EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/411/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7819 — Freudenberg/Toray/JVC) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (Texto pertinente a efectos del EEE)

DO C 411 de 11.12.2015, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.12.2015   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 411/10


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7819 — Freudenberg/Toray/JVC)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2015/C 411/07)

1.

El 4 de diciembre de 2015, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Freudenberg & Co. KG («Freudenberg», Alemania) y Toray Industries, Inc. («Toray», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de Japan Vilene Company Ltd («JVC», Japón) mediante oferta pública de adquisición y mediante compra de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Freudenberg es una empresa activa a escala mundial en el desarrollo, producción y venta de sellados, componentes de tecnologías de control de las vibraciones, filtros, telas sin tejer, agentes de liberación y lubricantes especializados, así como productos de mecatrónica.

Toray es la empresa matriz del grupo Toray, que produce y comercializa fibras y textiles, plásticos y productos químicos, productos relacionados con las TI, materiales compuestos de fibras de carbono y productos y servicio del ámbito de las ciencias de la vida, el medio ambiente y la ingeniería.

JVC fabrica y vende telas sin tejer para distintas aplicaciones como confección, materiales médicos y de consumo, materiales industriales, materiales eléctricos, materiales de filtro y del sector del automóvil.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del no de referencia M.7819 – Freudenberg/Toray/JVC, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («el Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.


Top