This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2017/016/07
Prior notification of a concentration (Case M.8292 — Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8292 — Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (Texto pertinente a efectos del EEE. )
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.8292 — Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (Texto pertinente a efectos del EEE. )
DO C 16 de 18.1.2017, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 16/9 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto M.8292 — Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2017/C 16/07)
1. |
El 5 de enero de 2017, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Sumitomo Rubber Industries Limited («Sumitomo», Japón) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la totalidad de la empresa Micheldever Group Ltd («Micheldever», Reino Unido) mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes: — Sumitomo: fabricación y producción de neumáticos y venta de neumáticos a fabricantes de equipos originales y puntos de venta mayorista. Sumitomo también fabrica determinados artículos deportivos y productos para uso industrial. — Micheldever: venta mayorista y minorista de neumáticos. Micheldever también ofrece al por menor servicios y reparaciones en el sector de la automoción. |
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del n.o de referencia M.8292 — Sumitomo Rubber Industries/Micheldever Group, a la dirección siguiente:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
(2) DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.