Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2080

    Reglamento (CE) n° 2080/2004 de la Comisión, de 6 de diciembre de 2004, que adapta el Reglamento (CE) n° 2298/2001 por el que se establecen disposiciones para la exportación de productos suministrados en el marco de la ayuda alimentaria, con motivo de la adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia a la Unión Europea

    DO L 330M de 9.12.2008, p. 142–143 (MT)
    DO L 360 de 7.12.2004, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2080/oj

    7.12.2004   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    L 360/4


    REGLAMENTO (CE) N o 2080/2004 DE LA COMISIÓN

    de 6 de diciembre de 2004

    que adapta el Reglamento (CE) no 2298/2001 por el que se establecen disposiciones para la exportación de productos suministrados en el marco de la ayuda alimentaria, con motivo de la adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia a la Unión Europea

    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

    Visto el Tratado de adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia,

    Vista el Acta de adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57,

    Considerando lo siguiente:

    (1)

    Habida cuenta de la adhesión a la Comunidad de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia (denominados, en lo sucesivo, «los nuevos Estados miembros»), resulta necesario adaptar el Reglamento (CE) no 2298/2001 de la Comisión (1) y fijar determinadas menciones en las lenguas de los nuevos Estados miembros.

    (2)

    Resulta necesario modificar el Reglamento (CE) no 2298/2001 en consecuencia.

    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

    Artículo 1

    El apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2298/2001 se sustituirá por el texto siguiente:

    «3.   En el documento utilizado para la solicitud de restitución a que se refiere el apartado 4 del artículo 5 del Reglamento (CE) no 800/1999 y en la casilla 20 de la solicitud de certificado y del propio certificado de exportación, además de las condiciones del artículo 16 del Reglamento (CE) no 1291/2000, deberá indicarse una de las siguientes menciones, según corresponda:

    Ayuda alimentaria comunitaria — Acción no …/… o Ayuda alimentaria nacional

    Potravinová pomoc Společenství – akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc

    Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp

    Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe

    Ühenduse toiduabi – programm nr …/… või siseriiklik toiduabi

    Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια

    Community food aid — Action No …/… or National food aid

    Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale

    Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale

    Kopienas pārtikas atbalsts – Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts

    Bendrijos pagalba maisto produktais – Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais

    Közösségi élelmiszersegély – … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély

    Għajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali

    Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp

    Wspólnotowa pomoc żywnościowa — Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa

    Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional

    Potravinová pomoc Spoločenstva – Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc

    Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani

    Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu

    Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd.

    El número de acción será el precisado en el anuncio de licitación. Además, el país de destino deberá indicarse en la casilla 7 de la solicitud de certificado y del certificado.».

    Artículo 2

    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

    Será aplicable a partir del 1 de mayo de 2004. Sin embargo, no afectará a la validez de los documentos mencionados en el apartado 3 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2298/2001 expedidos entre el 1 de mayo de 2004 y la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

    Hecho en Bruselas, el 6 de diciembre de 2004.

    Por la Comisión

    Mariann FISCHER BOEL

    Miembro de la Comisión


    (1)  DO L 308 de 27.11.2001, p. 16; Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 688/2004 (DO L 106 de 15.4.2004, p. 15).


    Top