Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91997E003210

    PREGUNTA ESCRITA n. 3210/97 del Nikitas KAKLAMANIS a la Comisión. Ferrocarril subterráneo en Salónica

    DO C 158 de 25.5.1998, p. 60 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91997E3210

    PREGUNTA ESCRITA n. 3210/97 del Nikitas KAKLAMANIS a la Comisión. Ferrocarril subterráneo en Salónica

    Diario Oficial n° C 158 de 25/05/1998 p. 0060


    PREGUNTA ESCRITA E-3210/97 de Nikitas Kaklamanis (UPE) a la Comisión (16 de octubre de 1997)

    Asunto: Ferrocarril subterráneo en Salónica

    En Grecia está siendo objeto de considerable debate la posible construcción de un ferrocarril subterráneo en la zona norte del puerto de la ciudad de Salónica. Recientemente se anunció que las obras de construcción se aplazaban, tras una advertencia por parte de la Comisión de que se vulneran los reglamentos que rigen de modo obligatorio los contratos de obras públicas dentro de la UE.

    ¿Puede indicar la Comisión cuál es su postura oficial sobre el asunto de la construcción del ferrocarril subterráneo en Salónica y en qué se centran, exactamente, sus objeciones en relación con la ejecución de dicha obra?

    Respuesta del Sr. Monti en nombre de la Comisión (8 de diciembre de 1997)

    El procedimiento de adjudicación del contrato para la construcción del metro de Tesalónica ha sido objeto de una denuncia cuya instrucción está realizando actualmente la Comisión. Ésta está examinando si el procedimiento de adjudicación de este contrato se ha desarrollado conforme a las disposiciones de la Directiva 93/37/CEE sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras ((DO L 199 de 9.8.1993. )) y del Tratado CE, y, más particularmente, si las ofertas de los licitadores seleccionados para la fase de negociaciones cumplen las exigencias del pliego de condiciones de este contrato, tanto desde el punto de vista técnico como económico y financiero.

    En este contexto, la Comisión ha mantenido numerosos contactos con el Gobierno griego y las partes interesadas a fin de obtener la información y las aclaraciones necesarias para examinar el asunto. También ha instado a las autoridades griegas a no adjudicar definitivamente el contrato antes de que haya concluido sus investigaciones.

    Top