Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0365

    Asunto C-365/14: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 28 de julio de 2014 — Brunhilde Liebler, Helmut Liebler/Condor Flugdienst GmbH

    DO C 329 de 22.9.2014, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.9.2014   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 329/10


    Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 28 de julio de 2014 — Brunhilde Liebler, Helmut Liebler/Condor Flugdienst GmbH

    (Asunto C-365/14)

    2014/C 329/13

    Lengua de procedimiento: alemán

    Órgano jurisdiccional remitente

    Amtsgericht Rüsselsheim

    Partes en el proceso principal

    Demandantes: Brunhilde Liebler, Helmut Liebler

    Demandada: Condor Flugdienst GmbH

    Cuestiones prejudiciales

    1)

    ¿Deben calificarse de circunstancias extraordinarias en el sentido del artículo 5, apartado 3, del Reglamento (1) las injerencias de terceros que actúan bajo su propia responsabilidad y en los que han sido delegadas funciones propias de las operaciones de un transportista aéreo?

    2)

    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, ¿resulta relevante quién (compañía aérea, entidad gestora del aeropuerto, etc.) ha encomendado las funciones al tercero?


    (1)  Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91 (DO L 46, p. 1).


    Top