This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0314-20081210
Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
Consolidated text: Reglamento (CE) n° 314/2004 del Consejo de 19 de febrero de 2004 relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabwe
Reglamento (CE) n° 314/2004 del Consejo de 19 de febrero de 2004 relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabwe
2004R0314 — ES — 10.12.2008 — 008.001
Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones
REGLAMENTO (CE) No 314/2004 DEL CONSEJO de 19 de febrero de 2004 relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabwe (DO L 055, 24.2.2004, p.1) |
Modificado por:
|
|
Diario Oficial |
||
No |
page |
date |
||
REGLAMENTO (CE) No 1488/2004 DE LA COMISIÓN de 20 de agosto de 2004 |
L 273 |
12 |
21.8.2004 |
|
REGLAMENTO (CE) No 898/2005 DE LA COMISIÓN de 15 de junio de 2005 |
L 153 |
9 |
16.6.2005 |
|
REGLAMENTO (CE) No 1272/2005 DE LA COMISIÓN de 1 de agosto de 2005 |
L 201 |
40 |
2.8.2005 |
|
REGLAMENTO (CE) No 1367/2005 DE LA COMISIÓN de 19 de agosto de 2005 |
L 216 |
6 |
20.8.2005 |
|
REGLAMENTO (CE) No 1791/2006 DEL CONSEJO de 20 de noviembre de 2006 |
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
|
REGLAMENTO (CE) No 236/2007 DE LA COMISIÓN de 2 de marzo de 2007 |
L 66 |
14 |
6.3.2007 |
|
REGLAMENTO (CE) No 412/2007 DE LA COMISIÓN de 16 de abril de 2007 |
L 101 |
6 |
18.4.2007 |
|
REGLAMENTO (CE) No 777/2007 DE LA COMISIÓN de 2 de julio de 2007 |
L 173 |
3 |
3.7.2007 |
|
REGLAMENTO (CE) No 702/2008 DE LA COMISIÓN de 23 de julio de 2008 |
L 195 |
19 |
24.7.2008 |
|
REGLAMENTO (CE) No 1226/2008 DE LA COMISIÓN de 8 de diciembre de 2008 |
L 331 |
11 |
10.12.2008 |
REGLAMENTO (CE) No 314/2004 DEL CONSEJO
de 19 de febrero de 2004
relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabwe
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular sus artículos 60 y 301,
Vista la Posición Común 2004/161/PESC del Consejo, de 19 de febrero de 2004, relativa a la prórroga de medidas restrictivas contra Zimbabwe ( 1 ),
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Mediante la Posición Común 2002/145/PESC, de 18 de febrero de 2002, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Zimbabwe ( 2 ), el Consejo expresó su gran preocupación por la situación en Zimbabwe y por las graves violaciones de los derechos humanos cometidas por el Gobierno de ese país, en particular violaciones de la libertad de opinión, de asociación y de reunión pacífica. Habida cuenta de lo anterior, el Consejo impuso determinadas medidas restrictivas, sujetas a una revisión anual. Algunas de esas medidas se aplicaron a escala comunitaria mediante el Reglamento (CE) no 310/2002 del Consejo ( 3 ). El período de aplicación se prorrogó hasta el 20 de febrero de 2004 mediante el Reglamento (CE) no 313/2003 del Consejo ( 4 ). |
(2) |
El Consejo sigue considerando que el Gobierno de Zimbabwe comete todavía graves violaciones de los derechos humanos y que, en tanto esta situación persista, es preciso mantener las medidas restrictivas contra dicho Gobierno y contra los responsables en primera instancia de tales violaciones. |
(3) |
Así pues, la Posición Común 2004/161/PESC dispone la prórroga y la modificación de las medidas restrictivas contempladas en la Posición Común 2002/145/PESC. |
(4) |
Entre las medidas restrictivas recogidas en la Posición Común 2004/161/PESC figuran la prohibición de asistencia técnica, financiación o asistencia financiera relacionadas con actividades militares, la prohibición de la exportación de equipo que pueda utilizarse para la represión interna y el bloqueo de capitales, activos financieros y recursos económicos de los miembros del Gobierno de Zimbabwe y de toda persona física o jurídica, entidad u organismo relacionado con ellos. |
(5) |
Dado que esas medidas están incluidas en el ámbito de aplicación del Tratado y con el fin de evitar distorsiones de la competencia, su aplicación en la Comunidad requiere la adopción de legislación comunitaria. A efectos del presente Reglamento, debe considerarse que el territorio comunitario abarca los territorios de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado, en las condiciones establecidas en el mismo. |
(6) |
Procede ajustar a la práctica reciente las disposiciones referentes a la prohibición de proporcionar asistencia técnica, financiación y asistencia financiera relativas a actividades militares, así como las que se refieren al bloqueo de capitales, activos financieros y recursos económicos. |
(7) |
El presente Reglamento modifica y prorroga las medidas restrictivas contempladas en el Reglamento (CE) no 310/2002, al que sustituirá tan pronto como éste expire. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:
a) asistencia técnica, cualquier apoyo técnico vinculado con reparaciones, desarrollo, fabricación, montaje, pruebas, mantenimiento o cualquier otro servicio técnico, y que pueda prestarse en forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal;
b) capitales, los activos o beneficios financieros de cualquier naturaleza, incluidos en la siguiente relación no exhaustiva:
i) el efectivo, los cheques, los créditos monetarios, los efectos, los giros postales y otros instrumentos de pago,
ii) los depósitos en instituciones financieras o de otro tipo, los saldos en cuentas, los créditos y los títulos de crédito,
iii) los valores comercializados pública y privadamente y los instrumentos de la deuda, incluidas las reservas y acciones, los certificados de valores, los bonos, los pagarés, las garantías, las obligaciones y los contratos derivados,
iv) los intereses, dividendos u otros ingresos devengados a partir de activos o generados por éstos,
v) el crédito, los derechos de compensación, las garantías, las garantías de pago u otros compromisos financieros,
vi) las cartas de crédito, los conocimientos de embarque y los comprobantes de venta,
vii) los documentos que atestigüen una participación en capitales o recursos financieros,
viii) cualesquiera otros instrumentos de financiación de la exportación;
c) bloqueo de capitales, el hecho de impedir cualquier movimiento, transferencia, alteración, utilización, transacción de capitales o acceso a éstos que dé lugar a un cambio del volumen, importe, localización, propiedad, posesión, naturaleza o destino de esos capitales, o cualquier otro cambio que pudiera permitir la utilización de dichos capitales, incluida la gestión de cartera de valores;
d) recursos económicos, los activos de todo tipo, tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, que no sean capitales, pero que puedan utilizarse para obtener capitales, mercancías o servicios;
e) bloqueo de recursos económicos, el hecho de impedir su uso para obtener capitales, mercancías o servicios de cualquier manera, incluida, aunque no con carácter exclusivo, la venta, el alquiler o la hipoteca.
Artículo 2
Queda prohibido:
a) conceder, vender, suministrar o transferir asistencia técnica relacionada con las actividades militares y con el suministro, la fabricación, el mantenimiento y el uso de armas y de material conexo de todo tipo, incluidas las armas y municiones, los vehículos y el equipo militar o paramilitar y los recambios para lo anterior, directa o indirectamente a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Zimbabwe o para su utilización en Zimbabwe;
b) proporcionar financiación o ayuda financiera vinculada con actividades militares, incluso en forma de subvenciones particulares, préstamos y seguros de crédito a la exportación, para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de armas y material conexo, directa o indirectamente a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Zimbabwe o para su utilización en Zimbabwe;
c) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, fomentar las transacciones mencionadas en las letras a) y b).
Artículo 3
Queda prohibido:
a) vender, suministrar, transferir o exportar, consciente y deliberadamente, directa o indirectamente, el equipo que pueda utilizarse para la represión interna enumerado en el anexo I, procedente o no de la Comunidad, a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Zimbabwe o para su utilización en Zimbabwe;
b) conceder, vender, suministrar o transferir, directa o indirectamente, asistencia técnica relacionada con el equipo contemplado en la letra a) a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Zimbabwe o para su utilización en Zimbabwe;
c) proporcionar, directa o indirectamente, financiación o ayuda financiera relacionada con el equipo contemplado en la letra a) a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Zimbabwe o para su utilización en Zimbabwe;
d) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, fomentar las transacciones mencionadas en las letras a), b) y c).
Artículo 4
1. No obstante lo dispuesto en los artículos 2 y 3, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo II, podrán autorizar:
a) la concesión de financiación, ayuda financiera y asistencia técnica relacionadas con:
i) el equipo militar no mortífero destinado únicamente para uso humanitario o de protección, o para los programas de desarrollo institucional de las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Comunidad,
ii) el material destinado a operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea y las Naciones Unidas;
b) la venta, suministro, transferencia o exportación del equipo enumerado en el anexo I destinado únicamente para uso humanitario o de protección, y el suministro de ayuda financiera, financiación y asistencia técnica relacionado con esas transacciones.
2. No se concederá ninguna autorización para las actividades ya realizadas.
Artículo 5
Los artículos 2 y 3 no se aplicarán a las prendas de protección, incluidos los chalecos antimetralla y los cascos militares, exportados temporalmente a Zimbabwe por el personal de las Naciones Unidas, la Unión Europea, la Comunidad o sus Estados miembros, los representantes de medios de información y el personal humanitario, de desarrollo y asociado, exclusivamente para su propio uso.
Artículo 6
1. Se bloquearán todos los capitales y recursos económicos que pertenezcan a miembros del Gobierno de Zimbabwe o a cualesquiera personas físicas o jurídicas, entidades u organismos asociados con ellos tal como se relacionan en el anexo III.
2. No se pondrá a disposición directa ni indirecta de las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos enumerados en el anexo III ni se utilizará en beneficio de los mismos ningún tipo de capitales o recursos económicos.
3. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea el fomento directo o indirecto de las transacciones mencionadas en los apartados 1 y 2.
Artículo 7
1. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, las autoridades competentes de los Estados miembros recogidas en el anexo II podrán autorizar la liberación o la puesta a disposición de determinados capitales o recursos económicos bloqueados, en las condiciones que consideren oportunas, tras haberse cerciorado de que dichos capitales o recursos económicos:
a) son necesarios para sufragar gastos básicos, incluido el pago de alimentos, alquileres o hipotecas, medicamentos y tratamientos médicos, impuestos, primas de seguros o servicios públicos;
b) se destinan exclusivamente al pago de honorarios profesionales razonables o al reembolso de gastos asociados con la prestación de servicios jurídicos;
c) se destinan exclusivamente al pago de tasas o cargos por servicios ordinarios de conservación o mantenimiento de capitales o recursos económicos bloqueados;
d) son necesarios para gastos extraordinarios, siempre y cuando la autoridad competente en cuestión haya notificado a las demás autoridades competentes y a la Comisión al menos dos semanas antes de la concesión los motivos por los cuales considera que debe concederse una autorización específica.
La autoridad competente en cuestión informará a las autoridades competentes de los demás Estados miembros y a la Comisión de toda autorización concedida con arreglo al presente apartado.
2. El apartado 2 del artículo 6 no se aplicará al abono en cuentas bloqueadas de:
a) intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuentas;
b) pagos en virtud de contratos o acuerdos celebrados u obligaciones contraídas antes de la fecha en que dichas cuentas quedaran sujetas a las disposiciones del Reglamento (CE) no 310/2002 o, en su defecto, antes de la fecha prevista en el presente Reglamento,
siempre y cuando tales intereses, beneficios y pagos sigan estando sujetos a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 6.
Artículo 8
1. Sin perjuicio de las normas aplicables en materia de comunicación de información, confidencialidad y secreto profesional ni de lo dispuesto en el artículo 284 del Tratado, las personas físicas o jurídicas, entidades y organismos:
a) proporcionarán inmediatamente toda información que facilite el cumplimiento del presente Reglamento, como las cuentas y los importes bloqueados de conformidad con el artículo 6, a las autoridades competentes de los Estados miembros en los que residan o estén situados que figuran en el anexo II y remitirán esa información, directamente o a través de dichas autoridades competentes, a la Comisión;
b) colaborarán con las autoridades competentes enumeradas en el anexo II en cualquier verificación de esa información.
2. Toda información adicional recibida directamente por la Comisión se pondrá a disposición de las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate.
3. Toda información facilitada o recibida de conformidad con el presente artículo se utilizará exclusivamente a los fines para los cuales se haya facilitado o recibido.
Artículo 9
El bloqueo de los capitales y recursos económicos llevado a cabo de buena fe con la convicción de que dicha acción se atiene al presente Reglamento no dará origen a ningún tipo de responsabilidad por parte de la persona física o jurídica o entidad que la ejecute, ni de sus directores o empleados, a menos que se pruebe que los capitales o recursos económicos han sido bloqueados por negligencia.
Artículo 10
La Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente y sin demora de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán toda la información pertinente de que dispongan en relación con éste, en particular la relativa a los problemas de violación y de cumplimiento y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.
Artículo 11
Se autoriza a la Comisión para modificar:
a) el anexo II, sobre la base de la información facilitada por los Estados miembros;
b) el anexo III, sobre la base de las decisiones adoptadas en relación con el anexo de la Posición Común 2004/161/PESC.
Artículo 12
Los Estados miembros determinarán las normas relativas a las sanciones que deberán imponerse en caso de incumplimiento del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán sin demora esas normas a la Comisión después de la entrada en vigor del presente Reglamento, así como cualquier modificación posterior.
Artículo 13
El presente Reglamento se aplicará:
a) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo;
b) a bordo de toda aeronave o buque que dependa de la jurisdicción de un Estado miembro;
c) a toda persona, ya se encuentre dentro o fuera del territorio comunitario, que sea nacional de un Estado miembro;
d) a cualquier persona jurídica, entidad o grupo registrado o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro;
e) a cualquier persona jurídica, entidad o grupo que mantenga relaciones comerciales en la Comunidad.
Artículo 14
El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de febrero de 2004.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
ANEXO I
Lista de equipos para la represión interna a que se refiere el artículo 3
En la lista que figura a continuación no se incluyen los artículos que hayan sido especialmente concebidos o modificados para uso militar.
1. Cascos y escudos antiproyectiles y antidisturbios, así como componentes diseñados especialmente para los mismos.
2. Equipos especialmente diseñados para las huellas dactilares.
3. Reflectores de potencia regulable.
4. Equipos antiproyectiles para construcciones.
5. Cuchillos de caza.
6. Equipo especialmente diseñado para fabricar escopetas.
7. Equipo para carga manual de municiones.
8. Dispositivos de intercepción de comunicaciones.
9. Detectores ópticos transistorizados.
10. Tubos intensificadores de imágenes.
11. Miras telescópicas.
12. Armas de ánima lisa y munición para las mismas, distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, así como componentes especialmente diseñados para ellas, excepto:
— pistolas para señales,
— escopetas de aire comprimido o de cartuchos diseñadas como herramientas industriales o para aturdir a los animales sin causarles daño.
13. Simuladores de entrenamiento en la utilización de armas de fuego, así como componentes y accesorios especialmente diseñados o modificados para los mismos.
14. Bombas y granadas distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, así como componentes especialmente diseñados para las mismas.
15. Trajes blindados distintos de los confeccionados siguiendo normas o especificaciones militares, así como componentes diseñados especialmente para los mismos.
16. Vehículos utilitarios con tracción en todas sus ruedas que puedan utilizarse fuera de carretera y hayan sido fabricados o reforzados con protección antiproyectiles, así como el blindaje diseñado para dichos vehículos.
17. Cañones de agua y componentes especialmente diseñados o modificados para los mismos.
18. Vehículos equipados con cañón de agua.
19. Vehículos especialmente diseñados o modificados para ser electrificados a fin de repeler asaltantes y componentes de tales vehículos especialmente diseñados o modificados para dicho uso.
20. Dispositivos acústicos presentados por el fabricante o el suministrador como adecuados para el control de disturbios y los componentes especialmente diseñados para ellos.
21. Grilletes, cadenas, ganchos y cinturones eléctricos especialmente diseñados para inmovilizar a seres humanos, excepto:
— las esposas cuya dimensión máxima total, incluida la cadena, no supere los 240 milímetros una vez cerradas.
22. Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de una sustancia incapacitadora (como los gases lacrimógenos o los aspersores con sustancias picantes), así como los componentes especialmente diseñados para ellos.
23. Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de una descarga eléctrica (incluidas las porras eléctricas, los escudos eléctricos, las armas aturdidoras y las pistolas de descarga eléctrica «tasers»), así como sus componentes especialmente diseñados o modificados a tal efecto.
24. Equipos electrónicos capaces de detectar explosivos ocultos y los componentes especialmente diseñados para ellos, excepto:
— equipos de inspección por televisión o rayos X.
25. Equipos electrónicos de interferencia especialmente diseñados para impedir la detonación mediante control remoto por radio de artefactos artesanales y los componentes especialmente diseñados para ello.
26. Equipos y dispositivos especialmente diseñados para iniciar explosiones mediante medios eléctricos o no eléctricos, incluidos los equipos disparadores, detonadores, equipos de encendido, aceleradores y cables de detonación, así como los componentes especialmente diseñados para ello, excepto:
— los especialmente diseñados para un uso comercial determinado consistente en el accionamiento o la utilización por medios explosivos de otros equipos o dispositivos cuya función no sea la producción de explosiones (por ejemplo, dispositivos para el inflado de cojines de aire para automóviles, relés eléctricos de protección contra sobretensiones de los dispositivos de puesta en marcha de los aspersores contra incendios).
27. Equipos y dispositivos diseñados para la desactivación de municiones explosivas, excepto:
— cobertores para bombas,
— contenedores diseñados para albergar objetos de los que se sabe que son mecanismos explosivos improvisados, o se sospecha que lo sean.
28. Equipos para la visión nocturna y sistemas térmicos de toma de imágenes, tubos intensificadores de imagen o sensores de estado sólido para tales fines.
29. Programas informáticos especialmente diseñados y tecnología requerida para todos los elementos mencionados en la presente lista.
30. Cargas explosivas de corte lineal.
31. Explosivos y sustancias relacionadas con los mismos, tales como los siguientes:
— amatol,
— nitrocelulosa (con un contenido de nitrógeno superior al 12,5 %),
— nitroglicol,
— tetranitrato de pentaeritrita (pentrita),
— picrilclorido,
— trinitrofenilmetilnitramina (tetril),
— 2, 4, 6-trinitrotolueno (TNT).
32. Programas informáticos especialmente diseñados y tecnología requerida para todos los elementos mencionados en la presente lista.
ANEXO II
Lista de las autoridades competentes a las que se refieren los artículos 4, 7 y 8
BÉLGICA
Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement
Egmont 1
Rue des Petits Carmes 19
B-1000 Bruxelles
Direction générale des affaires bilatérales
Service «Afrique du sud du Sahara»
Tel.: (32-2) 501 85 77
Fax: (32-2) 501 38 26
Service des transports
Tel.: (32-2) 501 37 62
Fax: (32-2) 501 88 27
Direction générale de la coordination et des affaires européennes
Coordination de la politique commerciale
Tel.: (32-2) 501 83 20
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Egmont 1
Karmelietenstraat 15
B-1000 Brussel
Directie van de bilaterale betrekkingen
Dienst «Afrika ten Zuiden van de Sahara»
Tel.: (32-2) 501 88 75
Fax: (32-2) 501 38 26
Dienst Vervoer
Tel.: (32-2) 501 37 62
Fax: (32-2) 501 88 27
Directie-generaal Europese Zaken en coördinatie
Coördinatie Handelsbeleid
Tel.: (32-2) 501 83 20
2.
Service public fédéral économie, P.M.E., classes moyennes & énergie
Potentiel économique
Direction industries
Textile — Diamants et autres secteurs
City Atrium
Rue du Progrès 50
5ème étage
B-1210 Bruxelles
Tel.: (32-2) 277 51 11
Fax: (32-2) 277 53 09
Fax: (32-2) 277 53 10
2.
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie
Economisch potentieel
Directie Nijverheid
Textiel — Diamant en andere sectoren
City Atrium
Vooruitgangstraat 50
5de verdieping
B-1210 Brussel
Tel.: (32-2) 277 51 11
Fax: (32-2) 277 53 09
Fax: (32-2) 277 53 10
3.
Service public fédéral des finances
Administration de la Trésorerie
Avenue des Arts 30
B-1040 Bruxelles
Tel.: (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
3.
Federale Overheidsdienst Financiën
Administratie van de Thesaurie
Kunstlaan 30
B-1040 Brussel
Fax: (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
4. Brussels Hoofdstedelijk Gewest:
Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Kunstlaan 9
B-1210 Brussel
Tel.: (32-2) 209 28 25
Fax: (32-2) 209 28 12
4. Région de Bruxelles-Capitale:
Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
Avenue des Arts 9
B-1210 Bruxelles
Tel.: (32-2) 209 28 25
Fax: (32-2) 209 28 12
5. Région wallonne:
Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon
Rue Mazy 25-27
B-5100 Jambes-Namur
Tel.: (32-81) 33 12 11
Fax: (32-81) 33 13 13
6. Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid
Boudewijnlaan 30
B-1000 Brussel
Tel.: (32-2) 553 59 28
Fax: (32-2) 553 60 37
BULGARIA
Para la asistencia técnica y las restricciones a la importación y a la exportación:
Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната
бул. «Дондуков» № 1
1594 София
тел.: (359) 2 987 91 45
факс: (359) 2 988 03 79
Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country
1 «Dondukov» Blvd.
1594 Sofia
Tel.: (359) 2 987 91 45
Fax: (359) 2 988 03 79
Para las cuestiones relativas a la congelación de fondos:
Министерство на финансите
ул. «Г.С. Раковски» № 102
София 1000
Тел: (359-2) 985 91
Факс: (359-2) 988 1207
Е-mail: feedback@minfin.bg
Ministry of Finance
102 «G.S. Rakovsky» street
Sofia 1000
Tel. (359-2) 985 91
Fax: (359-2) 988 1207
E-mail: feedback@minfin.bg
REPÚBLICA CHECA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Tel: +420 22406 2720
Fax: +420 22422 1811
Ministerstvo financí
Finanční analyticky útvar
P.O. Box 675
Jindřisská 14
111 21 Praha 1
Tel: +420 25704 4501
Fax: +420 25704 4502
DINAMARCA
Erhvervs- og Boligstyrelsen
Dahlerups Pakhus
Langelinie Allé 17
DK-2100 København Ø
Tlf. (45) 35 46 60 00
Fax (45) 35 46 60 01
Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
DK-1448 København K
Tlf. (45) 33 92 0000
Fax (45) 32 54 05 33
Justitsministeriet
Slotholmsgade 10
DK-1216 København K
Tlf. (45) 33 92 33 40
Fax (45) 33 93 35 10
ALEMANIA
Relativa a financiación y asistencia financiera:
Deutsche Bundesbank
Servicezentrum Finanzsanktionen
Postfach
D-80281 München
Tel. (49-89) 28 89 38 00
Fax (49-89) 35 01 63 38 00
Relativa a bienes, asistencia técnica y otros servicios:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter Straße 29-35
D-65760 Eschborn
Tel. (49-61) 969 08-0
Fax (49-61) 969 08-800
ESTONIA
Eesti Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
Tel: +372 6 317 100
Fax: +372 6 317 199
Finantsinspektsioon
Sakala 4
15030 Tallinn
Tel: +372 6680500
Fax: +372 6680501
GRECIA
Yπουργείο Εθνικής Οικονομίας
Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής
Νίκηs 5-7
GR-101 80 Αθήνα
Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2
Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93
Ministry of National Economy
General Directorate of Economic Policy
5-7 Nikis St.
GR-101 80 Athens
Tel.: (0030-210) 333 27 81-2
Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93
Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας
Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων
Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής
Κορνάρου 1
GR-105 63 Αθήνα
Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2
Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93
Ministry of National Economy
General Directorate for Policy Planning and Implementation
1, Kornarou St.
GR-105 63 Athens
Tel.: (0030-210) 333 27 81-2
Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93
ESPAÑA
Ministerio de Economía
Dirección General de Comercio e Inversiones
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Tel. (34) 913 49 38 60
Fax (34) 914 57 28 63
Dirección General del Tesoro y Política Financiera
Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales
Ministerio de Economía
Paseo del Prado, 6
E-28014 Madrid
Tel. (34) 912 09 95 11
Fax (34) 912 09 96 56
FRANCIA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction générale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo — Bureau E2
Téléphone (33) 144 74 48 93
Télécopie (33) 144 74 48 97
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction du Trésor
Service des affaires européennes et internationales
Sous-direction E
139 rue de Bercy
F-75572 Paris
Cedex 12
Téléphone (33) 144 87 17 17
Télécopieur (33) 153 18 36 15
Ministère des affaires étrangères
Direction de la coopération européenne
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté
Téléphone (33) 143 17 44 52
Télécopieur (33) 143 17 56 95
Direction générale des affaires politiques et de sécurité
Service de la politique étrangère et de sécurité commune
Téléphone (33) 143 17 45 16
Télécopieur (33) 143 17 45 84
IRLANDA
Central Bank of Ireland
Financial Markets Department
PO box 559
Dame Street
Dublin 2
Ireland
Tel. (353-1) 671 66 66
Department of Foreign Affairs
Bilateral Economic Relations Division
76-78 Harcourt Street
Dublin 2
Ireland
Tel. (353-1) 408 24 92
Department of Enterprise, Trade and Employment
Licensing Unit
Earlsfort Centre
Lower Hatch Street
Dublin 2
Ireland
Tel. (353-1) 631 21 21
Fax (353-1) 631 25 62
ITALIA
Ministero degli Affari esteri
DGAS — Uff. II
Roma
Tel. (39) 06 36 91 24 35
Fax (39) 06 36 91 45 34
Ministero delle Attività produttive
Gabinetto del vice ministro per il Commercio estero
Roma
Tel. (39) 06 59 64 75 47
Fax (39) 06 59 64 74 94
Ministero delle Infrastrutture e dei trasporti
Gabinetto del ministro
Roma
Tel. (39) 06 44 26 73 75
Fax (39) 06 44 26 73 70
CHIPRE
Υπουργείο Εξωτερικών
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
1447 Λευκωσία
Τηλ: +357-22-300600
Φαξ: +357-22-661881
Ministry of Foreign Affairs
Presidential Palace Avenue
1447 Nicosia
Tel: +357-22-300600
Fax: +357-22-661881
LETONIA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
Brīvības iela 36
Rīga LV1395
Tel. Nr. (371) 7016201
Fax Nr. (371) 7828121
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests
Kalpaka bulvārī 6,
Rīgā, LV 1081
Tel: +7044 431
Fax: +7044 549
LITUANIA
Užsienio reikalų ministerija
Saugumo politikos departamentas
J. Tumo-Vaižganto 2
LT-01511 Vilnius
Tel. (370-5) 236 25 16
Faks. (370-5) 231 30 90
LUXEMBURGO
Ministère des affaires étrangères
Direction des relations économiques internationales
6 rue de la Congrégation
L-1352 Luxembourg
Téléphone (352) 478 23 46
Télécopieur (352) 22 20 48
Ministère des finances
3 rue de la Congrégation
L-1352 Luxembourg
Téléphone (352) 478 27 12
Télécopieur (352) 47 52 41
HUNGRÍA
Artículo 4
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
H-1024 Budapest
Margit krt. 85.
Magyarország
Postafiók: 1537 Pf. 345
Tel.: (36-1) 336 73 00
Artículo 8
Pénzügyminisztérium
1051 Budapest
József nádor tér 2–4.
Tel.: (36-1) 327 21 00
Fax: (36-1) 318 25 70
MALTA
Bord ta’ Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta’ l-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel: +356 21 24 28 53
Fax: +356 21 25 15 20
PAÍSES BAJOS
Ministerie van Economische Zaken
Belastingdienst/Douane Noord
Postbus 40200
8004 De Zwolle
Nederland
Tel.: (31-38) 467 25 41
Fax: (31-38) 469 52 29
Ministerie van Financiën
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit
Postbus 20201
2500 EE Den Haag
Nederland
Tel.: (31-70) 342 89 97
Fax: (31-70) 342 79 84
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Abteilung C/2/2
Stubenring 1
A-1010 Wien
Tel. (43-1) 711 00
Fax (43-1) 711 00-8386
Österreichische Nationalbank
Otto-Wagner-Platz 3
A-1090 Wien
Tel. (43-1) 404 20-431/404 20-0
Fax (43-1) 404 20-7399
Bundesministerium für Inneres
Bundeskriminalamt
Josef-Holaubek-Platz 1
A-1090 Wien
Tel (43-1) 313 45-0
Fax: (43-1) 313 45-85290
POLONIA
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Departament Prawno – Traktatowy
Al. J. CH. Szucha 23
PL-00-580 Warszawa
Tel. (48 22) 523 93 48
Fax (48 22) 523 91 29
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais
Largo do Rilvas
P-1350-179 Lisboa
Tel.: (351-21) 394 60 72
Fax: (351-21) 394 60 73
Ministério das Finanças
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
Avenida Infante D. Henrique 1, C- 2.o
P-1100 Lisboa
Tel.: (351-1) 882 32 40/47
Fax: (351-1) 882 32 49
RUMANÍA
Ministerul Afacerilor Externe
Aleea Alexandru, nr. 31
Sector 1, București
Tel: (40) 21 319 2183
Fax: (40) 21 319 2226
e-mail: cabinet@mae.ro
Ministerul Finanțelor Publice
Strada Apolodor nr. 17,
Sector 5, București
Tel: (40) 21 319 9743
Fax: (40) 21 312 1630
e-mail: cabinet.ministru@mfinante.ro
Ministerul Economiei și Comerțului
Calea Victoriei, nr. 152
Sector 1, București
Tel: (40) 21 231 02 62
Fax: (40) 21 312 05 13
ESLOVENIA
Bank of Slovenia
Slovenska 35
1505 Ljubljana
Tel: +386 (1) 471 90 00
Fax: +386 (1) 251 55 16
http://www.bsi.si
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
Prešernova 25
1000 Ljubljana
Tel: +386 1 478 20 00
Fax: +386 1 478 23 47
http://www.gov.si/mzz
ESLOVAQUIA
Para la ayuda técnica relacionada con actividades militares:
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
Sekcia obchodných vzťahov a ochranspotrebiteľa
Mierová 19
827 15 Bratislava
tel: +421 2 4854 2116
fax: +421 2 4854 3116
Para cuestiones de fondos y recursos económicos:
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Štefanovičova 5
817 82 Bratislava
tel: +421 2 5958 2201
fax: +421 2 5249 3531
FINLANDIA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
PL/PB 176
FI-00161 Helsinki/Helsingfors
P./Tel. (358-9) 16 05 5900
Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8
FI-00131 Helsinki/Helsingfors
PL/PB 31
P./Tel. (358-9) 16 08 81 28
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11
SUECIA
Artículo 4
Inspektionen för strategiska produkter
Box 70252
SE-107 22 Stockholm
Tfn: (46-8) 406 31 00
Fax: (46-8) 20 31 0
Artículo 7
Försäkringskassan
SE-103 51 Stockholm
Tfn: (46-8) 786 90 00
Fax: (46-8) 411 27 89
Artículo 8
Finansinspektionen
Box 6750
SE-113 85 Stockholm
Tfn: (46-8) 787 80 00
Fax: (46-8) 24 13 35
REINO UNIDO
Sanctions Licensing Unit
Export Control Organisation
Department of Trade and Industry
4 Abbey Orchard Street
London SW1P 2HT
United Kingdom
Tel. (44-207) 215 05 94
Fax (44-207) 215 05 93
HM Treasury
Financial Systems and International Standards
1 Horse Guards Road
London SW1A 2HQ
United Kingdom
Tel. (44-207) 270 59 77
Fax (44-207) 270 54 30
Bank of England
Financial Sanctions Unit
Threadneedle Street
London EC2R 8AH
United Kingdom
Tel. (44-207) 601 46 07
Fax (44 207) 601 43 09
COMUNIDAD EUROPEA
Commission of the European Communities
Directorate-General for External Relations
Directorate CFSP
Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations — Sanctions
CHAR 12/163
B-1049 Bruxelles/Brussel
Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
Fax (32-2) 296 75 63
ANEXO III
(1) Personas físicas
Lista de las Personas contempladas en el Artículo 6
Nombre |
Función desempeñada y demás información |
Motivos de su inclusión en la Lista |
1. Mugabe, Robert Gabriel |
Presidente, fecha de nacimiento: 21.2.1924 |
Jefe del Gobierno y, como tal, responsable de actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
2. Bonyongwe, Happyton |
Director General de la Organización Central de Información, fecha de nacimiento: 6.11.1960 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de represión |
3. Buka (alias Bhuka), Flora |
Miembro del Gabinete del Presidente y antigua Secretaria de Estado de Asuntos Especiales responsable de los Programas relativos a las Tierras y Reasentamientos (antigua Secretaria de Estado en el Gabinete del Vicepresidente y antigua Secretaria de Estado de la Reforma Agraria en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 25.2.1968 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
4. Bvudzijena, Wayne |
Subdirector de la Policía, portavoz de la Policía |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de defender vulneraciones graves de los derechos humanos |
5. Chapfika, David |
Ministro Adjunto de Agricultura (antiguo Ministro Adjunto de Finanzas), fecha de nacimiento: 7.4.1957 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
6. Charamba, George |
Secretario permanente de la Secretaría de Estado de Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 4.4.1963 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
7. Charumbira, Fortune Zefanaya |
Antiguo Ministro Adjunto de Administraciones Locales, Obras Públicas y Vivienda, fecha de nacimiento: 10.6.1962 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
8. Chigudu, Tinaye |
Gobernador Provincial de Manicaland |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
9. Chigwedere, Aeneas Soko |
Ministro de Educación, Deportes y Cultura, fecha de nacimiento: 25.11.1939 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
10. Chihota, Phineas |
Ministro Adjunto de Industria y Comercio Internacional |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
11. Chihuri, Augustine |
Director de la Policía, fecha de nacimiento: 10.3.1953 |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
12. Chimbudzi, Alice |
Miembro del Comité del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculada al Gobierno y a su política |
13. Chimutengwende, Chen |
Secretario de Estado de Asuntos Públicos e Interactivos (antiguo Ministro de Correos y Telecomunicaciones), fecha de nacimiento: 28.8.1943 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
14. Chinamasa, Patrick Anthony |
Ministro de Justicia, Asuntos Parlamentarios y Jurídicos, fecha de nacimiento: 25.1.1947 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
15. Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
Antiguo Ministro de Minas y Desarrollo Minero, fecha de nacimiento: 14.3.1955 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
16. Chipanga, Tongesai Shadreck |
Antiguo Ministro Adjunto de Interior, fecha de nacimiento: 10.10.1946 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
17. Chitepo, Victoria |
Miembro del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 27.3.1928 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculada al Gobierno y a su política |
18. Chiwenga, Constantine |
General Jefe de las Fuerzas de Defensa de Zimbabue (antiguo Teniente General Jefe del Ejército de Tierra), fecha de nacimiento: 25.8.1956 |
Miembro de las fuerzas de seguridad y cómplice de la creación o dirección de la política estatal de represión |
19. Chiweshe, George |
Presidente del ZEC (Magistrado del Tribunal Supremo y Presidente del Comité de Controversias en Materia de Lindes), fecha de nacimiento: 4.6.1953 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de represión |
20. Chiwewe, Willard |
Gobernador Provincial de Masvingo (antiguo Secretario Principal de Asuntos Especiales en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 19.3.1949 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado, y profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
21. Chombo, Ignatius Morgan Chininya |
Ministro de Administraciones Locales, Obras Públicas y Desarrollo Urbano, fecha de nacimiento: 1.8.1952 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
22. Dabengwa, Dumiso |
Miembro Principal del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 1939 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
23. Damasane, Abigail |
Ministra Adjunta de Asuntos de la Mujer, Cuestiones de Género y Desarrollo Comunitario |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
24. Dokora, Lazarus |
Ministro Adjunto de Educación Superior, fecha de nacimiento: 3.11.1957 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
25. Georgias, Aguy |
Ministro Adjunto de Desarrollo Económico, fecha de nacimiento: 22.6.1935 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
26. Goche, Nicholas Tasunungurwa |
Ministro de Función Pública, Trabajo y Bienestar Social (antiguo Secretario de Estado de Seguridad Nacional en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 1.8.1946 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
27. Gombe, G |
Presidente de la Comisión de Supervisión Electoral |
Corresponsable de las elecciones fraudulentas de 2005 |
28. Gula-Ndebele, Sobuza |
Antiguo Presidente de la Comisión de Supervisión Electoral |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de represión |
29. Gumbo, Rugare Eleck Ngidi |
Ministro de Agricultura (antiguo Ministro de Desarrollo Económico), fecha de nacimiento: 8.3.1940 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
30. Hove, Richard |
Secretario de Asuntos Económicos del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 1935 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
31. Hungwe, Josaya (alias Josiah) Dunira |
Antiguo Gobernador Provincial de Masvingo, fecha de nacimiento: 7.11.1935 |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
32. Kangai, Kumbirai |
Miembro del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 17.2.1938 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
33. Karimanzira, David Ishemunyoro Godi |
Gobernador provincial de Harare y Secretario de Finanzas del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 25.5.1947 |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
34. Kasukuwere, Saviour |
Ministro Adjunto de Juventud y Creación de Empleo y Vicesecretario de Juventud del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 23.10.1970 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
35. Kaukonde, Ray |
Gobernador Provincial de Mashonaland Oriental, fecha de nacimiento: 4.3.1963 |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
36. Kuruneri, Christopher Tichaona |
Antiguo Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico, fecha de nacimiento: 4.4.1949. Nota: actualmente en prisión preventiva |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
37. Langa, Andrew |
Ministro Adjunto de Medio Ambiente y Turismo y antiguo Ministro Adjunto de Transportes y Comunicaciones |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
38. Lesabe, Thenjiwe V. |
Miembro del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 1933 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
39. Mabunda, Musarahana |
Subdirector de la Policía |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
40. Machaya, Jason (alias Jaison) Max Kokerai |
Antiguo Ministro Adjunto de Minas y Desarrollo Minero, fecha de nacimiento: 13.6.1952 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
41. Made, Joseph Mtakwese |
Secretario de Estado de Ingeniería y Mecanización Agrarias (antiguo Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural), fecha de nacimiento: 21.11.1954 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
42. Madzongwe, Edna (alias Edina) |
Presidenta del Senado, de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 11.7.1943 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculada al Gobierno y a su política |
43. Mahofa, Shuvai Ben |
Antigua Ministra Adjunta de Juventud, Igualdad de Oportunidades y Creación de Empleo, fecha de nacimiento: 4.4.1941 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculada |
44. Mahoso, Tafataona |
Presidente de la Comisión de Información y Prensa |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves atentados contra la libertad de expresión y la independencia de los medios de comunicación |
▼M10 ————— |
||
46. Makwavarara, Sekesai |
Alcaldesa en funciones de Harare |
Está vinculada al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
47. Malinga, Joshua |
Vicesecretario de Personas Minusválidas y Desfavorecidas del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 28.4.1944 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
48. Maluleke, Titus |
Ministro Adjunto de Educación, Deportes y Cultura |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
49. Mangwana, Paul Munyaradzi |
Secretario de Estado de Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento: 10.8.1961 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
50. Manyika, Elliot Tapfumanei |
Ministro sin cartera (antiguo Ministro de Juventud, Igualdad de Oportunidades y Creación de Empleo), fecha de nacimiento: 30.7.1955 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
51. Manyonda, Kenneth Vhundukai |
Antiguo Ministro Adjunto de Industria y Comercio Internacional, fecha de nacimiento: 10.8.1934 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
52. Marumahoko, Reuben |
Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores (antiguo Ministro Adjunto de Interior), fecha de nacimiento: 4.4.1948 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
53. Masawi, Ephrahim Sango |
Gobernador Provincial de Mashonaland Central |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
54. Masuku, Angeline |
Gobernadora Provincial de Matabeleland Meridional [Secretaria de Personas Minusválidas y Desfavorecidas del Politburó de ZANU (PF)], fecha de nacimiento: 14.10.1936 |
Está vinculada al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
55. Mathema, Cain |
Gobernador Provincial de Bulawayo |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
56. Mathuthu, Thokozile |
Gobernador Provincial de Matabeleland Septentrional y Vicesecretario de Transportes y Bienestar Social del Politburó de ZANU (PF) |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
57. Matiza, Joel Biggie |
Ministro Adjunto de Vivienda Rural y Equipamientos Sociales, fecha de nacimiento: 17.8.1960 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho. |
58. Matonga, Brighton |
Ministro Adjunto de Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 1969 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
59. Matshalaga, Obert |
Ministro Adjunto de Interior (antiguo Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores), fecha de nacimiento: 21.4.1951, en Mhute Kraal — Zvishavane |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
60. Matshiya, Melusi (Mike) |
Secretario Permanente, Ministerio de Interior |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
61. Mavhaire, Dzikamai |
Miembro del Comité del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
62. Mbiriri, Partson |
Secretario Permanente, Ministerio de Administraciones Locales, Obras Públicas y Desarrollo Urbano |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
63. Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
Ministro de Minas y Desarrollo Minero (antiguo Ministro de Energía y Desarrollo Energético), fecha de nacimiento: 4.7.1952 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
64. Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
Ministro de Vivienda Rural y Equipamientos Sociales (antiguo Presidente del Parlamento), fecha de nacimiento: 15.9.1946 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
65. Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
Ministro de Interior (antiguo Ministro Adjunto de Administraciones Locales, Obras Públicas y Vivienda), fecha de nacimiento: 15.11.1949 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
66. Moyo, Jonathan |
Antiguo Secretario de Estado de Información y Publicidad en el Gabinete del Presidente, fecha de nacimiento: 12.1.1957 |
Antiguo miembro del Gobierno y participante en actividades que atentan gravemente contra las libertades fundamentales |
67. Moyo, July Gabarari |
Antiguo Ministro de Energía y Desarrollo Energético (antiguo Ministro de Función Pública, Trabajo y Bienestar Social), fecha de nacimiento: 7.5.1950 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
68. Moyo, Simon Khaya |
Vicesecretario de Asuntos Jurídicos del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 1945. Nota: Embajador en Sudáfrica |
Antiguo miembro del Politburó; vinculado en la actualidad al Gobierno y a su política |
69. Mpofu, Obert Moses |
Ministro de Industria y Comercio Internacional (antiguo Gobernador Provincial de Matabeleland Septentrional) [Vicesecretario de Seguridad Nacional del Politburó de ZANU (PF)], fecha de nacimiento: 12.10.1951 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
70. Msika, Joseph W. |
Vicepresidente, fecha de nacimiento: 6.12.1923 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
71. Msipa, Cephas George |
Gobernador Provincial de Midlands, fecha de nacimiento: 7.7.1931 |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
72. Muchena, Olivia Nyembesi |
Secretaria de Estado de Ciencia y Tecnología (alias Nyembezi) en el Gabinete del Presidente (antigua Secretaria de Estado en el Gabinete del Vicepresidente Msika), fecha de nacimiento: 18.8.1946 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
73. Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
Ministro de Asuntos de la Mujer, Cuestiones de Género y Desarrollo Comunitario y Secretaria de Igualdad de Oportunidades y Cultura del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 14.12.1958 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
74. Mudede, Tobaiwa (Tonneth) |
Secretario General de Tribunales, fecha de nacimiento: 22.12.1942 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal |
75. Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo |
Ministro de Enseñanza Superior (antiguo Ministro de Asuntos Exteriores), fecha de nacimiento: 17.12.1941 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
76. Mugabe, Grace |
Fecha de nacimiento: 23.7.1965 |
Esposa del Jefe del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
77. Mugabe, Sabina |
Miembro Principal del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 14.10.1934 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculada al Gobierno y a su política |
78. Mugariri, Bothwell |
Subdirector Principal de la Policía |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
79. Muguti, Edwin |
Ministro Adjunto de Sanidad y Protección de la Infancia, fecha de nacimiento: 1965 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
80. Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
Vicepresidente (antigua Ministra de Recursos Hídricos y Desarrollo de Infraestructuras), fecha de nacimiento: 15.4.1955 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
81. Mujuru, Solomon T.R. |
Miembro Principal del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 1.5.1949 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
82. Mumbengegwi, Samuel Creighton |
Ministro de Finanzas (antiguo Secretario de Estado de Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
83. Mumbengegwi, Simbarashe |
Ministro de Asuntos Exteriores, fecha de nacimiento: 20.7.1945 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
84. Murerwa, Herbert Muchemwa |
Antiguo Ministro de Finanzas, fecha de nacimiento: 31.7.1941 |
Antiguo miembro del Gobierno, al que permanece vinculado |
85. Musariri, Munyaradzi |
Subdirector de la Policía |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
86. Mushohwe, Christopher Chindoti |
Ministro de Transportes y Comunicaciones (antiguo Ministro Adjunto de Transportes y Comunicaciones), fecha de nacimiento: 6.2.1954 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
87. Mutasa, Didymus Noel Edwin |
Secretario de Estado de Seguridad Nacional, Reforma Agraria y Reasentamiento en el Gabinete del Presidente, Secretario de Administración del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 27.7.1935 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
88. Mutezo, Munacho |
Ministro de Recursos Hídricos y Desarrollo de Infraestructuras |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
89. Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose) |
Ministro de Juventud, Igualdad de Oportunidades y Creación de Empleo, General de Brigada retirado |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
90. Mutinhiri, Tracey |
Ministra Adjunta de Indigenización y Capacitación (antigua Vicepresidenta del Senado) |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
91. Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza |
Ministro Adjunto de Desarrollo de la Pequeña y Mediana Empresa y Creación de Empleo, fecha de nacimiento: 27.5.1948 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
92. Muzenda, Tsitsi V. |
Miembro Principal del Comité del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 28.10.1922 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
93. Muzonzini, Elisha |
General de Brigada (antiguo Director General de la Organización Central de Información), fecha de nacimiento: 24.6.1957 |
Antiguo miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
94. Mzembi, Walter |
Ministro Adjunto de Recursos Hídricos y Desarrollo de Infraestructuras, fecha de nacimiento: 16.3.1964 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
95. Ncube, Abedinico |
Ministro Adjunto de Función Pública, Trabajo y Bienestar Social (antiguo Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores), fecha de nacimiento: 13.10.1954 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
96. Ndlovu, Naison K. |
Secretario de Producción y Trabajo del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 22.10.1930 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
97. Ndlovu, Richard |
Secretario Adjunto del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 26.6.1942 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
98. Ndlovu, Sikhanyiso |
Ministro de Información y Publicidad (antiguo Ministro Adjunto de Educación Superior), fecha de nacimiento: 20.9.1949 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
99. Nguni, Sylvester |
Ministro de Desarrollo Económico (antiguo Ministro Adjunto de Agricultura), fecha de nacimiento: 4.8.1955 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
100. Nhema, Francis |
Ministro de Medio Ambiente y Turismo, fecha de nacimiento: 7.4.1959 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
101. Nkomo, John Landa |
Presidente del Parlamento (antiguo Ministro de Asuntos Especiales en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 22.8.1934 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
102. Nyambuya, Michael Reuben |
Ministro de Energía y Desarrollo Energético (antiguo Teniente General, Gobernador Provincial de Manicaland), fecha de nacimiento: 23.7.1955 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
103. Nyanhongo, Magadzire Hubert |
Ministro Adjunto de Transportes y Comunicaciones |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
104. Nyathi, George |
Vicesecretario de Ciencia y Tecnología del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
105. Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
Ministra de Desarrollo de la Pequeña y Mediana Empresa y de Creación de Empleo, fecha de nacimiento: 20.9.1949 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
106. Parirenyatwa, David Pagwese |
Ministro de Sanidad y Protección de la Infancia (antiguo Ministro Adjunto), fecha de nacimiento: 2.8.1950 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
107. Patel, Khantibhal |
Vicesecretario de Finanzas del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 28.10.1928 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
108. Pote, Selina M. |
Vicesecretaria de Igualdad de Oportunidades y Cultura del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculada al Gobierno y a su política |
109. Sakabuya, Morris |
Ministro Adjunto de Administraciones Locales, Obras Públicas y Desarrollo Urbano |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
110. Sakupwanya, Stanley |
Vicesecretario de Sanidad y Protección de la Infancia del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
111. Samkange, Nelson Tapera Crispen |
Gobernador Provincial de Mashonaland Occidental |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos |
112. Sandi or Sachi, E. (?) |
Vicesecretario de Asuntos de la Mujer del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
113. Savanhu, Tendai |
Vicesecretario de Transportes y Bienestar Social de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 21.3.1968 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
114. Sekeramayi, Sydney (alias Sidney) Tigere |
Ministro de Defensa, fecha de nacimiento: 30.3.1944 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
115. Sekeremayi, Lovemore |
Responsable Principal de las Elecciones |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
116. Shamu, Webster |
Secretario de Estado de Aplicación de Políticas (antiguo Secretario de Estado de Aplicación de Políticas en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
117. Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
Secretario de Información y Publicidad del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 29.9.1928 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
118. Shiri, Perence |
Teniente General (Ejército del Aire), fecha de nacimiento: 1.11.1955 |
Miembro de las fuerzas de seguridad y cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
119. Shumba, Isaiah Masvayamwando |
Ministro Adjunto de Educación, Deportes y Cultura, fecha de nacimiento: 3.1.1949 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
120. Sibanda, Jabulani |
Antiguo Presidente de la Asociación Nacional de Veteranos de Guerra, fecha de nacimiento: 31.12.1970 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
121. Sibanda, Misheck Julius Mpande |
Secretario del Gabinete (sucesor de Charles Utete), fecha de nacimiento: 3.5.1949 |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
122. Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine) |
Jefe del Ejército Nacional de Zimbabue, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956 |
Miembro de las fuerzas de seguridad y cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
123. Sikosana, Absolom |
Secretario de Juventud del Politburó de ZANU (PF) |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
124. Stamps, Timothy |
Consejero de Sanidad en el Gabinete del Presidente, fecha de nacimiento: 15.10.1936 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
125. Tawengwa, Solomon Chirume |
Vicesecretario de Finanzas del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 15.6.1940 |
Miembro del Politburó y, como tal, está estrechamente vinculado al Gobierno y a su política |
126. Udenge, Samuel |
Secretario de Estado de Empresas Estatales (antiguo Ministro Adjunto de Desarrollo Económico) |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
127. Utete, Charles |
Presidente del Comité Presidencial de Revisión Parcelaria (antiguo Secretario del Gabinete), fecha de nacimiento: 30.10.1938 |
Está vinculado al Gobierno y es cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
128. Veterai, Edmore |
Subdirector Principal de Policía, al mando en Harare |
Miembro de las fuerzas de seguridad y profundamente responsable de graves vulneraciones del derecho a la libertad de reunión pacífica |
129. Zimonte, Paradzai |
Director de Prisiones, fecha de nacimiento: 4.3.1947 |
Miembro de las fuerzas de seguridad y cómplice de la creación o dirección de la política estatal de opresión |
130. Zhuwao, Patrick |
Ministro Adjunto de Ciencia y Tecnología (Nota: sobrino de Robert Gabriel Mugabe) |
Miembro del Gobierno y, como tal, participante en actividades que atentan gravemente contra la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho |
131. Zvinavashe, Vitalis |
Comité de Indigenización y Capacitación del Politburó, fecha de nacimiento: 27.9.1943 |
Antiguo miembro de las fuerzas de seguridad, cómplice de la creación o dirección de la política estatal de represión y miembro del Politburó. |
Nombre |
Función/motivos de su inclusión en la lista |
132. Teniente General (Ejército del Aire) Abu Basutu |
Matebeleland Meridional, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
133. Chimedza, Paul, Dr. |
Presidente de la rama de Zimbabue de la Asociación Médica Mundial, que se negó a asistir a las víctimas del partido de la oposición MDC |
134. Chingoka, Peter |
Presidente de la Federación de Cricket de Zimbabue, que expresó públicamente su apoyo a los actos de terror durante la campaña electoral |
135. Chinotimba, Joseph |
Vicepresidente, Veteranos de la Guerra de Liberación Nacional de Zimbabue, cabecilla de las milicias de ZANU-PF |
136. Coronel Chipwere |
Bindura Meridional, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
137. Chiremba, Mirirai |
Jefe del Departamento de Información Financiera del Banco Central (RBZ) |
138. Chiwenga, Jocelyne |
Empresaria y esposa del Comandante de las Fuerzas de Defensa de Zimbabue (General Chiwenga) |
139. Dube, Tshingo |
Consejero Delegado y Presidente del Consejo de Administración de las Industrias de Defensa de Zimbabue y candidato de ZANU-PF al Parlamento |
140. Gono, Gideon |
Gobernador del Banco Central (RBZ) |
141. Coronel C. T. Gurira |
Mhondoro Mubariaque, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
142. Coronel Gwekwerere |
Chinhoyi, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
143. Huni, Munyaradzi |
Periodista del diario progobierno The Herald, que incitó a cometer actos de terror durante la campaña electoral |
144. Jangara, Thomsen |
Director Adjunto/Superintendente Jefe de la Policía, basado en Southerton, oficial encargado del sector Sur de Harare, que perpetró actos de violencia en marzo de 2007 |
145. Teniente General (Ejército del Aire) Karakadzai |
Provincia Metropolitana de Harare, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
146. Kazembe, Joyce |
Vicepresidente [adjunto] de la Comisión Electoral de Zimbabue (ZEC) |
147. Kereke, Munyaradzi |
Consejero Principal de Gideon Gono, Gobernador del Banco Central (RBZ) |
148. General de Brigada Khumalo |
Matebeleland Septentrional, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
149. Comandante R. Kwenda |
Zaka Oriental, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
150. Coronel G. Mashava |
Chiredzi Central, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
151. Coronel F. Mhonda |
Rushinga, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
152. Moyo, Gilbert |
«Veterano de guerra» implicado en numerosos crímenes en Mashonaland Occidental (Chegutu), cabecilla de las milicias de ZANU-PF |
153. Teniente Coronel Mpabanga |
Mwenezi Oriental, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
154. Teniente General (Ejército del Aire) Muchena |
Midlands, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
155. Teniente Coronel Muchono |
Mwenezi Occidental, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
156. Coronel Mutsvunguma |
Headlands, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
157. Coronel M. Mzilikazi (MID) |
Buhera Central, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
158. General de Brigada D. Nyikayaramba |
Mashonaland Oriental, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
159. Patel, Bharat |
Nuevo Fiscal General en funciones |
160. Rangwani, Dani |
Inspector de Investigación Policial, implicado en la detención y tortura de activistas del MDC, que perpetró los actos de violencia de marzo de 2007 |
161. General de División E. A. Rugeje |
Provincia de Masvingo, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
162. General de Brigada Rungani |
General de Brigada jubilado, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
163. General de Brigada Shungu |
Mashonaland Central, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
164. Coronel C. Sibanda |
Provincia de Bulawayo, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
165. General de Brigada Sigauke |
Provincia de Mash Oriental, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
166. General de Brigada Tarumbwa |
Manicaland y Mutare Meridional, que perpetró actos de terror durante la campaña electoral |
167. Tonderai Matibiri, Innocent |
Jefe Adjunto de Policía («primo próximo» o sobrino africano de Mugabe, ascendido al nivel superior para ser el próximo Jefe de la Policía), que perpetró los actos de violencia de marzo de 2007 |
168. Zvayi, Caesar |
Periodista del diario progobierno The Herald, que incitó a cometer actos de terror durante la campaña electoral |
173. Newton Kachepa |
Diputado al Parlamento por Mudzi Norte, directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
174. Comandante Kairo Mhandu |
Ejército nacional de Zimbabwe (ZNA), directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
175. General de Brigada Sibusio Bussie Moyo |
Ejército nacional de Zimbabwe (ZNA), directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
176. General de Brigada Richard Ruwodo |
Ascendido al rango de General de División el 12 de agosto de 2008 (retirado); ex Subsecretario Permanente en funciones del Ministerio de Defensa, directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
177. Misheck Nyawani |
Directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
178. Columbus Mudonhi |
Inspector Adjunto de policía de la República de Zimbabwe (ZRP), directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
179. Isaac Mumba |
Superintendente, directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
180. Martin Kwainona |
Comisario Adjunto, directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
181. Paul Mudzvova |
Sargento, directamente implicado en la campaña de terror librada antes y después de las elecciones |
182. Martin Dinha |
Gobernador provincial de Mashonaland Central |
183. Faber Chidarikire |
Gobernador provincial de Mashonaland Occidental |
(2) Personas jurídicas, entidades u organismos
Nombre |
Motivos de su inclusión en la lista/dirección |
169. Cooperativa Cold Comfort Farm Trust |
Propiedad de Didymus Mutasa y en la que también está implicada Grace Mugabe. Dirección: 7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabue |
170. Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (alias (a) Jongwe Company (PVT) Ltd, (b) empresa de edición e imprenta Jongwe) |
Brazo de publicaciones de ZANU-PF Dirección: (a) 14 Austin Road, Coventry Road, Workington, Harare, Zimbabue, (b) PO Box 5988, Harare, Zimbabue |
171. Zidco Holdings (alias Zidco Holdings (PVT) Ltd) |
Sociedad financiera de cartera de ZANU-PF Dirección: P.O. Box 1275, Harare, Zimbabue |
172. Zimbabue Defence Industries (PVT) Ltd. |
Enteramente propiedad del Gobierno de Zimbabue. Sus directores incluyen a Leo Mugabe y Solomon Mujuru. Dirección: 10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabue |
( 1 ) DO L 50 de 20.2.2004, p. 66.
( 2 ) DO L 50 de 21.2.2002, p. 1; Posición Común cuya última modificación la constituye la Posición Común 2003/115/PESC (DO L 46 de 20.2.2003, p. 30).
( 3 ) DO L 50 de 21.2.2002, p. 4; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 743/2003 de la Comisión (DO L 106 de 29.4.2003, p. 18).
( 4 ) DO L 46 de 20.2.2003, p. 6.