Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2197

    Reglamento (UE) 2019/2197 del Consejo, de 19 de diciembre de 2019, que modifica el Reglamento (UE) n.o 1387/2013 por el que se suspenden los derechos autónomos del arancel aduanero común sobre algunos productos agrícolas e industriales

    ST/14529/2019/INIT

    DO L 335 de 27.12.2019, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; derog. impl. por 32021R2278

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2197/oj

    27.12.2019   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    L 335/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/2197

    ze dne 19. prosince 2019,

    kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    S cílem zajistit dostatečné a nepřerušované dodávky některých zemědělských produktů a průmyslových výrobků, které nejsou v Unii dostupné, a zabránit tak narušení trhu s nimi, byla nařízením Rady (EU) č. 1387/2013 (1) pozastavena cla společného celního sazebníku na tyto produkty a výrobky. Ty mohou být do Unie dováženy se sníženými nebo nulovými celními sazbami.

    (2)

    Produkce a výroba některých produktů a výrobků, které nejsou uvedeny na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013, je v Unii nedostatečná nebo neexistuje. Je proto v zájmu Unie pro uvedené produkty a výrobky zcela pozastavit cla společného celního sazebníku.

    (3)

    S cílem podpořit výrobu integrovaných baterií v Unii a v souladu se sdělením Komise ze dne 17. května 2018 nazvaným „Evropa v pohybu – Udržitelná mobilita pro Evropu: bezpečná, propojená a čistá“ by pro některé výrobky, které nejsou uvedeny na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013, mělo být uděleno částečné pozastavení cel společného celního sazebníku. Navíc by pro některé výrobky, které v současné době podléhají úplným pozastavením, mělo být uděleno pouze částečné pozastavení. Datem stanoveným pro povinný přezkum těchto pozastavení by měl být 31. prosinec 2020, aby je bylo možné přezkoumat rychle s ohledem na vývoj odvětví baterií v Unii.

    (4)

    U některých pozastavení cel společného celního sazebníku uvedených na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 je nutné změnit popis zboží, aby se zohlednily technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu.

    (5)

    Bylo přezkoumáno 334 pozastavení cel společného celního sazebníku, jež jsou uvedena na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013. Pro jejich příští povinný přezkum by proto měla být stanovena nová data.

    (6)

    U některých pozastavení cel společného celního sazebníku uvedených na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 se změnilo zařazení produktů a výrobků do kombinované nomenklatury (KN). Proto by u pozastavení pro tyto produkty a výrobky měly být změněny příslušné kódy KN a podpoložky TARIC.

    (7)

    Již není v zájmu Unie udržovat pozastavení cel společného celního sazebníku pro některé produkty a výrobky uvedené na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013. Pozastavení pro tyto prosukty a výrobky by proto měla být vypuštěna. Podle sdělení Komise ze dne 13. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách (2) nelze kromě toho z praktických důvodů uvažovat o žádostech o pozastavení cel nebo celní kvóty, u nichž je odhadovaná výše nevybraného cla nižší než 15 000 EUR ročně. Z povinného přezkumu stávajících pozastavení vyplynulo, že dovoz 70 produktů a výrobků uvedených na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 této prahové hodnoty nedosahuje. Tato pozastavení by proto měla být ze seznamu vyjmuta. Z uvedené přílohy by dále měla být vyjmuta další tři pozastavení cel v důsledku provádění dohody ve formě prohlášení o rozšíření obchodu s produkty informačních technologií (3), kterou se sazby cla na dotčené produkty nebo výrobky snížily na nulu.

    (8)

    Každému pozastavení cel společného celního sazebníku uvedeného na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1387/2013 je vhodné přidělit jedinečné sériové číslo, aby je bylo možné lépe identifikovat.

    (9)

    V zájmu přehlednosti a s ohledem na řadu změn, které je třeba provést, by příloha nařízení (EU) č. 1387/2013 měla být nahrazena.

    (10)

    Nařízení (EU) č. 1387/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (11)

    Je třeba zamezit jakémukoli přerušení uplatňování režimu pozastavení všeobecných cel a dodržet pokyny stanovené ve sdělení Komise ze dne 13. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel a o autonomních celních kvótách, a proto by se měly změny stanovené tímto nařízením týkající se pozastavení cel u dotčených produktů a výrobků použít ode dne 1. ledna 2020. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost bezodkladně,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Příloha nařízení (EU) č. 1387/2013 se nahrazuje zněním obsaženým v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2020.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 19. prosince 2019.

    Za Radu

    La Presidenta

    K. MIKKONEN


    (1)  Nařízení Rady (EU) č. 1387/2013 ze dne 17. prosince 2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (EU) č. 1344/2011 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 201).

    (2)  Úř. věst. C 363, 13.12.2011, s. 6.

    (3)  Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 4.


    Top