientos para los que estén previstos:



(I = izquierda, C = centro, D = derecha)

 

Marca completa de homologación de tipo CE

Variante, en su caso

Dispositivo de ajuste de la altura del cinturón (indique sí/no/optativo)

Primera fila de asientoss left accolade

G

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

Segunda fila de asientos (1) left accolade

G

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

(1)   El cuadro podrá ampliarse en caso de vehículos con más de dos filas de asientos o si hay más de tres asientos por fila.

9.12.2. Clase y localización de los dispositivos de retención suplementarios (indique sí/no/optativo):



(I = izquierda, C = centro, D = derecha)

 

Airbag frontal

Airbag lateral

Dispositivo de pretensado del cinturón

Primera fila de asientos left accolade

G

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

Segunda fila de asientos (1) left accolade

G

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

 

(1)   El cuadro podrá ampliarse en caso de vehículos con más de dos filas de asientos o si hay más de tres asientos por fila.

9.12.3. Número y localización de los anclajes de los cinturones de seguridad y prueba de cumplimiento de la Directiva 76/115/CEE (es decir, número de homologación de tipo o informe del ensayo): …

9.12.4. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …

9.13.   Anclajes de los cinturones de seguridad

9.13.1. Fotografías o planos de la carrocería que indiquen la localización y dimensiones de los anclajes reales y efectivos, así como los puntos R: …

9.13.2. Planos de los anclajes de los cinturones de seguridad y de las partes de la estructura del vehículo a las que están sujetos (indique el material): …

9.13.3. Denominación de los tipos ( 62 ) de cinturón de seguridad autorizados para ser montados en los anclajes con los que está equipado el vehículo



 

Emplazamiento del anclaje

Estructura del vehículo

Estructura del asiento

Primera fila de asientos

 

 

Asiento derecho left accolade

Anclajes inferiores

left accolade exteriores interiores

Anclajes superiores

 

Asiento central left accolade

Anclajes inferiores

left accolade derecha izquierda

 

 

Anclajes superiores

 

 

 

Asiento izquierdo left accolade

Anclajes inferiores

left accolade exteriores interiores

 

 

Anclajes superiores

 

 

 

Segunda fila de asientos (1)

 

 

Asiento derecho left accolade

Anclajes inferiores

left accolade exteriores interiores

Anclajes superiores

 

Asiento central left accolade

Anclajes inferiores

left accolade derecha izquierda

 

 

Anclajes superiores

 

 

 

Asiento izquierdo left accolade

Anclajes inferiores

left accolade exteriores interiores

 

 

Anclajes superiores

 

 

 

(1)   El cuadro podrá ampliarse en caso de vehículos con más de dos filas de asientos o si hay más de tres asientos por fila.

9.13.4. Descripción de un tipo especial de cinturón de seguridad en el que el anclaje está instalado en el respaldo del asiento o incorpora un dispositivo de disipación de energía: …

9.14.   Espacio para colocar las placas de matrículas posteriores (indique los márgenes cuando proceda, puede utilizar planos)

9.14.1. Altura del borde superior al suelo: …

9.14.2. Altura del borde inferior al suelo: …

9.14.3. Distancia de la línea central al plano longitudinal medio del vehículo: …

9.14.4. Distancia desde el borde izquierdo del vehículo: …

9.14.5. Dimensiones (largo × ancho): …

9.14.6. Inclinación del plano respecto a la vertical: …

9.14.7. Ángulo de visibilidad en el plano horizontal: …

9.15.   Protección trasera contra el empotramiento

9.15.0. Presencia: sí/no/incompleta (62) 

9.15.1. Plano de las partes del vehículo relativas a la protección trasera contra el empotramiento, es decir, plano del vehículo o bastidor que indique la posición y el montaje del eje trasero más ancho y plano del montaje o las fijaciones de la protección trasera contra el empotramiento. Si esta protección no consiste en un dispositivo especial, el plano debe mostrar claramente que se respetan las dimensiones obligatorias: …

9.15.2. Si la protección trasera contra el empotramiento consiste en un dispositivo especial, adjúntese la descripción completa o planos del mismo (incluidos los elementos de montaje y soporte), o el número de homologación de tipo si está homologado como unidad técnica independiente: …

9.16.   Guardabarros

9.16.1. Breve descripción del vehículo con respecto a sus guardabarros: …

9.16.2. Planos detallados de los guardabarros de las ruedas y de su disposición en el vehículo que indiquen las dimensiones especificadas en la figura 1 del anexo I de la Directiva 78/549/CEE y tengan en cuenta las combinaciones extremas de neumáticos y ruedas: …

9.17.   Placas reglamentarias

9.17.1. Fotografías o planos de la localización de las placas e inscripciones reglamentarias y del número de identificación del vehículo: …

9.17.2. Fotografías o planos de la placa e inscripciones reglamentarias (ejemplo completo con dimensiones): …

9.17.3. Fotografías o planos del número de identificación del vehículo (ejemplo completo con dimensiones): …

9.17.4. Declaración del fabricante sobre el cumplimiento del requisito del punto 3.1.1.1 del anexo de la Directiva 76/114/CEE del Consejo (DO L 24 de 30.1.1976, p. 1)

9.17.4.1. Se explicará el significado de los caracteres de la segunda sección, y en su caso de la tercera, utilizados para cumplir los requisitos de la sección 5.3 de la norma ISO 3779:1983: …

9.17.4.2. Si los caracteres de la segunda sección tienen como objetivo cumplir los requisitos de la sección 5.4 de la norma ISO 3779:1983, se indicarán dichos caracteres: …

9.18.   Parásitos radioeléctricos/compatibilidad electromagnética

9.18.1. Descripción y planos o fotografías de las formas y los materiales de la carrocería que forman el compartimento del motor y la zona de cabina más próxima a este: …

9.18.2. Planos o fotografías de la localización de los componentes metálicos que se hallan en el compartimento del motor (por ejemplo, mecanismo de calefacción, rueda de repuesto, filtro del aire, mecanismo de dirección, etc.): …

9.18.3. Tabla y plano del equipo de control de los parásitos radioeléctricos: …

9.18.4. Información sobre el valor nominal de las resistencias de corriente continua y, en caso de cables ignífugos, de su resistencia nominal por metro: …

9.19.   Protección lateral

9.19.0. Presencia: sí/no/incompleta (62) 

9.19.1. Plano de las partes del vehículo relativas a la protección lateral, es decir, plano del vehículo o bastidor que indique la posición y el montaje de los ejes o las fijaciones de la protección lateral. Si esta protección no consiste en un dispositivo especial, el plano debe mostrar claramente que se respetan las dimensiones obligatorias: …

9.19.2. Si la protección lateral consiste en un dispositivo especial, descripción completa o planos del mismo (incluidos los elementos de montaje y soporte) o su número de homologación de tipo de componente: …

9.20.   Sistema antiproyección

9.20.0. Presencia: sí/no/incompleta (62) 

9.20.1. Breve descripción del sistema antiproyección del vehículo y de los elementos que lo constituyen: …

9.20.2. Planos detallados del sistema antiproyección y su localización en el vehículo que indiquen las dimensiones especificadas en las figuras del anexo III de la Directiva 91/226/CEE y tengan en cuenta las combinaciones extremas de los neumáticos y las ruedas: …

9.20.3. Número(s) de homologación de tipo del dispositivo o de los dispositivos antiproyección, en su caso: …

9.21.   Resistencia al impacto lateral

9.21.1. Descripción detallada, con fotografías o planos, del vehículo en relación con la estructura, las dimensiones, las líneas y los materiales que constituyen los laterales de la cabina (exterior e interior), incluidas precisiones sobre el sistema de protección, en su caso: …

9.22.   Protección delantera contra el empotramiento

9.22.0. Presencia: sí/no/incompleta (62) 

9.22.1. Plano de las partes del vehículo relativas a la protección delantera contra el empotramiento, es decir, plano del vehículo o bastidor que indique la posición y el montaje o las fijaciones de la protección delantera contra el empotramiento. Si esta protección no consiste en un dispositivo especial, el plano debe mostrar claramente que se respetan las dimensiones obligatorias: …

9.22.2. Si la protección delantera contra el empotramiento consiste en un dispositivo especial, descripción completa o planos del mismo (incluidos los elementos de montaje y soporte), o número de homologación de tipo si está homologado como unidad técnica independiente: …

9.23.   Protección de los peatones

9.23.1. Descripción detallada, con fotografías o planos, del vehículo en relación con la estructura, las dimensiones, las líneas de referencia pertinentes y los materiales que constituyen la parte frontal del vehículo (exterior e interior), incluida información de todo sistema de protección activa instalado

▼M2

9.24.   Sistema de protección delantera

9.24.1. Disposición general (plano o fotografías) que indique la posición y el acoplamiento de los sistemas de protección delantera:

9.24.2. Planos o fotografías, en su caso, de las rejillas de toma de aire, rejilla del radiador, elementos decorativos, símbolos, emblemas y huecos y cualquier otro saliente exterior o pieza de la superficie exterior que pueda considerarse importante (como los dispositivos de alumbrado). Si las piezas enumeradas en la primera frase no son fundamentales, pueden sustituirse, a efectos de documentación, por fotografías acompañadas, en su caso, de detalles sobre dimensiones o por texto:

9.24.3. Detalles pormenorizados sobre los accesorios necesarios e instrucciones completas de instalación, incluidos los requisitos sobre el par de torsión:

9.24.4. Plano de los parachoques:

9.24.5. Dibujo de la línea del suelo en la parte delantera del vehículo:

▼M1

10.   DISPOSITIVOS DE ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN LUMINOSA

10.1. Cuadro de todos los dispositivos: número, marca, modelo, marca de homologación de tipo, intensidad máxima de las luces de cruce, color, luz testigo: …

10.2. Plano que indique la localización de los dispositivos de alumbrado y señalización luminosa: …

10.3. Adjunte la información siguiente sobre cada luz o catadióptrico especificado en la Directiva 76/756/CEE del Consejo (DO L 262 de 27.9.1976, p. 1) (descripción o diagrama)

10.3.1. Plano que muestre la extensión de la zona luminosa: …

10.3.2. Método de delimitación de la superficie aparente utilizado (punto 2.10 del Reglamento no 48 de la CEPE (DO L 137 de 30.5.2007, p. 1): …

10.3.3. Eje de referencia y centro de referencia: …

10.3.4. Método de funcionamiento de los faros escamoteables: …

10.3.5. Instrucciones especiales de montaje y cableado, en su caso: …

10.4. Luces de cruce: orientación normal con arreglo al punto 6.2.6.1 del Reglamento no 48 de la CEPE: …

10.4.1. Valor de ajuste inicial: …

10.4.2. Localización de la indicación: …



10.4.3.

Descripción/plano (1) y tipo del dispositivo para nivelar los faros (automático, de regulación manual gradual, de regulación manual continua, etc.):

right accolade solo para vehículos con dispositivos para nivelar los faros

10.4.4.

Mando:

10.4.5.

Marcas de referencia:

10.4.6.

Marcas para condiciones de carga:

(1)   Tache lo que no proceda (en algunos casos no es necesario tachar nada, si es aplicable más de una opción).

10.5. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos que no sean lámparas (si los hubiera): …

11.   UNIONES ENTRE VEHÍCULOS TRACTORES Y REMOLQUES O SEMIRREMOLQUES

11.1. Clase y tipo del dispositivo o dispositivos de acoplamiento instalados o por instalar: …

11.2. Características D, U, S y V del dispositivo o dispositivos de acoplamiento instalados o características mínimas D, U, S y V del dispositivo o dispositivos de acoplamiento por instalar: …… daN

11.3. Instrucciones de montaje del tipo de acoplamiento al vehículo y fotografías o planos de los puntos de fijación al vehículo previstos por el fabricante; información suplementaria si el tipo de acoplamiento se utiliza solo en determinadas variantes o versiones del tipo de vehículo: …

11.4. Información sobre la instalación de brazos de arrastre o placas de soporte especiales: …

11.5. Número(s) de homologación de tipo: …

12.   VARIOS

12.1. Avisador(es) acústico(s)

12.1.1. Localización, método de fijación, colocación y orientación del avisador o avisadores, y sus dimensiones: …

12.1.2. Número de avisadores: …

12.1.3. Número(s) de homologación de tipo: …

12.1.4. Diagrama del circuito eléctrico/neumático (62) : …

12.1.5. Voltaje o presión nominal: …

12.1.6. Plano del dispositivo de montaje: …

12.2. Dispositivos de protección contra la utilización no autorizada del vehículo

12.2.1. Dispositivo de protección

12.2.1.1. Descripción detallada del tipo de vehículo con respecto a la disposición y el diseño del mando o de la unidad sobre la que actúa el dispositivo de protección: …

12.2.1.2. Planos del dispositivo de protección y de su montaje en el vehículo: …

12.2.1.3. Descripción técnica del dispositivo: …

12.2.1.4. Detalles de las combinaciones de cierre utilizadas: …

12.2.1.5. Inmovilizador del vehículo

12.2.1.5.1. Número(s) de homologación de tipo, en su caso: …

12.2.1.5.2. Para inmovilizadores aún no homologados

12.2.1.5.2.1. Descripción técnica detallada del inmovilizador del vehículo y de las medidas tomadas para impedir su activación involuntaria: …

12.2.1.5.2.2. Sistemas sobre los que actúa el inmovilizador del vehículo: …

12.2.1.5.2.3. Número de códigos intercambiables eficaces, en su caso: …

12.2.2. Sistema de alarma (si lo hubiera)

12.2.2.1. Número de homologación de tipo, en su caso: …

12.2.2.2. Para sistemas de alarma aún no homologados

12.2.2.2.1. Descripción detallada del sistema de alarma y de las piezas del vehículo relacionadas con el sistema de alarma instalado: …

12.2.2.2.2. Relación de los principales componentes del sistema de alarma: …

12.2.3. Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …

12.3. Dispositivo(s) de remolque

12.3.1. Parte delantera: gancho/anilla/otro (62) 

12.3.2. Parte trasera: gancho/anilla/otro/ninguno (62) 

12.3.3. Plano o fotografía del bastidor/zona de la carrocería del vehículo que indique la localización, disposición y montaje de los dispositivos de remolque: …

12.4. Detalles de otros dispositivos no relacionados con el motor destinados a influir en el consumo de combustible (si no están incluidos en otros apartados): …

12.5. Detalles de otros dispositivos no relacionados con el motor destinados a reducir el ruido (si no están incluidos en otros apartados): …

12.6. Limitadores de velocidad

12.6.1. Fabricante(s): …

12.6.2. Tipo(s): …

12.6.3. Número(s) de homologación de tipo, en su caso: …

12.6.4. Velocidad o gama de velocidades en las que puede activarse el límite de velocidad: …… km/h

12.7. Cuadro de instalación y uso de transmisores de radiofrecuencia en los vehículos, en su caso: …



Bandas de frecuencia (Hz)

Potencia máxima de salida (W)

Posición de la antena en el vehículo, condiciones específicas para la instalación o utilización

 

 

 

El solicitante de la homologación de tipo también aportará, en su caso:

Apéndice 1

Una lista con las marcas y tipos de todos los componentes eléctricos y electrónicos afectados por la Directiva 72/245/CEE de la Comisión (DO L 152 de 6.7.1972, p. 15)

Apéndice 2

Esquema o plano de la disposición general de los componentes eléctricos y electrónicos afectados por la Directiva 72/245/CEE y de la disposición general de los cableados correspondientes

Apéndice 3

Descripción del vehículo elegido para representar el estilo de carrocería tipo:

Estilo de la carrocería:

Situación del volante: izquierda o derecha (62) 

Distancia entre ejes:

Apéndice 4

Acta(s) de los ensayos correspondientes, facilitadas por el fabricante o los laboratorios autorizados o acreditados a efectos de expedición del certificado de homologación de tipo

12.7.1. Vehículo dotado de un equipo de radar de corto alcance de 24 GHz: sí/no (62) 

13.   DISPOSICIONES ESPECIALES PARA AUTOBUSES Y AUTOCARES

13.1. Clase de vehículo: clase I, clase II, clase III, clase A, clase B (62) 

13.1.1. Número de homologación de tipo de la carrocería como unidad técnica independiente: …

13.1.2. Tipos de bastidor sobre los que puede instalarse la carrocería homologada (fabricantes, tipos de vehículo incompleto): …

13.2.   Superficie destinada a los viajeros (m

13.2.1. Total (S0): …

13.2.2. Piso superior (S0a(62) : …

13.2.3. Piso inferior (S0b(62) : …

13.2.4. Viajeros de pie (S1): …

13.3.   Número de viajeros (sentados y de pie)

13.3.1. Total (N): …

13.3.2. Piso superior (Na(62) : …

13.3.3. Piso inferior (Nb(62) : …

13.4.   Número de pasajeros sentados

13.4.1. Total (A): …

13.4.2. Piso superior (Aa(62) : …

13.4.3. Piso inferior (Ab(62) : …

13.4.4. Para vehículos de categoría M2 o M3, número de posiciones para sillas de ruedas …

13.5.  Número de puertas de servicio:

13.6.  Número de salidas de emergencia (puertas, ventanas, trampillas de evacuación, escalera interior y media escalera)…

13.6.1. Total: …

13.6.2. Piso superior (62) : …

13.6.3. Piso inferior (62) : …

13.7.  Volumen de los compartimentos de equipaje (m3):

13.8.  Superficie para el transporte de equipaje sobre el techo (m2):

13.9.  De existir, dispositivos técnicos para facilitar el acceso al vehículo (por ejemplo, rampa, plataforma elevadora, sistema de inclinación):…

13.10.   Resistencia de la superestructura

13.10.1. Número(s) de homologación de tipo, en su caso: …

13.10.2. Para superestructuras no homologadas aún

13.10.2.1. Descripción detallada de la superestructura del tipo de vehículo, incluidas sus dimensiones, configuración y materiales constituyentes y su sujeción a cualquier marco de bastidor: …

13.10.2.2. Planos del vehículo y de aquellas partes de su disposición interior que tengan influencia en la resistencia de la superestructura o en el espacio de supervivencia: …

13.10.2.3. Posición del centro de gravedad del vehículo en orden de marcha en sentido longitudinal, transversal y vertical: …

13.10.2.4. Distancia máxima entre los ejes longitudinales de los asientos de viajeros adyacentes a la pared lateral del vehículo: …

13.11.  Requisitos de la Directiva 2001/85/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 42 de 13.2.2002, p. 1) que deben cumplirse y demostrarse para esta unidad técnica:

▼M15

13.12.  Dibujo acotado que muestre la disposición del interior en cuanto a plazas de asiento, zonas para pasajeros de pie, espacios para sillas de ruedas y compartimentos para equipaje, incluidos rejillas o bandejas portaequipajes y cofres de techo, de haberlos

▼M1

14.   DISPOSICIONES ESPECIALES PARA VEHÍCULOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

14.1.   Equipo eléctrico, con arreglo a la Directiva 94/55/CE del Consejo (DO L 319 de 12.12.1994, p. 1)

14.1.1. Protección contra el sobrecalentamiento de conductores: …

14.1.2. Tipo de interruptor: …

14.1.3. Tipo del interruptor principal de la batería y su accionamiento: …

14.1.4. Descripción y localización de la barrera de seguridad del tacógrafo: …

14.1.5. Descripción de los circuitos alimentados permanentemente. Indique la norma EN aplicada: …

14.1.6. Construcción y protección de la instalación eléctrica situada tras la cabina de conducción: …

14.2.   Prevención de los riesgos de incendio

14.2.1. Tipo de material difícilmente inflamable de la cabina de conducción: …

14.2.2. Tipo de pantalla térmica situada tras la cabina de conducción (si la hubiera): …

14.2.3. Posición y protección térmica del motor: …

14.2.4. Posición y protección térmica del dispositivo de escape: …

14.2.5. Tipo y diseño de la protección térmica de los dispositivos de frenado prolongado: …

14.2.6. Tipo, diseño y posición de las calderas de combustión: …

14.3.   Requisitos especiales para la carrocería, en su caso, con arreglo a la Directiva 94/55/CE

14.3.1. Descripción de las medidas para cumplir los requisitos previstos para los vehículos de los tipos EX/II y EX/III: …

14.3.2. Para vehículos del tipo EX/III, resistencia al calor exterior: …

15.   REUTILIZACIÓN, RECICLADO Y VALORIZACIÓN

15.1. Versión a la que pertenece el vehículo de referencia: …

15.2. Masa del vehículo de referencia con carrocería o masa del bastidor con cabina, sin carrocería y/o dispositivo de enganche si el fabricante no instala la carrocería y/o el dispositivo de enganche (incluidos líquidos, herramientas y rueda de repuesto si están instalados) sin conductor: …

15.3. Masa de los materiales del vehículo de referencia: …

15.3.1. Masa del material que se ha tenido en cuenta en la fase de pretratamiento ( 63 ): …

15.3.2. Masa del material que se ha tenido en cuenta en la fase de desmontaje (63) : …

15.3.3. Masa del material que se ha tenido en cuenta en la fase de tratamiento de residuos no metálicos considerados reciclables (63) : …

15.3.4. Masa del material que se ha tenido en cuenta en la fase de tratamiento de residuos no metálicos considerados aptos para la valorización energética (63) : …

15.3.5. Desglose de materiales (63) : …

15.3.6. Masa total de materiales reutilizables o reciclables: …

15.3.7. Masa total de materiales reutilizables o valorizables: …

15.4.   Coeficientes

15.4.1. Coeficiente de reciclado: Rcyc ( %): …

15.4.2. Coeficiente de valorización: Rcov ( %): …

16.   ACCESO A LA INFORMACIÓN RELATIVA A LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LOS VEHÍCULOS

16.1. Dirección web principal de acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos: …

16.1.1. Fecha a partir de la cual está disponible (no más tarde de seis meses a partir de la fecha de homologación de tipo): …

16.2. Condiciones de acceso al sitio web: …

16.3. Formato de la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos disponible en el sitio web: …

Notas explicativas

(5) De modo que el valor efectivo aparezca claramente para cada configuración técnica del tipo de vehículo.

▼M18 —————

▼M21

(x) Vehículos de combustible dual.

▼M12




ANEXO II

DEFINICIONES GENERALES, CRITERIOS PARA LA CATEGORIZACIÓN DE LOS VEHÍCULOS, TIPOS DE VEHÍCULOS Y TIPOS DE CARROCERÍA

PARTE INTRODUCTORIA

Definiciones generales y disposiciones generales

1.    Definiciones

1.1.

«Plaza de asiento» :

cualquier lugar en el que pueda sentarse una persona cuyo tamaño mínimo equivalga al de:

a) el maniquí que representa un hombre del percentil 50 en el caso del conductor;

b) el maniquí que representa una mujer adulta del percentil 5 en los demás casos.

1.2.

«Asiento» : una estructura completa tapizada, integrada o no en la carrocería del vehículo, concebida para que una persona se siente sobre ella.

1.2.1.

El término «asiento» abarca tanto los asientos individuales como los asientos múltiples.

1.2.2.

Los asientos plegables y desmontables entran dentro de esta definición.

1.3.

«Mercancías» : principalmente cualquier objeto que pueda transportarse.

El término «mercancías» incluye productos a granel, productos manufacturados, líquidos, animales vivos, cosechas y cargas indivisibles.

1.4.

«Masa máxima» : la «masa máxima en carga técnicamente admisible», tal como se especifica en el punto 2.8 del anexo I.

2.    Disposiciones generales

2.1.   Número de plazas de asiento

2.1.1.

Los requisitos relativos al número de plazas de asiento se aplican a los asientos concebidos para ser utilizados cuando el vehículo circula por la calzada.

2.1.2.

No se aplican a los asientos concebidos para ser utilizados cuando el vehículo está parado y que están claramente identificados para los usuarios, bien mediante un pictograma, o bien mediante un letrero con el texto adecuado.

2.1.3.

Se aplicarán los requisitos siguientes para contabilizar las plazas de asiento:

a) cada asiento individual se contabilizará como una plaza de asiento;

b) en el caso de un asiento múltiple, todo espacio que tenga una anchura mínima de 400 mm, medida en el nivel del almohadillado del asiento, se contabilizará como una plaza de asiento.

Esta condición no será óbice para que el fabricante cumpla las disposiciones generales mencionadas en el punto 1.1;

c) no obstante, los espacios mencionados en la letra b) no se contabilizarán como una plaza de asiento en caso de que:

i) el asiento múltiple incluya características que impidan que las nalgas del maniquí se asienten de forma natural, por ejemplo: la presencia de una consola fija, una superficie no almohadillada o un borde interior que interrumpa la superficie de asiento nominal,

ii) el diseño del suelo situado justo delante de una supuesta plaza de asiento (por ejemplo, la presencia de un hueco) impida colocar los pies del maniquí de forma natural.

2.1.4.

Respecto a los vehículos contemplados en la Directiva 2001/85/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2001, relativa a las disposiciones especiales aplicables a los vehículos utilizados para el transporte de viajeros con más de ocho plazas además del asiento del conductor, y por la que se modifican las Directivas 70/156/CEE y 97/27/CE ( 64 ), la dimensión mencionada en el punto 2.1.3, letra b), se ajustará al espacio mínimo requerido para una persona en relación con las distintas clases de vehículos.

2.1.5.

Cuando, en un vehículo, existan anclajes para un asiento desmontable, este se contabilizará a la hora de determinar el número de plazas de asiento.

2.1.6.

Cualquier superficie destinada a una persona en silla de ruedas se considerará una plaza de asiento.

2.1.6.1.

Esta disposición se entiende sin perjuicio de los requisitos de los puntos 3.6.1 y 3.7 del anexo VII de la Directiva 2001/85/CE.

2.2.   Masa máxima

2.2.1.

En el caso de una unidad tractora para un semirremolque, la masa máxima que debe considerarse para clasificar el vehículo incluirá la masa máxima del semirremolque soportada por el acoplamiento de quinta rueda.

2.2.2.

En el caso de un vehículo de motor que pueda arrastrar un remolque de eje central o un remolque de barra de tracción rígida, la masa máxima que debe considerarse para clasificar el vehículo de motor incluirá la masa máxima transmitida al vehículo tractor por el acoplamiento.

2.2.3.

En el caso de un semirremolque, un remolque de eje central o un remolque de barra de tracción rígida, la masa máxima que debe considerarse para clasificar el vehículo corresponderá a la masa máxima transmitida al suelo por las ruedas de un eje o grupo de ejes cuando estén acopladas al vehículo tractor.

2.2.4.

En el caso de un remolque convertidor, la masa máxima que debe considerarse para clasificar el vehículo incluirá la masa máxima del semirremolque soportada por el acoplamiento de quinta rueda.

2.3.   Dispositivos especiales

2.3.1.

Se considerará que los vehículos equipados principalmente con dispositivos fijos, como máquinas y aparatos, pertenecen a la categoría N u O.

2.4.   Unidades

2.4.1.

Salvo que se indique lo contrario, todas las unidades de medida y los símbolos asociados cumplirán lo dispuesto en la Directiva 80/181/CEE del Consejo ( 65 ).

3.    Clasificación en categorías de vehículos

3.1.

El fabricante será responsable de la clasificación de un tipo de vehículo en una categoría específica.

A tal fin, se cumplirán todos los criterios pertinentes descritos en el presente anexo.

3.2.

La autoridad de homologación podrá pedir al fabricante información adicional pertinente para demostrar que un tipo de vehículo debe clasificarse como vehículo especial dentro del grupo especial («código GE»).

PARTE A

Criterios para la categorización de los vehículos

1.    Categorías de vehículos

A efectos de la homologación de tipo europea y nacional, así como de la homologación individual, se clasificarán los vehículos con arreglo a las siguientes categorías:

(Se entenderá que la homologación solo podrá concederse para las categorías mencionadas en los puntos 1.1.1 a 1.1.3, 1.2.1 a 1.2.3 y 1.3.1 a 1.3.4).

Categoría M

Vehículos de motor concebidos y fabricados principalmente para el transporte de personas y su equipaje.

Categoría M1

Vehículos de la categoría M que tengan, como máximo, ocho plazas de asiento además de la del conductor.

Los vehículos pertenecientes a la categoría M1 no dispondrán de ningún espacio para viajeros de pie.

El número de plazas de asiento podrá limitarse a una (es decir, la del conductor).

Categoría M2

Vehículos de la categoría M que tengan más de ocho plazas de asiento además de la del conductor y cuya masa máxima no sea superior a 5 toneladas.

Los vehículos pertenecientes a la categoría M2 podrán tener, además de las plazas de asiento, espacio para viajeros de pie.

Categoría M3

Vehículos de la categoría M que tengan más de ocho plazas de asiento además de la del conductor y cuya masa máxima sea superior a 5 toneladas.

Los vehículos pertenecientes a la categoría M3 podrán tener espacio para viajeros de pie.

Categoría N

Vehículos de motor concebidos y fabricados principalmente para el transporte de mercancías.

Categoría N1

Vehículos de la categoría N cuya masa máxima no sea superior a 3,5 toneladas.

Categoría N2

Vehículos de la categoría N cuya masa máxima sea superior a 3,5 toneladas, pero no a 12 toneladas.

Categoría N3

Vehículos de la categoría N cuya masa máxima sea superior a 12 toneladas.

Categoría O

Remolques concebidos y fabricados para el transporte de mercancías o de personas, así como para alojar personas.

Categoría O1

Vehículos de la categoría O cuya masa máxima no sea superior a 0,75 toneladas.

Categoría O2

Vehículos de la categoría O cuya masa máxima sea superior a 0,75 toneladas, pero no a 3,5 toneladas.

Categoría O3

Vehículos de la categoría O cuya masa máxima sea superior a 3,5 toneladas, pero no a 10 toneladas.

Categoría O4

Vehículos de la categoría O cuya masa máxima sea superior a 10 toneladas.

2.    Subcategorías de vehículos

2.1.   Vehículos todoterreno

«Vehículo todoterreno»: vehículo de categoría M o N con características técnicas específicas que permiten utilizarlo fuera de las calzadas normales.

Para estas categorías de vehículos, se añadirá la letra «G» como sufijo a la letra y el número que identifican la categoría del vehículo.

Los criterios para la subcategorización de los vehículos como «vehículo todoterreno» se especificarán en la sección 4 de la parte A del presente anexo.

2.2.   Vehículos especiales

2.2.1.

«Vehículo especial»: vehículo de categoría M, N u O con características técnicas específicas para desempeñar una función que requiere disposiciones o equipamiento especiales.

En el caso de los vehículos incompletos destinados a ser clasificados en la subcategoría de «vehículo especial», se añadirá la letra «S» como sufijo a la letra y el número que identifican la categoría de vehículo.

En la sección 5 se definen y enumeran los distintos tipos de vehículos especiales.

2.3.   Vehículo especial todoterreno

2.3.1.

«Vehículo especial todoterreno»: vehículo de categoría M o N con las características técnicas específicas mencionadas en los puntos 2.1 y 2.2.

En el caso de estas categorías de vehículos, se añadirá la letra «G» como sufijo a la letra y el número que identifican la categoría de vehículo.

Además, en el caso de los vehículos incompletos destinados a ser clasificados en la subcategoría de «vehículo especial», se añadirá la letra «S» como segundo sufijo.

3.    Criterios para la clasificación de vehículos en la categoría N

3.1.

La clasificación de un tipo de vehículo en la categoría N se basará en las características técnicas del vehículo mencionadas en los puntos 3.2 a 3.6.

3.2.

Por principio, el compartimento o los compartimentos en los que están situadas todas las plazas de asiento estarán completamente separados de la zona de carga.

3.3.

No obstante lo dispuesto en el punto 3.2, las personas y las mercancías podrán transportarse en el mismo compartimento, a condición de que la zona de carga esté provista de dispositivos de sujeción concebidos para proteger a las personas contra el desplazamiento de la carga durante el trayecto, incluso al frenar bruscamente y al tomar curvas cerradas.

3.4.

Los dispositivos de sujeción/de amarre destinados a sujetar la carga conforme a lo dispuesto en el punto 3.3, así como los sistemas de separación de espacios, destinados a los vehículos de hasta 7,5 toneladas estarán diseñados conforme a lo dispuesto en las secciones 3 y 4 de la Norma ISO 27956: 2009 Road vehicles — Securing of cargo in delivery vans — Requirements and Test methods (Vehículos de carretera. Sujeción de la carga en las furgonetas de reparto. Requisitos y métodos de ensayo).

3.4.1.

Los requisitos mencionados en el punto 3.4 podrán comprobarse mediante una declaración de conformidad facilitada por el fabricante.

3.4.2.

Como alternativa a los requisitos del punto 3.4, el fabricante podrá demostrar, a satisfacción de la autoridad de homologación, que los dispositivos de sujeción instalados presentan un nivel de protección equivalente al establecido en la norma citada.

3.5.

El número de plazas de asiento, excluida la del conductor, no será superior a:

a) seis en el caso de los vehículos N1;

b) ocho en el caso de los vehículos N2 o N3.

3.6.

Los vehículos presentarán una capacidad de transporte de mercancías igual o superior a la capacidad de transporte de personas, expresada en kg.

3.6.1.

A tales efectos se satisfarán las ecuaciones siguientes en todas las configuraciones, en particular cuando todas las plazas de asiento estén ocupadas:

a) cuando N = 0:

P – M ≥ 100 kg

b) cuando 0 < N ≤ 2:

P – (M + N × 68) ≥ 150 kg;

c) cuando N > 2:

P – (M + N × 68) ≥ N × 68;

donde las letras significan lo siguiente:

«P»

es la masa máxima en carga técnicamente admisible;

«M»

es la masa en orden de marcha;

«N»

es el número de plazas de asiento, excluida la del conductor.

3.6.2.

La masa de los equipos instalados en el vehículo para colocar mercancías (por ejemplo, una cisterna o la carrocería), para manipular las mercancías (por ejemplo, una grúa o una elevadora) y para sujetar las mercancías (por ejemplo, dispositivos de sujeción de la carga) estará incluida en «M».

La masa de los equipos que no se utilicen para los fines mencionados anteriormente (por ejemplo, un compresor, un cabrestante, un generador de energía eléctrica o un equipo de radiodifusión) no estará incluida en «M» a efectos de la aplicación de las fórmulas anteriores.

3.7.

Se cumplirán los requisitos mencionados en los puntos 3.2 a 3.6 con todas las variantes y versiones del tipo de vehículo.

3.8.

Criterios para la clasificación de los vehículos en la categoría N1

3.8.1

Un vehículo se clasificará en la categoría N1 cuando se cumplan todos los criterios aplicables.

Cuando no se cumplan uno o más de los criterios, el vehículo se clasificará en la categoría M1.

3.8.2.

Además de los criterios generales mencionados en los puntos 3.2 a 3.6, se cumplirán los criterios especificados en los puntos 3.8.2.1 a 3.8.2.3.5 para la clasificación de los vehículos en los que el habitáculo para el conductor y la carga estén dentro de una sola unidad (es decir, la carrocería «BB»).

3.8.2.1.

El hecho de que se haya instalado un tabique o separación, ya sea completa o parcial, entre una fila de asientos y la zona de carga no eximirá de la obligación de cumplir los criterios necesarios.

3.8.2.2.

Dichos criterios serán los siguientes:

a) podrán cargarse las mercancías a través de una puerta trasera, un portón trasero o una puerta lateral diseñados y fabricados a tal efecto;

b) en el caso de una puerta o de un portón traseros, la abertura de carga deberá cumplir los requisitos siguientes:

i) si el vehículo está equipado con una sola fila de asientos o únicamente con el asiento para el conductor, la altura mínima de la abertura de carga será de 600 mm,

ii) si el vehículo está equipado con dos o más filas de asientos, la altura mínima de la abertura de carga será de 800 mm y la abertura tendrá una superficie de 12 800 cm2;

c) La zona de carga cumplirá los requisitos siguientes:

«zona de carga»: la parte del vehículo situada detrás de la fila o las filas de asientos, o detrás del asiento del conductor en caso de que el vehículo esté equipado únicamente con dicho asiento;

i) la superficie de la zona de carga será generalmente plana,

ii) en caso de que el vehículo esté equipado con una sola fila de asientos o con un solo asiento, la longitud mínima de la zona de carga será del 40 % de la distancia entre ejes,

iii) en caso de que el vehículo esté equipado con dos o más filas de asientos, la longitud mínima de la zona de carga será del 30 % de la distancia entre ejes;

en caso de que la última fila de asientos pueda quitarse fácilmente del vehículo sin utilizar herramientas especiales, se cumplirán los requisitos relativos a la longitud de la zona de carga con todos los asientos instalados en el vehículo,

iv) para cumplir los requisitos relativos a la longitud de la zona de carga, los asientos de la primera fila o de la última, según el caso, deberán estar rectos, en la posición normal de utilización de los ocupantes del vehículo.

3.8.2.3.

Condiciones específicas de medición

3.8.2.3.1.   Definiciones

a)  «Altura de la abertura de carga»: la distancia vertical entre dos o más planos horizontales, tangentes respectivamente al punto más alto de la parte inferior de la puerta y al punto más bajo de la parte superior de la puerta;

b)  «superficie de la abertura de carga»: la mayor superficie de la proyección ortogonal sobre un plano vertical, perpendicular a la línea central del vehículo, de la máxima abertura permitida cuando la puerta o puertas traseras o el portón trasero están abiertos por completo;

c) «distancia entre ejes» (a efectos de la aplicación de las fórmulas de los puntos 3.8.2.2 y 3.8.3.1): la distancia entre:

i) la línea central del eje delantero y la línea central del segundo eje, en caso de que el vehículo tenga dos ejes, o

ii) la línea central del eje delantero y la línea central de un eje virtual equidistante del segundo y del tercer eje, en caso de que el vehículo tenga tres ejes.

3.8.2.3.2.   Ajuste de los asientos

a) los asientos se regularán en la posición más atrasada;

b) si es regulable, el respaldo trasero se ajustará para colocar el maniquí tridimensional para el punto H con un ángulo del torso de 25 grados;

c) si no es regulable, el respaldo trasero estará en la posición prevista por el fabricante del vehículo;

d) cuando pueda regularse la altura del asiento, este se ajustará en su posición más baja.

3.8.2.3.3.   Condiciones del vehículo

a) el vehículo estará en una situación de carga que corresponda a su masa máxima;

b) el vehículo tendrá las ruedas enderezadas.

3.8.2.3.4.

Los requisitos del punto 3.8.2.3.2 no se aplicarán cuando el vehículo esté provisto de un tabique o una separación.

3.8.2.3.5.

Medición de la longitud de la zona de carga

a) cuando el vehículo no esté equipado con una separación o un tabique, la longitud se medirá desde un plano vertical tangente al punto más atrasado de la parte superior del respaldo del asiento hasta la parte interior del cristal, puerta o portón traseros en posición cerrada;

b) cuando el vehículo esté equipado con una separación o un tabique, la longitud se medirá desde un plano vertical tangente al punto más atrasado de la separación o el tabique hasta la parte interior del cristal, puerta o portón traseros, según el caso, en posición cerrada;

c) los requisitos relativos a la longitud se cumplirán, como mínimo, a lo largo de una línea horizontal situada en el plano longitudinal vertical que atraviesa la línea central del vehículo al nivel de la superficie de carga.

3.8.3.

Además de los criterios generales mencionados en los puntos 3.2 a 3.6, se cumplirán los criterios especificados en los puntos 3.8.3.1 a 3.8.3.4 para la clasificación de los vehículos en los que el habitáculo para el conductor y la carga no estén dentro de una sola unidad (es decir, la carrocería «BE»).

3.8.3.1.

En caso de que el vehículo esté provisto de una carrocería de tipo cerrado, se aplicará lo siguiente:

a) las mercancías deberán poder cargarse a través de una puerta o un portón traseros, de un panel o por otros medios;

b) la altura de la abertura de carga será, como mínimo, de 800 mm y la abertura tendrá una superficie mínima de 12 800 cm2;

c) la longitud mínima de la zona de carga equivaldrá al 40 % de la distancia entre ejes.

3.8.3.2.

En caso de que el vehículo esté provisto de una zona de carga de tipo abierto, solo se aplicará lo dispuesto en el punto 3.8.3.1, letras a) y c).

3.8.3.3.

Para aplicar lo dispuesto en el punto 3.8.3, se aplicarán, mutatis mutandis, las definiciones del punto 3.8.2.

3.8.3.4.

No obstante, los requisitos relativos a la longitud de la zona de carga deberán cumplirse a lo largo de una línea horizontal situada en el plano longitudinal que atraviesa la línea central del vehículo al nivel de la superficie de carga.

4.    Criterios para la subcategorización de los vehículos como vehículos todoterreno

4.1.

Los vehículos M1 o N1 se subcategorizarán como vehículos todoterreno si satisfacen al mismo tiempo las condiciones siguientes:

a) tienen al menos un eje delantero y uno trasero concebidos para ser accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar un eje motor;

b) están equipados con al menos un dispositivo de bloqueo del diferencial o un mecanismo de efecto similar;

c) pueden salvar una pendiente de al menos el 25 % sin remolque;

d) cumplen cinco de los seis requisitos siguientes:

i) presentan un ángulo de ataque de 25 grados como mínimo,

ii) presentan un ángulo de salida de 20 grados como mínimo,

iii) presentan un ángulo de rampa de 20 grados como mínimo,

iv) 180 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje delantero,

v) 180 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje trasero,

vi) 200 mm de altura libre sobre el suelo mínima entre ejes.

4.2.

Los vehículos M2, N2 o M3 cuya masa máxima no sea superior a 12 toneladas se clasificará en la subcategoría de vehículos todoterreno si cumplen la condición descrita en la letra a) o las dos condiciones descritas en las letras b) y c):

a) todos sus ejes son accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar uno o más ejes motores;

b)

 

i) tienen al menos un eje delantero y uno trasero concebidos para ser accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar un eje motor,

ii) están equipados con al menos un dispositivo de bloqueo del diferencial o un mecanismo que tenga el mismo efecto,

iii) pueden salvar una pendiente de un 25 % sin remolque;

c) cumplen cinco de los seis requisitos siguientes si su masa máxima no es superior a 7,5 toneladas y al menos cuatro si su masa máxima es superior a 7,5 toneladas:

i) presentan un ángulo de ataque de 25 grados como mínimo,

ii) presentan un ángulo de salida de 25 grados como mínimo,

iii) presentan un ángulo de rampa de 25 grados como mínimo,

iv) 250 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje delantero,

v) 300 mm de altura libre sobre el suelo mínima entre ejes,

vi) 250 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje trasero.

4.3.

Los vehículos M3 o N3 cuya masa máxima sea superior a 12 toneladas se clasificarán en la subcategoría de vehículos todoterreno si cumplen la condición descrita en la letra a) o las dos condiciones descritas en las letras b) y c):

a) todos sus ejes son accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar uno o más ejes motores;

b)

 

i) al menos la mitad de los ejes (o dos de los tres ejes, en caso de un vehículo de tres ejes y mutatis mutandis en el caso de un vehículo de cinco ejes) están concebidos para ser accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar un eje motor,

ii) están equipados con al menos un dispositivo de bloqueo del diferencial o un mecanismo de efecto similar,

iii) pueden salvar una pendiente de un 25 % sin remolque;

c) cumplen al menos cuatro de los seis requisitos siguientes:

i) presentan un ángulo de ataque de 25 grados como mínimo,

ii) presentan un ángulo de salida de 25 grados como mínimo,

iii) presentan un ángulo de rampa de 25 grados como mínimo,

iv) 250 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje delantero,

v) 300 mm de altura libre sobre el suelo mínima entre ejes,

vi) 250 mm de altura libre sobre el suelo mínima del eje trasero.

4.4.

En el apéndice 1 se describirá el procedimiento para comprobar el cumplimiento de las disposiciones geométricas mencionadas en la presente sección.

5.    Vehículos especiales



 

Nombre

Código

Definición

5.1.

Auto-caravana

SA

Todo vehículo especial de categoría M que incluya una zona habitable con el equipamiento mínimo siguiente:

a)  asientos y mesa;

b)  camas, que pueden formarse por conversión de los asientos;

c)  cocina;

d)  armarios.

Este equipamiento estará sujeto firmemente en la zona habitable.

No obstante, la mesa podrá diseñarse para poder quitarla con facilidad.

5.2.

Vehículo blindado

SB

Todo vehículo destinado a proteger a personas y mercancías transportadas que tenga planchas de blindaje antibalas

▼M22

5.3.

Ambulancia

SC

Todo vehículo de categoría M destinado al transporte de enfermos o heridos y equipado especialmente para tal fin.

▼M12

5.4.

Vehículo funerario

SD

Todo vehículo de categoría M destinado al transporte de difuntos y equipado especialmente para tal fin.

5.5.

Vehículo accesible en silla de ruedas

SH

Todo vehículo de categoría M1 fabricado o transformado de forma específica para transportar por carretera a una o más personas sentadas en sus sillas de ruedas.

5.6.

Caravana

SE

Todo vehículo de categoría O tal como se define en el apartado 3.2.1.3 de la Norma ISO 3833: 1977.

5.7.

Grúa móvil

SF

Todo vehículo de categoría N3 no destinado al transporte de mercancías y provisto de una grúa cuyo momento elevador sea igual o superior a 400 kNm.

5.8.

Grupo especial

SG

Todo vehículo especial que no entre dentro de ninguna de las definiciones de la presente sección.

5.9.

Remolque convertidor

SJ

Todo vehículo de categoría O equipado con un acoplamiento de quinta rueda destinado a sostener un semirremolque para convertir a este en un remolque.

5.10.

Remolque de transporte de carga excepcional

SK

Todo vehículo de categoría O4 destinado a transportar cargas indivisibles y sujeto a restricciones de velocidad y de circulación debido a sus dimensiones.

Este término engloba también los remolques hidráulicos modulares, independientemente del número de módulos.

▼M22

5.11.

Vehículo de motor para el transporte de carga excepcional

SL

Todo vehículo tractor de carretera o tractocamión de categoría N3 que cumpla la totalidad de los requisitos siguientes:

a)  tener más de dos ejes y, al menos, la mitad de los ejes (o dos de los tres ejes, en caso de un vehículo de tres ejes y mutatis mutandis en el caso de un vehículo de cinco ejes) están concebidos para ser accionados simultáneamente, independientemente de que sea posible desembragar un eje motor;

b)  estar diseñado para remolcar e impulsar remolques de transporte de carga excepcional de la categoría O4,

c)  contar con un motor de una potencia mínima de 350 kW, y

d)  poder estar equipado con un dispositivo adicional de acoplamiento delantero para masas pesadas remolcables.

5.12.

Portador multiequipamiento

SM

vehículos todoterreno de la categoría N (definida en el punto 2.3) diseñados y fabricados para remolcar, impulsar, llevar y accionar determinado equipamiento intercambiable,

a)  con un mínimo de dos zonas de instalación para este equipamiento,

b)  con conexiones normalizadas, mecánicas, hidráulicas y/o eléctricas (por ejemplo, una toma de fuerza) para suministrar energía al equipamiento antes mencionado y accionarlo, y

c)  que cumplen la definición de ISO 3833-1977, sección 3.1.4 (vehículo especial).

Si los vehículos cuentan con una plataforma auxiliar de carga, su longitud máxima no será superior a:

a)  1,4 veces el ancho de vía delantero o trasero del vehículo, el que sea mayor en el caso de los vehículos de dos ejes, o

b)  2,0 veces el ancho de vía delantero o trasero del vehículo, el que sea mayor en el caso de vehículos de más de dos ejes.

▼M12

6.    Observaciones

6.1.

No se concederá la homologación de tipo:

a) a los remolques convertidores definidos en la sección 5 de la parte A del presente anexo;

b) a los remolques de barra de tracción rígida definidos en la sección 4 de la parte C del presente anexo;

c) a los remolques en los que pueden transportarse viajeros por carretera.

6.2.

El punto 6.1 se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23 sobre la homologación de tipo nacional de series cortas.

PARTE B

Criterios para los tipos, variantes y versiones de vehículos

1.    Categoría M1

1.1.   Tipo de vehículo

1.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) el diseño y el montaje de las piezas esenciales de la carrocería en caso de una carrocería autoportante;

lo mismo se aplicará, mutatis mutandis, a los vehículos cuya carrocería esté atornillada o soldada a un bastidor distinto;

c) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

1.1.2.

No obstante los requisitos del punto 1.1.1, letra b), cuando el fabricante utilice la porción del suelo de la carrocería y los elementos constitutivos esenciales que forman la parte delantera de la carrocería situada justo delante del parabrisas en la fabricación de distintas clases de carrocería (por ejemplo, una berlina y un cupé), podrá considerarse que dichos vehículos pertenecen al mismo tipo. El fabricante presentará pruebas al respecto.

1.1.3.

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

1.2.   Variante

1.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de fabricación siguientes:

a) el número de puertas laterales o el tipo de carrocería definidos en la sección 1 de la parte C cuando el fabricante utilice el criterio del punto 1.1.2;

b) la unidad motriz respecto a las características de fabricación siguientes:

i) el tipo de fuente de energía (motor de combustión interna, motor eléctrico o de otro tipo),

ii) el principio de funcionamiento (encendido por chispa, encendido por compresión o de otro tipo),

iii) el número de cilindros y la disposición de los mismos en el caso de los motores de combustión interna (L4, V6 o de otro tipo);

c) el número de ejes;

d) el número de ejes motores y su interconexión;

e) el número de ejes directores;

f) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto).

1.3.   Versión

1.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) la cilindrada del motor en el caso de un motor de combustión interna;

c) la potencia máxima de salida del motor o la potencia continua nominal máxima (motor eléctrico);

d) la naturaleza del combustible (gasolina, gasóleo, GLP, mezcla de dos combustibles, etc.);

e) el número máximo de plazas de asiento;

f) el nivel de ruido en marcha;

g) el nivel de las emisiones de escape (por ejemplo, Euro V, Euro VI o de otro tipo);

h) las emisiones de CO2 en ciclo mixto o ponderadas y en ciclo mixto;

i) el consumo de energía eléctrica ponderado y en ciclo mixto;

j) el consumo de combustible en ciclo mixto o ponderado y en ciclo mixto;

k) la existencia de un conjunto único de tecnologías innovadoras, como se especifica en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 443/2009 ( 66 ).

2.    Categorías M2 y M3

2.1.   Tipo de vehículo

2.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) la categoría;

c) los siguientes aspectos esenciales de la fabricación y el diseño:

i) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman el bastidor,

ii) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman la carrocería en el caso de una carrocería autoportante;

d) el número de pisos (único o doble);

e) el número de secciones (rígido/articulado);

f) el número de ejes;

g) el modo de suministro de energía (a bordo o desde fuera);

h) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

2.1.2.

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

2.2.   Variante

2.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de fabricación siguientes:

a) el tipo de carrocería definido en la sección 2 de la parte C;

b) la clase o la combinación de clases de vehículos, tal como se definen en el punto 2.1.1 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE (solo en el caso de los vehículos completos y completados);

c) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto/completado);

d) la unidad motriz respecto a las características de fabricación siguientes:

i) el tipo de fuente de energía (motor de combustión interna, motor eléctrico o de otro tipo),

ii) el principio de funcionamiento (encendido por chispa, encendido por compresión o de otro tipo),

iii) el número de cilindros y la disposición de los mismos en el caso de los motores de combustión interna (L6, V8 o de otro tipo).

2.3.   Versión

2.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) la capacidad del vehículo de arrastrar un remolque o no;

c) la cilindrada del motor en el caso de un motor de combustión interna;

d) la potencia máxima de salida del motor o la potencia continua nominal máxima (motor eléctrico);

e) la naturaleza del combustible (gasolina, gasóleo, GLP, mezcla de dos combustibles, etc.);

f) el nivel de ruido en marcha;

g) el nivel de las emisiones de escape (por ejemplo, Euro IV, Euro V o de otro tipo).

3.    Categoría N1

3.1.   Tipo de vehículo

3.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) el diseño y el montaje de las piezas esenciales de la carrocería en caso de una carrocería autoportante;

c) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman el bastidor en el caso de una carrocería no autoportante;

d) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

3.1.2.

No obstante los requisitos del punto 3.1.1, letra b), cuando el fabricante utilice la porción del suelo de la carrocería y los elementos constitutivos esenciales que forman la parte delantera de la carrocería situada justo delante del parabrisas en la fabricación de distintas clases de carrocería (por ejemplo, una furgoneta y un bastidor-cabina, distintas distancias entre ejes y distintas alturas de techo), podrá considerarse que dichos vehículos pertenecen al mismo tipo. El fabricante presentará pruebas al respecto.

3.1.3.

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

3.2.   Variante

3.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de fabricación siguientes:

a) el número de puertas laterales o el tipo de carrocería definidos en la sección 3 de la parte C (en el caso de los vehículos completos y completados) cuando el fabricante utilice el criterio del punto 3.1.2;

b) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto/completado);

c) la unidad motriz respecto a las características de fabricación siguientes:

i) el tipo de fuente de energía (motor de combustión interna, motor eléctrico o de otro tipo),

ii) el principio de funcionamiento (encendido por chispa, encendido por compresión o de otro tipo),

iii) el número de cilindros y la disposición de los mismos en el caso de los motores de combustión interna (L6, V8 o de otro tipo);

d) el número de ejes;

e) el número de ejes motores y su interconexión;

f) el número de ejes directores.

3.3.   Versión

3.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) la cilindrada del motor en el caso de un motor de combustión interna;

c) la potencia máxima de salida del motor o la potencia continua nominal máxima (motor eléctrico);

d) la naturaleza del combustible (gasolina, gasóleo, GLP, mezcla de dos combustibles, etc.);

e) el número máximo de plazas de asiento;

f) el nivel de ruido en marcha;

g) el nivel de las emisiones de escape (por ejemplo, Euro V, Euro VI o de otro tipo);

h) las emisiones de CO2 en ciclo mixto o ponderadas y en ciclo mixto;

i) el consumo de energía eléctrica ponderado y en ciclo mixto;

j) el consumo de combustible en ciclo mixto o ponderado y en ciclo mixto.

4.    Categorías N2 y N3

4.1.   Tipo de vehículo

4.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características esenciales siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) la categoría;

c) el diseño y la fabricación del bastidor que son comunes a una línea única de producto;

d) el número de ejes;

e) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

4.1.2.

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

4.2.   Variante

4.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de fabricación siguientes:

a) el concepto estructural de la carrocería o el tipo de carrocería mencionados en la sección 3 de la parte C y en el apéndice 2 (solo en el caso de los vehículos completos y completados);

b) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto/completado);

c) la unidad motriz respecto a las características de fabricación siguientes:

i) el tipo de fuente de energía (motor de combustión interna, motor eléctrico o de otro tipo),

ii) el principio de funcionamiento (encendido por chispa, encendido por compresión o de otro tipo),

iii) el número de cilindros y la disposición de los mismos en el caso de los motores de combustión interna (L6, V8 o de otro tipo);

d) el número de ejes motores y su interconexión;

e) el número de ejes directores.

4.3.   Versión

4.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) la capacidad de arrastrar o no los remolques siguientes:

i) un remolque sin frenos,

ii) un remolque con sistema de frenado de inercia tal como se define en el apartado 2.12 del Reglamento no 13 de la CEPE,

iii) un remolque con un sistema de frenado continuo o semicontinuo, tal como se define en los apartados 2.9 y 2.10 del Reglamento no 13 de la CEPE,

iv) un remolque de categoría O4 que dé lugar a una combinación cuya masa máxima no sea superior a 44 toneladas,

v) un remolque de categoría O4 que dé lugar a una combinación cuya masa máxima sea superior a 44 toneladas;

c) la cilindrada del motor;

d) la potencia máxima de salida del motor;

e) la naturaleza del combustible (gasolina, gasóleo, GLP, mezcla de dos combustibles, etc.);

f) el nivel de ruido en marcha;

g) el nivel de las emisiones de escape (por ejemplo, Euro IV, Euro V o de otro tipo).

5.    Categorías O1 y O2

5.1.   Tipo de vehículo

5.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) la categoría;

c) el concepto, tal como se define en la sección 4 de la parte C;

d) los siguientes aspectos esenciales de la fabricación y el diseño:

i) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman el bastidor,

ii) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman la carrocería en el caso de una carrocería autoportante;

e) el número de ejes;

f) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

5.1.2.

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

5.2.   Variante

5.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de fabricación siguientes:

a) la clase de carrocería mencionada en el apéndice 2 (en el caso de los vehículos completos y completados);

b) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto/completado);

c) el tipo de sistema de frenado (por ejemplo: sin frenos/de inercia/con asistencia).

5.3.   Versión

5.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) el concepto de la suspensión (suspensión neumática, de acero o de caucho, barra de torsión, o de otro tipo);

c) el concepto de la barra de tracción (triangular, de tubo o de otro tipo).

6.    Categorías O3 y O4

6.1.   Tipo de vehículo

6.1.1.

Un «tipo de vehículo» constará de los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) el nombre de la empresa del fabricante;

en caso de que la empresa cambie de forma jurídica, no será necesaria la concesión de una nueva homologación;

b) la categoría;

c) el concepto del remolque respecto a las definiciones de la sección 4 de la parte C;

d) los aspectos siguientes de la fabricación y el diseño:

i) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman el bastidor,

ii) el diseño y la fabricación de los elementos constitutivos esenciales que forman la carrocería en el caso de los remolques con una carrocería autoportante;

e) el número de ejes;

f) en el caso de los vehículos fabricados en varias fases, el fabricante y el tipo del vehículo de la fase anterior.

6.1.2

Un tipo constará, como mínimo, de una variante y una versión.

6.2.   Variantes

6.2.1.

Una «variante» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características de diseño y fabricación siguientes:

a) la clase de carrocería mencionada en el apéndice 2 (en el caso de los vehículos completos y completados);

b) el grado de acabado (por ejemplo: completo/incompleto/completado);

c) el concepto de la suspensión (suspensión de acero, neumática o hidráulica);

d) las características técnicas siguientes:

i) la capacidad o no del bastidor para extenderse,

ii) la altura del piso (normal, bajo, medio, etc.).

6.3.   Versiones

6.3.1.

Una «versión» en el marco de un tipo de vehículo agrupará los vehículos que tengan en común todas las características siguientes:

a) la masa máxima en carga técnicamente admisible;

b) las subdivisiones o la combinación de subdivisiones mencionadas en los puntos 3.2 y 3.3 del anexo I de la Directiva 96/53/CE a las que pertenezca el espaciado entre dos ejes consecutivos que formen un grupo;

c) la definición de los ejes en los aspectos siguientes:

i) ejes elevables (número y situación),

ii) ejes cargables (número y situación),

iii) ejes directores (número y situación).

7.    Requisitos comunes para todas las categorías de vehículos

7.1.

Cuando un vehículo esté clasificado en varias categorías por su masa máxima, por el número de plazas de asiento o por ambas cosas, el fabricante podrá decidir si utiliza los criterios de una u otra categoría de vehículo para la definición de las variantes y las versiones.

7.1.1.

Ejemplos:

a) un vehículo «A» podrá ser objeto de una homologación de tipo como N1 (3,5 toneladas) y N2 (4,2 toneladas) en relación con su masa máxima; en tal caso, los parámetros mencionados en la categoría N1 podrán utilizase también para el vehículo clasificado en la categoría N2 (o viceversa);

b) un vehículo «B» podrá ser objeto de una homologación de tipo como M1 y M2 en relación con el número de plazas de asiento (7+1 o 10+1), y los parámetros mencionados en la categoría M1 podrán utilizarse también para el vehículo clasificado en la categoría M2 (o viceversa).

7.2.

Un vehículo de categoría N podrá ser objeto de una homologación de tipo respecto a las disposiciones requeridas para la categoría M1 o M2, según el caso, si está destinado a convertirse en un vehículo de esa categoría durante la fase siguiente de un procedimiento de homologación de tipo multifásica.

7.2.1.

Esta opción solo se permitirá en el caso de los vehículos incompletos.

Tales vehículos estarán identificados mediante un código de variante específico facilitado por el fabricante del vehículo de base.

7.3.

Designaciones de tipo, variante y versión

7.3.1.

El fabricante asignará un código alfanumérico, formado por letras latinas y números arábigos, a cada tipo, variante y versión de vehículo.

Está permitido el uso de paréntesis y guiones, siempre que no sustituyan a una letra o a un número.

7.3.2.

El código completo se designará: Tipo-Variante-Versión o «TVV».

7.3.3.

El TVV identificará clara e inequívocamente una combinación única de características técnicas en relación con los criterios definidos en la parte B del presente anexo.

7.3.4.

Un fabricante podrá utilizar el mismo código para definir un tipo de vehículo cuando este esté clasificado en dos o más categorías.

7.3.5.

Un fabricante no podrá utilizar el mismo código para definir un tipo de vehículo para más de una homologación de tipo dentro de la misma categoría de vehículo.

7.4.

Número de caracteres del TVV

7.4.1.

El número de caracteres no será superior a:

a) 15 para el código del tipo de vehículo;

b) 25 para el código de una variante;

c) 35 para el código de una versión.

7.4.2.

El código alfanumérico completo «TVV» no tendrá más de 75 caracteres.

7.4.3.

Cuando se utilice el TVV en conjunto, se dejará un espacio entre el tipo, la variante y la versión.

Ejemplo de TVV: 159AF[…espacio]0054[…espacio]977K(BE).

PARTE C

Definiciones de los tipos de carrocería

0.    Generalidades

0.1.

El tipo de carrocería mencionado en la sección 9 del anexo I y en la parte 1 del anexo III, así como el código de carrocería mencionado en el punto 38 del anexo IX se indicarán mediante códigos.

La lista de códigos se aplicará principalmente a los vehículos completos y completados.

0.2.

Por lo que se refiere a los vehículos de la categoría M, el tipo de carrocería constará de dos letras, tal como se especifica en las secciones 1 y 2.

0.3.

Por lo que se refiere a los vehículos de las categorías N y O, el tipo de carrocería constará de dos letras, tal como se especifica en las secciones 3 y 4.

0.4.

En caso necesario (especialmente para los tipos de carrocería mencionados respectivamente en los puntos 3.1 y 3.6, y en los puntos 4.1 a 4.4), tendrán dos dígitos suplementarios.

0.4.1.

La lista de dígitos se establece en el apéndice 2 del presente anexo.

0.5.

En el caso de los vehículos especiales, el tipo de carrocería que se utilice estará vinculado a la categoría del vehículo.

1.    Vehículos pertenecientes a la categoría M1



Ref.

Código

Nombre

Definición

1.1.

AA

Berlina

Vehículo definido en el apartado 3.1.1.1 de la norma ISO no 3833-1977, provisto de al menos cuatro ventanillas laterales.

1.2.

AB

Con portón trasero

Berlina, tal como se define en el punto 1.1, con un portón en la parte trasera del vehículo.

1.3.

AC

Familiar

Vehículo definido en el apartado 3.1.1.4 de la norma ISO no 3833-1977.

1.4.

AD

Cupé

Vehículo definido en el apartado 3.1.1.5 de la norma ISO no 3833-1977.

1.5.

AE

Descapotable

Vehículo definido en el apartado 3.1.1.6 de la norma ISO no 3833-1977.

No obstante, un descapotable podrá carecer de puertas.

1.6.

AF

Multiuso

Vehículo de motor distinto de AG y de los mencionados en AA a AE destinado al transporte de personas y su equipaje u ocasionalmente de mercancías, en un compartimento único.

1.7.

AG

Camioneta familiar

Vehículo definido en el apartado 3.1.1.4.1 de la norma ISO no 3833-1977.

No obstante, el compartimento para el equipaje deberá estar completamente separado del compartimento para personas.

Además, el punto de referencia de la plaza de asiento del conductor no tiene que tener una altura mínima de 750 mm por encima de la superficie en la que se apoya el vehículo.

2.    Vehículos de motor de categoría M2 o M3



Ref.

Código

Nombre

Definición

2.1.

CA

Vehículo de un solo piso

Vehículo en el que los espacios previstos para las personas están dispuestos en un solo nivel o de manera que no forman dos niveles superpuestos

2.2.

CB

Vehículo de dos pisos

Vehículo definido en el punto 2.1.6 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE

2.3.

CC

Vehículo articulado de un solo piso

Vehículo definido en el punto 2.1.3 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE, con un solo piso

2.4.

CD

Vehículo articulado de dos pisos

Vehículo definido en el punto 2.1.3.1 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE

2.5.

CE

Vehículo de un solo piso de suelo bajo

Vehículo definido en el punto 2.1.4 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE, con un solo piso

2.6.

CF

Vehículo de dos pisos de suelo bajo

Vehículo definido en el punto 2.1.4 del anexo I de la Directiva 2001/85/CE, con dos pisos

2.7.

CG

Vehículo articulado de un solo piso de suelo bajo

Vehículo que combina las características técnicas de las entradas 2.3 y 2.5

2.8.

CH

Vehículo articulado de dos pisos de suelo bajo

Vehículo que combina las características técnicas de las entradas 2.4 y 2.6

2.9.

CI

Vehículo de un solo piso de techo abierto

Vehículo con techo parcial o sin techo

2.10.

CJ

Vehículo de dos pisos de techo abierto

Vehículo sin techo por encima de todo o de parte de su piso superior

2.11.

CX

Bastidor de autobús

Vehículo incompleto dotado únicamente de largueros del bastidor o montaje de tubos, grupo motopropulsor y ejes, que está destinado a ser completado con carrocería, adaptado a las necesidades del transportista.

3.    Vehículos de motor de categoría N1, N2 o N3



Ref.

Código

Nombre

Definición

3.1.

BA

Camión

Vehículo diseñado y fabricado exclusiva o principalmente para transportar mercancías.

También puede arrastrar un remolque.

3.2.

BB

Furgoneta

Camión en el que el habitáculo del conductor y la zona de carga están situados en una sola unidad

3.3.

BC

Tractocamión

Vehículo tractor diseñado y fabricado exclusiva o principalmente para arrastrar semirremolques

3.4.

BD

Vehículo tractor de carretera

Vehículo tractor diseñado y fabricado exclusiva o principalmente para arrastrar remolques distintos de los semirremolques

3.5.

BE

Picap

Vehículo cuya masa máxima no es superior a 3 500 kg, en el que las plazas de asiento y la zona de carga no están situadas en un compartimento único

3.6.

BX

Bastidor con cabina o bastidor con cubierta

Vehículo incompleto dotado únicamente de una cabina (completa o parcial), largueros del bastidor, grupo motopropulsor y ejes, que está destinado a ser completado con carrocería, adaptado a las necesidades del transportista.

4.    Vehículos de la categoría O



Ref.

Código

Nombre

Definición

4.1.

DA

Semirremolque

Remolque diseñado y fabricado para ser acoplado a una unidad tractora o a un remolque convertidor y aplicar una carga vertical considerable al vehículo tractor o al remolque convertidor.

El acoplamiento que se utilice en una combinación de vehículos constará de un pivote de enganche y de una quinta rueda.

4.2.

DB

Remolque con barra de tracción

Remolque que tiene, como mínimo, dos ejes, al menos uno de los cuales es un eje director:

a)  provisto de un dispositivo de remolque que pueda desplazarse verticalmente (respecto al remolque), y

b)  que transmite menos de 100 daN como carga vertical estática al vehículo tractor.

4.3.

DC

Remolque de eje central

Remolque cuyo eje o ejes están situados cerca del centro de gravedad del vehículo (cuando la carga se halla repartida uniformemente) de manera que solo se transmite al vehículo tractor una pequeña carga estática vertical, no superior al menor de los dos valores siguientes: el 10 % de la que corresponde a la masa máxima del remolque o una carga de 1 000 daN.

4.4.

DE

Remolque con barra de tracción rígida

Remolque con un eje o un grupo de ejes equipado con una barra de tracción que transmite una carga estática no superior a 4 000 daN al vehículo tractor debido a su configuración y que no entra dentro de la definición de remolque de eje central.

El acoplamiento que se utilice en una combinación de vehículos no constará de un pivote de enganche y una quinta rueda.




Apéndice 1

Procedimiento para comprobar si un vehículo puede categorizarse como vehículo todoterreno

0.    Generalidades

0.1.

A efectos de la clasificación de un vehículo como vehículo todoterreno, se aplicará el procedimiento descrito en el presente apéndice.

1.    Condiciones de ensayo para las mediciones geométricas

1.1.

Los vehículos pertenecientes a la categoría M1 o N1 estarán descargados, con un maniquí que represente un hombre del percentil 50 instalado en el asiento del conductor, y equipados con líquido de refrigeración, lubricantes, combustible, herramientas y rueda de repuesto (si forman parte del equipamiento original).

Podrá sustituirse el maniquí por un dispositivo similar que tenga la misma masa.

1.2.

Los vehículos distintos de los mencionados en el punto 1.1 estarán cargados hasta alcanzar su masa máxima en carga técnicamente admisible.

La distribución de la masa sobre los ejes será la que represente el peor caso posible respecto al cumplimiento de los criterios respectivos.

1.3.

Se presentará al servicio técnico un vehículo representativo del tipo en las condiciones especificadas en los puntos 1.1 o 1.2. El vehículo estará parado y con las ruedas enderezadas.

El suelo sobre el que se realicen las mediciones será tan plano y horizontal como sea posible (con una inclinación máxima del 0,5 %).

2.    Medición de los ángulos de ataque, salida y rampa

2.1.

El ángulo de ataque se medirá con arreglo al apartado 6.10 de la norma ISO 612: 1978.

2.2.

El ángulo de salida se medirá con arreglo al apartado 6.11 de la norma ISO 612: 1978.

2.3.

El ángulo de rampa se medirá con arreglo al apartado 6.9 de la norma ISO 612: 1978.

2.4.

Al medir el ángulo de salida, los dispositivos de protección trasera contra el empotramiento que sean regulables en altura podrán fijarse en la posición superior.

2.5.

Lo prescrito en el punto 2.4 no se interpretará en el sentido de imponer la obligación de que el vehículo de base esté equipado con un dispositivo de protección trasera contra el empotramiento como equipamiento original. No obstante, el fabricante del vehículo de base informará al fabricante de la siguiente fase de que el vehículo tiene que cumplir los requisitos sobre el ángulo de salida cuando esté equipado con un dispositivo de protección trasera contra el empotramiento.

3.    Medición de la altura libre sobre el suelo

3.1.   Altura libre sobre el suelo entre los ejes

3.1.1. «Altura libre sobre el suelo entre los ejes» : la distancia mínima entre el plano de apoyo y el punto fijo más bajo del vehículo. Para aplicar la definición, se tendrá en cuenta la distancia entre el último eje de un grupo delantero de ejes y el primer eje de un grupo trasero de ejes. image

3.1.2. Ninguna parte rígida del vehículo deberá proyectarse en la zona rayada de la figura.

3.2.   Altura libre sobre el suelo bajo un eje

3.2.1. «Altura libre sobre el suelo bajo un eje» : la distancia determinada por el punto más alto de un arco de círculo que pase por el centro de la huella de las ruedas de un eje (las ruedas interiores en caso de neumáticos gemelos) y que toca el punto fijo más bajo del vehículo entre las ruedas. image

3.2.2. Cuando proceda, la medición de la altura libre sobre el suelo se realizará con cada uno de los distintos ejes de un grupo de ejes.

4.    Capacidad de subida

4.1.

«Capacidad de subida» : la capacidad de un vehículo de salvar una pendiente.

4.2.

Se efectuará un ensayo para comprobar la capacidad de subida de un vehículo incompleto y de un vehículo completo de las categorías M2, M3, N2 y N3.

4.3.

El ensayo será efectuado por el servicio técnico con un vehículo representativo del tipo que se someterá a ensayo.

4.4.

A petición del fabricante y en las condiciones especificadas en el anexo XVI, la capacidad de subida de un tipo de vehículo podrá demostrarse mediante ensayos virtuales.

5.    Condiciones de ensayo y criterio de aptitud

5.1.

Hasta el 31 de octubre de 2014, se aplicarán las condiciones descritas en la sección 7.5 del anexo I de la Directiva 97/27/CE.

A partir del 1 de noviembre de 2014, se aplicarán las condiciones de ensayo adoptadas con arreglo al artículo 14 del Reglamento (CE) no 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 67 ).

5.2.

El vehículo deberá salvar la pendiente a una velocidad estable, sin que las ruedas derrapen longitudinal o lateralmente.




Apéndice 2

Dígitos utilizados para complementar los códigos que deben utilizarse para los distintos tipos de carrocería

01 Plataforma;

02 De lateral abatible;

03 De caja cerrada;

04 Carrocería acondicionada con tabiques aislados y equipos para mantener la temperatura interior;

05 Carrocería acondicionada con tabiques aislados, pero sin equipos para mantener la temperatura interior;

06 De lonas laterales;

07 De caja móvil (superestructura intercambiable);

08 Portacontenedores;

09 Con grúa de elevación;

10 Volquete;

11 Cisterna;

12 Cisterna destinada al transporte de mercancías peligrosas;

13 Para transporte de ganado;

14 Portavehículos;

15 Hormigonera;

16 Con bomba de hormigonar;

17 Para transporte de madera;

18 Basurero;

19 Para barrer, limpiar y secar la vía pública;

20 Compresor;

21 Para transporte de embarcaciones;

22 Para transporte de planeadores;

23 Para el comercio al por menor o como expositor;

24 De asistencia;

25 Con escalera;

26 Camión grúa (distinto de las grúas móviles descritas en la sección 5 de la parte A del anexo II);

27 Con plataforma aérea;

28 Perforadora;

29 Remolque de suelo bajo;

30 Vehículo para transporte de cristales;

31 De extinción de incendios;

99 Carrocería no incluida en la presente lista.

▼M1




ANEXO III

FICHA DE CARACTERÍSTICAS PARA LA HOMOLOGACIÓN DE TIPO CE DE VEHÍCULOS

(Las notas explicativas figuran en la última página del anexo I)

PARTE I

La información que figura a continuación se presentará por triplicado e irá acompañada de una lista de contenidos. Los planos, en su caso, se entregarán a la escala adecuada, suficientemente detallados y en tamaño A4 o doblados de forma que se ajusten a dicho tamaño. Las fotografías, si las hubiere, serán suficientemente detalladas.

A.   Categorías M y N

0.   INFORMACIÓN GENERAL

0.1. Marca (razón social del fabricante): …

0.2. Tipo: …

0.2.1. Denominación comercial (si está disponible): …

0.3. Medio de identificación del tipo de vehículo, si está marcado en él (b): …

0.3.1. Emplazamiento de estas marcas: …

0.4. Categoría del vehículo (c): …

0.4.1. Clasificación según las mercancías peligrosas a cuyo transporte se destine: …

▼M15

0.5. Nombre de la empresa y dirección del fabricante: …

▼M1

0.8. Nombres y direcciones de las plantas de montaje: …

0.9. Nombre y dirección del representante del fabricante (en su caso): …

1.   CARACTERÍSTICAS GENERALES DE CONSTRUCCIÓN DEL VEHÍCULO

1.1. Fotografías o planos de un vehículo representativo: …

1.3. Número de ejes y ruedas: …

1.3.1. Número y localización de los ejes de ruedas gemelas: …

1.3.2. Número y localización de los ejes de dirección: …

1.3.3. Ejes motores (número, localización, interconexión): …

1.4. Bastidor (en su caso), plano general: …

1.6. Localización y disposición del motor:

1.8. Posición de conducción: izquierda/derecha (1)

1.8.1. Vehículo equipado para la conducción por la derecha/izquierda (1)

▼M15

1.9. Especifique si el vehículo tractor está destinado a arrastrar semirremolques u otros remolques y si el remolque es un semirremolque, un remolque con barra de tracción, un remolque de eje central o un remolque con barra de tracción rígida: …

1.10. Especifique si el vehículo está diseñado especialmente para el transporte de mercancías a temperatura controlada: …

▼M15

2.   MASAS Y DIMENSIONES (f)(g)(7)

(en kg y mm) (con referencia a los dibujos, en su caso)

▼M1

2.1.   Distancias entre ejes (plena carga) (g1):

2.1.1.  Vehículos de dos ejes:

2.1.2.   Vehículos de tres o más ejes

2.1.2.1. Distancia entre ejes consecutivos, desde el eje más adelantado hasta el eje de cola: …

2.1.2.2. Distancia total entre ejes: …

2.3.1. Vía de cada eje de dirección (g4): …

2.3.2. Vía de los demás ejes (g4): …

2.4.    Gama de dimensiones (generales) del vehículo

2.4.1.   Para bastidor sin carrocería

2.4.1.1. Longitud (g5): …

2.4.1.1.1. Longitud máxima autorizada: …

2.4.1.1.2. Longitud mínima autorizada: …

2.4.1.2. Anchura (g7): …

2.4.1.2.1. Anchura máxima autorizada: …

2.4.1.2.2. Anchura mínima autorizada: …

2.4.1.3. Altura (en orden de marcha) (g8) (en caso de suspensión regulable en altura, indique la posición normal de marcha): …

2.4.2.   Para bastidor con carrocería

2.4.2.1. Longitud (g5): …

2.4.2.1.1. Longitud de la zona de carga: …

2.4.2.2. Anchura (g7): …

2.4.2.2.1. Espesor de las paredes (en caso de vehículos destinados al transporte de mercancías a temperatura controlada): …

2.4.2.3. Altura (en orden de marcha) (g8) (en caso de suspensión regulable en altura, indique la posición normal de marcha): …

▼M15

2.5.

Masa mínima sobre el eje o ejes de dirección de vehículos incompletos:

2.6.

Masa en orden de marcha (h)

▼M15

a) mínima y máxima de cada variante: …

b) masa de cada variante (debe facilitarse un cuadro): …

2.6.1. Distribución de esta masa entre los ejes y, en el caso de un semirremolque, de un remolque con barra de tracción rígida o de un remolque de eje central, la masa sobre el acoplamiento:

a) mínima y máxima de cada variante: …

b) masa de cada variante (debe facilitarse un cuadro): …

▼M15

2.6.2. Masa del equipamiento opcional (según la definición del artículo 2, punto 5, del Reglamento (UE) no 1230/2012: …

▼M1

2.7.  Masa mínima del vehículo completado declarada por el fabricante, en caso de un vehículo incompleto: …

2.8.  Masa máxima de carga técnicamente admisible declarada por el fabricante (i) (3): …

2.8.1. Distribución de esta masa entre los ejes y, en caso de un semirremolque o de un remolque de eje central, carga sobre el punto de acoplamiento (3): …

2.9.  Masa máxima técnicamente admisible por cada eje:

▼M15

2.10.  Masa técnicamente admisible sobre cada grupo de ejes:

2.11.  Masa remolcable máxima técnicamente admisible del vehículo tractor

en caso de:

▼M1

2.11.1. Remolque con barra de tracción: …

2.11.2. Semirremolque: …

2.11.3. Remolque de eje central: …

▼M15

2.11.4. Remolque con barra de tracción rígida: …

▼M15

2.11.5. Masa máxima en carga técnicamente admisible del conjunto (3): …

▼M1

2.11.6. Masa máxima del remolque sin frenos: …

▼M15

2.12.  Masa máxima técnicamente admisible en el punto de acoplamiento:

2.12.1. De un vehículo tractor: …

2.12.2. De un semirremolque, de un remolque de eje central o de un remolque con barra de tracción rígida: …

2.16.  Masas máximas admisibles para la matriculación/circulación (optativo)

2.16.1. Masa máxima en carga admisible para la matriculación/circulación: …

2.16.2. Masa máxima admisible sobre cada eje para la matriculación/circulación y, en el caso de un semirremolque o de un remolque de eje central, carga prevista sobre el punto de acoplamiento declarada por el fabricante, si es inferior a la masa máxima técnicamente admisible sobre el punto de acoplamiento: …

2.16.3. Masa máxima admisible sobre cada grupo de ejes para la matriculación/circulación: …

2.16.4. Masa remolcable máxima admisible para la matriculación/circulación: …

2.16.5. Masa máxima admisible del conjunto para la matriculación/circulación: …

▼M1

3.   UNIDAD MOTRIZ (k)

3.1.  Fabricante del motor:

3.1.1. Código asignado por el fabricante al motor (marcado en el motor, o identificado de otra manera): …

3.1.2. Número de homologación (si procede), incluido el marcado de identificación del combustible: …

(únicamente vehículos pesados)

3.2.   Motor de combustión interna

▼M21

3.2.1.1. Principio de funcionamiento: encendido por chispa/compresión/ combustible dual (1)

Ciclo: cuatro tiempos/dos tiempos/rotativo (1)

▼M21

3.2.1.1.1. Tipo de motor de combustible dual: tipo 1A/tipo 1B/tipo 2A/tipo 2B/tipo 3B (1)(x1)

3.2.1.1.2. Coeficiente energético del gas a lo largo de la parte caliente del ciclo de ensayo WHTC … %

▼M1

3.2.1.2. Número y disposición de los cilindros: …

3.2.1.3. Cilindrada (m): …… cm3

3.2.1.6. Régimen de ralentí normal (2): …… min-1

▼M21

3.2.1.6.2. Uso de diésel al ralentí: sí/no (1)(x1)