Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2011/317/07

    Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6415 — Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado Texto pertinente a efectos del EEE

    DO C 317 de 29.10.2011, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.10.2011   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 317/12


    Notificación previa de una operación de concentración

    (Asunto COMP/M.6415 — Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon)

    Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

    (Texto pertinente a efectos del EEE)

    2011/C 317/07

    1.

    El 24 de octubre de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Vendôme Commerces (Francia) y la Caisse des Dépôts et Consignations (Francia) adquieren el control conjunto indirecto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de los locales de un gran almacén situado en la aglomeración urbana cercana a Toulon, mediante adquisición de activos.

    2.

    Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

    Vendôme Commerces es una empresa inmobiliaria civil perteneciente al grupo Axa. El grupo Axa desarrolla su actividad en la protección financiera,

    La Caisse des Dépôts et Consignations es un establecimiento público francés que cumple misiones de interés general, por una parte, y actividades abiertas a la competencia, por otra,

    Los locales del gran almacén están situados en La Valette du Var en la aglomeración de Toulon (Francia). Su explotación se lleva a cabo bajo la marca comercial Printemps.

    3.

    Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

    4.

    La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

    Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6415 — Vendôme Commerces/CDC/Immeuble Toulon, a la siguiente dirección:

    Comisión Europea

    Dirección General de Competencia

    Registro de Concentraciones

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

    (2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


    Top