This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/072/11
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6521 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance/Warta) Text with EEA relevance
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6521 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance/Warta) Texto pertinente a efectos del EEE
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6521 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance/Warta) Texto pertinente a efectos del EEE
DO C 72 de 10.3.2012, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 72/45 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6521 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance/Warta)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 72/11
1. |
El 1 de marzo de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Talanx International AG («TINT», Alemania) y Meiji Yasuda Life Insurance Company («MY», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Warta SA («Warta», Polonia), con excepción de sus filiales Powszechne Towarzystwo Emerytalne WARTA SA y KBC Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych SA, mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6521 — Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance/Warta, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).