EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0363R(01)
Corrigendum to Council Implementing Regulation (EU) No 363/2013 of 22 April 2013 implementing Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria ( OJ L 111, 23.4.2013 )
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) n ° 363/2013 del Consejo, de 22 de abril de 2013 , por el que se aplica el Reglamento (UE) n ° 36/2012 del Consejo, relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria ( DO L 111 de 23.4.2013 )
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) n ° 363/2013 del Consejo, de 22 de abril de 2013 , por el que se aplica el Reglamento (UE) n ° 36/2012 del Consejo, relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria ( DO L 111 de 23.4.2013 )
DO L 123 de 4.5.2013, p. 28–28
(BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/363/corrigendum/2013-05-04/1/oj
4.5.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 123/28 |
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) no 363/2013 del Consejo, de 22 de abril de 2013, por el que se aplica el Reglamento (UE) no 36/2012 del Consejo, relativo a las medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Siria
( Diario Oficial de la Unión Europea L 111 de 23 de abril de 2013 )
En la página 5, en el anexo, en la fila 36, en la columna «Nombre»:
donde dice:
«Nizar () Al-Assad (
) (alias Al-Assaad, Al-Assad, Al-Asaad)»,
debe decir:
«Nizar Al-Assad ()».
En la página 5, en el anexo, en la fila 36, en la columna «Información de identificación»:
donde dice:
«Exdirector de la empresa "Nizar Oilfield Supplies"»,
debe decir:
«Primo de Bashar Al-Assad; exdirector de la empresa "Nizar Oilfield Supplies"».