This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0015
Case C-15/16: Request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 11 January 2016 — Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht v Ewald Baumeister
Asunto C-15/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht (Alemania) el 11 de enero de 2016 — Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister
Asunto C-15/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht (Alemania) el 11 de enero de 2016 — Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister
DO C 111 de 29.3.2016, pp. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
29.3.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 111/11 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht (Alemania) el 11 de enero de 2016 — Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister
(Asunto C-15/16)
(2016/C 111/14)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesverwaltungsgericht
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Demandada: Ewald Baumeister
Coadyuvante: Frank Schmitt, en su condición de administrador concursal del patrimonio de Phoenix Kapitaldienst GmbH
Cuestiones prejudiciales
|
1) |
|
|
2) |
¿Debe interpretarse el concepto de «información confidencial», a efectos del artículo 54, apartado 1, segunda frase, de la Directiva 2004/39, en el sentido de que, para calificar una información empresarial facilitada por la autoridad supervisora como secreto profesional digno de protección o como información digna de protección por algún otro concepto se ha de atender únicamente al momento de su transmisión a la autoridad supervisora? En caso de respuesta negativa a la segunda cuestión: |
|
3) |
Respecto a la cuestión de si una información empresarial, independientemente de los cambios en el contexto económico, debe estar protegida por el secreto comercial y, en consecuencia, está comprendida en el secreto profesional con arreglo al artículo 54, apartado 1, segunda frase, de la Directiva 2004/39, ¿debe aceptarse con carácter general la existencia de un plazo (por ejemplo, cinco años) a partir del cual se presuma iuris tantum que la información ha perdido su valor económico? ¿Sucede lo mismo con el secreto prudencial? |