Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01998R2135-20060501

Reglamento (CE) n° 2135/98del Consejo de 24 de septiembre de 1998 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3821/85 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y la Directiva 88/599/CEE relativa a la aplicación de los Reglamentos (CEE) nos 3820/85 y 3821/85

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2135/2006-05-01

1998R2135 — ES — 01.05.2006 — 002.001


Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones

►B

REGLAMENTO (CE) No 2135/98DEL CONSEJO

de 24 de septiembre de 1998

por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3821/85 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y la Directiva 88/599/CEE relativa a la aplicación de los Reglamentos (CEE) nos 3820/85 y 3821/85

(DO L 274, 9.10.1998, p.1)

Modificado por:

 

 

Diario Oficial

  No

page

date

►M1

REGLAMENTO (CE) No 1360/2002 DE LA COMISIÓN de 13 de junio de 2002

  L 207

1

5.8.2002

►M2

REGLAMENTO (CE) No 561/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de marzo de 2006

  L 102

1

11.4.2006




▼B

REGLAMENTO (CE) No 2135/98DEL CONSEJO

de 24 de septiembre de 1998

por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3821/85 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y la Directiva 88/599/CEE relativa a la aplicación de los Reglamentos (CEE) nos 3820/85 y 3821/85



EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, las letras c) y d) del apartado 1 de su artículo 75,

Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 2 ),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado ( 3 ),

(1)

Considerando que el Reglamento (CEE) no 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera ( 4 ), establece una serie de disposiciones sobre la construcción, instalación, uso y pruebas de los aparatos de control empleados en el transporte por carretera;

(2)

Considerando que la experiencia ha demostrado que las presiones económicas y la competencia en el transporte por carretera han llevado a algunos conductores empleados por las empresas de transporte a no respetar determinadas normas, en particular las relativas a los tiempos de conducción y descanso, establecidas en el Reglamento (CEE) no 3820/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera ( 5 );

(3)

Considerando que las infracciones y los fraudes caracterizados hacen peligrar la seguridad en carretera y son inaceptables, por consideraciones de competencia, para los conductores que sí se atienen a las normas;

(4)

Considerando que puede mejorar la seguridad en carretera si se efectúan el registro automático y el control regular, tanto por parte de la empresa como por parte de las autoridades competentes, de datos sobre las prestaciones y comportamiento del conductor y de datos del viaje del vehículo, tales como la velocidad y la distancia recorrida;

(5)

Considerando que la normativa social comunitaria impone un determinado número de requisitos para los tiempos de conducción y de descanso diarios y para los tiempos de conducción y de descanso observados durante un período de dos semanas; que resulta difícil controlar el respeto de estas normas, ya que los datos se graban actualmente en varias hojas diarias de registro, de las cuales se guardan en la cabina del conductor las hojas de registro de la semana en curso y la del último día de la semana anterior;

(6)

Considerando, por tanto, que para poner punto final a los abusos más comunes del sistema actual resulta necesaria la introducción de nuevos equipos avanzados, tales como un aparato de control dotado de un dispositivo de registro electrónico de la información pertinente y una tarjeta personal de conductor, equipos cuyo objetivo es garantizar la disponibilidad, la claridad, la facilidad de lectura, la impresión y la fiabilidad de los datos registrados y que permitan establecer un registro indiscutible, por una parte, de las acciones realizadas por el conductor durante los últimos días y, por otra parte, de la actividad del vehículo a lo largo de varios meses;

(7)

Considerando que la seguridad global del sistema y de sus componentes constituye un elemento esencial de la eficacia de un aparato de control;

(8)

Considerando que deben establecerse disposiciones relativas a las condiciones de entrega y utilización de las tarjetas con memoria previstas en el anexo I B;

(9)

Considerando que los conductores, las empresas que los emplean y las autoridades competentes de los Estados miembros deben poder verificar los datos relativos a la actividad de dichos conductores; que, no obstante, conviene que el conductor y la empresa puedan acceder sólo a los datos correspondientes al ejercicio de sus respectivas actividades;

(10)

Considerando que el aparato de control establecido por el presente Reglamento debe instalarse en los vehículos puestos en circulación por primera vez después de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de las especificaciones técnicas, algunas de las cuales son definidas por la Comisión con arreglo al procedimiento de comité a que se refiere el artículo 18 del Reglamento (CEE) no 3821/85; que es necesario un período transitorio a efectos de garantizar que los nuevos aparatos de control se fabriquen con arreglo a dichas especificaciones técnicas y obtengan la homologación CE;

(11)

Considerando que es deseable que los aparatos de control conformes al anexo I B ofrezcan asimismo la posibilidad de ampliar, a un coste razonable, las funciones de control del material rodante;

(12)

Considerando que, con arreglo al principio de subsidiariedad, es necesaria una acción comunitaria para modificar el Reglamento (CEE) no 3821/85 a efectos de garantizar, por una parte, la compatibilidad de los aparatos de control conformes al anexo I B con las tarjetas con memoria y, por otra, la coherencia de los datos suministrados por los aparatos de control conformes a los anexos I y I B;

(13)

Considerando que los avances de la técnica requieren una adaptación rápida de los requisitos técnicos definidos en los anexos del presente Reglamento; que con el fin de facilitar la aplicación de las medidas necesarias para ello, procede disponer que las adaptaciones técnicas de dichos anexos sean aprobadas por la Comisión, actuando con arreglo al procedimiento de comité, de conformidad con la Decisión 87/373/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1987, por la que se establecen las modalidades del ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión ( 6 );

(14)

Considerando que la introducción de un nuevo aparato de control implica la modificación de determinadas disposiciones de la Directiva 88/599/CEE ( 7 ) relativa a la aplicación de los Reglamentos (CEE) nos 3820/85 y 3821/85,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:



Artículo 1

El Reglamento (CEE) no 3821/85 quedará modificado como sigue:

1) En el artículo 1 se sustituirán los términos «incluidos los Anexos I y II» por «incluidos los anexos I o I B y II».

2) En los artículos 4, 5, 6, 7, 8 y 11 se añadirán los términos «o (de) (la) tarjeta con memoria» cada vez que se haga referencia a las hojas de registro.

3) En el artículo 4, antes del primer párrafo, se insertará el párrafo siguiente:

«A efectos del presente capítulo, los términos “aparato de control” se entienden como “aparato de control a sus componentes”.»

.

4) En el artículo 5, el primer párrafo se sustituirá por los párrafos siguientes:

«Cada Estado miembro concederá la homologación CE a todo modelo de aparato de control o a todo modelo de hoja de registro o de tarjeta con memoria que se ajuste a los requisitos de los anexos I o I B, siempre que el Estado miembro esté en condiciones de velar por la conformidad de la producción con el modelo homologado.

La seguridad del sistema deberá ser conforme a los requisitos técnicos establecidos en el anexo I B. La Comisión, actuando con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18, velará por que dicho anexo establezca que la homologación CE sólo podrá concederse al aparato de control cuando el conjunto del sistema (el aparato de control mismo, la tarjeta con memoria y conexiones eléctricas con la caja de cambios) haya demostrado su capacidad para resistir a los intentos de manipulación o de alteración de los datos relativos al tiempo de conducción. Las pruebas necesarias a este respecto serán realizadas por expertos conocedores de las técnicas más recientes en materia de manipulación.»

.

5) En el artículo 12:

a) En el apartado 1 se añadirán los párrafos siguientes:

«La duración de la validez administrativa de las tarjetas de talleres e instaladores autorizados no puede exceder de un año.

En caso de renovación, deterioro, mal funcionamiento, pérdida o robo de la tarjeta emitida en los talleres e instaladores autorizados, la autoridad proporcionará una tarjeta sustitutiva en el plazo de cinco días laborables a partir de una solicitud detallada a tal fin.

Cuando se emite una tarjeta en sustitución de una antigua, la nueva lleva el mismo número de información de “taller”, pero al índice se le aumenta una unidad. La autoridad que emita la tarjeta conserva un registro de las tarjetas perdidas, robadas o que se hayan echado en falta.

Los Estados miembros adoptan cuantas disposiciones sean necesarias para evitar todo riesgo de falsificación de las tarjetas distribuidas en los instaladores y talleres autorizados.»

.

b) El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:

«2.  El instalador o taller autorizado pondrá una marca especial en los precintos que aplique e introducirá asimismo los datos electrónicos de seguridad que deberán permitir los controles de autentificación de los aparatos de control de conformidad con el anexo I B. Las autoridades competentes de cada Estado miembro llevarán un registro de las marcas y de los datos electrónicos de seguridad utilizados.»

.

c) El apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:

«3.  Las autoridades competentes de los Estados miembros transmiten a la Comisión la lista de talleres e instaladores autorizados así como las tarjetas que se les expidan y le comunican copia de las marcas e informaciones necesarias relativas a los datos electrónicos de seguridad utilizados.»

.

d) En el apartado 4 se sustituirán los términos «en el Anexo I» por «en los anexos I y I B».

e) En el apartado 5, después de los términos «apartado 4» se insertarán los términos «o en la letra c) del capítulo VI del anexo I B».

6) El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

El empresario y los conductores velarán por el buen funcionamiento y la correcta utilización del aparato de control, por una parte, y por otra, de la tarjeta de conductor en caso de que el conductor deba conducir un vehículo provisto de un aparato de control conforme a lo dispuesto en el anexo I B.»

.

7) En el artículo 14:

a) El apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:

«1.  El empresario entregará a los conductores de vehículos provistos de un aparato de control conforme a lo dispuesto en el anexo I un número suficiente de hojas de registro, habida cuenta del carácter individual de dichas hojas, de la duración del servicio y de la obligación de sustituir, en su caso, las hojas estropeadas o que hubiere retirado un agente encargado del control. El empresario únicamente facilitará a los conductores hojas de un modelo homologado que puedan utilizarse en el aparato instalado en el vehículo.

En caso de que el vehículo esté provisto de un aparato de control conforme a lo dispuesto en el anexo I B, el empresario y el conductor velarán por que, en caso de control y teniendo en cuenta la duración del servicio, pueda efectuarse correctamente la impresión previa orden a que se refiere el anexo I B.»

.

b) Se añadirán los aparados siguientes:

«3.  La tarjeta de conductor, tal como se define en el anexo I B, será expedida, a petición del conductor, por la autoridad competente del Estado miembro en el que el conductor tenga su residencia normal.

Un Estado miembro podrá exigir que todo conductor sujeto a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 3820/85 que tenga su residencia normal en su territorio esté en posesión de la tarjeta de conductor.

a) A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por “residencia normal” el lugar en que una persona vive habitualmente, es decir, durante un mínimo de 185 días por año civil, por razón de vínculos personales y profesionales o, en el caso de una persona sin vínculos profesionales, por razón de vínculos personales que revelen la existencia de lazos estrechos entre dicha persona y el lugar en que habite.

Sin embargo, la residencia normal de una persona cuyos vínculos profesionales estén situados en un lugarde sus vínculos personales y que, por ello, se vea obligada a residir alternativamente en lugares diferentes situados en dos o más Estados miembros, se considerará situada en el lugar de sus vínculos personales siempre que regrese a tal lugar regularmente. No será necesario cumplir esta última condición cuando la persona resida en un Estado miembro con objeto de llevar a cabo una misión de una duración determinada.

b) Los conductores aportarán la prueba de su lugar de residencia normal por cualquier medio, en particular mediante la presentación del documento de identidad o de cualquier otro documento válido.

c) En caso de que las autoridades competentes del Estado miembro de expedición de la tarjeta de conductor duden de la validez de la declaración de la residencia normal efectuada con arreglo a la letra b), o para la realización de determinados controles específicos, podrán exigir elementos de información o pruebas adicionales.

d) Las autoridades competentes del Estado miembro de emisión se aseguran en la medida de lo posible de que el solicitante no es ya titular de una tarjeta de conductor en período de validez.

4.  

a) La autoridad competente del Estado miembro personalizará la tarjeta de conductor con arreglo a lo dispuesto en el anexo I B.

El plazo de validez administrativa de la tarjeta de conductor no podrá ser superior a cinco años.

El conductor sólo podrá ser titular de una tarjeta de conductor. Sólo estará autorizado a utilizar su propia tarjeta de conductor personalizada. No utilizará una tarjeta de conductor defectuosa o cuyo plazo de validez haya caducado.

Cuando se expida una nueva tarjeta al conductor en sustitución de una antigua, la nueva tarjeta tendrá el mismo número de expedición de la tarjeta de conductor, pero el índice se aumentará en una unidad. La autoridad expedidora conservará un registro de las tarjetas perdidas o defectuosas durante al menos el plazo de validez de las mismas.

En caso de deterioro, mal funcionamiento, extravío o robo de la tarjeta de conductor la autoridad proporcionará una tarjeta que sustituya a la antigua en un plazo de cinco días hábiles a partir de la recepción de una solicitud detallada a tal efecto.

En caso de solicitud de renovación de una tarjeta de conductor cuyo plazo de validez se aproxime a su término, la autoridad proporcionará una nueva tarjeta antes de la fecha de caducidad, a condición de que la correspondiente solicitud le sea presentada dentro de los plazos previstos en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 15.

b) Únicamente se expedirán tarjetas de conductor a aquellos solicitantes que estén sujetos a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 3820/85.

c) La tarjeta de conductor será personal. No podrá ser objeto, durante su plazo de validez administrativa, de retirada o suspensión bajo ningún concepto, a menos que la autoridad competente de un Estado miembro constate que la tarjeta ha sido falsificada, que el conductor utiliza una tarjeta de la que no es titular o que se ha obtenido la tarjeta con declaraciones falsas o documentos falsificados. En caso de que fuese un Estado miembro distinto del Estado miembro que expidió la tarjeta el que adoptase las medidas de suspensión o de retirada antes mencionadas, aquél remitirá la tarjeta a las autoridades del Estado miembro que la expidieron, indicando las razones de tal restitución.

d) Se reconocerán mutuamente las tarjetas de conductor expedidas por los Estados miembros.

Cuando el titular de una tarjeta de conductor válida expedida por un Estado miembro haya fijado su residencia normal en otro Estado miembro, podrá solicitar que se le canjee la tarjeta por otra tarjeta de conductor equivalente; corresponderá al Estado miembro que efectúe el canje comprobar, si fuese necesario, si la tarjeta presentada está todavía en período de validez.

Los Estados miembros que efectúen un canje remitirán la antigua tarjeta a las autoridades del Estado miembro que la emitieron e indicarán las razones de dicha restitución.

e) Cuando un Estado miembro sustituya o canjee una tarjeta de conductor, se registrará en este Estado miembro esta sustitución o este canje, así como toda sustitución o renovación posterior.

f) Los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias para evitar cualquier riesgo de falsificación de las tarjetas de conductor.

5.  Los Estados miembros velarán por que los datos necesarios para el control del cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 3820/85 y en la Directiva 92/6/CEE del Consejo, de 10 de febrero de 1992, relativa a la instalación y a la utilización de dispositivos de limitación de velocidad en determinadas categorías de vehículos de motor en la Comunidad ( 8 ), y registrados por los aparatos de control con arreglo a lo dispuesto en el anexo I B del presente Reglamento, se mantengan en la memoriadurante un mínimo de 365 días a partir de la fecha de su registro, y puedan hacerse disponibles en condiciones que garanticen la seguridad y la exactitud de dichos datos.

Los Estados miembros adoptarán cuantas medidas sean necesarias para asegurarse de que las operaciones de reventa y puesta en fuera de servicio de los aparatos de control no perjudique a la correcta aplicación del presente apartado.

,

8) En el artículo 15:

a) En el apartado 1 y en el primer párrafo del apartado 2, la referencia a las hojas de registro irá seguida, en cada ocasión, por los términos «o (de) (la) tarjeta de conductor».

b) En el apartado 1:

 se añadirá el párrafo siguiente a continuación del primero:

 

«Cuando los conductores deseen renovar su tarjeta de conductor, deberán solicitar dicha renovación ante las autoridades competentes del Estado miembro en que tengan su residencia normal, a más tardar quince días hábiles antes de la fecha de caducidad de la tarjeta.»

,

 se añadirá el siguiente párrafo después del tercer párrafo:

 

«En caso de deterioro, mal funcionamiento, extravío o robo de la tarjeta de conductor, los conductores deberán solicitar en un plazo de siete días la sustitución de la misma a las autoridades competentes del Estado miembro en que tengan su residencia normal.»

.

c) Después del apartado 5 se insertará el apartado siguiente:

«5bis.  El conductor introducirá en el aparato de control conforme al anexo I B el símbolo del país en el que comience y del país en el que termine su período de trabajo diario. No obstante, un Estado miembro podrá obligar a los conductores de vehículos que efectúen un transporte interior en su territorio a que añadan al símbolo del país especificaciones geográficas más detalladas, siempre que dicho Estado miembro las haya notificado a la Comisión antes del 1 de abril de 1998 y que su número no sea superior a veinte.

Será el conductor quien active las citadas entradas de datos, que podrán ser bien totalmente manuales o bien automáticas cuando el aparato de control esté conectado a un sistema de localización por satélite.»

.

d) En el primer párrafo del apartado 6 se añadirán, al comienzo de la frase, después de la palabra «aparato», las palabras «de control definido en el anexo I».

e) El apartado 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«7.  Cuando el conductor conduzca un vehículo provisto de un aparato de control conforme al anexo I, deberá estar en condiciones de presentar, siempre que lo soliciten los agentes de control:

 las hojas de registro de la semana en curso y, en cualquier caso, la hoja del último día de la semana anterior en el que condujo,

 la tarjeta de conductor, en el caso de que sea titular de dicha tarjeta, y

 los documentos de impresión salidos del aparato de control definido en el anexo I B y relativos a los bloques de tiempos indicados en las letras a), b), c) y d) del segundo guión del apartado 3, en el caso de que el conductor haya conducido un vehículo provisto de tal aparato de control durante el período mencionado en el primer guión del presente apartado.

Cuando el conductor conduzca un vehículo provisto de un aparato de control conforme al anexo I B, deberá estar en condiciones de presentar, siempre que lo soliciten los agentes de control:

 la tarjeta de conductor de la que sea titular, y

 las hojas de registro correspondientes al mismo período mencionado en el primer guión del párrafo primero, en el caso de que el conductor haya conducido durante ese período un vehículo provisto de un aparato de control conforme al anexo I.

Un agente habilitado al efecto podrá controlar el cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 3820/85 mediante el análisis de las hojas de registro, de los datos visualizados o impresos que hayan sido registrados por el aparato de control o mediante la tarjeta de conductor y, en su defecto, mediante el análisis de cualquier otro documento probatorio que permita justificar el incumplimiento de una disposición como las contempladas en los apartados 2 y 3 del artículo 16.»

.

f) Se añadirá el nuevo apartado siguiente:

«8.  Queda prohibido falsificar, ocultar o destruir los datos contenidos en la hoja de registro, los datos almacenados en el aparato de control o en la tarjeta de conductor así como los documentos de impresión salidos del aparato de control definido en el anexo I B. Queda asimismo prohibido manipular el aparato de control, la hoja de registro o la tarjeta de conductor de forma quelos registros o los documentos de impresión se falseen, queden inaccesibles o se destruyan. En el vehículo no podrá existir ningún dispositivo que permita efectuar las manipulaciones mencionadas.»

.

9) En el artículo 16:

a) El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:

«2.  Durante el período de avería o de mal funcionamiento del aparato de control, los conductores deberán indicar los datos relativos a los bloques de tiempos, en la medida en que el aparato de control ya no los registre o imprima correctamente en la hoja u hojas de registro o en una hoja ad hoc que deberá adjuntarse bien a la hoja de registro, bien a la tarjeta de conductor y en la que incluya los elementos que permitan identificarle (nombre, apellidos, número de su permiso de conducir y nombre y número de su tarjeta de conductor) así como su firma.

En caso de extravío, robo, deterioro o mal funcionamiento de su tarjeta, el conductor imprimirá al final del viaje las indicaciones relativas a los bloques de tiempos registrados por el aparato de control y hará constar en este documento los elementos necesarios para identificarlo (nombre y número de su tarjeta de conductor o nombre y número de su permiso de conducir), además de su firma.»

.

b) Se añadirá el nuevo apartado siguiente:

«3.  En caso de deterioro o de mal funcionamiento de su tarjeta, el conductor la devolverá a la autoridad competente del Estado miembro en que tenga su residencia normal. El robo de la tarjeta de conductor deberá ser debidamente denunciado ante los organismos competentes del Estado en que se haya producido el robo.

El extravío de la tarjeta de conductor deberá ser debidamente declarado ante las autoridades competentes del Estado que la haya expedido y ante las del Estado miembro de residencia normal, en caso de que se tratara de Estados diferentes.

El conductor podrá continuar conduciendo sin tarjeta personal durante un período máximo de quince días naturales, o durante un período más largo si fuera necesario que el vehículo volviera a la sede de la empresa, siempre y cuando pueda justificar la imposibilidad de presentar o de utilizar su tarjeta durante ese período.

En el caso de que las autoridades competentes del Estado miembro en que el conductor tenga su residencia normal sean distintas de aquellas que hayan expedido su tarjeta y que dichas autoridades deban efectuar la renovación, sustitución o cambio de la tarjeta de conductor, comunicarán a las autoridades que hayan expedido la antigua tarjeta los motivos exactos de su renovación, sustitución o cambio.»

.

10) El artículo 17 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 17

1.  Las modificaciones necesarias para la adaptación de los anexos al progreso técnico se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 18.

2.  Con arreglo al mismo procedimiento se adoptarán, a la mayor brevedad y a ser posible antes del 1 de julio de 1998, las especificaciones técnicas relativas a los siguientes puntos del anexo I B:

a) capítulo II:

 punto 17 de la letra d):

 

visualización e impresión de los fallos del aparato de control,

 punto 18 de la letra d):

 

visualización e impresión de los fallos de la tarjeta de conductor,

 punto 21 de la letra d):

 

visualización e impresión de informes de síntesis;

b) capítulo III

 punto 6.3 de la letra a):

 

normas aplicables para la protección de los dispositivos electrónicos de los vehículos contra interferencias eléctricas y campos magnéticos,

 punto 6.5 de la letra a):

 

protección (seguridad) de la totalidad del sistema,

 punto 1 de la letra c):

 

señales de advertencia de funcionamientos internos defectuosos del aparato de control,

 punto 5 de la letra c):

 

modelo para las señales de advertencia,

 letra f):

 

tolerancias máximas;

c) letra A del capítulo IV:

 punto 4:

 

normas,

 punto 5:

 

seguridad, con inclusión de la protección de los datos,

 punto 6:

 

variación térmica,

 punto 8:

 

características eléctricas,

 punto 9:

 

estructura lógica de la tarjeta de conductor,

 punto 10:

 

funciones y mandos,

 punto 11:

 

ficheros elementales;

y letra B del capítulo IV;

d) capítulo V:

impresora e impresiones normalizadas.»

.

11) El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

1.  Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por un comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

2.  El representante de la Comisión presentará al comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación.

3.  

a) La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes al dictamen del comité.

b) Cuando las medidas previstas no sean conformes al dictamen del comité o en caso de ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban tomarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.

Si transcurrido un plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas.»

.

12) Se añadirá el anexo I B que figura como anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

▼M2

1.  

a) A partir del vigésimo día de la publicación del Reglamento (CE) no 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) no 3821/85 y (CE) no 2135/98 del Consejo ( 9 ), los vehículos que se pongan en circulación por primera vez deberán estar equipados con un aparato de control conforme a los requisitos del anexo IB del Reglamento (CEE) no 3821/85.

▼B

b) A partir de la fecha de entrada en vigor de lo dispuesto en la letra a), los vehículos destinados al transporte de personas que contengan, además del asiento del conductor, más de ocho plazas sentadas y cuyo peso máximo supere las diez toneladas, así como los vehículos destinados al transporte de mercancías cuyo peso máximo supere las doce toneladas, matriculados por primera vez a partir del 1 de enero de 1996, estarán sujetos, en la medida en que la transmisión de las señales se efectúe por completo eléctricamente hacia el aparato de control con el que estén equipados, a lo dispuesto en el anexo I B del Reglamento (CEE) no 3821/85 cuando se proceda a la sustitución del citado aparato.

▼M2

2.  Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para poder expedir las tarjetas de conductor a más tardar a los veinte días de la publicación del Reglamento (CE) no 561/2006.

▼B

3.  En caso de que en el plazo de doce meses a partir de la fecha de publicación del acto al que se refiere el apartado 1 no se hubiera concedido ninguna homologación CE a un aparato de control conforme a los requisitos del anexo I B del Reglamento (CEE) no 3821/85, la Comisión presentará al Consejo una propuesta con el fin de prorrogar los plazos previstos en los apartados 1 y 2.

4.  Los conductores que, con anterioridad a la fecha prevista en el apartado 2, conduzcan un vehículo equipado con un aparato de control conforme a los requisitos del anexo I B del Reglamento (CEE) no 3821/85 y a los que las autoridades competentes todavía no hayan podido expedir la tarjeta de conductor, imprimirán, al término de su período de trabajo diario, las indicaciones relativas a los bloques de tiempos registrados por el aparato de control, indicarán en el documento de impresión los elementos necesarios para identificarlos (nombre y número del permiso de conducir) y lo firmarán.

Artículo 3

La Directiva 88/599/CEE quedará modificada como sigue:

1) El apartado 2 del artículo 3 se sustituirá por el texto siguiente:

«2.  Los controles en carretera incluirán los elementos siguientes:

 períodos diarios de conducción, interrupciones y períodos de descanso diarios. En caso de irregularidades manifiestas, incluirán también las hojas correspondientes a los registros de las jornadas precedentes que deben hallarse a bordo del vehículo, de conformidad con el apartado 7 del artículo 15 del Reglamento (CEE) no 3821/85, modificado por el Reglamento (CE) no 2135/98 ( 10 ), o los datos correspondientes a ese mismo período, memorizados en la tarjeta de conductor o en la memoria del aparato de control que se ajuste(n) a lo dispuesto en el anexo I B,

 en su caso, para el período contemplado en el apartado 7 del artículo 15 del Reglamento (CEE) no 8321/85, los posibles rebasamientos de la velocidad máxima autorizada del vehículo, definidos como todo período de más de un minuto durante el que la velocidad del vehículo sea superior a 90 km/h para los vehículos de la categoría N3 o de 105 km/h para los vehículos de la categoría M3, entendiéndose las categorías N3 y M3 tal como se definen en el anexo I de la Directiva 70/156/CEE ( 11 );

 en su caso, las velocidades instantáneas del vehículo registradas por el aparato de control durante, a lo sumo, la últimas veinticuatro horas de utilización del vehículo;

 en su caso, el último período de descanso semanal;

 el correcto funcionamiento del aparato de control (verificación de posibles manipulaciones del aparato, de la tarjeta de conductor o de las hojas de registro), o, en su caso, la presencia de documentos contemplados en el apartado 5 del artículo 14 del Reglamento (CEE) no 3820/85.

.

2) En el artículo 4, el apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:

«3.  A los efectos del presente artículo, los controles que las autoridades competentes efectúen en sus propios locales, basados en los documentos o en los datos pertinentes remitidos por las empresas a petición de dichas autoridades, tendrán la misma consideración que los controles que se lleven a cabo en los locales de las empresas.»

.

Artículo 4

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

▼M1




ANEXO

«ANEXO I B

CONDICIONES DE FABRICACIÓN, ENSAYO, INSTALACIÓN Y CONTROL

A fin de preservar la interoperabilidad del software de los equipos definidos en el presente anexo, se han mantenido en la lengua original de redacción del texto, es decir, en inglés, algunas siglas, términos o expresiones de programación informática. En ocasiones se han añadido traducciones literales, entre paréntesis y a título informativo, detrás de algunas de estas expresiones, con el fin de facilitar su comprensión.

ÍNDICE

I.

DEFINICIONES …

II.

CARACTERÍSTICAS GENERALES Y FUNCIONES DEL APARATO DE CONTROL …

1.

Características generales …

2.

Funciones …

3.

Modos de funcionamiento …

4.

Seguridad …

III.

CONDICIONES DE FABRICACIÓN Y FUNCIONAMENTO DEL APARATO DE CONTROL …

1.

Control de la inserción y extración de las tarjetas …

2.

Medición de la velocidad y la distancia …

2.1.

Medición de la distancia recorrida …

2.2.

Medición de la velocidad …

3.

Medición de la hora …

4.

Supervisión de las actividades del conductor …

5.

Supervisión del régimen de conducción …

6.

Entradas manuales de los conductores …

6.1.

Entrada de los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios …

6.2.

Entrada manual de las actividades del conductor …

6.3.

Entrada de condiciones específicas …

7.

Gestión de los bloqueos introducidos por la empresa …

8.

Supervisión de las actividades de control …

9.

Detección de incidentes o fallos …

9.1.

Incidente «Inserción de una tarjeta no válida» …

9.2.

Incidente «Conflicto de tarjetas» …

9.3.

Incidente «Solapamiento temporal» …

9.4.

Incidente «Conducción sin tarjeta adecuada» …

9.5.

Incidente «Inserción de tarjeta durante la conducción» …

9.6.

Incidente «Error al cerrar la última sesión de la tarjeta» …

9.7.

Incidente «Exceso de velocidad» …

9.8.

Incidente «Interrupción del suministro eléctrico» …

9.9.

Incidente «Error de datos de movimiento» …

9.10.

Incidente «Intento de violación de la seguridad» …

9.11.

Fallo «Tarjeta» …

9.12.

Fallo «Aparato de control» …

10.

Autodiagnóstico y comprobaciones automáticas …

11.

Lectura de datos de la memoria …

12.

Registro y almacenamiento de datos en la memoria …

12.1.

Datos de identificación de los equipos …

12.1.1.

Datos de identificación de la unidad intravehicular …

12.1.2.

Datos de identificación del sensor de movimiento …

12.2.

Elementos de seguridad …

12.3.

Datos de inserción y extracción de la tarjeta del conductor …

12.4.

Datos sobre la actividad del conductor …

12.5.

Lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios …

12.6.

Datos del cuentakilómetros …

12.7.

Datos pormenorizados sobre la velocidad …

12.8.

Datos sobre incidentes …

12.9.

Datos sobre fallos …

12.10.

Datos de calibrado …

12.11.

Datos de ajuste de la hora …

12.12.

Datos sobre actividades de control …

12.13.

Datos sobre los bloqueos introducidos por las empresas …

12.14.

Datos sobre actividades de transferencia …

12.15.

Datos sobre condiciones específicas …

13.

Lectura de las tarjetas de tacógrafo …

14.

Registro y almacenamiento de datos en las tarjetas de tacógrafo …

15.

Visualización …

15.1

Contenido de la pantalla por defecto …

15.2.

Visualización de advertencias …

15.3.

Acceso a los menús …

15.4.

Otras informaciones en pantalla …

16.

Impresión …

17.

Advertencias …

18.

Transferencia de datos a medios externos …

19.

Envío de datos a dispositivos externos adicionales …

20.

Calibrado …

21.

Ajuste de la hora …

22.

Características de funcionamiento …

23.

Materiales …

24.

Inscripciones …

IV.

CONDICIONES DE FABRICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS TARJETAS DE TACÓGRAFO …

1.

Datos visibles …

2.

Seguridad …

3.

Normas …

4.

Especificaciones ambientales y eléctricas …

5.

Almacenamiento de datos …

5.1.

Identificación de la tarjeta y datos de seguridad …

5.1.1.

Identificación de la aplicación …

5.1.2.

Identificación del chip …

5.1.3.

Identificación de la tarjeta CI …

5.1.4.

Elementos de seguridad …

5.2.

Tarjeta del condutor …

5.2.1.

Identificación de la tarjeta …

5.2.2.

Identificación del titular de la tarjeta …

5.2.3.

Información sobre el permiso de conducir …

5.2.4.

Datos sobre vehículos empleados …

5.2.5.

Datos sobre la actividad del conductor …

5.2.6.

Lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios …

5.2.7.

Datos sobre incidentes …

5.2.8.

Datos sobre fallos …

5.2.9.

Datos sobre actividades de control …

5.2.10.

Datos de la sesión …

5.2.11.

Datos sobre condiciones específicas …

5.3.

Tarjeta del centro de ensayo …

5.3.1.

Elementos de seguridad …

5.3.2.

Identificación de la tarjeta …

5.3.3.

Identificación del titular de la tarjeta …

5.3.4.

Datos sobre vehículos empleados …

5.3.5.

Datos sobre la actividad del conductor …

5.3.6.

Datos sobre el comienzo y el final de los períodos de trabajo diarios …

5.3.7.

Datos sobre fallos e incidentes …

5.3.8.

Datos sobre actividades de control …

5.3.9.

Datos de calibrado y de ajuste de la hora …

5.3.10.

Datos sobre condiciones específicas …

5.4.

Tarjeta de control …

5.4.1.

Identificación de la tarjeta …

5.4.2.

Identificación del titular de la tarjeta …

5.4.3.

Datos sobre actividades de control…

5.5.

Tarjeta de la empresa …

5.5.1.

Identificación de la tarjeta …

5.5.2.

Identificación del titular de la tarjeta …

5.5.3.

Datos sobre la actividad de la empresa …

V.

INSTALACIÓN DEL APARATO DE CONTROL …

1.

Instalación …

2.

Placa de instalación …

3.

Precintos …

VI.

VERIFICACIONES, CONTROLES Y REPARACIONES …

1.

Aprobación de instaladores o centros de ensayo …

2.

Verificación de instrumentos nuevos o reparados …

3.

Inspección de la instalación …

4.

Controles periódicos …

5.

Determinación de errores …

6.

Reparaciones …

VII.

EXPEDICIÓN DE TARJETAS …

VIII.

HOMOLOGACIÓN DEL APARATO DE CONTROL Y DE LAS TARJETAS DE TACÓGRAFO …

1.

Generalidades …

2.

Certificado de seguridad …

3.

Certificado funcional …

4.

Certificado de interoperabilidad …

5.

Certificado de homologación del modelo …

6.

Procedimiento de excepción: primeros certificados de interoperabilidad …

Apéndice 1.

Diccionario de datos

Apéndice 2.

Especificación de las tarjetas de tacógrafo

Apéndice 3.

Pictograms

Apéndice 4.

Documentos impresos

Apéndice 5.

Pantalla

Apéndice 6.

Interfaces externas

Apéndice 7.

Protocolos de transferencia de datos

Apéndice 8.

Protocolo de calibrado

Apéndice 9.

HOMOLOGACIÓN — RELACIÓN DE PRUEBAS MÍNIMAS EXIGIDAS

Apéndice 10.

OBJETIVOS GENÉRICOS DE SEGURIDAD

Apéndice 11.

MECANISMO DE SEGURIDAD COMUNES

I.   DEFINICIONES

A los efectos del presente anexo, se entenderá por:

a)

Activación :

La fase en que el aparato de control pasa a ser totalmente operativo y realiza todas sus funciones, incluidas las de seguridad.

La activación de un aparato de control exige el uso de una tarjeta del centro de ensayo y la introducción del código PIN correspondiente.

b)

Autentificación : Una función con la que se establece y verifica una identidad.

c)

Autenticidad : La propiedad de que una información proceda de alguien cuya identidad pueda verificarse.

d)

Autodiagnóstico (BIT) : Prueba que se lleva a cabo a petición del operario o por orden de un equipo externo.

e)

Día civil : Un día comprendido entre las 00.00 y las 24.00 horas. Todos los días se referirán al tiempo universal coordinado.

f)

Calibrado :

La actualización o confirmación de parámetros del vehículo que van a guardarse en la memoria. Dichos parámetros incluyen la identificación del vehículo (VIN, VRN y Estado miembro donde se matriculó) y sus características [w, k, l, tamaño de los neumáticos, valor de ajuste del dispositivo limitador de la velocidad (en su caso), hora real correspondiente al tiempo universal coordinado, lectura actual del cuentakilómetros].

Para calibrar un aparato de control se precisa una tarjeta del centro de ensayo.

g)

Número de tarjeta :

Una secuencia de 16 caracteres alfanuméricos que identifican una tarjeta de tacógrafo en un Estado miembro. El número de tarjeta incluye un índice consecutivo (en su caso), un índice de sustitución y un índice de renovación.

Por consiguiente, cada tarjeta se identifica con el código del Estado miembro que la asigna y con el número de la propia tarjeta.

h)

Índice consecutivo de la tarjeta : El 14o carácter alfanumérico del número de la tarjeta. Este carácter sirve para diferenciar las distintas tarjetas asignadas a una empresa o a un organismo con derecho a utilizar varias tarjetas de tacógrafo. La empresa o el organismo se identifica con los 13 primeros caracteres del número de la tarjeta.

i)

Índice de renovación de la tarjeta : El 16o carácter alfanumérico del número de la tarjeta. Este carácter se incrementa en una unidad cada vez que se renueva la tarjeta de tacógrafo.

j)

Índice de sustitución de la tarjeta : El 15o carácter alfanumérico del número de la tarjeta. Este carácter se incrementa en una unidad cada vez que se sustituye la tarjeta de tacógrafo.

k)

Coeficiente característico del vehículo : La característica numérica que da el valor de la señal de salida emitida por la pieza prevista en el vehículo para su conexión con el aparato de control (toma de salida de la caja de cambio en algunos casos, rueda del vehículo en otros casos), cuando el vehículo recorre la distancia de 1 km, medida en condiciones normales de ensayo (véase el capítulo VI.5). El coeficiente característico se expresa en impulsos por kilómetro (w = … imp/km).

l)

Tarjeta de la empresa :

Una tarjeta de tacógrafo asignada por las autoridades de los Estados miembros al propietario de vehículos provistos del aparato de control.

Esta tarjeta identifica a la empresa y permite visualizar, transferir e imprimir la información que se encuentre almacenada en el aparato o aparatos de control instalado(s) por esa empresa.

m)

Constante del aparato de control : La característica numérica que da el valor de la señal de entrada necesaria para obtener la indicación y el registro de una distancia recorrida en 1 km; dicha constante deberá expresarse en impulsos por kilómetro (k = … imp/km).

n)

Período de conducción continuo (contabilizado por el aparato de control) ( 12 ) : Los tiempos de conducción acumulados de un conductor en particular, contados desde el momento en que terminara su último período de DISPONIBILIDAD o PAUSA/DESCANSO o período INDETERMINADO ( 13 ) de 45 minutos o más (este período puede haberse dividido en varias pausas de 15 minutos o más). Para calcular este tiempo se tienen en cuenta las actividades anteriores que han quedado registradas en la tarjeta del conductor. Si el conductor no ha introducido su tarjeta, los cálculos se basan en los registros de la memoria correspondientes al período en que no estuvo introducida la tarjeta, y en los registros de la ranura que corresponda.

o)

Tarjeta de control :

Una tarjeta de tacógrafo asignada por las autoridades de los Estados miembros a las autoridades de control competentes en cada país.

La tarjeta de control identifica al organismo de control y posiblemente al agente encargado del control y permite acceder a la información almacenada en la memoria o en las tarjetas de conductor a efectos de su lectura, impresión o transferencia.

p)

Tiempo de descanso acumulado (contabilizado por el aparato de control) (13)  :

El tiempo de descanso acumulado, referido a un conductor en particular, se calcula a partir de los períodos de DISPONIBILIDAD actual acumulados o los tiempos de PAUSA/DESCANSO o los períodos INDETERMINADOS (13)  de 15 minutos o más, contados desde el momento en que terminara su último período de DISPONIBILIDAD o PAUSA/DESCANSO o período INDETERMINADO (13)  de 45 minutos o más (este período puede haberse dividido en varias pausas de 15 minutos o más).

Para calcular este tiempo se tienen en cuenta las actividades anteriores que han quedado registradas en la tarjeta del conductor. Los cálculos no incluyen los períodos indeterminados que tengan una duración negativa (comienzo del período indeterminado > final del período indeterminado) a consecuencia de un solapamiento temporal entre dos aparatos de control distintos.

Si el conductor no ha introducido su tarjeta, los cálculos se basan en los registros de la memoria correspondientes al período en que no estuvo introducida la tarjeta, y en los registros de la ranura que corresponda.

q)

Memoria de datos : Un dispositivo de almacenamiento electrónico incorporado en el aparato de control.

r)

Firma digital : Datos adjuntos o una transformación criptográfica de un bloque de datos que permite al destinatario comprobar la autenticidad e integridad de dicho bloque.

s)

Transferencia :

La copia, junto con la firma digital, de una parte o de la totalidad de un conjunto de datos almacenados en la memoria del vehículo o en la memoria de una tarjeta de tacógrafo.

La transferencia no podrá modificar ni borrar ninguno de los datos almacenados.

t)

Tarjeta de conductor :

Una tarjeta de tacógrafo asignada por las autoridades de los Estados miembros a conductores individuales.

Esta tarjeta identifica al conductor y permite almacenar datos sobre su actividad.

u)

Circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas : La media de las distancias recorridas por cada una de las ruedas que arrastran el vehículo (ruedas motrices) al realizar una rotación completa. La medida de dichas distancias deberá hacerse en condiciones normales de ensayo (capítulo VI.5) y se expresará en la forma «l = … mm». Los fabricantes de los vehículos podrán sustituir la medición de estas distancias por un cálculo teórico que tenga en cuenta el reparto del peso sobre los ejes, con el vehículo descargado y en condiciones normales de marcha ( 14 ). Los métodos de dicho cálculo teórico se someterán a la aprobación de una autoridad competente del Estado miembro que corresponda.

v)

Incidente : Operación anormal detectada por el aparato de control y que puede deberse a un intento de fraude.

w)

Fallo : Operación anormal detectada por el aparato de control y que puede deberse a un fallo de funcionamiento.

x)

Instalación : Montaje del aparato de control en un vehículo.

y)

Sensor de movimiento : Parte del aparato de control que ofrece una señal representativa de la velocidad del vehículo o la distancia recorrida.

z)

Tarjeta no válida : Una tarjeta que está defectuosa, no ha superado la autentificación inicial, no ha alcanzado todavía la fecha de comienzo de validez, o ha sobrepasado la fecha de caducidad.

aa)

Fuera de ámbito : Cuando el uso del aparato de control no es obligatorio, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 3820/85 del Consejo.

bb)

Exceso de velocidad : Rebasamiento de la velocidad autorizada para el vehículo. Se define como un período de más de 60 segundos durante el cual la velocidad del vehículo, medida por el aparato de control, sobrepasa el valor de ajuste del dispositivo limitador de la velocidad, regulado con arreglo a la Directiva 92/6/CEE del Consejo, de 10 de febrero de 1992, relativa a la instalación y a la utilización de dispositivos de limitación de velocidad en determinadas categorías de vehículos de motor en la Comunidad ( 15 ).

cc)

Control periódico : Conjunto de operaciones con las que se comprueba que el aparato de control funciona correctamente y que sus valores de ajuste corresponden a los parámetros del vehículo.

dd)

Impresora : Componente del aparato de control que permite imprimir los datos almacenados.

ee)

Aparato de control : La totalidad del aparato destinado a ser instalado en vehículos de carretera, para indicar, registrar y almacenar automática o semiautomáticamente datos acerca de la marcha de dichos vehículos y de determinados tiempos de trabajo de sus conductores.

ff)

Renovación : Asignación de una nueva tarjeta de tacógrafo cuando la tarjeta existente alcanza su fecha de caducidad o se ha devuelto a la autoridad emisora por un fallo de funcionamiento. La renovación implica siempre la certeza de que no coexistirán dos tarjetas válidas.

gg)

Reparación : Reparación de un sensor de movimiento o de una unidad intravehicular que precisa ser abierta, desconectada de su fuente de alimentación o desconectada de otros componentes del aparato de control.

hh)

Sustitución : Emisión de una tarjeta de tacógrafo en sustitución de una tarjeta existente que se haya declarado perdida, robada o defectuosa y que no se haya devuelto a la autoridad emisora. La sustitución implica siempre el riesgo de que coexistan dos tarjetas válidas.

ii)

Certificación de seguridad : Procedimiento por el que un organismo de certificación ITSEC ( 16 ) garantiza que el aparato de control (o componente) o la tarjeta de tacógrafo que se investiga cumple los requisitos de seguridad definidos en el apéndice 10 Objetivos genéricos de seguridad.

jj)

Comprobación automática : Comprobación que realiza de manera cíclica y automática el aparato de control para detectar posibles fallos.

kk)

Tarjeta de tacógrafo :

Tarjeta inteligente que se utiliza con el aparato de control. Las tarjetas de tacógrafo comunican al aparato de control la identidad (o el grupo de identidad) del titular y además permiten la transferencia y el almacenamiento de datos. Las tarjetas de tacógrafo pueden ser de varios tipos:

 tarjeta de conductor,

 tarjeta de control,

 tarjeta del centro de ensayo,

 tarjeta de la empresa.

ll)

Homologación : Procedimiento por el que un Estado miembro certifica que el aparato de control (o componente) o la tarjeta de tacógrafo que se investiga cumple los requisitos del presente Reglamento.

mm)

Tamaño de los neumáticos : Designación de las dimensiones de los neumáticos (ruedas motrices externas) con arreglo a la Directiva 92/23/CEE del Consejo ( 17 ).

nn)

Identificación del vehículo : Números que identifican el vehículo: número de matrícula (VRN), Estado miembro donde está matriculado, y número de bastidor (VIN) ( 18 ).

oo)

Unidad intravehicular (VU) : El aparato de control, excepto el sensor de movimiento y los cables que conectan dicho sensor. Puede tratarse de una sola unidad o de varias unidades repartidas por el vehículo, siempre que cumplan los requisitos de seguridad del presente Reglamento.

pp)

Semana (a efectos de cálculo en el aparato de control) : El período que va de las 00.00 horas de un lunes a las 24.00 horas de un domingo, referido al tiempo universal coordinado.

qq)

Tarjeta del centro de ensayo :

Una tarjeta de tacógrafo asignada por las autoridades de un Estado miembro a un fabricante de aparatos de control, a un instalador, a un fabricante de vehículos o a un centro de ensayo, y aprobada por ese Estado miembro.

La tarjeta del centro de ensayo identifica al titular y permite probar, calibrar o transferir el aparato de control.

II.   CARACTERÍSTICAS GENERALES Y FUNCIONES DEL APARATO DE CONTROL

Todo vehículo que lleve instalado un aparato de control conforme a lo dispuesto en el presente anexo debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros. Estas funciones pueden estar incluidas en el aparato de control.

1.   Características generales

El aparato de control sirve para registrar, almacenar, visualizar, imprimir y enviar datos relacionados con las actividades del conductor.

El aparato de control incluye cables, un sensor de movimiento y una unidad intravehicular.

La unidad intravehicular incluye una unidad de proceso, una memoria de datos, un reloj en tiempo real, dos dispositivos de interfaz para tarjeta inteligente (conductor y segundo conductor), una impresora, una pantalla, un avisador luminoso, un conector de calibrado/transferencia y accesorios para la entrada de datos por parte del usuario.

El aparato de control puede estar conectado a otros dispositivos mediante conectores adicionales.

Ninguna función o dispositivo, homologado o no, que se incluya o se conecte al aparato de control deberá interferir ni ser capaz de interferir con el funcionamiento correcto y seguro del aparato de control ni con lo dispuesto en el presente Reglamento.

Los usuarios del aparato de control se identifican a sí mismos con las tarjetas de tacógrafo.

El aparato de control proporciona derechos de acceso selectivo a los datos y funciones según el tipo o la identidad del usuario.

El aparato de control registra y almacena datos en su memoria y en las tarjetas de tacógrafo.

El registro y almacenamiento de datos se ajustan a lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos ( 19 ).

2.   Funciones

El aparato de control deberá garantizar las funciones siguientes:

 control de la inserción y extracción de las tarjetas,

 medición de la velocidad y la distancia,

 medición de la hora,

 supervisión de las actividades del conductor,

 supervisión del régimen de conducción,

 entradas manuales de los conductores:

 

 entrada de los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios,

 entrada manual de las actividades del conductor,

 entrada de condiciones específicas,

 gestión de los bloqueos introducidos por la empresa,

 supervisión de las actividades de control,

 detección de incidentes o fallos,

 autodiagnóstico y comprobaciones automáticas,

 lectura de los datos almacenados en la memoria,

 registro y almacenamiento de datos en la memoria,

 lectura de las tarjetas de tacógrafo,

 registro y almacenamiento de datos en las tarjetas de tacógrafo,

 visualización,

 impresión,

 advertencias,

 transferencia de datos a medios externos,

 envío de datos a dispositivos externos adicionales,

 calibrado,

 ajuste de la hora.

3.   Modos de funcionamiento

El aparato de control deberá tener cuatro modos de funcionamiento:

 modo operativo,

 modo de control,

 modo de calibrado,

 modo de empresa.

El aparato de control pasará al siguiente modo de funcionamiento según las tarjetas de tacógrafo válidas que se inserten en los dispositivos de interfaz:



Modo de funcionamiento

Ranura del conductor

Sin tarjeta

Tarjeta del conductor

Tarjeta de control

Tarjeta del centro de ensayo

Tarjeta de la empresa

Ranura del segundo conductor

Sin tarjeta

operativo

operativo

de control

de calibrado

de empresa

Tarjeta del conductor

operativo

operativo

de control

de calibrado

de empresa

Tarjeta de control

de control

de control

de control (1)

operativo

operativo

Tarjeta del centro de ensayo

de calibrado

de calibrado

operativo

de calibrado (1)

operativo

Tarjeta de la empresa

de empresa

de empresa

operativo

operativo

de empresa (1)

(1)   En estas situaciones, el aparato de control utilizará exclusivamente la tarjeta de tacógrafo insertada en la ranura del conductor.

El aparato de control no tendrá en cuenta las tarjetas no válidas que se inserten, excepto si se visualizan, imprimen o transfieren los datos almacenados en una tarjeta caducada, cosa que deberá ser posible.

Todas las funciones enumeradas en el apartado II.2. estarán disponibles en cualquier modo de funcionamiento, con las siguientes excepciones:

 la función de calibrado sólo está disponible en el modo de calibrado,

 la función de ajuste de la hora tiene limitaciones si no se está en el modo de calibrado,

 las funciones de entrada manual del conductor sólo están disponibles en el modo operativo y en el modo de calibrado,

 la función de gestión de los bloqueos introducidos por la empresa sólo está disponible en el modo de empresa,

 la función de supervisión de las actividades de control sólo funciona en el modo de control,

 la función de transferencia no está disponible en el modo operativo (excepto en el caso indicado en el requisito 150).

El aparato de control podrá enviar cualquier tipo de datos a la pantalla, a la impresora o a interfaces externas, con las siguientes excepciones:

 en el modo operativo, toda identificación personal (primer apellido y nombre) que no corresponda a una tarjeta de tacógrafo insertada se borrará por completo, y todo número de tarjeta que no corresponda a una tarjeta de tacógrafo insertada se borrará parcialmente (se borrarán los caracteres impares, de izquierda a derecha),

 en el modo de empresa, los datos relativos al conductor (requisitos 081, 084 y 087) sólo podrán enviarse a dispositivos externos durante los períodos que no tenga bloqueados otra empresa (identificada por los 13 primeros dígitos del número de la tarjeta de la empresa),

 si no se ha insertado ninguna tarjeta en el aparato de control, sólo podrán enviarse los datos relativos al conductor que correspondan al día actual y a los 8 días civiles anteriores.

4.   Seguridad

La seguridad del sistema tiene por objeto proteger la memoria de datos, de manera que se prohíba el acceso a la misma a terceros no autorizados, se excluya la manipulación de información y se detecte cualquier tentativa en ese sentido, así se protege la integridad y autenticidad de los datos intercambiados entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular, y de los datos intercambiados entre el aparato de control y las tarjetas de tacógrafo, y se verifica la integridad y autenticidad de la transferencia de datos.

A fin de garantizar la seguridad del sistema, el aparato de control cumplirá los objetivos genéricos de seguridad (apéndice 10) especificados para el sensor de movimiento y la unidad intravehicular.

III.   CONDICIONES DE FABRICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO DE CONTROL

1.   Control de la inserción y extracción de las tarjetas

El aparato de control supervisará los dispositivos de interfaz para detectar la inserción y extracción de las tarjetas.

Nada más insertar la tarjeta, el aparato de control detectará si se trata de una tarjeta de tacógrafo válida y, en tal caso, identificará el tipo de tarjeta.

El aparato de control deberá estar construido de tal modo que las tarjetas de tacógrafo se fijen en su posición al insertarlas correctamente en los dispositivos de interfaz.

La liberación de las tarjetas de tacógrafo sólo deberá ser posible con el vehículo parado y después de haberse almacenado en dichas tarjetas los datos pertinentes. La extracción de la tarjeta exigirá la intervención directa del usuario.

2.   Medición de la velocidad y la distancia

Esta función medirá de forma continua y permitirá indicar en el cuentakilómetros el valor correspondiente a la distancia total recorrida por el vehículo.

Esta función medirá de forma continua y permitirá indicar la velocidad del vehículo.

Asimismo, la función de medición de la velocidad indicará si el vehículo está en movimiento o parado. Se considerará que el vehículo está en movimiento en cuanto la función, a través del sensor de movimiento, detecte más de 1 imp/seg durante al menos 5 segundos. De lo contrario, se considerará que el vehículo está parado.

Los dispositivos indicadores de la velocidad (velocímetro) y de la distancia total recorrida (cuentakilómetros) instalados en un vehículo que incorpore un aparato de control conforme a lo dispuesto en el presente Reglamento, deberán cumplir las condiciones relativas a las tolerancias máximas establecidas en el presente anexo (puntos 2.1 y 2.2 del capítulo III).

2.1.   Medición de la distancia recorrida

La distancia recorrida podrá medirse:

 bien de forma que se incluyan los movimientos en marcha adelante y en marcha atrás,

 bien de forma que se incluyan solamente los movimientos en marcha adelante.

El aparato de control deberá medir la distancia entre 0 y 9999999,9 km.

La distancia medida estará comprendida en los siguientes límites de tolerancia (distancias de al menos 1 000 m):

 ± 1 % antes de la instalación,

 ± 2 % después de la instalación y de un control periódico,

 ± 4 % durante el uso.

La distancia medida tendrá una resolución igual o mejor que 0,1 km.

2.2.   Medición de la velocidad

El aparato de control deberá medir la velocidad entre 0 y 220 km/h.

A fin de garantizar una tolerancia máxima de ± 6 km/h para la indicación de la velocidad, y teniendo en cuenta:

 una tolerancia de ± 2 km/h para posibles variaciones de los valores de entrada (variaciones de los neumáticos, …),

 una tolerancia de ± 1 km/h en las mediciones realizadas durante la instalación o en los controles periódicos,

el aparato de control deberá medir la velocidad con una tolerancia de ± 1 km/h (a velocidad constante), para velocidades entre 20 y 180 km/h y para coeficientes característicos del vehículo entre 4 000 y 25 000 imp/km.

Nota:La resolución de almacenamiento de datos aporta una tolerancia adicional de ± 0,5 km/h a la velocidad registrada por el aparato de control.

La velocidad deberá medirse correctamente dentro de las tolerancias normales y antes de que hayan transcurrido 2 segundos tras haberse producido un cambio de velocidad, si dicho cambio no sobrepasa una aceleración de 2 m/s2.

La medición de la velocidad tendrá una resolución igual o mejor que 1 km/h.

3.   Medición de la hora

La función de medición de la hora deberá medir de forma continua y expresar digitalmente la fecha y la hora correspondientes al tiempo universal coordinado (UTC).

La fecha y la hora UTC deberán incluirse en las operaciones del aparato de control (registros, documentos impresos, intercambio de datos, indicaciones en pantalla, …).

A fin de visualizar la hora local, existirá la posibilidad de cambiar el desfase de la hora indicada, en incrementos de media hora.

La desviación de la hora en condiciones de homologación del modelo será de ± 2 segundos por día.

La hora medida tendrá una resolución igual o mejor que 1 segundo.

En las condiciones de homologación del modelo, la medición de la hora no deberá verse afectada por interrupciones del suministro eléctrico con una duración inferior a 12 meses.

4.   Supervisión de las actividades del conductor

Esta función deberá controlar permanentemente y por separado las actividades de un conductor y un segundo conductor.

Las actividades del conductor pueden ser CONDUCCIÓN, TRABAJO, DISPONIBILIDAD o PAUSA/DESCANSO.

El conductor o el segundo conductor deberán tener la posibilidad de seleccionar manualmente las actividades de TRABAJO, DISPONIBILIDAD o PAUSA/DESCANSO.

Cuando el vehículo esté en movimiento, el aparato seleccionará automáticamente la actividad de CONDUCCIÓN para el conductor y la actividad de DISPONIBILIDAD para el segundo conductor.

Cuando el vehículo se detenga, se seleccionará automáticamente la actividad de TRABAJO para el conductor.

Si el primer cambio de actividad tiene lugar antes de que hayan transcurrido 120 segundos después de haber cambiado automáticamente a TRABAJO por haberse detenido el vehículo, se entenderá que ha tenido lugar a la hora en que se detuvo el vehículo (por consiguiente, podría cancelar el cambio a TRABAJO).

Esta función deberá notificar los cambios de actividad a las funciones de registro con una resolución de un minuto.

Dado un minuto cualquiera, si en ese minuto se produce alguna actividad de CONDUCCIÓN, se considerará que todo el minuto es de CONDUCCIÓN.

Dado un minuto cualquiera, si se produce alguna actividad de CONDUCCIÓN en los minutos anterior y posterior, se considerará que todo el minuto es de CONDUCCIÓN.

Dado un minuto cualquiera que no se considere de CONDUCCIÓN con arreglo a los requisitos antes mencionados, se considerará que todo el minuto será de un mismo tipo de actividad, concretamente la que haya tenido lugar de forma continuada y durante más tiempo dentro de ese minuto (en caso de haber dos actividades de la misma duración, la que se haya producido en último lugar).

Esta función también deberá controlar permanentemente el tiempo de conducción continua y el tiempo de descanso acumulado del conductor.

5.   Supervisión del régimen de conducción

Esta función deberá controlar permanentemente el régimen de conducción.

Si hay dos tarjetas de conductor insertadas en el aparato, habrá que seleccionar el régimen EN EQUIPO. De otro modo se seleccionará el régimen EN SOLITARIO.

6.   Entradas manuales de los conductores

6.1.   Entrada de los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios

Esta función deberá permitir la introducción de los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios de un conductor o un segundo conductor.

Se entiende por lugares el país y, en su caso, la región.

En el momento de extraer la tarjeta del conductor (o la tarjeta del centro de ensayo), el aparato de control deberá pedir al conductor (o segundo conductor) que introduzca el «lugar donde termina el período de trabajo diario».

El aparato de control debe admitir la posibilidad de que no se haga caso de esta petición.

Los lugares donde comiencen o terminen los períodos de trabajo diarios también deben poderse introducir sin necesidad de la tarjeta o en otros momentos que no sea al insertar o extraer la tarjeta.

6.2.   Entrada manual de las actividades del conductor

Al introducir la tarjeta del conductor (o la tarjeta del centro de ensayo), y exclusivamente en ese momento, el aparato de control deberá:

 recordar al titular de la tarjeta la fecha y la hora en que extrajo la tarjeta por última vez y,

 pedir al titular de la tarjeta que especifique si la inserción actual de la tarjeta representa una continuación del período de trabajo de ese día.

El aparato de control debe permitir al titular de la tarjeta que no conteste a la pregunta, que la conteste afirmativamente o que conteste negativamente:

 Si el titular de la tarjeta no contesta a la pregunta, el aparato de control le pedirá que indique el «lugar donde comienza el período de trabajo diario». El aparato de control debe admitir la posibilidad de que no se conteste esta pregunta. Si se especifica un lugar, éste quedará registrado en la memoria de datos y en la tarjeta de tacógrafo, y se relacionará con la hora de inserción de la tarjeta.

 Si el titular de la tarjeta contesta de forma afirmativa o negativa, el aparato de control le invitará a que introduzca las actividades manualmente, con las fechas y horas de comienzo y final. Sólo podrán introducirse las actividades de TRABAJO, DISPONIBILIDAD o PAUSA/DESCANSO, y en todo caso las que estén comprendidas en el período transcurrido desde que se extrajo la tarjeta por última vez hasta la actual inserción, y sin posibilidad de que dichas actividades se solapen entre sí. Para ello se observarán los procedimientos siguientes:

 

 Si el titular de la tarjeta responde a la pregunta afirmativamente, el aparato de control le invitará a que introduzca manualmente y en orden cronológico las actividades que hayan tenido lugar durante el período transcurrido desde que se extrajera la tarjeta por última vez hasta la inserción actual. El procedimiento terminará cuando la hora de finalización de una actividad introducida manualmente coincida con la hora de inserción de la tarjeta.

 Si el titular de la tarjeta responde a la pregunta negativamente, el aparato de control:

 

 Invitará al titular de la tarjeta a que introduzca manualmente y en orden cronológico las actividades que hayan tenido lugar desde el momento en que se extrajera la tarjeta hasta el momento en que finalizara el correspondiente período de trabajo diario (o las actividades relacionadas con ese vehículo, si es que el período de trabajo diario continúa en una hoja de registro). Así pues, antes de permitir al titular de la tarjeta que introduzca cada actividad manualmente, el aparato de control le invitará a que especifique si la hora de finalización de la última actividad registrada representa el final de un período de trabajo anterior (véase la nota a continuación),

 

Nota:si el titular de la tarjeta no especifica la hora de finalización del período de trabajo anterior e introduce manualmente una actividad cuya hora de finalización coincide con la hora de inserción de la tarjeta, el aparato de control:

 supondrá que el período de trabajo diario terminó al comenzar el primer período de DESCANSO (o período INDETERMINADO que haya quedado) después de haberse extraído la tarjeta, o bien en el momento en que se extrajo la tarjeta si no se ha introducido ningún período de descanso (y si no hay ningún período INDETERMINADO),

 supondrá que la hora de comienzo (véase más abajo) coincide con la hora de inserción de la tarjeta,

 procederá según se describe a continuación.

 Seguidamente, si la hora de conclusión del período de trabajo relacionado no coincide con la hora de extracción de la tarjeta, o si en ese momento no se ha introducido un lugar de finalización del período de trabajo diario, pedirá al titular de la tarjeta que «confirme o introduzca el lugar donde terminó el período de trabajo diario» (el aparato de control debe admitir la posibilidad de que no se haga caso de esta petición). Si se introduce un lugar, éste quedará registrado en la tarjeta de tacógrafo exclusivamente, y sólo si no coincide con el lugar que se introdujera al extraer la tarjeta (en caso de haberse introducido uno), y se relacionará con la hora de finalización del período de trabajo,

 Seguidamente, invitará al titular de la tarjeta a que «introduzca una hora de comienzo» del período de trabajo de ese día (o de las actividades relacionadas con el vehículo en caso de que el titular de la tarjeta hubiera utilizado previamente una hoja de registro durante ese período), y le pedirá que especifique el «lugar donde comienza el período de trabajo diario» (el aparato de control debe admitir la posibilidad de que no se haga caso de esta petición). Si se introduce un lugar, éste quedará registrado en la tarjeta de tacógrafo y se relacionará con esa hora de comienzo. Si dicha hora de comienzo coincide con la hora de inserción de la tarjeta, el lugar también quedará registrado en la memoria de datos,

 Seguidamente, si dicha hora de comienzo no coincide con la hora de inserción de la tarjeta, invitará al titular de la tarjeta a que introduzca manualmente y en orden cronológico las actividades que hayan tenido lugar desde esa hora de comienzo hasta el momento en que se insertara la tarjeta. El procedimiento terminará cuando la hora de conclusión de una actividad introducida manualmente coincida con la hora de inserción de la tarjeta.

 A continuación, el aparato de control permitirá que el titular de la tarjeta modifique las actividades introducidas manualmente, hasta que las valide mediante la selección de un comando específico. Una vez validadas las actividades, ya no se podrán realizar modificaciones.

 Si se responde de cualquiera de estas maneras a la pregunta inicial y luego no se introduce ninguna actividad, el aparato de control entenderá que el titular de la tarjeta ha optado por no responder a la pregunta.

Durante todo este proceso, el aparato de control dejará de esperar una entrada en los siguientes casos:

 si no existe interacción con la interfaz hombre-máquina del aparato durante 1 minuto (con una advertencia visual y quizá auditiva al cabo de 30 segundos), o bien

 si se extrae la tarjeta o se inserta otra tarjeta de conductor (o del centro de ensayo), o bien

 tan pronto el vehículo se ponga en movimiento,

en cuyo caso el aparato de control validará las entradas ya realizadas.

6.3.   Entrada de condiciones específicas

El aparato de control permitirá que el conductor introduzca en tiempo real las dos condiciones específicas siguientes:

 «FUERA DE ÁMBITO» (comienzo, final)

 «TRAYECTO EN TRANSBORDADOR/TREN»

La condición «TRAYECTO EN TRANSBORDADOR/TREN» no puede darse si está abierta la condición «FUERA DE ÁMBITO».

Si la condición «FUERA DE ÁMBITO» está abierta, el aparato de control tendrá que cerrarla inmediatamente en caso de insertarse o extraerse una tarjeta de conductor.

7.   Gestión de los bloqueos introducidos por la empresa

Esta función deberá permitir la gestión de los bloqueos que haya introducido una empresa con el fin de restringir el acceso a sus propios datos en el modo de empresa.

Estos bloqueos consisten en una fecha/hora inicial (activación del bloqueo) y una fecha/hora final (desactivación del bloqueo) asociadas con la identificación de la empresa, indicada por el número de la tarjeta de la empresa (al activarse el bloqueo).

Los bloqueos se activan y desactivan siempre en tiempo real.

Sólo podrá desactivar el bloqueo la empresa que lo haya activado (identificada por los 13 primeros dígitos del número de la tarjeta de la empresa), o bien

El bloqueo se desactivará automáticamente si otra empresa activa un bloqueo.

En los casos en los que la empresa que activa el bloqueo es la misma empresa que introdujo el anterior bloqueo, se considerará que el bloqueo previo no ha sido desactivado y se encuentra todavía activo.

8.   Supervisión de las actividades de control

Esta función supervisa las actividades de VISUALIZACIÓN, IMPRESIÓN y TRANSFERENCIA de la VU y de la tarjeta que se lleven a cabo en el modo de control.

Esta función también supervisa las actividades de CONTROL DEL EXCESO DE VELOCIDAD en el modo de control. Se entenderá que se ha producido un control del exceso de velocidad cuando, estando en el modo de control, se haya enviado la señal de «exceso de velocidad» a la impresora o a la pantalla, o cuando la memoria de datos VU haya transferido datos sobre «incidentes y fallos».

9.   Detección de incidentes o fallos

Esta función detecta los siguientes incidentes o fallos:

9.1.   Incidente «Inserción de una tarjeta no válida»

Este incidente se produce al insertar una tarjeta no válida o cuando caduca una tarjeta válida insertada.

9.2.   Incidente «Conflicto de tarjetas»

Este incidente se produce cuando entran en conflicto dos tarjetas válidas. Las combinaciones que originan este incidente se indican con una X en la tabla siguiente:



Conflicto de tarjetas

Ranura del conductor

Sin tarjeta

Tarjeta del conductor

Tarjeta de control

Tarjeta del centro de ensayo

Tarjeta de la empresa

Ranura del segundo conductor

Sin tarjeta

 
 
 
 
 

Tarjeta del conductor

 
 
 

X

 

Tarjeta de control

 
 

X

X

X

Tarjeta del centro de ensayo

 

X

X

X

X

Tarjeta de la empresa

 
 

X

X

X

9.3.   Incidente «Solapamiento temporal»

Este incidente se produce cuando la fecha/hora en que se extrajo por última vez una tarjeta de conductor, según quede registrado en dicha tarjeta, es posterior a la fecha/hora actual del aparato de control donde se inserta la tarjeta.

9.4.   Incidente «Conducción sin tarjeta adecuada»

Este incidente se produce en determinadas combinaciones de dos tarjetas de tacógrafo (indicadas con una X en la tabla siguiente), cuando la actividad del conductor cambia a CONDUCCIÓN o cuando tiene lugar un cambio del modo de funcionamiento mientras la actividad del conductor es CONDUCCIÓN:



Conducción sin tarjeta adecuada

Ranura del conductor

Sin tarjeta (o tarjeta no válida)

Tarjeta del conductor

Tarjeta de control

Tarjeta del centro de ensayo

Tarjeta de la empresa

Ranura del segundo conductor

Sin tarjeta (o tarjeta no válida)

X

 

X

 

X

Tarjeta del conductor

X

 

X

X

X

Tarjeta de control

X

X

X

X

X

Tarjeta del centro de ensayo

X

X

X

 

X

Tarjeta de la empresa

X

X

X

X

X

9.5.   Incidente «Inserción de tarjeta durante la conducción»

Este incidente se produce cuando se inserta una tarjeta de tacógrafo en una de las ranuras mientras la actividad del conductor es CONDUCCIÓN.

9.6.   Incidente «Error al cerrar la última sesión de la tarjeta»

Este incidente se produce cuando, al insertar la tarjeta, el aparato de control detecta que, a pesar de lo dispuesto en el Capítulo III.1., la sesión anterior de la tarjeta no se ha cerrado correctamente (se ha extraído la tarjeta antes de que pudieran grabarse en ella todos los datos pertinentes). Este incidente afecta exclusivamente a las tarjetas de conductor y a las tarjetas del centro de ensayo.

9.7.   Incidente «Exceso de velocidad»

Este incidente se produce cada vez que se sobrepasa la velocidad permitida.

9.8.   Incidente «Interrupción del suministro eléctrico»

Este incidente se produce cuando el suministro eléctrico del sensor de movimiento o de la unidad intravehicular se interrumpe durante más de 200 milisegundos, fuera del modo de calibrado. El umbral de interrupción deberá definirlo el fabricante. La caída de tensión que se produce al arrancar el motor del vehículo no deberá activar este incidente.

9.9.   Incidente «Error de datos de movimiento»

Este incidente se produce en caso de interrupción del flujo normal de datos entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular o en caso de producirse un error de integridad o de autentificación de datos durante el intercambio entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular.

9.10.   Incidente «Intento de violación de la seguridad»

Este incidente se produce cuando por algún motivo se ha visto afectada la seguridad del sensor de movimiento o de la unidad intravehicular, según se especifica en los objetivos genéricos de seguridad de dichos componentes, fuera del modo de calibrado.

9.11.   Fallo «Tarjeta»

Este fallo está asociado al fallo de funcionamiento de una tarjeta de tacógrafo.

9.12.   Fallo «Aparato de control»

Este fallo está asociado a uno de los fallos siguientes, fuera del modo de calibrado:

 fallo interno de la VU,

 fallo de la impresora,

 fallo de la pantalla,

 fallo de transferencia,

 fallo del sensor.

10.   Autodiagnóstico y comprobaciones automáticas

El aparato de control deberá ser capaz de detectar los fallos ocurridos mediante comprobaciones automáticas y una función de autodiagnóstico, con arreglo a la tabla siguiente:



Subconjunto que se verifica

Comprobación automática

Autodiagnóstico

Software

 

Integridad

Memoria de datos

Acceso

Acceso, integridad de los datos

Dispositivos de interfaz para tarjetas

Acceso

Acceso

Teclado

 

Comprobación manual

Impresora

(depende del fabricante)

Documento impreso

Pantalla

 

Comprobación visual

Transferencia (exclusivamente durante la transferencia)

Funcionamiento correcto

 

Sensor

Funcionamiento correcto

Funcionamiento correcto

11.   Lectura de datos de la memoria

El aparato de control deberá ser capaz de leer todos los datos almacenados en su memoria.

12.   Registro y almacenamiento de datos en la memoria

A efectos del presente apartado,

 Por «365 días» se entienden 365 días civiles de actividad media de un conductor en un vehículo. Por actividad media diaria en un vehículo se entiende al menos 6 conductores o segundos conductores, 6 ciclos de inserción-extracción de tarjeta y 256 cambios de actividad. Por consiguiente, «365 días» incluyen al menos 2 190 (segundos) conductores, 2 190 ciclos de inserción-extracción de tarjeta y 93 440 cambios de actividad.

 Las horas se registran con una resolución de un minuto, a menos que se especifique lo contrario.

 Los valores del cuentakilómetros se registran con una resolución de un kilómetro.

 Las velocidades se registran con una resolución de 1 km/h.

En las condiciones de homologación del modelo, los datos almacenados en la memoria no deberán verse afectados por interrupciones del suministro eléctrico de menos de doce meses de duración.

El aparato de control deberá ser capaz de registrar y almacenar de forma implícita o explícita en su memoria los datos siguientes:

12.1.   Datos de identificación de los equipos

12.1.1.   Datos de identificación de la unidad intravehicular

El aparato de control deberá ser capaz de almacenar en su memoria los siguientes datos de identificación de la unidad intravehicular:

 nombre del fabricante,

 dirección del fabricante,

 número de pieza,

 número de serie,

 versión de software,

 fecha de instalación de la versión de software,

 año de fabricación del equipo,

 número de homologación.

El fabricante de la unidad intravehicular registra y almacena de manera permanente, sin posibilidad de alteración, los datos de identificación de dicha unidad, excepto los datos relacionados con el software y el número de homologación, que pueden cambiar en caso de actualizar el software.

12.1.2.   Datos de identificación del sensor de movimiento

El sensor de movimiento deberá ser capaz de almacenar en su memoria los siguientes datos de identificación:

 nombre del fabricante,

 número de pieza,

 número de serie,

 número de homologación,

 identificador del componente de seguridad integrado (por ejemplo, número de pieza del chip/procesador interno),

 identificador del sistema operativo (por ejemplo, versión de software).

El fabricante del sensor de movimiento registra y almacena en el propio sensor de manera permanente, sin posibilidad de alteración, los datos de identificación de dicho sensor.

La unidad intravehicular deberá ser capaz de registrar y almacenar en su memoria los siguientes datos de identificación del sensor de movimiento al que está acoplada:

 número de serie,

 número de homologación,

 fecha del primer acoplamiento.

12.2.   Elementos de seguridad

El aparato de control deberá ser capaz de almacenar los siguientes elementos de seguridad:

 clave pública europea,

 certificado del Estado miembro,

 certificado del aparato,

 clave privada del aparato.

Es el fabricante de la unidad intravehicular quien se encarga de introducir los elementos de seguridad del aparato de control.

12.3.   Datos de inserción y extracción de la tarjeta del conductor

Por cada ciclo de inserción y extracción de una tarjeta del conductor o una tarjeta del centro de ensayo, el aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria:

 el nombre y apellidos del titular de la tarjeta, tal y como constan en la tarjeta,

 el número de la tarjeta, el Estado miembro que la ha expedido y su fecha de caducidad, tal y como consta en la tarjeta,

 la fecha y hora de inserción,

 la lectura del cuentakilómetros del vehículo en el momento de insertar la tarjeta,

 la ranura donde se inserta la tarjeta,

 la fecha y hora de extracción,

 la lectura del cuentakilómetros del vehículo en el momento de extraer la tarjeta,

 la información siguiente acerca del vehículo anterior que utilizara el conductor, tal y como consta en la tarjeta:

 

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo,

 fecha y hora de extracción de la tarjeta,

 una bandera que indique si, en el momento de insertar la tarjeta, el titular ha introducido manualmente alguna actividad.

La memoria deberá ser capaz de mantener estos datos almacenados durante al menos 365 días.

Cuando se agote la capacidad de almacenamiento, los datos más antiguos se sustituirán por otros nuevos.

12.4.   Datos sobre la actividad del conductor

Cada vez que cambie la actividad del conductor o del segundo conductor, o cada vez que cambie el régimen de conducción, o cada vez que se inserte o extraiga una tarjeta de conductor o una tarjeta del centro de ensayo, el aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria:

 el régimen de conducción (EN EQUIPO, EN SOLITARIO),

 la ranura (CONDUCTOR, SEGUNDO CONDUCTOR),

 el estado de la tarjeta en la ranura que corresponda (INSERTADA, NO INSERTADA) (véase la nota),

 la actividad (CONDUCCIÓN, DISPONIBILIDAD, TRABAJO, PAUSA/DESCANSO),

 la fecha y hora del cambio.

Nota:INSERTADA significa que se ha insertado en la ranura una tarjeta de conductor o una tarjeta del centro de ensayo válida. NO INSERTADA significa lo contrario, es decir, que no se ha insertado en la ranura una tarjeta de conductor o una tarjeta del centro de ensayo válida (por ejemplo, si se inserta una tarjeta de la empresa).

Nota:Los datos de actividad que introduzca manualmente el conductor no se registran en la memoria.

La memoria deberá ser capaz de mantener estos datos almacenados durante al menos 365 días.

Cuando se agote la capacidad de almacenamiento, los datos más antiguos se sustituirán por otros nuevos.

12.5.   Lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios

Cada vez que un (segundo) conductor introduzca el lugar donde comienza o termina un período de trabajo diario, el aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria la información siguiente:

 en su caso, el número de tarjeta del (segundo) conductor y el Estado miembro que haya expedido la tarjeta,

 la fecha y hora de la entrada (o bien la fecha/hora relacionada con la entrada si ésta tiene lugar durante el procedimiento de entrada manual),

 el tipo de entrada (comienzo o final, condición de entrada),

 el país y la región introducidos,

 la lectura del cuentakilómetros del vehículo.

La memoria deberá ser capaz de mantener almacenados durante al menos 365 días los datos sobre el comienzo y el final de los períodos de trabajo diarios (suponiendo que un conductor introduzca dos registros diarios).

Cuando se agote la capacidad de almacenamiento, los datos más antiguos se sustituirán por otros nuevos.

12.6.   Datos del cuentakilómetros

Cada día civil a medianoche, el aparato de control deberá registrar en su memoria la lectura del cuentakilómetros del vehículo y la fecha correspondiente.

La memoria deberá ser capaz de almacenar las lecturas de los cuentakilómetros a medianoche durante al menos 365 días civiles.

Cuando se agote la capacidad de almacenamiento, los datos más antiguos se sustituirán por otros nuevos.

12.7.   Datos pormenorizados sobre la velocidad

Para cada segundo de al menos las 24 horas que haya estado el vehículo en movimiento, el aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria la velocidad instantánea del vehículo y la fecha y hora correspondientes.

12.8.   Datos sobre incidentes

A efectos del presente subapartado, la hora se registrará con una resolución de 1 segundo.

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los datos siguientes para cada incidente detectado, con arreglo a las reglas de almacenamiento descritas a continuación:



Incidente

Reglas de almacenamiento

Datos que hay que registrar en cada incidente

Conflicto de tarjetas

— los 10 incidentes más recientes.

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de las dos tarjetas que han entrado en conflicto.

Conducción sin tarjeta adecuada

— el incidente de más duración ocurrido en cada uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de ese tipo,

— los 5 incidentes de más duración ocurridos en los últimos 365 días.

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de cualquier tarjeta que se haya insertado al comenzar o al terminar el incidente,

— número de incidentes similares ocurridos ese día.

Inserción de tarjeta durante la conducción

— el último incidente ocurrido en cada uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de ese tipo,

— fecha y hora del incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de la tarjeta,

— número de incidentes similares ocurridos ese día

Error al cerrar la última sesión de la tarjeta

— los 10 incidentes más recientes.

— fecha y hora de inserción de la tarjeta,

— tipo, número y Estado miembro emisor,

— datos de la última sesión según la lectura de la tarjeta:

— 

— fecha y hora de inserción de la tarjeta,

— VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo.

Exceso de velocidad (1)

— el incidente más grave en cada uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo (es decir, el que haya ocurrido con la velocidad media más alta),

— los 5 incidentes más graves ocurridos en los últimos 365 días.

— el primer incidente que haya ocurrido después del último calibrado

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente,

— velocidad máxima medida durante el incidente,

— media aritmética de la velocidad medida durante el incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de la tarjeta del conductor (en su caso),

— número de incidentes similares ocurridos ese día.

Interrupción del suministro eléctrico (2)

— el incidente de más duración en cada uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo,

— los 5 incidentes de más duración ocurridos en los últimos 365 días.

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de cualquier tarjeta que se haya insertado al comenzar o al terminar el incidente,

— número de incidentes similares ocurridos ese día.

Error en datos de movimiento

— el incidente de más duración en cada uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo,

— los 5 incidentes de más duración ocurridos en los últimos 365 días.

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente,

— tipo, número y Estado miembro emisor de cualquier tarjeta que se haya insertado al comenzar o al terminar el incidente,

— número de incidentes similares ocurridos ese día.

Intento de violación de la seguridad

— los 10 incidentes más recientes de cada tipo.

— fecha y hora en que comenzó el incidente,

— fecha y hora en que terminó el incidente (si es pertinente),

— tipo, número y Estado miembro emisor de cualquier tarjeta que se haya insertado al comenzar o al terminar el incidente,

— tipo de incidente.

(1)   El aparato de control también deberá registrar y almacenar en su memoria:

— la fecha y hora del último CONTROL DEL EXCESO DE VELOCIDAD,

— la fecha y hora del primer exceso de velocidad ocurrido tras este CONTROL DEL EXCESO DE VELOCIDAD,

— el número de incidentes de exceso de velocidad ocurridos después del último CONTROL DEL EXCESO DE VELOCIDAD.

(2)   Estos datos sólo podrán registrarse al reconectar la alimentación eléctrica. Las horas se determinarán con una precisión de un minuto.

12.9.   Datos sobre fallos

A efectos del presente subapartado, la hora se registrará con una resolución de 1 segundo.

El aparato de control intentará registrar y almacenar en su memoria los datos siguientes para cada fallo detectado, con arreglo a las reglas de almacenamiento descritas a continuación:



Fallo

Reglas de almacenamiento

Datos que hay que registrar en cada fallo

Fallo de la tarjeta

— los 10 fallos más recientes de la tarjeta del conductor.

— fecha y hora en que comenzó el fallo,

— fecha y hora en que terminó el fallo,

— tipo, número y Estado miembro emisor de la tarjeta.

Fallos del aparato de control

— los 10 fallos más recientes de cada tipo,

— el primer fallo ocurrido después del último calibrado.

— fecha y hora en que comenzó el fallo,

— fecha y hora en que terminó el fallo,

— tipo de fallo,

— tipo, nombre y Estado miembro emisor de cualquier tarjeta que se haya insertado al comenzar o al terminar el fallo.

12.10.   Datos de calibrado

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los datos correspondientes a:

 los parámetros de calibrado conocidos en el momento de la activación,

 su primer calibrado después de la activación,

 su primer calibrado en el vehículo actual (según conste en el VIN),

 los 5 calibrados más recientes (si el aparato se ha calibrado más de una vez en un mismo día civil, se almacenarán los datos correspondientes al último de estos calibrados).

Cada vez que se calibre el aparato de control, se almacenarán los datos siguientes:

 propósito del calibrado (activación, primera instalación, instalación, control periódico),

 nombre y dirección del taller,

 número de la tarjeta del centro de ensayo, Estado miembro que haya expedido la tarjeta y fecha de caducidad de la tarjeta,

 identificación del vehículo,

 parámetros que se actualizan o confirman: w, k, l, tamaño de los neumáticos, valor de ajuste del dispositivo limitador de la velocidad, cuentakilómetros (lectura anterior y nueva lectura), fecha y hora (valor anterior y nuevo valor).

El sensor de movimiento deberá registrar y almacenar en su memoria los siguientes datos sobre la instalación del sensor de movimiento:

 primer acoplamiento con una VU (fecha, hora, número de homologación de la VU, número de serie de la VU),

 último acoplamiento con una VU (fecha, hora, número de homologación de la VU, número de serie de la VU).

12.11.   Datos de ajuste de la hora

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los datos correspondientes a:

 la última ocasión en que se ajustara la hora,

 los 5 casos en que la corrección fuera mayor, desde el último calibrado,

realizado en el modo de calibrado y fuera del marco de un calibrado regular (def. f).

Cada vez que se ajuste la hora, se registrarán los datos siguientes:

 fecha y hora, valor anterior,

 fecha y hora, nuevo valor,

 nombre y dirección del taller,

 número de la tarjeta del centro de ensayo, Estado miembro que haya expedido la tarjeta y fecha de caducidad de la tarjeta.

12.12.   Datos sobre actividades de control

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los siguientes datos correspondientes a las 20 actividades de control más recientes:

 fecha y hora del control,

 número de la tarjeta de control y Estado miembro que haya expedido la tarjeta,

 tipo de control (visualización o impresión o transferencia de los datos de la VU o transferencia de los datos de la tarjeta).

En caso de transferencia, también habrá que registrar las fechas correspondientes a los días transferidos más antiguos y más recientes.

12.13.   Datos sobre los bloqueos introducidos por las empresas

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los siguientes datos correspondientes a los 20 últimos bloqueos introducidos por una empresa:

 fecha y hora de activación del bloqueo,

 fecha y hora de desactivación del bloqueo,

 número de la tarjeta de la empresa y Estado miembro que la haya expedido,

 nombre y dirección de la empresa.

12.14.   Datos sobre actividades de transferencia

El aparato de control deberá registrar y almacenar en su memoria los siguientes datos correspondientes a la última transferencia de datos de la memoria a medios externos, estando en el modo de empresa o en el modo de calibrado:

 fecha y hora de la transferencia,

 número de la tarjeta de la empresa o de la tarjeta del centro de ensayo y Estado miembro que haya expedido la tarjeta,

 nombre de la empresa o del centro de ensayo.

12.15.   Datos sobre condiciones específicas

El aparato de control deberá registrar en su memoria los siguientes datos correspondientes a condiciones específicas:

 fecha y hora de la entrada,

 tipo de condición específica.

La memoria deberá ser capaz de mantener estos datos almacenados durante al menos 365 días (suponiendo que, como media, cada día se abra y se cierre 1 condición). Cuando se agote la capacidad de almacenamiento, los datos más antiguos se sustituirán por otros nuevos.

13.   Lectura de las tarjetas de tacógrafo

El aparato de control deberá ser capaz de leer las tarjetas de tacógrafo con el fin de obtener, cuando proceda, los datos necesarios para:

 identificar el tipo de tarjeta, al titular de la tarjeta, el anterior vehículo empleado, la fecha y hora en que se retirara la tarjeta por última vez y la actividad seleccionada entonces,

 comprobar que la última sesión de la tarjeta se cerró correctamente,

 calcular el tiempo de conducción continua del conductor, su tiempo de descanso acumulado y sus tiempos de conducción acumulados durante la semana anterior y la actual,

 imprimir, previa solicitud, los datos registrados en una tarjeta de conductor,

 transferir a medios externos la información contenida en una tarjeta de conductor.

En caso de producirse un error de lectura, el aparato de control intentará ejecutar de nuevo el mismo comando de lectura. Si no lo consigue después de tres intentos, declarará la tarjeta defectuosa y no válida.

14.   Registro y almacenamiento de datos en las tarjetas de tacógrafo

Nada más introducirse la tarjeta del conductor o del centro de ensayo, el aparato de control deberá configurar los «datos de la sesión» en dicha tarjeta.

El aparato de control deberá actualizar los datos almacenados en las tarjetas del conductor, del centro de ensayo o de control, si son válidas. Para ello, escribirá en la tarjeta todos los datos necesarios del titular correspondientes al período en que dicha tarjeta esté insertada. En el capítulo IV se especifican los datos almacenados en cada tipo de tarjeta.

El aparato de control deberá actualizar los datos sobre la actividad del conductor y sobre los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios (según consta en los apartados 5.2.5 y 5.2.6 del capítulo IV). Estos datos, almacenados en las tarjetas del conductor o en las tarjetas del centro de ensayo, se sustituyen por los datos introducidos manualmente por el titular de la tarjeta.

Los datos de las tarjetas de tacógrafo se actualizarán de manera que, cuando sea necesario y teniendo en cuenta la capacidad real de almacenamiento de la tarjeta, los datos más recientes sustituyan a los más antiguos.

En caso de producirse un error de escritura, el aparato de control intentará ejecutar de nuevo el mismo comando de escritura. Si no lo consigue después de tres intentos, declarará la tarjeta defectuosa y no válida.

Antes de liberar la tarjeta del conductor, y después de haber almacenado en ella todos los datos pertinentes, el aparato de control deberá reiniciar los «datos de la sesión».

15.   Visualización

La pantalla deberá incluir al menos 20 caracteres.

Los caracteres tendrán un tamaño mínimo de 5 mm de alto y 3,5 mm de ancho.

Tal y como se especifica en el apéndice 1, Capítulo 4 «Conjuntos de caracteres», la pantalla deberá admitir el uso de los conjuntos de caracteres Latin1 y Griego, definidos en las partes 1 y 7 de la norma ISO 8859. La pantalla podrá utilizar glifos simplificados (por ejemplo, los caracteres acentuados podrán aparecer sin acento, o las minúsculas podrán verse como mayúsculas).

La pantalla deberá tener una iluminación adecuada que no provoque deslumbramiento.

Las indicaciones deberán ser visibles desde fuera del aparato de control.

El aparato de control deberá ser capaz de mostrar en pantalla:

 los datos por defecto,

 los datos relacionados con advertencias,

 los datos relacionados con el acceso a los menús,

 otros datos que solicite un usuario.

El aparato de control también podrá mostrar en pantalla otras informaciones, siempre que puedan distinguirse claramente de las arriba exigidas.

La pantalla del aparato de control deberá utilizar los pictogramas o las combinaciones de pictogramas enumerados en el apéndice 3. También podrán utilizarse otros pictogramas o combinaciones de pictogramas siempre que puedan distinguirse claramente de los exigidos.

La pantalla deberá estar siempre encendida (ON) cuando el vehículo esté en movimiento.

El aparato de control podrá incluir una función manual o automática que apague (OFF) la pantalla cuando el vehículo esté parado.

El formato de visualización se especifica en el apéndice 5.

15.1.   Contenido de la pantalla por defecto

Cuando no sea necesario mostrar otra información, el aparato de control deberá presentar en pantalla, por defecto, los datos siguientes:

 la hora local (hora correspondiente al tiempo universal coordinado + desfase introducido por el conductor),

 el modo de funcionamiento,

 la actividad actual del conductor y la del segundo conductor,

 información relativa al conductor:

 

 si su actividad actual es CONDUCCIÓN, el tiempo de conducción continua y el tiempo de descanso acumulado hasta ese momento,

 si su actividad actual no es CONDUCCIÓN, la duración actual de su actividad (desde que la seleccionara) y el tiempo de descanso acumulado hasta ese momento,

 información relativa al segundo conductor:

 

 la duración actual de su actividad (desde que la seleccionara).

La presentación en pantalla de los datos relativos a cada conductor será clara, sencilla e inequívoca. Si no fuera posible mostrar en pantalla simultáneamente la información relativa al conductor y la relativa al segundo conductor, el aparato de control deberá mostrar por defecto la información relativa al conductor y ofrecerá al usuario la posibilidad de visualizar la información relativa al segundo conductor.

Si el ancho de la pantalla no permite visualizar por defecto el modo de funcionamiento, el aparato de control mostrará unos instantes el nuevo modo de funcionamiento cuando cambie.

El aparato de control mostrará unos instantes el nombre del titular de la tarjeta en el momento de insertar la tarjeta.

Cuando se abra una condición «FUERA DE ÁMBITO», el contenido de la pantalla por defecto deberá mostrar, con el pictograma correspondiente, que la condición está abierta (se admite que no aparezca simultáneamente en pantalla la actividad actual del conductor).

15.2.   Visualización de advertencias

Para las advertencias que muestre en pantalla el aparato de control se utilizarán principalmente los pictogramas del apéndice 3, completados cuando sea necesario por información adicional codificada en forma numérica. También se podrá añadir una descripción literal de la advertencia en el idioma que prefiera el conductor.

15.3.   Acceso a los menús

El aparato de control ofrecerá los comandos necesarios a través de una estructura de menús adecuada.

15.4.   Otras informaciones en pantalla

Deberá ser posible mostrar en pantalla, de manera selectiva y a voluntad:

 la fecha y la hora correspondientes al tiempo universal coordinado,

 el modo de funcionamiento (si no aparece por defecto),

 el tiempo de conducción continua y el tiempo de descanso acumulado del conductor,

 el tiempo de conducción continua y el tiempo de descanso acumulado del segundo conductor,

 el tiempo de conducción acumulado del conductor durante la semana anterior y la actual,

 el tiempo de conducción acumulado del segundo conductor durante la semana anterior y la actual,

 el contenido de cualquiera de los seis documentos impresos, con el mismo formato que el propio documento.

El contenido del documento impreso se mostrará en pantalla de manera secuencial, línea por línea. Si el ancho de la pantalla es menor de 24 caracteres, el usuario dispondrá de un medio adecuado para visualizar la información completa (varias líneas, desplazamiento, …). No es necesario que aparezcan en pantalla las líneas del documento impreso destinadas a informaciones manuscritas.

16.   Impresión

El aparato de control deberá ser capaz de imprimir la información almacenada en su memoria o en las tarjetas de tacógrafo. Habrá al menos seis tipos de documentos de impresión:

 impresión diaria de las actividades del conductor almacenadas en la tarjeta,

 impresión diaria de las actividades del conductor almacenadas en la unidad intravehicular,

 impresión de incidentes y fallos almacenados en la tarjeta,

 impresión de incidentes y fallos almacenados en la unidad intravehicular,

 impresión de datos técnicos,

 impresión de excesos de velocidad.

Los pormenores relativos al formato y al contenido de estos documentos se especifican en el apéndice 4.

Es posible incluir datos adicionales al final de los documentos de impresión.

El aparato de control también podrá imprimir otros documentos, siempre que puedan distinguirse claramente de los seis arriba indicados.

La «impresión diaria de las actividades del conductor almacenadas en la tarjeta» y la «impresión de incidentes y fallos almacenados en la tarjeta» sólo estarán disponibles cuando se inserte en el aparato de control una tarjeta del conductor o una tarjeta del centro de ensayo. El aparato de control actualizará los datos almacenados en la tarjeta correspondiente antes de iniciar la impresión.

A fin de obtener la «impresión diaria de las actividades del conductor almacenadas en la tarjeta» o la «impresión de incidentes y fallos almacenados en la tarjeta», el aparato de control deberá:

 seleccionar automáticamente la tarjeta del conductor o la tarjeta del centro de ensayo, si solo se ha insertado una de estas dos tarjetas,

 o bien ofrecer un comando para seleccionar la tarjeta de origen o seleccionar la tarjeta en la ranura del conductor, si en el aparato de control se han insertado las dos tarjetas.

La impresora deberá ser capaz de imprimir 24 caracteres por línea.

Los caracteres tendrán un tamaño mínimo de 2,1 mm de alto y 1,5 mm de ancho.

Tal y como se especifica en el apéndice 1, Capítulo 4 «Conjuntos de caracteres», la impresora deberá admitir el uso de los conjuntos de caracteres Latin1 y Griego, definidos en las partes 1 y 7 de la norma ISO 8859.

Las impresoras estarán diseñadas de tal forma que faciliten los documentos de impresión arriba mencionados con la definición necesaria para evitar ambigüedades en la lectura.

Los documentos de impresión conservarán sus dimensiones y registros en las condiciones normales de humedad (10-90 %) y temperatura.

El papel de la impresora llevará la marca de homologación de modelo y la indicación del tipo o tipos de aparato de control con los que se puede utilizar. Si se mantienen las condiciones normales de almacenamiento en lo que respecta a intensidad luminosa, humedad y temperatura, los documentos de impresión seguirán siendo claramente legibles e identificables durante al menos un año.

Además, deberá ser posible incluir en los citados documentos inscripciones adicionales hechas a mano, tales como la firma del conductor.

En caso de que se acabe el papel durante la impresión de un documento, al cargarse un nuevo rollo el aparato de control deberá reiniciar la impresión desde la primera línea o bien continuar la impresión incluyendo una referencia inequívoca a la parte ya impresa.

17.   Advertencias

El aparato de control deberá avisar al conductor cuando detecte algún incidente o fallo.

La advertencia por un incidente de interrupción del suministro eléctrico podrá hacerse cuando se restablezca el suministro.

El aparato de control deberá avisar al conductor 15 minutos antes y en el preciso instante en que el tiempo de conducción continua supere 4 h y 30 min.

Las señales de advertencia serán visuales, aunque también se podrá instalar señales de tipo acústico.

Las señales de advertencia visuales deberán ser perfectamente reconocibles para el usuario, estarán ubicadas dentro del campo de visión del conductor y podrán leerse claramente tanto de día como de noche.

Los avisadores luminosos podrán estar incorporados en el aparato de control o separados de él.

En este último caso, el avisador llevará una «T» y será de color ámbar o naranja.

Las señales de advertencia tendrán una duración de al menos 30 segundos, a menos que el usuario las confirme pulsando una tecla cualquiera del aparato de control. Esta primera confirmación no hará que desaparezca la indicación en pantalla del motivo de la advertencia (véase el párrafo siguiente).

El motivo de la advertencia se indicará en la pantalla del aparato de control y permanecerá visible hasta que lo confirme el usuario mediante una tecla o un comando específico del aparato de control.

También podrán instalarse otras señales de advertencia, siempre que el conductor no las confunda con las que se han definido anteriormente.

18.   Transferencia de datos a medios externos

El aparato de control, a petición del usuario, deberá ser capaz de transferir a medios de almacenamiento externos los datos contenidos en la memoria o en una tarjeta del conductor, utilizando para ello el conector de calibrado/transferencia. El aparato de control actualizará los datos almacenados en la tarjeta correspondiente antes de iniciar la transferencia.

Asimismo, y como característica opcional, el aparato de control podrá, en cualquier modo de funcionamiento, transferir datos por medio de otro conector a una empresa autentificada a través de este canal. En tal caso, dicha transferencia estará sujeta a los derechos de acceso a los datos en el modo de empresa.

La transferencia no deberá alterar ni borrar los datos almacenados.

Las características de la interfaz eléctrica del conector de calibrado/transferencia se especifican en el apéndice 6.

Los protocolos de transferencia se especifican en el apéndice 7.

19.   Envío de datos a dispositivos externos adicionales

Si en la pantalla del aparato de control no se indica la velocidad o la lectura del cuentakilómetros, dicho aparato deberá enviar una o más señales de salida que permitan visualizar la velocidad del vehículo (velocímetro) o la distancia total recorrida por el vehículo (cuentakilómetros).

Asimismo, la unidad intravehicular deberá ser capaz de enviar los datos que se mencionan a continuación para que puedan procesarlos otras unidades electrónicas instaladas en el vehículo. Los datos se enviarán a través de una conexión en serie adecuada e independiente de una conexión opcional de bus CAN [ISO 11898 Vehículos de carretera — Intercambio de información digital — Red de Área de Controlador (CAN) para comunicaciones de alta velocidad]:

 fecha y hora actuales correspondientes al tiempo universal coordinado,

 velocidad del vehículo,

 distancia total recorrida por el vehículo (cuentakilómetros),

 actividad del conductor y del segundo conductor actualmente seleccionada,

 información de si actualmente hay alguna tarjeta de tacógrafo insertada en la ranura del conductor y en la ranura del segundo conductor, y (en su caso) información sobre la identificación de dichas tarjetas (número de tarjeta y Estado miembro que la haya expedido).

También se podrán enviar otros datos aparte de los arriba mencionados, que constituyen una lista mínima.

Cuando el encendido del vehículo esté activado (ON), estos datos se enviarán de manera permanente. Cuando el encendido del vehículo esté desactivado (OFF), al menos los cambios que se produzcan en la actividad del conductor o del segundo conductor o la inserción o extracción de una tarjeta de tacógrafo generarán una salida de datos correspondiente. Si se ha retenido el envío de datos mientras el encendido del vehículo estaba desactivado, esos datos deberán enviarse en cuanto el encendido del vehículo se active de nuevo.

20.   Calibrado

La función de calibrado deberá permitir:

 el acoplamiento automático del sensor de movimiento con la VU,

 la adaptación digital de la constante del aparato de control (k) al coeficiente característico del vehículo (w) (los vehículos con dos o más multiplicaciones de eje deberán ir provistos de un dispositivo de conmutación que acomode estas multiplicaciones automáticamente a aquélla para la que el aparato se haya adaptado al vehículo),

 el ajuste (sin limitación) de la hora actual,

 el ajuste de la lectura actual del cuentakilómetros,

 la actualización de los datos de identificación del sensor de movimiento que hay almacenados en la memoria,

 la actualización o confirmación de otros parámetros que conozca el aparato de control: identificación del vehículo, w, l, tamaño de los neumáticos y valor de ajuste del dispositivo limitador de la velocidad, en su caso.

El acoplamiento del sensor de movimiento con la VU deberá constar al menos de los siguientes pasos:

 actualización (si es preciso) de los datos relativos a la instalación del sensor de movimiento, almacenados en el propio sensor de movimiento,

 copia, en la memoria de la VU, de los datos necesarios para la identificación del sensor de movimiento, almacenados en el propio sensor de movimiento.

La función de calibrado deberá ser capaz de introducir todos los datos necesarios a través del conector de calibrado/transferencia, de acuerdo con el protocolo de calibrado definido en el apéndice 8. La función de calibrado también podrá utilizar otros conectores para introducir los datos necesarios.

21.   Ajuste de la hora

La función de ajuste de la hora deberá permitir el ajuste de la hora actual en incrementos de 1 minuto como máximo en intervalos no inferiores a 7 días.

La función de ajuste de la hora deberá permitir el ajuste de la hora actual sin limitaciones, en el modo de calibrado.

22.   Características de funcionamiento

La unidad intravehicular deberá funcionar perfectamente en el intervalo de temperaturas que va de - 20 oC a 70 oC, y el sensor de movimiento en el intervalo de - 40 oC a 135 oC. El contenido de la memoria de datos no se borrará aunque la temperatura descienda por debajo de - 40 oC.

El aparato de control deberá funcionar perfectamente en el intervalo higrométrico del 10 % al 90 %.

El aparato de control deberá estar protegido frente a sobretensiones, inversiones de polaridad de la fuente de alimentación y cortocircuitos.

El aparato de control deberá ser conforme a la Directiva 95/54/CE de la Comisión ( 20 ), por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 72/245/CEE del Consejo ( 21 ), relativa a la compatibilidad electromagnética, y deberá estar protegida contra descargas electromagnéticas y fluctuaciones de la tensión.

23.   Materiales

Todos los elementos que formen parte del aparato de control deberán estar fabricados con materiales de estabilidad y resistencia mecánica suficientes y de características eléctricas y magnéticas invariables.

Al objeto de garantizar condiciones normales de utilización, todas las partes internas del aparato deberán estar protegidas contra la humedad y el polvo.

La unidad intravehicular deberá tener la clase de protección IP 40 y el sensor de movimiento la clase de protección IP 64, según la norma IEC 529.

El aparato de control deberá ser conforme a todas las especificaciones técnicas aplicables relativas al diseño ergonómico.

El aparato de control deberá estar protegido frente a daños accidentales.

24.   Inscripciones

Si el aparato de control permite visualizar la lectura del cuentakilómetros y la velocidad del vehículo, en su pantalla deberán figurar las inscripciones siguientes:

 junto a la cifra que indica la distancia, la unidad de medida de la distancia, indicada mediante la abreviatura «km»,

 junto a la cifra que indica la velocidad, la abreviatura «km/h».

El aparato de control también debe ser capaz de mostrar la velocidad en millas por hora, en cuyo caso la unidad de medición de la velocidad se indicará con la abreviatura «mph».

Cada uno de los componentes del aparato de control deberá llevar una placa descriptiva con la información siguiente:

 nombre y dirección del fabricante del aparato de control,

 número de pieza del fabricante y año de fabricación del aparato,

 número de serie del aparato,

 marca de homologación del modelo de aparato de control.

Cuando el espacio físico disponible no baste para mostrar todas las informaciones arriba mencionadas, en la placa descriptiva deberá figurar al menos: el nombre o el logotipo del fabricante y el número de pieza del aparato de control.

IV.   CONDICIONES DE FABRICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS TARJETAS DE TACÓGRAFO

1.   Datos visibles

El anverso de la tarjeta contendrá:

la mención «Tarjeta del conductor» o «Tarjeta de control» o «Tarjeta del centro de ensayo» o «Tarjeta de la empresa», en caracteres grandes, en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro que expida la tarjeta, según el tipo de tarjeta.

Esa misma mención en las demás lenguas oficiales de la Comunidad, impresas de modo que constituyan el fondo de la tarjeta:



ES

TARJETA DEL CONDUCTOR

TARJETA DE CONTROL

TARJETA DEL CENTRO DE ENSAYO

TARJETA DE LA EMPRESA

DK

FØRERKORT

KONTROLKORT

VÆRKSTEDSKORT

VIRKSOMHEDSKORT

DE

FAHRERKARTE

KONTROLLKARTE

WERKSTATTKARTE

UNTERNEHMENSKARTE

EL

ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΚΕΝΤΡΟΥ ΔΟΚΙΜΩΝ

ΚΑΡΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ

EN

DRIVER CARD

CONTROL CARD

WORKSHOP CARD

COMPANY CARD

FR

CARTE DE CONDUCTEUR

CARTE DE CONTROLEUR

CARTE D'ATELIER

CARTE D'ENTREPRISE

GA

CÁRTA TIOMÁNAÍ

CÁRTA STIÚRTHA

CÁRTA CEARDLAINNE

CÁRTA COMHLACHTA

IT

CARTA DEL CONDUCENTE

CARTA DI CONTROLLO

CARTA DELL'OFFICINA

CARTA DELL'AZIENDA

NL

BESTUURDERS KAART

CONTROLEKAART

WERKSPLAATSKAART

BEDRIJFSKAART

PT

CARTÃO DE CONDUTOR

CARTÃO DE CONTROLO

CARTÃO DO CENTRO DE ENSAIO

CARTÃO DE EMPRESA

FIN

KULJETTAJA KORTTILLA

VALVONTA KORTILLA

TESTAUSASEMA KORTILLA

YRITYSKORTILLA

SV

FÖRARKORT

KONTROLLKORT

VERKSTADSKORT

FÖRETAGSKORT

El nombre del Estado miembro que expida la tarjeta (opcional);

El distintivo del Estado miembro que expida la tarjeta, impreso en negativo en un rectángulo azul rodeado de doce estrellas amarillas. Los distintivos serán los siguientes:

B

Bélgica

DK

Dinamarca

D

Alemania

GR

Grecia

E

España

F

Francia

IRL

Irlanda

I

Italia

L

Luxemburgo

NL

Países Bajos

A

Austria

P

Portugal

FIN

Finlandia

S

Suecia

UK

Reino Unido

Las informaciones específicas de la tarjeta expedida, que constarán del siguiente modo:



 

Tarjeta del conductor

Tarjeta de control

Tarjeta de la empresa o del centro de ensayo

1.

apellido(s) del conductor

nombre del organismo de control

nombre de la empresa o del centro de ensayo

2.

nombre del conductor

apellido del controlador (en su caso)

apellido del titular de la tarjeta (en su caso)

3.

fecha de nacimiento del conductor

nombre del controlador (en su caso)

nombre del titular de la tarjeta (en su caso)

4.(a)

fecha de comienzo de validez de la tarjeta

(b)

fecha de caducidad de la tarjeta (en su caso)

(c)

designación de la autoridad que expide la tarjeta (puede figurar en la página 2)

(d)

un número distinto del que se recoge en la rúbrica 5, que sea útil para la gestión de la tarjeta (opcional)

5.(a)

número del permiso de conducir (en la fecha de expedición de la tarjeta del conductor)

 
 

5.(b)

Número de tarjeta

6.

fotografía del conductor

fotografía del controlador (opcional)

7.

firma del conductor

firma del titular (opcional)

8.

lugar de residencia habitual, o dirección postal del titular (opcional)

dirección postal del organismo de control

dirección postal de la empresa o del centro de ensayo

Las fechas deberán escribirse con el formato «dd/mm/aaaa» o bien «dd.mm.aaaa» (día, mes, año).

El dorso de la tarjeta contendrá:

una explicación de las rúbricas numeradas que aparecen en la primera página de la tarjeta;

con autorización expresa por escrito del titular, podrán incluirse también informaciones que no estén relacionadas con la gestión de la tarjeta, pero sin que con ello se modifique en modo alguno la utilización del modelo como tarjeta de tacógrafo.

image

Las tarjetas de tacógrafo deberán imprimirse con los siguientes colores de fondo predominantes:

 tarjeta del conductor: blanco,

 tarjeta de control: azul,

 tarjeta del centro de ensayo: rojo,

 tarjeta de la empresa: amarillo.

Las tarjetas de tacógrafo deberán reunir al menos las siguientes características de protección contra intentos de falsificación y manipulación:

 un fondo con diseño de seguridad, fondo labrado e impresión en arco iris,

 en la zona de la fotografía, el fondo con diseño de seguridad y la fotografía deberán solaparse,

 al menos una línea de microimpresión bicolor.

Previa consulta a la Comisión, los Estados miembros podrán añadir colores o inscripciones, tales como símbolos nacionales y características de seguridad, sin perjuicio de las demás disposiciones del presente anexo.

2.   Seguridad

La seguridad del sistema tiene por misión proteger la integridad y autenticidad de los datos que intercambian las tarjetas y el aparato de control, proteger la integridad y la autenticidad de los datos que se transfieren de las tarjetas, permitir determinadas operaciones de escritura en las tarjetas por parte del aparato de control exclusivamente, descartar toda posibilidad de falsificación de los datos almacenados en las tarjetas, impedir la manipulación y detectar todo intento en este sentido.

Al objeto de lograr la seguridad del sistema, las tarjetas de tacógrafo deberán cumplir los requisitos de seguridad que se definen en sus objetivos genéricos de seguridad (apéndice 10).

Las tarjetas de tacógrafo podrán leerse con otros equipos, como por ejemplo ordenadores personales.

3.   Normas

Las tarjetas de tacógrafo deberán ajustarse a las normas siguientes:

 ISO/IEC 7810 Tarjetas de identificación — Características físicas,

 ISO/IEC 7816 Tarjetas de identificación — Circuitos integrados con contactos:

 

 Parte 1: Características físicas,

 Parte 2: Dimensiones y ubicación de los contactos,

 Parte 3: Señales electrónicas y protocolos de transmisión,

 Parte 4: Comandos intersectoriales de intercambio,

 Parte 8: Comandos intersectoriales relacionados con la seguridad,

 ISO/IEC 10373 Tarjetas de identificación — Métodos de ensayo.

4.   Especificaciones ambientales y eléctricas

Las tarjetas de tacógrafo deberán estar en condiciones de funcionar correctamente bajo cualquier condición climática habitual en el territorio de la Comunidad y al menos en el intervalo de temperaturas comprendido entre − 25 oC y + 70 oC, con picos ocasionales de hasta + 85 oC («ocasional» significa no más de 4 horas cada vez y no más de 100 veces durante la vida útil de la tarjeta).

Las tarjetas de tacógrafo deberán poder funcionar correctamente en el intervalo higrométrico comprendido entre el 10 % y el 90 %.

Las tarjetas de tacógrafo deberán poder funcionar correctamente durante cinco años si se utilizan con arreglo a las especificaciones ambientales y eléctricas.

Por lo que respecta a su funcionamiento, las tarjetas de tacógrafo deberán ser conformes a la Directiva 95/54/CE relativa a la compatibilidad electromagnética, y deberán estar protegidas contra descargas electromagnéticas.

5.   Almacenamiento de datos

A efectos del presente apartado,

 las horas se registran con una resolución de un minuto, a menos que se especifique lo contrario,

 las lecturas del cuentakilómetros se registran con una resolución de un kilómetro,

 las velocidades se registran con una resolución de 1 km/h.

Las funciones, comandos y estructuras lógicas de las tarjetas de tacógrafo, por lo que respecta al cumplimiento de las condiciones de almacenamiento de datos, se especifican en el apéndice 2.

En este apartado se especifica la capacidad mínima de almacenamiento de los diferentes archivos de datos de la aplicación. Las tarjetas de tacógrafo deberán ser capaces de indicar al aparato de control la capacidad real de almacenamiento de dichos archivos.

Todos los datos adicionales que puedan contener las tarjetas de tacógrafo, relativos a otras aplicaciones que soporte la tarjeta, deberán estar almacenados con arreglo a la Directiva 95/46/CE.

5.1.   Identificación de la tarjeta y datos de seguridad

5.1.1.   Identificación de la aplicación

Las tarjetas de tacógrafo deberán ser capaces de almacenar los siguientes datos para la identificación de la aplicación:

 identificación de la aplicación del tacógrafo,

 identificación del tipo de tarjeta de tacógrafo.

5.1.2.   Identificación del chip

Las tarjetas de tacógrafo deberán ser capaces de almacenar los siguientes datos para la identificación del circuito integrado (CI):

 número de serie del CI,

 referencias de fabricación del CI.

5.1.3.   Identificación de la tarjeta CI

Las tarjetas de tacógrafo deberán ser capaces de almacenar los siguientes datos para la identificación de la tarjeta inteligente:

 número de serie de la tarjeta (incluidas referencias de fabricación),

 número de homologación del modelo de tarjeta,

 identificación personal de la tarjeta (ID),

 ID del fabricante de la tarjeta,

 Identificador del CI.

5.1.4.   Elementos de seguridad

Las tarjetas de tacógrafo deberán ser capaces de almacenar los siguientes datos sobre elementos de seguridad:

 clave pública europea,

 certificado del Estado miembro,

 certificado de la tarjeta,

 clave privada de la tarjeta.

5.2.   Tarjeta del conductor

5.2.1.   Identificación de la tarjeta

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación de la tarjeta:

 número de tarjeta,

 nombre del Estado miembro y de la autoridad que expidió la tarjeta, fecha de expedición,

 fecha de comienzo de validez de la tarjeta, fecha de caducidad de la tarjeta.

5.2.2.   Identificación del titular de la tarjeta

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación del titular de la tarjeta:

 apellido(s) del titular,

 nombre del titular,

 fecha de nacimiento,

 idioma preferido.

5.2.3.   Información sobre el permiso de conducir

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos sobre el permiso de conducir:

 designación del Estado miembro y la autoridad que haya expedido el permiso,

 número del permiso de conducir (en la fecha de expedición de la tarjeta).

5.2.4.   Datos sobre vehículos empleados

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar, para cada día civil que se haya utilizado la tarjeta y para cada período de uso del vehículo en ese día (un período de uso incluye todos los ciclos consecutivos de inserción/extracción de la tarjeta en el vehículo, visto desde el punto de vista de la tarjeta), los siguientes datos:

 fecha y hora en que se utiliza el vehículo por primera vez (es decir, primera inserción de la tarjeta en ese período de uso del vehículo, o bien 00h00 si el vehículo se está utilizando en ese momento),

 lectura del cuentakilómetros del vehículo en ese momento,

 fecha y hora en que se utiliza el vehículo por última vez, (es decir, última extracción de la tarjeta en ese período de uso del vehículo, o bien 23h59 si el vehículo se está utilizando en ese momento),

 valor del cuentakilómetros del vehículo en ese momento,

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar al menos 84 de estos registros.

5.2.5.   Datos sobre la actividad del conductor

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar, para cada día civil que se haya utilizado la tarjeta o para el cual el conductor haya introducido actividades manualmente, los siguientes datos:

 la fecha,

 un contador de presencia diaria (incrementado en una unidad por cada uno de estos días civiles),

 la distancia total recorrida por el conductor durante ese día,

 el régimen de conducción a las 00:00,

 cada vez que el conductor cambie de actividad, o cambie el régimen de conducción, o inserte o extraiga su tarjeta:

 

 el régimen de conducción (EN EQUIPO, EN SOLITARIO),

 la ranura (CONDUCTOR, SEGUNDO CONDUCTOR),

 el estado de la tarjeta (INSERTADA, NO INSERTADA),

 la actividad (CONDUCCIÓN, DISPONIBILIDAD, TRABAJO, PAUSA/DESCANSO),

 la hora del cambio.

La memoria de la tarjeta del conductor deberá ser capaz de mantener almacenados durante al menos 28 días los datos sobre la actividad del conductor (la actividad media de un conductor se define como 93 cambios de actividad por día).

Los datos enumerados en los epígrafes 197 y 199 deberán almacenarse de manera que las actividades puedan recuperarse en su orden de ocurrencia, incluso en una situación de solapamiento temporal.

5.2.6.   Lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos, que introduce el conductor, relativos a los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios:

 la fecha y hora de la entrada (o la fecha/hora relacionada con la entrada si ésta tiene lugar durante el procedimiento de entrada manual),

 el tipo de entrada (comienzo o final, condición de entrada),

 el país y la región introducidos,

 la lectura del cuentakilómetros del vehículo.

La memoria de la tarjeta del conductor deberá ser capaz de mantener almacenados al menos 42 pares de estos registros.

5.2.7.   Datos sobre incidentes

A efectos del presente subapartado, la hora se almacenará con una resolución de 1 segundo.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los datos relativos a los siguientes incidentes detectados por el aparato de control con la tarjeta insertada:

 solapamiento temporal (cuando esa tarjeta sea la causa del incidente),

 inserción de la tarjeta durante la conducción (cuando esa tarjeta sea el objeto del incidente),

 error al cerrar la última sesión de la tarjeta (cuando esa tarjeta sea el tema del incidente),

 interrupción del suministro eléctrico,

 error en los datos de movimiento,

 intentos de violación de la seguridad.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos sobre dichos incidentes:

 código del incidente,

 fecha y hora en que comenzó el incidente (o en que se insertó la tarjeta, si el incidente estaba ocurriendo en ese momento),

 fecha y hora en que terminó el incidente (o en que se extrajo la tarjeta, si el incidente estaba ocurriendo en ese momento),

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo en el que ocurrió el incidente.

Nota:por lo que respecta al incidente de «solapamiento temporal»:

 la fecha y hora en que comenzó el incidente deberán coincidir con la fecha y hora en que se retirara la tarjeta del vehículo anterior,

 la fecha y hora en que terminó el incidente deberán coincidir con la fecha y hora en que se insertara la tarjeta en el vehículo actual,

 los datos del vehículo deberán coincidir con los del vehículo en que se produce el incidente.

Nota:por lo que respecta al incidente de «error al cerrar la última sesión de la tarjeta»:

 la fecha y hora en que comenzó el incidente deberán coincidir con la fecha de inserción de la tarjeta y la hora de la sesión que no se cerrara correctamente,

 la fecha y hora en que terminó el incidente deberán coincidir con la fecha de inserción de la tarjeta y la hora de la sesión durante la que se detectara el incidente (sesión actual),

 los datos del vehículo deberán coincidir con los del vehículo en que la sesión no se cerró correctamente.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los datos correspondientes a los seis incidentes más recientes de cada tipo (es decir, un total de 36 incidentes).

5.2.8.   Datos sobre fallos

A efectos del presente subapartado, la hora se registrará con una resolución de 1 segundo.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los datos relativos a los siguientes fallos detectados por el aparato de control estando la tarjeta insertada:

 fallo de la tarjeta (cuando esa tarjeta sea el tema del incidente),

 fallo del aparato de control.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos sobre dichos fallos:

 código del fallo,

 fecha y hora en que comenzó el fallo (o en que se introdujo la tarjeta, si el fallo estaba ocurriendo en ese momento),

 fecha y hora en que terminó el fallo (o en que se extrajo la tarjeta, si el fallo estaba ocurriendo en ese momento),

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo en el que ocurrió el fallo.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los datos correspondientes a los doce fallos más recientes de cada tipo (es decir, un total de 24 fallos).

5.2.9.   Datos sobre actividades de control

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a las actividades de control:

 fecha y hora del control,

 número de la tarjeta de control y Estado miembro que haya expedido la tarjeta,

 tipo de control [visualización o impresión o transferencia de los datos de la VU o transferencia de los datos de la tarjeta (véase la nota)],

 período transferido, en caso de transferencia,

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo en el que se produjera el control.

Nota:las condiciones de seguridad implican que la transferencia de los datos de la tarjeta sólo quedará registrada si se lleva a cabo con un aparato de control.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de mantener almacenado uno de dichos registros.

5.2.10.   Datos de la sesión

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los datos relativos al vehículo que abrió la sesión actual:

 fecha y hora en que se abrió la sesión (es decir, inserción de la tarjeta), con una resolución de un segundo,

 VRN y Estado miembro donde se matriculó el vehículo.

5.2.11.   Datos sobre condiciones específicas

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a las condiciones específicas que se introdujeron al insertar la tarjeta (en la ranura que fuese):

 fecha y hora de la entrada,

 tipo de condición específica.

La tarjeta del conductor deberá ser capaz de mantener almacenados 56 de estos registros.

5.3.   Tarjeta del centro de ensayo

5.3.1.   Elementos de seguridad

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar un número de identificación personal (código PIN).

La tarjeta del centro de ensayo deberá poder almacenar las claves criptográficas necesarias para acoplar sensores de movimiento con unidades intravehiculares.

5.3.2.   Identificación de la tarjeta

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación de la tarjeta:

 número de tarjeta,

 nombre del Estado miembro y de la autoridad que expidió la tarjeta, fecha de expedición,

 fecha de comienzo de validez de la tarjeta, fecha de caducidad de la tarjeta.

5.3.3.   Identificación del titular de la tarjeta

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación del titular de la tarjeta:

 nombre del centro de ensayo,

 dirección del centro de ensayo,

 apellido(s) del titular,

 nombre del titular,

 idioma preferido.

5.3.4.   Datos sobre vehículos empleados

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar registros de datos sobre los vehículos empleados, del mismo modo que una tarjeta del conductor.

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar al menos 4 de estos registros.

5.3.5.   Datos sobre la actividad del conductor

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar datos sobre la actividad del conductor, del mismo modo que una tarjeta del conductor.

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de mantener almacenados los datos sobre la actividad del conductor durante al menos 1 día de actividad media.

5.3.6.   Datos sobre el comienzo y el final de los períodos de trabajo diarios

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los registros de datos sobre las horas de comienzo o final de los períodos de trabajo diarios, del mismo modo que una tarjeta del conductor.

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de mantener almacenados al menos 3 pares de estos registros.

5.3.7.   Datos sobre fallos e incidentes

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los registros de datos sobre fallos e incidentes, del mismo modo que una tarjeta del conductor.

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los datos de los tres incidentes más recientes de cada tipo (es decir, 18 incidentes) y de los seis fallos más recientes de cada tipo (es decir, 12 fallos).

5.3.8.   Datos sobre actividades de control

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar un registro de datos sobre actividades de control, del mismo modo que una tarjeta del conductor.

5.3.9.   Datos de calibrado y de ajuste de la hora

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de mantener almacenados los registros de los calibrados o ajustes de hora que se hayan realizado mientras la tarjeta está insertada en el aparato de control.

Cada registro de calibrado deberá ser capaz de mantener almacenados los datos siguientes:

 propósito del calibrado (primera instalación, instalación, control periódico),

 identificación del vehículo,

 parámetros que se actualizan o confirman (w, k, l, tamaño de los neumáticos, valor de ajuste del dispositivo limitador de la velocidad, cuentakilómetros (lectura anterior y nueva lectura), fecha y hora (valor anterior y nuevo valor),

 identificación del aparato de control (número de pieza de la VU, número de serie de la VU, número de serie del sensor de movimiento).

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar al menos 88 de estos registros.

La tarjeta del centro de ensayo deberá tener un contador que indique el número total de calibrados que se hayan realizado con la tarjeta.

La tarjeta del centro de ensayo deberá tener un contador que indique el número de calibrados que se hayan realizado desde la última transferencia.

5.3.10.   Datos sobre condiciones específicas

La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar los datos correspondientes a las condiciones específicas, del mismo modo que la tarjeta del conductor. La tarjeta del centro de ensayo deberá ser capaz de almacenar 2 de estos registros.

5.4.   Tarjeta de control

5.4.1.   Identificación de la tarjeta

La tarjeta de control deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación de la tarjeta:

 número de tarjeta,

 nombre del Estado miembro y de la autoridad que expidió la tarjeta, fecha de expedición,

 fecha de comienzo de validez de la tarjeta, fecha de caducidad de la tarjeta (en su caso).

5.4.2.   Identificación del titular de la tarjeta

La tarjeta de control deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación del titular de la tarjeta:

 nombre del organismo de control,

 dirección del organismo de control,

 apellido(s) del titular,

 nombre del titular,

 idioma preferido.

5.4.3.   Datos sobre actividades de control

La tarjeta de control deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos sobre actividades de control:

 fecha y hora del control,

 tipo de control (visualización o impresión o transferencia de los datos de la VU o transferencia de los datos de la tarjeta),

 período transferido (en su caso),

 VRN y autoridad del Estado miembro donde se matriculó el vehículo controlado,

 número de tarjeta y Estado miembro que haya expedido la tarjeta de conductor que se controla.

La tarjeta de control deberá ser capaz de mantener almacenados al menos 230 de estos registros.

5.5.   Tarjeta de la empresa

5.5.1.   Identificación de la tarjeta

La tarjeta de la empresa deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación de la tarjeta:

 número de tarjeta,

 nombre del Estado miembro y de la autoridad que expidió la tarjeta, fecha de expedición,

 fecha de comienzo de validez de la tarjeta, fecha de caducidad de la tarjeta (en su caso).

5.5.2.   Identificación del titular de la tarjeta

La tarjeta de la empresa deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos relativos a la identificación del titular de la tarjeta:

 nombre de la empresa,

 dirección de la empresa.

5.5.3.   Datos sobre la actividad de la empresa

La tarjeta de la empresa deberá ser capaz de almacenar los siguientes datos sobre la actividad de la empresa:

 fecha y hora de la actividad,

 tipo de actividad (activación o desactivación del bloqueo de la VU, o transferencia de los datos de la VU o transferencia de los datos de la tarjeta),

 período transferido (en su caso),

 VRN y autoridad del Estado miembro donde se matriculó el vehículo,

 número de tarjeta y Estado miembro que haya expedido la tarjeta (en caso de transferencia de los datos de la tarjeta).

La tarjeta de la empresa deberá ser capaz de mantener almacenados al menos 230 de estos registros.

V.   INSTALACIÓN DEL APARATO DE CONTROL

1.   Instalación

El aparato de control deberá entregarse desactivado al instalador o al fabricante del vehículo, con todos los parámetros de calibrado que se relacionan en el capítulo III.20 configurados según sus valores por defecto. Si no existe un valor en particular que deba considerarse adecuado por defecto, los parámetros literales deberán configurarse con cadenas de interrogantes («?») y los valores numéricos deberán ajustarse a cero («0»).

Antes de ser activado, el aparato de control tendrá que dar acceso a la función de calibrado, aunque no se encuentre en el modo de calibrado.

Antes de ser activado, el aparato de control no deberá registrar ni almacenar los datos mencionados en III.12.3. a III.12.9. y III.12.12 a III.12.14. inclusive.

Durante la instalación, el fabricante del vehículo deberá preconfigurar todos los parámetros conocidos.

El fabricante del vehículo o el instalador deberá activar el aparato de control antes de que el vehículo salga de la nave donde se haya llevado a cabo la instalación.

El aparato de control se activa automáticamente al insertar por primera vez una tarjeta del centro de ensayo en cualquiera de los dispositivos de interfaz para tarjetas.

Las operaciones específicas de acoplamiento que se precisan entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular, si las hay, deberán producirse automáticamente antes o durante la activación.

Una vez activado, el aparato de control deberá permitir el uso de todas las funciones y derechos de acceso a los datos.

Una vez activado el aparato de control, las funciones de registro y almacenamiento serán totalmente operativas.

La instalación deberá ir seguida de un calibrado. El primer calibrado incluirá la introducción del número de matrícula (VRN) y tendrá lugar en un plazo máximo de 2 semanas tras esta instalación o tras la asignación del número de matrícula, si ésta es posterior.

El aparato de control deberá colocarse en el vehículo de modo que el conductor pueda acceder a las funciones necesarias desde su sitio.

2.   Placa de instalación

Después de haber instalado y verificado el aparato de control, se colocará en el mismo, o junto a él, una placa de instalación bien visible y de fácil acceso. Después de cada nueva intervención del instalador o del centro de ensayo autorizado, la placa deberá sustituirse por una nueva.

En la placa deberán figurar, como mínimo, los datos siguientes:

 nombre completo y domicilio o nombre comercial del instalador o del centro de ensayo autorizado,

 coeficiente característico del vehículo, en la forma «w = … imp/km»,

 constante del aparato de control, en la forma «k = … imp/km»,

 circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas, en la forma «l = … mm»,

 tamaño de los neumáticos,

 fecha en la que se determinó el coeficiente característico del vehículo y se midió la circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas,

 el número de bastidor del vehículo (VIN).

3.   Precintos

Deberán precintarse los elementos siguientes:

 cualquier conexión que, de estar desconectada, ocasionaría modificaciones o pérdidas de datos imposibles de descubrir,

 la placa de instalación, salvo que esté sujeta de tal modo que no pueda retirarse sin destruir las inscripciones que figuran en ella.

Los precintos anteriormente mencionados podrán quitarse:

 en caso de urgencia,

 para instalar, ajustar o reparar un dispositivo de limitación de velocidad o cualquier otro dispositivo que contribuya a la seguridad vial, siempre que el aparato de control siga funcionando de forma fiable y correcta y vuelva a ser precintado por un instalador o taller autorizado (de acuerdo con lo dispuesto en el capítulo VI) inmediatamente después de que se haya instalado el limitador de velocidad o cualquier otro dispositivo que contribuya a la seguridad en carretera, o en el plazo de 7 días en otros casos.

Siempre que se retiren estos precintos deberá redactarse y ponerse a disposición de la autoridad competente una justificación de esta medida.

VI.   VERIFICACIONES, CONTROLES Y REPARACIONES

En el capítulo V.3 del presente anexo se definen las circunstancias en las que pueden quitarse los precintos, según se indica en el apartado 5 del artículo 12 del Reglamento (CEE) no 3821/85, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2135/98.

1.   Aprobación de instaladores o centros de ensayo

Los Estados miembros aprobarán, inspeccionarán periódicamente y certificarán los organismos encargados de realizar:

 instalaciones,

 verificaciones,

 controles,

 reparaciones.

En el marco de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 12 de este Reglamento, las tarjetas de centro de ensayo se expedirán únicamente a los instaladores o centros de ensayo que hayan sido autorizados para proceder a la activación o calibrado del aparato de control de conformidad con el presente anexo y que además, salvo justificación:

 no puedan optar a recibir una tarjeta de la empresa,

 sus actividades profesionales restantes no supongan un compromiso potencial de la seguridad general del sistema tal y como se define en el apéndice 10.

2.   Verificación de instrumentos nuevos o reparados

Cada dispositivo, tanto nuevo como reparado, deberá verificarse individualmente en lo que se refiere a su correcto funcionamiento y a la exactitud de sus indicaciones y registros, dentro de los límites establecidos en los puntos 2.1 y 2.2 del capítulo III, mediante la colocación de un precinto, de acuerdo con lo dispuesto en el capítulo V.3., y la realización de un calibrado.

3.   Inspección de la instalación

En el momento de su instalación en un vehículo, el aparato de control y la instalación en su conjunto deberán ajustarse a las disposiciones sobre las tolerancias máximas establecidas en los puntos 2.1 y 2.2 del capítulo III.

4.   Controles periódicos

Los aparatos instalados en los vehículos se someterán a un control periódico cada vez que se repare el aparato o se efectúe cualquier modificación del coeficiente característico del vehículo o de la circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas, o si la hora UTC del aparato presenta un retraso o un adelanto de más de 20 minutos, o si cambia el número de matrícula, o al menos en el plazo de dos años desde el último control.

En estos controles se verificará al menos:

 que el aparato de control ejecute correctamente todas sus funciones, incluida la función de almacenamiento de datos en las tarjetas de tacógrafo,

 que se cumpla lo dispuesto en los puntos 2.1 y 2.2 del capítulo III sobre tolerancias máximas al realizarse la instalación,

 que el aparato de control lleve la marca de homologación,

 que se haya colocado la placa de instalación,

 que estén intactos los precintos del aparato y de las demás partes de la instalación,

 el tamaño y la circunferencia real de los neumáticos.

Dichos controles deberán incluir un calibrado.

5.   Determinación de errores

La determinación de los errores de instalación y de uso deberá efectuarse en las condiciones siguientes, que se considerarán condiciones normales de ensayo:

 vehículo vacío, en condiciones normales de marcha,

 presión de los neumáticos conforme a las instrucciones del fabricante,

 desgaste de los neumáticos dentro de los límites admitidos por las normas nacionales en vigor,

 movimiento del vehículo:

 

 éste deberá desplazarse, movido por su propio motor, en línea recta por una superficie plana a una velocidad de 50 ± 5 km/h. La distancia de medición será de al menos 1 000 m,

 la prueba podrá realizarse también en un banco de pruebas adecuado o con otros métodos, si garantizan una precisión similar.

6.   Reparaciones

Los centros de ensayo deberán ser capaces de extraer los datos del aparato de control para facilitarlos a la empresa de transportes que corresponda.

Los centros de ensayo autorizados deberán expedir para las empresas de transportes un certificado de intransferibilidad de datos donde se atestigüe que los datos previamente registrados no se pueden transferir en caso de producirse un fallo de funcionamiento del aparato, ni siquiera después de una reparación por un centro de ensayo. Los centros de ensayo conservarán en su poder durante al menos un año una copia de cada certificado que hayan expedido.

VII.   EXPEDICIÓN DE TARJETAS

Los procedimientos de expedición de tarjetas que establezcan los Estados miembros deberán cumplir las condiciones siguientes:

En el número de la primera tarjeta de tacógrafo expedida para un solicitante, el índice consecutivo (en su caso), el índice de sustitución y el índice de renovación serán «0».

Los números de todas las tarjetas de tacógrafo no personales que se expidan para un mismo organismo de control, centro de ensayo o empresa de transportes empezarán por los mismos 13 dígitos, y todos ellos tendrán un índice consecutivo diferente.

Cuando se expida una tarjeta de tacógrafo en sustitución de otra ya existente, la nueva llevará el mismo número de tarjeta con excepción del índice de sustitución, que se verá incrementado en una unidad (en el orden 0, …, 9, A, …, Z).

Cuando se expida una tarjeta de tacógrafo en sustitución de otra ya existente, la nueva tendrá la misma fecha de caducidad.

Cuando se expida una tarjeta de tacógrafo para renovar otra ya existente, la nueva llevará el mismo número de tarjeta con excepción del índice de sustitución, que se pondrá a «0», y el índice de renovación, que se verá incrementado en una unidad (en el orden 0, …, 9, A, …, Z).

Cuando se sustituya una tarjeta de tacógrafo existente para modificar datos administrativos, se observarán las reglas de renovación si el cambio se efectúa en el mismo Estado miembro, o las reglas de primera expedición, si el cambio lo efectúa otro Estado miembro.

En el caso de las tarjetas de centro de ensayo o de control que no sean personales, en la rúbrica «apellido(s) del titular de la tarjeta» se anotará el nombre del centro de ensayo o del organismo de control.

VIII.   HOMOLOGACIÓN DEL APARATO DE CONTROL Y DE LAS TARJETAS DE TACÓGRAFO

1.   Generalidades

A efectos del presente capítulo, por «aparato de control» se entenderá el «aparato de control o sus componentes». No es preciso homologar el cable o cables que conectan el sensor de movimiento y la VU. El papel que utilice el aparato de control se considerará un componente de dicho aparato.

El aparato de control deberá presentarse a la homologación provisto de los dispositivos complementarios pertinentes.

La homologación del aparato de control y de las tarjetas de tacógrafo deberá incluir pruebas relacionadas con la seguridad, pruebas funcionales y pruebas de interoperabilidad. El resultado positivo de cada una de estas pruebas se consignará en un certificado.

Las autoridades de homologación de los Estados miembros no concederán el certificado de homologación del modelo, de conformidad con el artículo 5 del presente Reglamento, si no se les hace entrega de:

 un certificado de seguridad,

 un certificado funcional, y

 un certificado de interoperabilidad

para el aparato de control o la tarjeta de tacógrafo cuya homologación se solicite.

Todo cambio que se introduzca en el software o el hardware del aparato de control o en la naturaleza de los materiales empleados en su fabricación deberá notificarse, antes de su utilización, a la autoridad que haya homologado el aparato. Dicha autoridad deberá confirmar al fabricante el alcance de la homologación, o bien podrá exigir una actualización o confirmación del certificado funcional, de seguridad o de interoperabilidad.

Los procesos de actualización del software empleado por el aparato de control precisarán la aprobación de la autoridad que haya homologado el aparato. La actualización del software no deberá alterar ni borrar los datos sobre la actividad del conductor que haya almacenados en el aparato de control. El software sólo podrá actualizarse bajo la responsabilidad del fabricante del aparato.

2.   Certificado de seguridad

El certificado de seguridad se entrega según lo dispuesto en el apéndice 10 del presente anexo.

3.   Certificado funcional

Cada candidato al recibir una homologación deberá facilitar a la autoridad de homologación del Estado miembro que corresponda todo el material y la documentación que dicha autoridad estime necesario.

El certificado funcional deberá entregarse al fabricante sólo después de haberse superado como mínimo todas las pruebas funcionales especificadas en el apéndice 9.

El certificado funcional lo entrega la autoridad de homologación. Dicho certificado deberá incluir, además del nombre de su beneficiario y la identificación del modelo, una relación pormenorizada de las pruebas que se hayan realizado, junto con los resultados obtenidos.

4.   Certificado de interoperabilidad

Las pruebas de interoperabilidad las lleva a cabo un único laboratorio bajo la autoridad y la responsabilidad de la Comisión Europea.

Dicho laboratorio deberá registrar en el orden cronológico de recepción las solicitudes de prueba que presenten los fabricantes.

Las solicitudes sólo se registrarán oficialmente cuando el laboratorio esté en posesión de:

 todo el material y los documentos necesarios para dichas pruebas de interoperabilidad,

 el correspondiente certificado de seguridad,

 el correspondiente certificado funcional.

La fecha de registro de la solicitud deberá notificarse al fabricante.

El laboratorio no deberá realizar pruebas de interoperabilidad con aparatos de control o tarjetas de tacógrafo para los que no se haya concedido un certificado de seguridad y un certificado funcional.

Todo el material y los documentos facilitados por el fabricante que solicite pruebas de interoperabilidad quedarán en manos del laboratorio encargado de dichas pruebas.

Las pruebas de interoperabilidad deberán llevarse a cabo con arreglo a lo dispuesto en el apartado 5 del apéndice 9 del presente anexo e incluirán todos los tipos de aparatos de control o tarjetas de tacógrafo:

 que dispongan de un certificado de homologación válido, o bien

 que estén pendientes de ser homologados y dispongan de un certificado de interoperabilidad válido.

El laboratorio no entregará el certificado de interoperabilidad al fabricante hasta que se hayan superado todas las pruebas de interoperabilidad exigidas.

Si uno o varios aparatos de control o tarjetas de tacógrafo no superan las pruebas de interoperabilidad, tal y como se especifica en el epígrafe 283, el certificado de interoperabilidad no se entregará hasta que el fabricante que presente la solicitud haya realizado las modificaciones necesarias y superado las pruebas de interoperabilidad. El laboratorio deberá identificar la causa del problema con ayuda de los fabricantes que se vean afectados por dicho fallo de interoperabilidad, y procurará ayudar al fabricante que presente la solicitud a encontrar una solución técnica. Si el fabricante ha modificado su producto, será responsabilidad suya comprobar, mediante consulta a las autoridades pertinentes, que el certificado de seguridad y los certificados funcionales siguen siendo válidos.

El certificado de interoperabilidad es válido durante seis meses y queda revocado al finalizar este período si el fabricante no ha recibido el correspondiente certificado de homologación del modelo. El fabricante entrega el certificado de interoperabilidad a la autoridad de homologación del Estado miembro que ha otorgado el certificado funcional.

El elemento o elementos que pudieran haber causado un fallo de interoperabilidad no deberán utilizarse con afán de lucro o para lograr una posición dominante.

5.   Certificado de homologación del modelo

La autoridad de homologación del Estado miembro podrá entregar el certificado de homologación del modelo en cuanto esté en posesión de los tres certificados necesarios.

Cuando entregue el certificado de homologación al fabricante, la autoridad de homologación deberá facilitar una copia al laboratorio encargado de las pruebas de interoperabilidad.

El laboratorio competente para las pruebas de interoperabilidad deberá mantener un sitio web público donde se pueda consultar una relación actualizada de los modelos de aparato de control o de tarjetas de tacógrafo:

 para los que se haya registrado una solicitud de pruebas de interoperabilidad,

 que hayan recibido un certificado de interoperabilidad (aunque sea provisional),

 que hayan recibido un certificado de homologación.

6.   Procedimiento de excepción: primeros certificados de interoperabilidad

Hasta cuatro meses después de haberse certificado que el primer acoplamiento constituido por el aparato de control y las tarjetas de tacógrafo (tarjeta del conductor, tarjeta del centro de ensayo, tarjeta de control y tarjeta de la empresa) es interoperable, se considerarán provisionales los certificados de interoperabilidad que puedan haberse entregado (incluido este primero) en relación con las solicitudes registradas durante este período.

Si al finalizar este período todos los productos afectados interoperan sin problemas entre sí, los certificados de interoperabilidad correspondientes adquirirán un carácter definitivo.

Si durante este período se detectan fallos de interoperabilidad, el laboratorio encargado de las pruebas de interoperabilidad deberá identificar las causas de los problemas con ayuda de todos los fabricantes implicados, y les invitará a realizar las modificaciones necesarias.

Si al finalizar este período persisten los problemas de interoperabilidad, el laboratorio encargado de las pruebas de interoperabilidad, con la colaboración de los fabricantes implicados y con las autoridades de homologación que otorguen los correspondientes certificados funcionales, deberán determinar las causas de los fallos de interoperabilidad y establecer las modificaciones que debería introducir cada uno de los fabricantes. La búsqueda de soluciones técnicas deberá prolongarse un máximo de dos meses. Si transcurre este plazo sin haberse hallado una solución común, la Comisión, previa consulta al laboratorio encargado de las pruebas de interoperabilidad, deberá decidir qué aparato(s) y tarjetas obtienen un certificado de interoperabilidad definitivo, y fundamentar su decisión.

Deberá posponerse hasta que se hayan resuelto los problemas de interoperabilidad iniciales cualquier solicitud de pruebas de interoperabilidad que registre el laboratorio entre el final del período de cuatro meses posterior al primer certificado de interoperabilidad provisional y la fecha en que la Comisión adopta la decisión mencionada en el epígrafe 294. Dichas solicitudes se procesarán luego en el orden cronológico en que se registraron.




Apéndice 1

DICCIONARIO DE DATOS

ÍNDICE

1.

Intodución …

1.1.

Enfoque de la definición de los tipos de datos …

1.2.

Referencias …

2

Definiciones de tipos de datos …

2.1.

ActivityChangeInfo …

2.2.

Address …

2.3.

BCDString …

2.4.

CalibrationPurpose …

2.5.

CardActivityDailyRecord …

2.6.

CardActivityLengthRange …

2.7.

CardApprovalNumber …

2.8.

CardCertificate …

2.9.

CardChipIdentification …

2.10.

CardConsecutiveIndex …

2.11.

CardControlActivityDataRecord …

2.12.

CardCurrentUse …

2.13.

CardDriverActivity …

2.14.

CardDrivingLicenceInformation …

2.15.

CardEventData …

2.16.

CardEventRecrord …

2.17.

CardFaultData …

2.18.

CardFaultRecord …

2.19.

CardIccIdentification …

2.20.

CardIdentification …

2.21.

CardNumber …

2.22.

CardPlaceDailyWorkPeriod …

2.23.

CardPrivateKey …

2.24.

CardPublicKey …

2.25.

CardRenewalIndex …

2.26.

CardReplacementIndex …

2.27.

CardSlotNumber …

2.28.

CardSlotsStatus …

2.29.

CardStructureVersion …

2.30.

CardVehicleRecord …

2.31.

CardVehiclesUsed …

2.32.

Certificate …

2.33.

CertificateContent …

2.34.

CertificateHolderAuthorisation …

2.35.

CertificateRequestID …

2.36.

CertificationAuthorityKID …

2.37.

CompanyActivityData …

2.38.

CompanyActivityType …

2.39.

CompanyCardApplicationIdentification …

2.40.

CompanyCardHolderIdentification …

2.41.

ControlCardApplicationIdentification …

2.42.

ControlCardControlActivityData …

2.43.

ControlCardHolderIdentification …

2.44.

ControlType …

2.45.

CurrentDateTime …

2.46.

DailyPresenceCounter …

2.47.

Datef …

2.48.

Distance …

2.49.

DriverCardApplicationIdentification …

2.50.

DriverCardHolderIdentification …

2.51.

EntryTypeDailyWorkPeriod …

2.52.

EquipmentType …

2.53.

EuropeanPublicKey …

2.54.

EventFaultType …

2.55.

EventFaultRecordPurpose …

2.56.

ExtendedSerialNumber …

2.57.

FullCardNumber …

2.58.

HighResOdometer …

2.59.

HighResTripDistance …

2.60.

HolderName …

2.61.

K-ConstantOfRecordingEquipment …

2.62.

KeyIdentifier …

2.63.

L-TyreCircumference …

2.64.

Language …

2.65.

LastCardDownload …

2.66.

ManualInputFlag …

2.67.

ManufacturerCode …

2.68.

MemberStateCertificate …

2.69.

MemberStatePublicKey …

2.70.

Name …

2.71.

NationAlpha …

2.72.

NationNumeric …

2.73.

NoOfCalibrationRecords …

2.74.

NoOfCalibrationSinceDonwload …

2.75.

NoOfCardPlaceRecords …

2.76.

NoOfCardVehicleRecords …

2.77.

NoOfCompanyActivityRecords …

2.78.

NoOfControlActivityRecords …

2.79.

NoOfEventsPerType …

2.80.

NoOfFaultsPerType …

2.81.

OdometerValueMidnight …

2.82.

OdometerShort …

2.83.

OverspeedNumber …

2.84.

PlaceRecord …

2.85.

PreviousVehicleInfo …

2.86.

PublicKey …

2.87.

RegionAlpha …

2.88.

RegionNumeric …

2.89.

RSAKeyModulus …

2.90.

RSAKeyPrivateExponent …

2.91.

RSAKeyPublicExponent …

2.92.

SensorApprovalNumber …

2.93.

SensorIdentification …

2.94.

SensorInstallation …

2.95.

SensorInstallationSecData …

2.96.

SensorOSIdentifiee …

2.97.

SensorPaired …

2.98.

SensorPairingDate …

2.99.

SensorSerialNumber …

2.100.

SensorSCIdentifier …

2.101.

Signature …

2.102.

SimilarEventsNumber …

2.103.

SpecificConditionType …

2.104.

SpecificConditionRecord …

2.105.

Speed …

2.106.

SpeedAuthorised …

2.107.

SpeedAverage …

2.108.

SpeedMax …

2.109.

TDesSessionKey …

2.110.

TimeReal …

2.111.

TyreSize …

2.112.

VehicleIdentificationNumber …

2.113.

VehicleRegistrationIdentification …

2.114.

VehicleRegistrationNumber …

2.115.

VuActivityDailyData …

2.116.

VuApprovalNumber …

2.117.

VuCalibrationData …

2.118.

VuCalibrationRecord …

2.119.

VuCardIWData …

2.120.

VuCardIWRecord …

2.121.

VuCertificate …

2.122.

VuCompanyLocksData …

2.123.

VuCompanyLocksRecord …

2.124.

VuControlActivityData …

2.125.

VuControlActivityRecord …

2.126.

VuDataBlockCounter …

2.127.

VuDetailedSpeedBlock …

2.128.

VuDetailedSpeedData …

2.129.

VuDownloadablePeriod …

2.130.

VuDownloadActivityData …

2.131.

VuEventData …

2.132.

VuEventRecord …

2.133.

VuFaultData …

2.134.

VuFaultRecord …

2.135.

VuIdentification …

2.136.

VuManufacturerAddress …

2.137.

VuManufacturerName …

2.138.

VuManufacturingDate …

2.139.

VuOverSpeedingControlData …

2.140.

VuOverSpeedingEventData …

2.141.

VuOverSpeedingEventRecord …

2.142.

VuPartNumber …

2.143.

VuPlaceDailyWorkPeriodData …

2.144.

VuPlaceDailyWorkPeriodRecord …

2.145.

VuPrivateKey …

2.146.

VuPublicKey …

2.147.

VuSerialNumber …

2.148.

VuSoftInstallationDate …

2.149.

VuSoftwareIdentification …

2.150.

VuSoftwareVersion …

2.151.

VuSpecificConditionData …

2.152.

VuTimeAdjustmentData …

2.153.

VuTimeAdjustmentRecord …

2.154.

W-VehicleCharacteristicConstant …

2.155.

WorkshopCardApplicationIdentification …

2.156.

WorkshopCardCalibrationData …

2.157.

WorkshopCardCalibrationRecord …

2.158.

WorkshopCardHolderIdentification …

2.159.

WorkshopCardPIN …

3.

Definiciones de los intervalos de valores y tamaños admisibles …

3.1.

Definiciones para la tarjeta del conductor …

3.2.

Definiciones para la tarjeta del centro de ensayo …

3.3.

Definiciones para la tarjeta de control …

3.4.

Definiciones para la tarjeta de empresa …

4.

Conjuntos de caracteres …

5.

Codificación …

1.   INTRODUCCIÓN

En el presente apéndice se especifican diversos formatos, elementos y estructuras para su uso en el aparato de control y las tarjetas de tacógrafo.

1.1.   Enfoque de la definición de los tipos de datos

En el presente apéndice se utiliza la Notación de Sintaxis Abstracta Uno (NSA.1) para definir los tipos de datos. Ello permite definir datos simples y estructurados sin necesidad de una sintaxis específica de transferencia (reglas de codificación), que dependerá de la aplicación y del entorno.

Las convenciones sobre la denominación de los tipos NSA.1 se ajustan a la norma ISO/IEC 8824-1. Esto significa que:

 siempre que sea posible, el significado de un tipo de datos se deduce de los nombres seleccionados,

 cuando un tipo de datos se compone de otros tipos, el nombre del tipo de datos sigue siendo una secuencia única de caracteres alfabéticos que comienzan con una mayúscula, aunque las mayúsculas se utilizan en el nombre para transmitir el correspondiente significado,

 en general, los nombres de los tipos de datos están relacionados con el nombre de los tipos de datos de los que se derivan, con el equipo en que se almacenan los datos y con la función asociada a dichos datos.

Si un tipo NSA.1 ya se ha definido como parte de otra norma y si es pertinente para uso en el aparato de control, entonces ese tipo NSA.1 se definirá en el presente apéndice.

Para que pueda haber diferentes tipos de reglas de codificación, algunos tipos NSA.1 del presente apéndice están limitados por identificadores de intervalos de valores. Dichos identificadores se definen en el apartado 3.

1.2.   Referencias

En el presente apéndice aparecen las siguientes referencias:

ISO 639

Código para la representación de nombres de lenguas. Primera edición: 1988.

EN 726-3

Sistemas de tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrados y terminales para las telecomunicaciones — Parte 3: Requisitos de la tarjeta independientes de las aplicaciones. Diciembre 1994.

ISO 3779

Vehículos de carretera — Número de identificación del vehículo (VIN) — Contenido y estructura. Edición 3: 1983.

ISO/IEC 7816-5

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuitos(s) integrado(s) con contactos — Parte 5: Sistema de numeración y procedimiento de registro para identificadores de aplicación. Primera edición: 1994 + Modificación 1: 1996.

ISO/IEC 8824-1

Tecnología de la información — Notación de Sintaxis Abstracta 1 (NSA.1): Especificación de la notación básica. Edición 2: 1998.

ISO/IEC 8825-2

Tecnología de la información — Reglas de codificación NSA.1: Especificación de las Reglas de Codificación por Paquetes (PER). Edición 2: 1998.

ISO/IEC 8859-1

Tecnología de la información — Conjuntos de caracteres gráficos codificados con un solo byte de 8 bits — Parte 1: Alfabeto latino no 1. Primera edición: 1998.

ISO/IEC 8859-7

Tecnología de la información — Conjuntos de caracteres gráficos codificados con un solo byte de 8 bits — Parte 7: Alfabeto latino/griego. Primera edición: 1987.

ISO 16844-3

Vehículos de carretera — Sistemas de tacógrafo — Interfaz del sensor de movimiento. WD 3-20/05/99.

2.   DEFINICIONES DE TIPOS DE DATOS

En todos los tipos de datos que se describen a continuación, el valor por defecto para un contenido «desconocido» o «no aplicable» consistirá en rellenar el elemento de datos con bytes ′FF′.

2.1.   ActivityChangeInfo

Este tipo de datos permite codificar, en una palabra de dos bytes, el estado de la ranura a las 00.00 o el estado del conductor a las 00.00 y/o los cambios de actividad y/o los cambios del régimen de conducción y/o los cambios del estado de la tarjeta para un conductor o un segundo conductor. Este tipo de datos está relacionado con los requisitos 084, 109a, 199 y 219.

ActivityChangeInfo ::= OCTET STRING (SIZE(2))

Asignación de valor — Alineación de octeto:′scpaattttttttttt′B (16 bits)

Para registros en la memoria de datos (o estado de la ranura):

′s′B

Ranura:

′0′B: CONDUCTOR,

′1′B: SEGUNDO CONDUCTOR,

′c′B

Régimen de conducción:

′0′B: EN SOLITARIO,

′1′B: EN EQUIPO,

′p′B

Estado de la tarjeta del conductor (o del centro de ensayo) en la ranura que corresponda:

′0′B: INSERTADA, hay una tarjeta insertada,

′1′B: NO INSERTADA, no hay tarjeta insertada (o se ha extraído una tarjeta),

′aa′B

Actividad:

′00′B: PAUSA/DESCANSO,

′01′B: DISPONIBILIDAD,

′10′B: TRABAJO,

′11′B: CONDUCCIÓN,

′ttttttttttt′B

Hora del cambio: minutos transcurridos desde las 00.00 horas de ese día.

Para registros en la tarjeta del conductor (o del centro de ensayo) (y estado del conductor):

′s′B

Ranura (irrelevante cuando ′p′ = 1, excepto en el caso que se cita en la nota siguiente):

′0′B: CONDUCTOR,

′1′B: SEGUNDO CONDUCTOR,

′c′B



Régimen de conducción (caso ′p′ = 0) o

Régimen en la actividad siguiente (caso ′p′ = 1):

′0′B: EN SOLITARIO,

′0′B: INDETERMINADO

′1′B: EN EQUIPO,

′1′B: DETERMINADO (= entrada manual)

′p′B

Estado de la tarjeta:

′0′B: INSERTADA, la tarjeta está insertada en un equipo de control,

′1′B: NO INSERTADA, la tarjeta no está insertada (o se ha extraído),

′aa′B

Actividad (irrelevante cuando ′p′ = 1 y ′c′ = 0, excepto en el caso citado en la nota siguiente):

′00′B: PAUSA/DESCANSO,

′01′B: DISPONIBILIDAD,

′10′B: TRABAJO,

′11′B: CONDUCCIÓN,

′ttttttttttt′B

Hora del cambio: minutos transcurridos desde las 00h00 de ese día.

Nota sobre el caso «extracción de la tarjeta»:

Cuando se extrae la tarjeta:

 ′s′ es relevante e indica la ranura de la que se extrae la tarjeta,

 ′c′ debe configurarse a 0,

 ′p′ debe configurarse a 1,

 ′aa′ debe codificar la actividad que esté seleccionada en ese momento,

Como resultado de una entrada manual, los bits ′c′ y ′aa′ de la palabra (almacenada en una tarjeta) se pueden sobrescribir posteriormente para reflejar la entrada.

2.2.   Address

Una dirección.

Address ::= SEQUENCE {

codePage INTEGER (0..255),

address OCTET STRING (SIZE(35))

}

codePage especifica qué parte de la norma ISO/IEC 8859 se utiliza para codificar la dirección,

address es una dirección codificada con arreglo a la norma ISO/IEC 8859-codePage.

2.3.   BCDString

La cadena BCDString se aplica para la representación decimal de codificación binaria (BCD). Este tipo de datos se utiliza para representar un dígito decimal en un semiocteto (4 bits). La cadena BCDString se basa en el 'CharacterStringType' de la norma ISO/IEC 8824-1.

BCDString ::= CHARACTER STRING (WITH COMPONENTS {

identification ( WITH COMPONENTS {

fixed PRESENT }) })

La cadena BCDString emplea una notación «hstring». El dígito hexadecimal situado más a la izquierda deberá ser el semiocteto más significativo del primer octeto. Para obtener un múltiplo de octetos habrá que insertar semioctetos a la derecha, según sea necesario, a partir de la posición del semiocteto situado más a la izquierda en el primer octeto.

Los dígitos permitidos son : 0, 1, … 9.

2.4.   CalibrationPurpose

Código que explica por qué se registró un conjunto de parámetros de calibrado. Este tipo de datos está relacionado con los requisitos 097 y 098.

CalibrationPurpose ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor:

′00′H

valor reservado,

′01′H

activación: registro de los parámetros de calibrado conocidos en el momento de la activación de la VU,

′02′H

primera instalación: primer calibrado de la VU después de su activación,

′03′H

instalación: primer calibrado de la VU en el vehículo actual,

′04′H

control periódico.

2.5.   CardActivityDailyRecord

Información almacenada en una tarjeta y relativa a las actividades del conductor en un día civil concreto. Este tipo de datos está relacionado con los requisitos 199 y 219.

CardActivityDailyRecord ::= SEQUENCE {

activityPreviousRecordLength INTEGER(0..CardActivityLengthRange),

activityRecordDate TimeReal,

activityDailyPresenceCounter DailyPresenceCounter,

activityDayDistance Distance,

activityChangeInfo SET SIZE(1..1 440) OF ActivityChangeInfo

}

activityPreviousRecordLength es la longitud total del registro diario anterior, expresada en bytes. El valor máximo viene dado por la longitud de la CADENA DE OCTETOS que contiene dichos registros (véase CardActivityLengthRange, apartado 3). Cuando este registro es el registro diario más antiguo, el valor de activityPreviousRecordLength debe configurarse a 0.

activityRecordLength es la longitud total de este registro, expresada en bytes. El valor máximo viene dado por la longitud de la CADENA DE OCTETOS que contiene dichos registros.

activityRecordDate es la fecha del registro.

activityDailyPresenceCounter es el contador de presencia diaria para esa tarjeta en ese día.

activityDayDistance es la distancia total recorrida ese día.

activityChangeInfo es el conjunto de datos de ActivityChangeInfo correspondientes al conductor en ese día. Puede contener 1 440 valores como máximo (un cambio de actividad cada minuto). Este conjunto incluye siempre la ActivityChangeInfo que codifica el estado del conductor a las 00:00.

2.6.   CardActivityLengthRange

Número de bytes disponibles en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo para almacenar registros sobre las actividades del conductor.

CardActivityLengthRange ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.7.   CardApprovalNumber

Número de homologación de la tarjeta.

CardApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Asignación de valor: sin especificar.

2.8.   CardCertificate

Certificado de la clave pública de una tarjeta.

CardCertificate ::= Certificate

2.9.   CardChipIdentification

Información almacenada en una tarjeta y relativa a la identificación del circuito integrado (CI) de dicha tarjeta (requisito 191).

CardChipIdentification ::= SEQUENCE {

icSerialNumber OCTET STRING (SIZE(4)),

icManufacturingReferences OCTET STRING (SIZE(4))

}

icSerialNumber es el número de serie del CI, tal y como se define en la norma EN 726-3.

icManufacturingReferences es el identificador del fabricante del CI y los elementos de fabricación, tal y como se definen en la norma EN 726-3.

2.10.   CardConsecutiveIndex

El índice consecutivo de una tarjeta [definición h)].

CardConsecutiveIndex ::= IA5String(SIZE(1))

Asignación de valor: (véase el capítulo VII del presente anexo)

Orden de incremento : ′0, …, 9, A, … , Z, a, … , z′

2.11.   CardControlActivityDataRecord

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa al último control que ha pasado el conductor (requisitos 210 y 225).

CardControlActivityDataRecord ::= SEQUENCE {

controlType controlType,

controlTime TimeReal,

controlCardNumber FullCardNumber,

controlVehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification,

controlDownloadPeriodBegin TimeReal,

controlDownloadPeriodEnd TimeReal,

}

controlType es el tipo de control.

controlTime es la fecha y la hora del control.

controlCardNumber es el FullCardNumber del funcionario que ha realizado el control.

controlVehicleRegistration es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculó el vehículo que ha sido objeto del control.

controlDownloadPeriodBegin y controlDownloadPeriodEnd es el período transferido, en caso de transferencia.

2.12.   CardCurrentUse

Información acerca del uso actual de la tarjeta (requisito 212).

CardCurrentUse ::= SEQUENCE {

sessionOpenTime TimeReal,

sessionOpenVehicle VehicleRegistrationIdentification

}

sessionOpenTime es la hora en que se inserta la tarjeta para el uso actual. Este elemento se pone a cero al extraer la tarjeta.

sessionOpenVehicle es la identificación del vehículo que se está utilizando actualmente. Este elemento se configura al insertar la tarjeta y se pone a cero al extraer la tarjeta.

2.13.   CardDriverActivity

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a las actividades del conductor (requisitos 199 y 219).

CardDriverActivity ::= SEQUENCE {

activityPointerOldestDayRecord INTEGER(0..CardActivityLengthRange-1),

activityPointerNewestRecord INTEGER(0..CardActivityLengthRange-1),

activityDailyRecords OCTET STRING (SIZE(CardActivityLengthRange))

}

activityPointerOldestDayRecord es un elemento que señala el comienzo del espacio de almacenamiento (número de bytes a partir del principio de la cadena) que corresponde al registro completo más antiguo de ese día en la cadena activityDailyRecords. El valor máximo viene dado por la longitud de la cadena.

activityPointerNewestRecord es un elemento que señala el comienzo del espacio de almacenamiento (número de bytes a partir del principio de la cadena) que corresponde al registro más reciente de ese día en la cadena activityDailyRecords. El valor máximo viene dado por la longitud de la cadena.

activityDailyRecords es el espacio disponible para almacenar los datos sobre la actividad del conductor (estructura de datos: CardActivityDailyRecord) en cada uno de los días civiles en que se ha utilizado la tarjeta.

Asignación de valor: esta cadena de octetos se va llenando cíclicamente con registros del tipo CardActivityDailyRecord. En el primer uso, el almacenamiento comienza en el primer byte de la cadena. Cada nuevo registro se añade al final del anterior. Cuando la cadena está llena, el almacenamiento continúa en el primer byte de la cadena, con independencia de si hay alguna pausa dentro de un elemento de datos. Antes de introducir en la cadena nuevos datos de actividad (ampliando el actual activityDailyRecord, o introduciendo un nuevo activityDailyRecord) que sustituyan a datos antiguos, es preciso actualizar el activityPointerOldestDayRecord para reflejar la nueva ubicación del registro completo más antiguo de ese día, y además es preciso poner a 0 la longitud activityPreviousRecordLength de este (nuevo) registro completo más antiguo del día.

2.14.   CardDrivingLicenceInformation

Información almacenada en una tarjeta de conductor y relativa a los datos correspondientes al permiso de conducir del titular de la tarjeta (requisito 196).

CardDrivingLicenceInformation ::= SEQUENCE {

drivingLicenceIssuingAuthority Name,

drivingLicenceIssuingNation NationNumeric,

drivingLicenceNumber IA5String(SIZE(16))

}

drivingLicenceIssuingAuthority es la autoridad que expidió el permiso de conducir.

drivingLicenceIssuingNation es la nacionalidad de la autoridad que expidió el permiso de conducir.

drivingLicenceNumber es el número del permiso de conducir.

2.15.   CardEventData

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a los incidentes asociados al titular de la tarjeta (requisitos 204 y 223).

CardEventData ::= SEQUENCE SIZE(6) OF {

cardEventRecords SET SIZE(NoOfEventsPerType) OF CardEventRecord

}

CardEventData es una secuencia de cardEventRecords ordenada por valor ascendente del código EventFaultType (excepto los registros relacionados con intentos de violación de la seguridad, que se incluyen en el último conjunto de la secuencia).

cardEventRecords es un conjunto de registros de incidentes de un tipo en particular (o de una categoría en particular, en el caso de los intentos de violación de la seguridad).

2.16.   CardEventRecord

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a un incidente asociado al titular de la tarjeta (requisitos 205 y 223).

CardEventRecord ::= SEQUENCE {

eventType EventFaultType,

eventBeginTime TimeReal,

eventEndTime TimeReal,

eventVehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification

}

eventType es el tipo de incidente.

eventBeginTime es la fecha y la hora en que comenzó el incidente.

eventEndTime es la fecha y la hora en que terminó el incidente.

eventVehicleRegistration es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculó el vehículo en el que se produjo el incidente.

2.17.   CardFaultData

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a los fallos asociados al titular de la tarjeta (requisitos 207 y 223).

CardFaultData ::= SEQUENCE SIZE(2) OF {

cardFaultRecords SET SIZE(NoOfFaultsPerType) OF CardFaultRecord

}

CardFaultData es una secuencia integrada por un conjunto con los registros de los fallos del aparato de control, seguido de un conjunto con los registros de los fallos de la tarjeta.

cardFaultRecords es un conjunto de registros de fallos de una categoría determinada (del aparato de control o de la tarjeta).

2.18.   CardFaultRecord

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a un fallo asociado al titular de la tarjeta (requisitos 208 y 223).

CardFaultRecord ::= SEQUENCE {

faultType EventFaultType,

faultBeginTime TimeReal,

faultEndTime TimeReal,

faultVehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification

}

faultType es el tipo de fallo.

faultBeginTime es la fecha y la hora de comienzo del fallo.

faultEndTime es la fecha y la hora en que termina el fallo.

faultVehicleRegistration es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculó el vehículo en el que ocurrió el fallo.

2.19.   CardIccIdentification

Información almacenada en una tarjeta y relativa a la identificación de la tarjeta con circuito integrado (CI) (requisito 192).

CardIccIdentification ::= SEQUENCE {

clockStop OCTET STRING (SIZE(1)),

cardExtendedSerialNumber ExtendedSerialNumber,

cardApprovalNumber CardApprovalNumber

cardPersonaliserID OCTET STRING (SIZE(1)),

embedderIcAssemblerId OCTET STRING (SIZE(5)),

icIdentifier OCTET STRING (SIZE(2))

}

clockStop es el modo de paro de reloj, tal y como se define en la norma EN 726-3.

cardExtendedSerialNumber es el número de serie y la referencia de fabricación de la tarjeta CI, tal y como se definen en la norma EN 726-3. Esta información se completa con el tipo de datos ExtendedSerialNumber.

cardApprovalNumber es el número de homologación del modelo de tarjeta.

cardPersonaliserID es la identificación personal de la tarjeta, tal y como se define en la norma EN 726-3.

embedderIcAssemblerId es la identificación del fabricante de la tarjeta/encargado de integrar el CI, tal y como se define en la norma EN 726-3.

icIdentifier es el identificador del CI que incorpora la tarjeta y del fabricante de dicho CI, tal y como se define en la norma EN 726-3.

2.20.   CardIdentification

Información almacenada en una tarjeta y relativa a la identificación de la tarjeta (requisitos 194, 215, 231, 235).

CardIdentification ::= SEQUENCE

cardIssuingMemberState NationNumeric,

cardNumber CardNumber,

cardIssuingAuthorityName Name,

cardIssueDate TimeReal,

cardValidityBegin TimeReal,

cardExpiryDate TimeReal

}

cardIssuingMemberState es el código del Estado miembro que expide la tarjeta.

cardNumber es el número de la tarjeta.

cardIssuingAuthorityName es el nombre de la autoridad que ha expedido la tarjeta.

cardIssueDate es la fecha en que se expidió la tarjeta al titular actual.

cardValidityBegin es la fecha correspondiente al primer día de validez de la tarjeta.

cardExpiryDate es la fecha en que termina la validez de la tarjeta.

2.21.   CardNumber

Un número de tarjeta, según se indica en la definición g).

CardNumber ::= CHOICE {

SEQUENCE {

driverIdentification IA5String(SIZE(14)),

cardReplacementIndex CardReplacementIndex,

cardRenewalIndex CardRenewalIndex

}

SEQUENCE {

ownerIdentification IA5String(SIZE(13)),

cardConsecutiveIndex CardConsecutiveIndex,

cardReplacementIndex CardReplacementIndex,

cardRenewalIndex CardRenewalIndex

}

}

driverIdentification es la identificación exclusiva de un conductor en un Estado miembro.

ownerIdentification es la identificación exclusiva de una empresa, de un centro de ensayo o de un organismo de control en un Estado miembro.

cardConsecutiveIndex es el índice consecutivo de la tarjeta.

cardReplacementIndex es el índice de sustitución de la tarjeta.

cardRenewalIndex es el índice de renovación de la tarjeta.

La primera de las dos secuencias a elegir sirve para codificar el número de una tarjeta de conductor, mientras que la segunda secuencia sirve para codificar el número de una tarjeta de centro de ensayo, de una tarjeta de control y de una tarjeta de empresa.

2.22.   CardPlaceDailyWorkPeriod

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a los lugares donde comienzan y/o terminan los períodos de trabajo diarios (requisitos 202 y 221).

CardPlaceDailyWorkPeriod ::= SEQUENCE {

placePointerNewestRecord INTEGER(0..NoOfCardPlaceRecords-1),

placeRecords SET SIZE(NoOfCardPlaceRecords) OF PlaceRecord

}

placePointerNewestRecord es el índice del último registro actualizado de un lugar.

Asignación de valor: número que corresponde al numerador del registro de un lugar. Al primer registro de la estructura se le asigna el número ′0′.

placeRecords es el conjunto de registros que contiene la información relativa a los lugares introducidos.

2.23.   CardPrivateKey

La clave privada de una tarjeta.

CardPrivateKey ::= RSAKeyPrivateExponent

2.24.   CardPublicKey

La clave pública de una tarjeta.

CardPublicKey ::= PublicKey

2.25.   CardRenewalIndex

El índice de renovación de una tarjeta [definición i)].

CardRenewalIndex ::= IA5String(SIZE(1))

Asignación de valor: (véase el capítulo VII del presente anexo).

′0′Primera expedición.

Orden de incremento:′0, …, 9, A, …, Z′

2.26.   CardReplacementIndex

El índice de sustitución de una tarjeta [definición j)].

CardReplacementIndex ::= IA5String(SIZE(1))

Asignación de valor: (véase el capítulo VII del presente anexo).

′0′Tarjeta original.

Orden de incremento:′0, …, 9, A, …, Z′

2.27.   CardSlotNumber

Código para distinguir entre las dos ranuras de una unidad intravehicular.

CardSlotNumber ::= INTEGER {

driverSlot (0),

co-driverSlot (1)

}

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.28.   CardSlotsStatus

Código que indica el tipo de tarjetas insertadas en las dos ranuras de la unidad intravehicular.

CardSlotsStatus ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor — Alineación de octeto:ccccddddB:

′cccc′B

Identificación del tipo de tarjeta insertada en la ranura del segundo conductor,

′dddd′B

Identificación del tipo de tarjeta insertada en la ranura del conductor,

con los siguientes códigos de identificación:

′0000′B

no hay tarjeta insertada,

′0001′B

se ha insertado una tarjeta de conductor,

′0010′B

se ha insertado una tarjeta del centro de ensayo,

′0011′B

se ha insertado una tarjeta de control,

′0100′B

se ha insertado una tarjeta de empresa.

2.29.   CardStructureVersion

Código que indica la versión de la estructura empleada en una tarjeta de tacógrafo.

CardStructureVersion ::= OCTET STRING (SIZE(2))

Asignación de valor:aabbH:

′aa′H

índice para cambios de la estructura,

′bb′H

índice para cambios relativos al uso de los elementos de datos definidos para la estructura que viene dada por el byte alto.

2.30.   CardVehicleRecord

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a un período de uso de un vehículo durante un día civil (requisitos 197 y 217).

CardVehicleRecord ::= SEQUENCE {

vehicleOdometerBegin OdometerShort,

vehicleOdometerEnd OdometerShort,

vehicleFirstUse TimeReal,

vehicleLastUse TimeReal,

vehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification,

vuDataBlockCounter VuDataBlockCounter

}

vehicleOdometerBegin es la lectura del cuentakilómetros del vehículo al comenzar el período de uso del vehículo.

vehicleOdometerEnd es la lectura del cuentakilómetros del vehículo al terminar el período de uso del vehículo.

vehicleFirstUse es la fecha y la hora en que comienza el período de uso del vehículo.

vehicleLastUse es la fecha y la hora en que termina el período de uso del vehículo.

vehicleRegistration es el VRN y el Estado miembro donde se ha matriculado el vehículo.

vuDataBlockCounter es el valor del VuDataBlockCounter en el momento de extraer la tarjeta por última vez en el período de uso del vehículo.

2.31.   CardVehiclesUsed

Información almacenada en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a los vehículos utilizados por el titular de la tarjeta (requisitos 197 y 217).

CardVehiclesUsed := SEQUENCE {

vehiclePointerNewestRecord INTEGER(0..NoOfCardVehicleRecords-1),

cardVehicleRecords SET SIZE(NoOfCardVehicleRecords) OF CardVehicleRecord

}

vehiclePointerNewestRecord es el índice del último registro actualizado de un vehículo.

Asignación de valor: número correspondiente al numerador del registro de un vehículo. Al primer registro de la estructura se le asigna el número ′0′.

cardVehicleRecords es el conjunto de registros con información sobre los vehículos utilizados.

2.32.   Certificate

El certificado de una clave pública expedido por una autoridad de certificación.

Certificate ::= OCTET STRING (SIZE(194))

Asignación de valor: firma digital con recuperación parcial del contenido del certificado, según lo dispuesto en el Apéndice 11 «Mecanismos de seguridad comunes»: firma (128 bytes) || resto de la clave pública (58 bytes) || referencia a la autoridad de certificación (8 bytes).

2.33.   CertificateContent

El contenido (sin cifrar) del certificado de una clave pública, según lo dispuesto en el Apéndice 11 «Mecanismos de seguridad comunes».

CertificateContent ::= SEQUENCE {

certificateProfileIdentifier INTEGER(0..255),

certificationAuthorityReference KeyIdentifier,

certificateHolderAuthorisation CertificateHolderAuthorisation,

certificateEndOfValidity TimeReal,

certificateHolderReference KeyIdentifier,

publicKey PublicKey

}

certificateProfileIdentifier es la versión del certificado que corresponda.

Asignación de valor: ′01h′ para esta versión.

CertificationAuthorityReference identifica a la autoridad de certificación que expide el certificado. También es una referencia a la clave pública de dicha autoridad de certificación.

certificateHolderAuthorisation identifica los derechos que asisten al titular del certificado.

certificateEndOfValidity es la fecha en que el certificado caduca administrativamente.

certificateHolderReference identifica al titular del certificado. También es una referencia a su clave pública.

publicKey es la clave pública que se certifica con este certificado.

2.34.   CertificateHolderAuthorisation

Identificación de los derechos que asisten al titular de un certificado.

CertificateHolderAuthorisation ::= SEQUENCE {

tachographApplicationID OCTET STRING(SIZE(6))

equipmentType EquipmentType

}

tachographApplicationID es el identificador de la aplicación de tacógrafo.

Asignación de valor: ′FFh′ ′54h′ ′41h′ ′43h′ ′48h′ ′4Fh′. Este AID es un identificador propio y no registrado de la aplicación, con arreglo a la norma ISO/IEC 7816-5.

equipmentType es la identificación del tipo de equipo al que se refiere el certificado.

Asignación de valor: de acuerdo con el tipo de datos EquipmentType. 0 si el certificado es de un Estado miembro.

2.35.   CertificateRequestID

Identificacion exclusiva de una solicitud de certificado. También puede utilizarse como identificador de la clave pública de una unidad intravehicular si en el momento de generar el certificado se desconoce el número de serie de la unidad intravehicular a la que se refiere la clave.

CertificateRequestID ::= SEQUENCE {

requestSerialNumber INTEGER(0..232-1)

requestMonthYear BCDString(SIZE(2))

crIdentifier OCTET STRING(SIZE(1))

manufacturerCode ManufacturerCode

}

requestSerialNumber es un número de serie para la solicitud de certificado, exclusivo para el fabricante y para el mes a que se refiere la línea siguiente.

requestMonthYear es la identificación del mes y el año de la solicitud de certificado.

Asignación de valor: codificación BCD del mes (dos dígitos) y el año (dos últimos dígitos).

crIdentifier: es un identificador para distinguir entre una solicitud de certificado y un número de serie ampliado.

Asignación de valor: ′FFh′.

manufacturerCode: es el código numérico del fabricante que solicita el certificado.

2.36.   CertificationAuthorityKID

Identificador de la clave pública de una autoridad de certificación (un Estado miembro o la autoridad de certificación europea).

CertificationAuthorityKID ::= SEQUENCE {

nationNumeric NationNumeric

nationAlpha NationAlpha

keySerialNumber INTEGER(0..255)

additionalInfo OCTET STRING(SIZE(2))

caIdentifier OCTET STRING(SIZE(1))

}

nationNumeric es el código numérico de nación de la autoridad de certificación.

nationAlpha es el código alfanumérico de nación de la autoridad de certificación.

keySerialNumber es un número de serie para distinguir las diferentes claves de la autoridad de certificación en caso de que éstas se cambien.

additionalInfo es un campo de dos bytes para codificación adicional (específica de la autoridad de certificación).

caIdentifier es un identificador para distinguir entre el identificador de clave de una autoridad de certificación y otros identificadores de clave.

Asignación de valor: ′01h′.

2.37.   CompanyActivityData

Información almacenada en una tarjeta de empresa y relativa a las actividades que se realizan con la tarjeta (requisito 237).

CompanyActivityData ::= SEQUENCE {

companyPointerNewestRecord INTEGER(0..NoOfCompanyActivityRecords-1),

companyActivityRecords SET SIZE(NoOfCompanyActivityRecords) OF

companyActivityRecord SEQUENCE {

companyActivityType CompanyActivityType,

companyActivityTime TimeReal,

cardNumberInformation FullCardNumber,

vehicleRegistrationInformation VehicleRegistrationIdentification,

downloadPeriodBegin TimeReal,

downloadPeriodEnd TimeReal

}

}

companyPointerNewestRecord es el índice del último registro actualizado de una actividad de la empresa.

Asignación de valor: número correspondiente al numerador del registro de una actividad de la empresa. Al primer registro de la estructura se le asigna el número ′0′.

companyActivityRecords es el conjunto de todos los registros de actividades de la empresa.

companyActivityRecord es la secuencia de información relativa a una actividad de la empresa.

companyActivityType es el tipo de actividad de la empresa.

companyActivityTime es la fecha y la hora de la actividad de la empresa.

cardNumberInformation es el número de tarjeta y el nombre del Estado miembro que ha expedido la tarjeta cuyos datos se han transferido, en tal caso.

vehicleRegistrationInformation es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se ha matriculado el vehículo cuyos datos se han transferido o cuyo bloqueo se ha activado o desactivado.

downloadPeriodBegin y downloadPeriodEnd es el período transferido de la VU, en tal caso.

2.38.   CompanyActivityType

Código que indica una actividad realizada por una empresa haciendo uso de su tarjeta de empresa.

CompanyActivityType ::= INTEGER {

card downloading (1),

VU downloading (2),

VU lock-in (3),

VU lock-out (4)

}

2.39.   CompanyCardApplicationIdentification

Información almacenada en una tarjeta de empresa y relativa a la identificación de la aplicación de la tarjeta (requisito 190).

CompanyCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {

typeOfTachographCardId EquipmentType,

cardStructureVersion CardStructureVersion,

noOfCompanyActivityRecords NoOfCompanyActivityRecords

}

typeOfTachographCardId especifica el tipo de tarjeta utilizado.

cardStructureVersion especifica la versión de la estructura que se utiliza en la tarjeta.

noOfCompanyActivityRecords es el número de registros de actividades de la empresa que puede almacenar la tarjeta.

2.40.   CompanyCardHolderIdentification

Información almacenada en una tarjeta de empresa y relativa a la identificación del titular de dicha tarjeta (requisito 236).

CompanyCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {

companyName Name,

companyAddress Address,

cardHolderPreferredLanguage Language

}

companyName es el nombre de la empresa titular.

companyAddress es la dirección de la empresa titular.

cardHolderPreferredLanguage es el idioma preferido por el titular de la tarjeta.

2.41.   ControlCardApplicationIdentification

Información almacenada en una tarjeta de control y relativa a la identificación de la aplicación de la tarjeta (requisito 190).

ControlCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {

typeOfTachographCardId EquipmentType,

cardStructureVersion CardStructureVersion,

noOfControlActivityRecords NoOfControlActivityRecords

}

typeOfTachographCardId especifica el tipo de tarjeta de que se trata.

cardStructureVersion especifica la versión de la estructura que se utiliza en la tarjeta.

noOfControlActivityRecords es el número de registros de actividades de control que puede almacenar la tarjeta.

2.42.   ControlCardControlActivityData

Información almacenada en una tarjeta de control y relativa a las actividades de control realizadas con dicha tarjeta (requisito 233).

ControlCardControlActivityData ::= SEQUENCE {

controlPointerNewestRecord INTEGER(0..NoOfControlActivityRecords-1),

controlActivityRecords SET SIZE(NoOfControlActivityRecords) OF

controlActivityRecord SEQUENCE {

controlType ControlType,

controlTime TimeReal,

controlledCardNumber FullCardNumber,

controlledVehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification,

controlDownloadPeriodBegin TimeReal,

controlDownloadPeriodEnd TimeReal

}

}

controlPointerNewestRecord es el índice del último registro actualizado de una actividad de control.

Asignación de valor: número correspondiente al numerador del registro de una actividad de control. Al primer registro de la estructura se le asigna el número ′0′.

controlActivityRecords es el conjunto de todos los registros de actividades de control.

controlActivityRecord es la secuencia de información relativa a un control.

controlType es el tipo de control.

controlTime es la fecha y la hora del control.

controlledCardNumber es el número de tarjeta y el nombre del Estado miembro que ha expedido la tarjeta que es objeto del control.

controlledVehicleRegistration es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se ha matriculado el vehículo en el que ocurrió el control.

controlDownloadPeriodBegin y controlDownloadPeriodEnd es el período cuyos datos se transfieren.

2.43.   ControlCardHolderIdentification

Información almacenada en una tarjeta de control y relativa a la identificación del titular de dicha tarjeta (requisito 232).

ControlCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {

controlBodyName Name,

controlBodyAddress Address,

cardHolderName HolderName,

cardHolderPreferredLanguage Language

}

controlBodyName es el nombre del organismo de control que corresponde al titular de la tarjeta.

controlBodyAddress es la dirección del organismo de control que corresponde al titular de la tarjeta.

cardHolderName es el nombre y los apellidos del titular de la tarjeta de control.

cardHolderPreferredLanguage es el idioma preferido por el titular de la tarjeta.

2.44.   ControlType

Código que indica las actividades realizadas durante un control. Este tipo de datos está relacionado con los requisitos 102, 210 y 225.

ControlType ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor — Alineación de octeto:′cvpdxxxx′B(8 bits)

′c′B

transferencia de los datos de la tarjeta:

′0′B: datos de la tarjeta no transferidos durante esta actividad de control,

′1′B: datos de la tarjeta transferidos durante esta actividad de control

′v′B

transferencia de los datos de la VU:

′0′B: datos de la VU no transferidos durante esta actividad de control,

′1′B: datos de la VU transferidos durante esta actividad de control

′p′B

impresión:

′0′B: no se imprimen datos durante esta actividad de control,

′1′B: se imprimen datos durante esta actividad de control

′d′B

visualización:

′0′B: no se visualizan datos durante esta actividad de control,

′1′B: se visualizan datos durante esta actividad de control

′xxxx′B

No se utiliza.

2.45.   CurrentDateTime

La fecha y la hora actuales del aparato de control.

CurrentDateTime ::= TimeReal

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.46.   DailyPresenceCounter

Contador que está almacenado en una tarjeta de conductor o en una tarjeta del centro de ensayo y que se incrementa en una unidad por cada día civil que se haya insertado la tarjeta en una VU. Este tipo de datos está relacionado con los requisitos 199 y 219.

DailyPresenceCounter ::= BCDString(SIZE(2))

Asignación de valor: número consecutivo con un valor máximo de 9 999, y que vuelve a comenzar desde 0. La primera vez que se expide la tarjeta, el número se pone a 0.

2.47.   Datef

Fecha expresada en un formato numérico fácil de imprimir.

Datef ::= SEQUENCE {

year BCDString(SIZE(2)),

month BCDString(SIZE(1)),

day BCDString(SIZE(1))

}

Asignación de valor:

yyyy

Año

mm

Mes

dd

Día

′00000000′H denota explícitamente la ausencia de fecha.

2.48.   Distance

Una distancia recorrida (resultado de calcular la diferencia en kilómetros entre dos lecturas del cuentakilómetros del vehículo).

Distance ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: número binario sin signo. Valor en km en el intervalo operativo de 0 a 9 999 km.

2.49.   DriverCardApplicationIdentification

Información almacenada en una tarjeta de conductor y relativa a la identificación de la aplicación de la tarjeta (requisito 190).

DriverCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {

typeOfTachographCardId EquipmentType,

cardStructureVersion CardStructureVersion,

noOfEventsPerType NoOfEventsPerType,

noOfFaultsPerType NoOfFaultsPerType,

activityStructureLength CardActivityLengthRange,

noOfCardVehicleRecords NoOfCardVehicleRecords,

noOfCardPlaceRecords NoOfCardPlaceRecords

}

typeOfTachographCardId especifica el tipo de tarjeta utilizado.

cardStructureVersion especifica la versión de la estructura que se utiliza en la tarjeta.

noOfEventsPerType es el número de incidentes de cada tipo que puede registrar la tarjeta.

noOfFaultsPerType es el número de fallos de cada tipo que puede registrar la tarjeta.

activityStructureLength indica el número de bytes disponibles para almacenar registros de actividad.

noOfCardVehicleRecords es el número de registros del vehículo que caben en la tarjeta.

noOfCardPlaceRecords es el número de lugares que puede registrar la tarjeta.

2.50.   DriverCardHolderIdentification

Información almacenada en una tarjeta de conductor y relativa a la identificación del titular de dicha tarjeta (requisito 195).

DriverCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {

cardHolderName HolderName,

cardHolderBirthDate Datef,

cardHolderPreferredLanguage Language

}

cardHolderName es el nombre y los apellidos del titular de la tarjeta de conductor.

cardHolderBirthDate es la fecha de nacimiento del titular de la tarjeta de conductor.

cardHolderPreferredLanguage es el idioma preferido por el titular de la tarjeta.

2.51.   EntryTypeDailyWorkPeriod

Código para distinguir entre el comienzo y el final cuando se introduce un período diario de trabajo, el lugar y la condición de la entrada.

EntryTypeDailyWorkPeriod ::= INTEGER

Begin, related time = card insertion time or time of entry (0),

End, related time = card withdrawal time or time of entry (1),

Begin, related time manually entered (start time) (2),

End, related time manually entered (end of work period) (3),

Begin, related time assumed by VU (4),

End, related time assumed by VU (5)

}

Asignación de valor: con arreglo a la norma ISO/IEC8824-1.

2.52.   EquipmentType

Código para distinguir diferentes tipos de equipos para la aplicación de tacógrafo.

EquipmentType ::= INTEGER(0..255)

- - Reserved (0),

- - Driver Card (1),

- - Workshop Card (2),

- - Control Card (3),

- - Company Card (4),

- - Manufacturing Card (5),

- - Vehicle Unit (6),

- - Motion Sensor (7),

- - RFU (8..255)

Asignación de valor: con arreglo a la norma ISO/IEC8824-1.

El valor 0 se reserva para designar a un Estado miembro o a Europa en el campo CHA de los certificados.

2.53.   EuropeanPublicKey

La clave pública europea.

EuropeanPublicKey ::= PublicKey

2.54.   EventFaultType

Código que califica un incidente o un fallo.

EventFaultType ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor:

′0x′H

Incidentes de carácter general,

′00′H

No hay más información,

′01′H

Inserción de una tarjeta no válida,

′02′H

Conflicto de tarjetas,

′03′H

Solapamiento temporal,

′04′H

Conducción sin tarjeta adecuada,

′05′H

Inserción de tarjeta durante la conducción,

′06′H

Error al cerrar la última sesión de la tarjeta,

′07′H

Exceso de velocidad,

′08′H

Interrupción del suministro eléctrico,

′09′H

Error en datos de movimiento,

′0A′H .. ′0F′H

RFU,

′1x′H

Intentos de violación de la seguridad relacionados con la unidad intravehicular,

′10′H

No hay más información,

′11′H

Fallo de autentificación del sensor de movimiento,

′12′H

Fallo de autentificación de la tarjeta de tacógrafo,

′13′H

Cambio no autorizado del sensor de movimiento,

′14′H

Error de integridad en la entrada de los datos de la tarjeta

′15′H

Error de integridad en los datos de usuario almacenados,

′16′H

Error en una transferencia interna de datos,

′17′H

Apertura no autorizada de la carcasa,

′18′H

Sabotaje del hardware,

′19′H .. ′1F′H

RFU,

′2x′H

Intentos de violación de la seguridad relacionados con el sensor,

′20′H

No hay más información,

′21′H

Fallo de autentificación,

′22′H

Error de integridad en los datos almacenados,

′23′H

Error en una transferencia interna de datos,

′24′H

Apertura no autorizada de la carcasa,

′25′H

Sabotaje del hardware,

′26′H .. ′2F′H

RFU,

′3x′H

Fallos del aparato de control,

′30′H

No hay más información,

′31′H

Fallo interno de la VU,

′32′H

Fallo de la impresora,

′33′H

Fallo de la pantalla,

′34′H

Fallo de transferencia,

′35′H

Fallo del sensor,

′36′H .. ′3F′H

RFU,

′4x′H

Fallos de las tarjetas,

′40′H

No hay más información,

′41′H .. ′4F′H

RFU,

′50′H .. ′7F′HRFU,

′80′H .. ′FF′HEspecíficos del fabricante.

2.55.   EventFaultRecordPurpose

Código que explica por qué se ha registrado un incidente o fallo.

EventFaultRecordPurpose ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor:

′00′H

uno de los 10 incidentes o fallos más recientes (o de los 10 últimos)

′01′H

el incidente de más duración ocurrido en uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo

′02′H

uno de los 5 incidentes de más duración ocurridos en los últimos 365 días

′03′H

el último incidente ocurrido en uno de los 10 últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo

′04′H

el incidente más grave en uno de los últimos días en que se hayan producido incidentes de este tipo

′05′H

uno de los 5 incidentes más graves ocurridos en los últimos 365 días

′06′H

el primer incidente o fallo ocurrido tras el último calibrado

′07′H

un incidente o fallo activo/en curso

′08′H .. ′7F′H

RFU

′80′H .. ′FF′H

específicos del fabricante

2.56.   ExtendedSerialNumber

Identificación exclusiva de un equipo. También puede utilizarse como el identificador de clave pública de un equipo.

ExtendedSerialNumber ::= SEQUENCE {

serialNumber INTEGER(0..232-1)

monthYear BCDString(SIZE(2))

type OCTET STRING(SIZE(1))

manufacturerCode ManufacturerCode

}

serialNumber es el número de serie de un equipo; exclusivo para el fabricante, para el tipo de equipo y para el mes a que se refiere la línea siguiente.

monthYear es la identificación del mes y el año de fabricación (o de la asignación del número de serie).

Asignación de valor: codificación BCD del mes (dos dígitos) y el año (dos últimos dígitos).

type es un identificador del tipo de equipo.

Asignación de valor: específica del fabricante, con ′FFh′ valor reservado.

manufacturerCode es el código numérico del fabricante del equipo.

2.57.   FullCardNumber

Código que identifica por completo a una tarjeta de tacógrafo.

FullCardNumber ::= SEQUENCE {

cardType EquipmentType,

cardIssuingMemberState NationNumeric,

cardNumber CardNumber

}

cardType es el tipo de tarjeta de tacógrafo.

cardIssuingMemberState es el código del Estado miembro que ha expedido la tarjeta.

cardNumber es el número de la tarjeta.

2.58.   HighResOdometer

Lectura del cuentakilómetros del vehículo: distancia acumulada que ha recorrido el vehículo durante su funcionamiento.

HighResOdometer ::= INTEGER(0..232-1)

Asignación de valor: número binario sin signo. Valor en 1/200 km en el intervalo operativo de 0 a 21 055 406 km.

2.59.   HighResTripDistance

La distancia recorrida durante todo o parte de un viaje.

HighResTripDistance ::= INTEGER(0..232-1)

Asignación de valor: número binario sin signo. Valor en 1/200 km en el intervalo operativo de 0 a 21 055 406 km.

2.60.   HolderName

El nombre y apellidos del titular de una tarjeta.

HolderName ::= SEQUENCE {

holderSurname Name,

holderFirstNames Name

}

holderSurname son los apellidos del titular, sin incluir sus títulos.

Asignación de valor: cuando una tarjeta no es personal, holderSurname contiene la misma información que companyName o workshopName o controlBodyName.

holderFirstNames es el nombre y las iniciales del titular.

2.61.   K-ConstantOfRecordingEquipment

Constante del aparato de control [definición m)].

K-ConstantOfRecordingEquipment ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: impulsos por kilómetro en el intervalo operativo de 0 a 64 255 impulsos/km.

2.62.   KeyIdentifier

Un identificador exclusivo de una clave pública, empleado para hacer referencia a dicha clave y seleccionarla. También identifica al titular de la clave.

KeyIdentifier ::= CHOICE {

extendedSerialNumber ExtendedSerialNumber,

certificateRequestID CertificateRequestID,

certificationAuthorityKID CertificationAuthorityKID

}

La primera opción sirve para hacer referencia a la clave pública de una unidad intravehicular o de una tarjeta de tacógrafo.

La segunda opción sirve para hacer referencia a la clave pública de una unidad intravehicular (en caso de que el número de serie de dicha unidad intravehicular no pueda conocerse en el momento de generarse el certificado).

La tercera opción sirve para hacer referencia a la clave pública de un Estado miembro.

2.63.   L-TyreCircumference

Circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas [definición u)].

L-TyreCircumference ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: número binario sin signo, valor en 1/8 mm en el intervalo operativo de 0 a 8 031 mm.

2.64.   Language

Código que identifica un idioma.

Language ::= IA5String(SIZE(2))

Asignación de valor: codificación mediante dos letras en minúsculas con arreglo a la norma ISO 639.

2.65.   LastCardDownload

Fecha y hora, almacenadas en la tarjeta del conductor, de la última transferencia de los datos de la tarjeta (para fines distintos de los de control). Esta fecha puede ser actualizada por una VU o por cualquier lector de tarjetas.

LastCardDownload ::= TimeReal

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.66.   ManualInputFlag

Código que identifica si el titular de una tarjeta, en el momento de insertar dicha tarjeta, ha introducido o no manualmente alguna actividad del conductor (requisito 081).

ManualInputFlag ::= INTEGER {

noEntry (0)

manualEntries (1)

}

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.67.   ManufacturerCode

Código que identifica a un fabricante.

ManufacturerCode ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor:

′00′H

No hay información disponible

′01′H

Valor reservado

′02′H .. ′0F′H

Reservado para uso futuro

′10′H

ACTIA

′11′H .. ′17′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′A′

′18′H .. ′1F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′B′

′20′H .. ′27′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′C′

′28′H .. ′2F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′D′

′30′H .. ′37′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′E′

′38′H .. ′3F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′F′

′40′H

Giesecke & Devrient GmbH

′41′H

GEM plus

′42′H .. ′47′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′G′

′48′H .. ′4F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′H′

′50′H .. ′57′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′I′

′58′H .. ′5F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′J′

′60′H .. ′67′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′K′

′68′H .. ′6F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′L′

′70′H .. ′77′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′M′

′78′H .. ′7F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′N′

′80′H

OSCARD

′81′H .. ′87′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′O′

′88′H .. ′8F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′P′

′90′H .. ′97′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′Q′

′98′H .. ′9F′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′R′

′A0′H

SETEC

′A1′H

SIEMENS VDO

′A2′H

STONERIDGE

′A3′H .. ′A7′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′S′

′AA′H

TACHOCONTROL

′AB′H .. ′AF′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′T′

′B0′H .. ′B7′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′U′

′B8′H .. ′BF′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′V′

′C0′H .. ′C7′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′W′

′C8′H .. ′CF′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′X′

′D0′H .. ′D7′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′Y′

′D8′H .. ′DF′H

Reservado para fabricantes cuyo nombre comience por ′Z′

2.68.   MemberStateCertificate

El certificado de la clave pública de un Estado miembro, expedido por la autoridad de certificación europea.

MemberStateCertificate ::= Certificate

2.69.   MemberStatePublicKey

La clave pública de un Estado miembro.

MemberStatePublicKey ::= PublicKey

2.70.   Name

Un nombre.

Name ::= SEQUENCE {

codePage INTEGER (0..255),

name OCTET STRING (SIZE(35))

}

codePage especifica la parte de la norma ISO/IEC 8859 que se utiliza para codificar el nombre,

name es un nombre codificado con arreglo a la norma ISO/IEC 8859-codePage.

2.71.   NationAlpha

Referencia alfabética a un país, con arreglo a la codificación convencional de países que se utiliza en los adhesivos de parachoques y/o en los documentos de seguro armonizados internacionalmente (tarjeta verde).

NationAlpha ::= IA5String(SIZE(3))

Asignación de valor:

′ ′

No hay información disponible

′A′

Austria,

′AL′

Albania,

′AND′

Andorra,

′ARM′

Armenia,

′AZ′

Azerbaiyán,

′B′

Bélgica,

′BG′

Bulgaria,

′BIH′

Bosnia y Hercegovina,

′BY′

Bielorrusia,

′CH′

Suiza,

′CY′

Chipre,

′CZ′

República Checa,

′D′

Alemania,

′DK′

Dinamarca,

′E′

España,

′EST′

Estonia,

′F′

Francia,

′FIN′

Finlandia,

′FL′

Liechtenstein,

′FR′

Islas Feroe,

′UK′

Reino Unido, Alderney, Guernsey, Jersey, Isla de Man, Gibraltar,

′GE′

Georgia,

′GR′

Grecia,

′H′

Hungría,

′HR′

Croacia,

′I′

Italia,

′IRL′

Irlanda,

′IS′

Islandia,

′KZ′

Kazajistán,

′L′

Luxemburgo,

′LT′

Lituania,

′LV′

Letonia,

′M′

Malta,

′MC′

Mónaco,

′MD′

República de Moldavia,

′MK′

Macedonia,

′N′

Noruega,

′NL′

Países Bajos,

′P′

Portugal,

′PL′

Polonia,

′RO′

Rumania,

′RSM′

San Marino,

′RUS′

Federación Rusa,

′S′

Suecia,

′SK′

Eslovaquia,

′SLO′

Eslovenia,

′TM′

Turkmenistán,

′TR′

Turquía,

′UA′

Ucrania,

′V′

Vaticano,

′YU′

Yugoslavia,

′UNK′

Desconocido,

′EC′

Comunidad Europea,

′EUR′

Resto de Europa,

′WLD′

Resto del mundo.

2.72.   NationNumeric

Referencia numérica a un país.

NationNumeric ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor:

- - No hay información disponible (00)H,

- - Austria (01)H,

- - Albania (02)H,

- - Andorra (03)H,

- - Armenia (04)H,

- - Azerbaiyán (05)H,

- - Bélgica (06)H,

- - Bulgaria (07)H,

- - Bosnia y Hercegovina (08)H,

- - Bielorrusia (09)H,

- - Suiza (0A)H,

- - Chipre (0B)H,

- - República Checa (0C)H,

- - Alemania (0D)H,

- - Dinamarca (0E)H,

- - España (0F)H,

- - Estonia (10)H,

- - Francia (11)H,

- - Finlandia (12)H,

- - Liechtenstein (13)H,

- - Islas Feroe (14)H,

- - Reino Unido (15)H,

- - Georgia (16)H,

- - Grecia (17)H,

- - Hungría (18)H,

- - Croacia (19)H,

- - Italia (1A)H,

- - Irlanda (1B)H,

- - Islandia (1C)H,

- - Kazajistán (1D)H,

- - Luxemburgo (1E)H,

- - Lituania (1F)H,

- - Letonia (20)H,

- - Malta (21)H,

- - Mónaco (22)H,

- - República de Moldavia (23)H,

- - Macedonia (24)H,

- - Noruega (25)H,

- - Países Bajos (26)H,

- - Portugal (27)H,

- - Polonia (28)H,

- - Rumania (29)H,

- - San Marino (2A)H,

- - Federación Rusa (2B)H,

- - Suecia (2C)H,

- - Eslovaquia (2D)H,

- - Eslovenia (2E)H,

- - Turkmenistán (2F)H,

- - Turquía (30)H,

- - Ucrania (31)H,

- - Vaticano (32)H,

- - Yugoslavia (33)H,

- - RFU (34..FC)H,

- - Comunidad Europea (FD)H,

- - Resto de Europa (FE)H,

- - Resto del mundo (FF)H

2.73.   NoOfCalibrationRecords

Número de registros de calibrado que puede almacenar una tarjeta del centro de ensayo.

NoOfCalibrationRecords ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.74.   NoOfCalibrationsSinceDownload

Contador que indica el número de calibrados realizados con una tarjeta del centro de ensayo desde que se transfirieran por última vez sus datos (requisito 230).

NoOfCalibrationsSinceDownload ::= INTEGER(0..216-1),

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.75.   NoOfCardPlaceRecords

Número de registros de lugares que puede almacenar una tarjeta de conductor o una tarjeta del centro de ensayo.

NoOfCardPlaceRecords ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.76.   NoOfCardVehicleRecords

Número de registros sobre vehículos usados que puede almacenar una tarjeta de conductor o una tarjeta del centro de ensayo.

NoOfCardVehicleRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.77.   NoOfCompanyActivityRecords

Número de registros sobre actividades de empresa que puede almacenar una tarjeta de empresa.

NoOfCompanyActivityRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.78.   NoOfControlActivityRecords

Número de registros sobre actividades de control que puede almacenar una tarjeta de control.

NoOfControlActivityRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.79.   NoOfEventsPerType

Número de incidentes de cada tipo que puede almacenar una tarjeta.

NoOfEventsPerType ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.80.   NoOfFaultsPerType

Número de fallos de cada tipo que puede almacenar una tarjeta.

NoOfFaultsPerType ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: véase el apartado 3.

2.81.   OdometerValueMidnight

La lectura del cuentakilómetros del vehículo a medianoche de un día determinado (requisito 090).

OdometerValueMidnight ::= OdometerShort

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.82.   OdometerShort

Lectura del cuentakilómetros del vehículo en forma abreviada.

OdometerShort ::= INTEGER(0..224-1)

Asignación de valor: número binario sin signo. Valor en km en el intervalo operativo de 0 a 9 999 999 km.

2.83.   OverspeedNumber

Número de incidentes de exceso de velocidad ocurridos desde el último control del exceso de velocidad.

OverspeedNumber ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: 0 significa que no se ha producido ningún incidente de exceso de velocidad desde el último control, 1 significa que se ha producido un incidente de exceso de velocidad desde el último control … 255 significa que se han producido 255 o más incidentes de exceso de velocidad desde el último control.

2.84.   PlaceRecord

Información relativa al lugar donde comienza o termina un período de trabajo diario (requisitos 087, 202, 221).

PlaceRecord ::= SEQUENCE {

entryTime TimeReal,

entryTypeDailyWorkPeriod EntryTypeDailyWorkPeriod,

dailyWorkPeriodCountry NationNumeric,

dailyWorkPeriodRegion RegionNumeric,

vehicleOdometerValue OdometerShort

}

entryTime es una fecha y una hora relacionadas con la entrada.

entryTypeDailyWorkPeriod es el tipo de entrada.

dailyWorkPeriodCountry es el país introducido.

dailyWorkPeriodRegion es la región introducida

vehicleOdometerValue es la lectura del cuentakilómetros en el momento de introducir el lugar.

2.85.   PreviousVehicleInfo

Información relativa al vehículo que utilizara previamente un conductor, cuando inserta su tarjeta en una unidad intravehicular (requisito 081).

PreviousVehicleInfo ::= SEQUENCE {

vehicleRegistrationIdentification VehicleRegistrationIdentification,

cardWithdrawalTime TimeReal

}

vehicleRegistrationIdentification es el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculara el vehículo.

cardWithdrawalTime es la fecha y la hora de extracción de la tarjeta.

2.86.   PublicKey

Una clave RSA pública.

PublicKey ::= SEQUENCE {

rsaKeyModulus RSAKeyModulus,

rsaKeyPublicExponent RSAKeyPublicExponent

}

rsaKeyModulus es el módulo del par de claves.

rsaKeyPublicExponent es el exponente público del par de claves.

2.87.   RegionAlpha

Referencia alfabética a una región perteneciente a un país especificado.

RegionAlpha ::= IA5STRING(SIZE(3))

Asignación de valor:

′ ′No hay información disponible,

España:

′AN′

Andalucía,

′AR′

Aragón,

′AST′

Asturias,

′C′

Cantabria,

′CAT′

Cataluña,

′CL′

Castilla-León,

′CM′

Castilla-La-Mancha,

′CV′

Valencia,

′EXT′

Extremadura,

′G′

Galicia,

′IB′

Baleares,

′IC′

Canarias,

′LR′

La Rioja,

′M′

Madrid,

′MU′

Murcia,

′NA′

Navarra,

′PV′

País Vasco

2.88.   RegionNumeric

Referencia numérica a una región perteneciente a un país especificado.

RegionNumeric ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Asignación de valor:

′00′HNo hay información disponible,

España:

′01′H

Andalucía,

′02′H

Aragón,

′03′H

Asturias,

′04′H

Cantabria,

′05′H

Cataluña,

′06′H

Castilla-León,

′07′H

Castilla-La-Mancha,

′08′H

Valencia,

′09′H

Extremadura,

′0A′H

Galicia,

′0B′H

Baleares,

′0C′H

Canarias,

′0D′H

La Rioja,

′0E′H

Madrid,

′0F′H

Murcia,

′10′H

Navarra,

′11′H

País Vasco

2.89.   RSAKeyModulus

El módulo de un par de claves RSA.

RSAKeyModulus ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Asignación de valor: sin especificar.

2.90.   RSAKeyPrivateExponent

El exponente privado de un par de claves RSA.

RSAKeyPrivateExponent ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Asignación de valor: sin especificar.

2.91.   RSAKeyPublicExponent

El exponente público de un par de claves RSA.

RSAKeyPublicExponent ::= OCTET STRING (SIZE(8))

Asignación de valor: sin especificar.

2.92.   SensorApprovalNumber

Número de homologación del sensor.

SensorApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Asignación de valor: sin especificar.

2.93.   SensorIdentification

Información almacenada en un sensor de movimiento y relativa a la identificación de dicho sensor (requisito 077).

SensorIdentification ::= SEQUENCE {

sensorSerialNumber SensorSerialNumber,

sensorApprovalNumber SensorApprovalNumber,

sensorSCIdentifier SensorSCIdentifier,

sensorOSIdentifier SensorOSIdentifier

}

sensorSerialNumber es el número de serie ampliado del sensor de movimiento (incluye el número de pieza y el código del fabricante).

sensorApprovalNumber es el número de homologación del sensor de movimiento.

sensorSCIdentifier es el identificador del componente de seguridad del sensor de movimiento.

sensorOSIdentifier es el identificador del sistema operativo del sensor de movimiento.

2.94.   SensorInstallation

Información almacenada en un sensor de movimiento y relativa a la instalación de dicho sensor (requisito 099).

SensorInstallation ::= SEQUENCE {

sensorPairingDateFirst SensorPairingDate,

firstVuApprovalNumber VuApprovalNumber,

firstVuSerialNumber VuSerialNumber,

sensorPairingDateCurrent SensorPairingDate,

currentVuApprovalNumber VuApprovalNumber,

currentVUSerialNumber VuSerialNumber

}

sensorPairingDateFirst es la fecha del primer acoplamiento del sensor de movimiento con una unidad intravehicular.

firstVuApprovalNumber es el número de homologación de la primera unidad intravehicular acoplada con el sensor de movimiento.

firstVuSerialNumber es el número de serie de la primera unidad intravehicular acoplada con el sensor de movimiento.

sensorPairingDateCurrent es la fecha del acoplamiento actual entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular.

currentVuApprovalNumber es el número de homologación de la unidad intravehicular que está acoplada actualmente con el sensor de movimiento.

currentVUSerialNumber es el número de serie de la unidad intravehicular que está acoplada actualmente con el sensor de movimiento.

2.95.   SensorInstallationSecData

Información almacenada en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a los datos de seguridad necesarios para acoplar sensores de movimiento a unidades intravehiculares (requisito 214).

SensorInstallationSecData ::= TDesSessionKey

Asignación de valor: con arreglo a la norma ISO 16844-3.

2.96.   SensorOSIdentifier

Identificador del sistema operativo del sensor de movimiento.

SensorOSIdentifier ::= IA5String(SIZE(2))

Asignación de valor: específica del fabricante.

2.97.   SensorPaired

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a la identificación del sensor de movimiento acoplado a la unidad intravehicular (requisito 079).

SensorPaired ::= SEQUENCE {

sensorSerialNumber SensorSerialNumber,

sensorApprovalNumber SensorApprovalNumber,

sensorPairingDateFirst SensorPairingDate

}

sensorSerialNumber es el número de serie del sensor de movimiento que está acoplado actualmente a la unidad intravehicular.

sensorApprovalNumber es el número de homologación del sensor de movimiento que está acoplado actualmente a la unidad intravehicular.

sensorPairingDateFirst es la fecha en que el sensor de movimiento acoplado actualmente a la unidad intravehicular se acopló por primera vez a una unidad intravehicular.

2.98.   SensorPairingDate

Fecha de un acoplamiento entre el sensor de movimiento y la unidad intravehicular.

SensorPairingDate ::= TimeReal

Asignación de valor: sin especificar.

2.99.   SensorSerialNumber

Número de serie del sensor de movimiento.

SensorSerialNumber ::= ExtendedSerialNumber

2.100.   SensorSCIdentifier

Identificador del componente de seguridad del sensor de movimiento.

SensorSCIdentifier ::= IA5String(SIZE(8))

Asignación de valor: específica del fabricante del componente.

2.101.   Signature

Una firma digital.

Signature ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Asignación de valor: con arreglo a lo dispuesto en el Apéndice 11 (Mecanismos de seguridad comunes).

2.102.   SimilarEventsNumber

El número de incidentes similares ocurridos en un día determinado (requisito 094).

SimilarEventsNumber ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: el 0 no se utiliza, el 1 significa que ese día sólo ha ocurrido y se ha almacenado un incidente de ese tipo, el 2 significa que ese día han ocurrido 2 incidentes de ese tipo (y sólo se ha almacenado uno), … 255 significa que ese día han ocurrido 255 o más incidentes de ese tipo.

2.103.   SpecificConditionType

Código que identifica una condición específica (requisitos 050b, 105a, 212a y 230a).

SpecificConditionType ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor:

′00′H

RFU

′01′H

Fuera de ámbito — Comienzo

′02′H

Fuera de ámbito — Final

′03′H

Puente/Paso a nivel

′04′H .. ′FF′H

RFU

2.104.   SpecificConditionRecord

Información almacenada en una tarjeta de conductor, una tarjeta del centro de ensayo o una unidad intravehicular y relativa a una condición específica (requisitos 105a, 212a y 230a).

SpecificConditionRecord ::= SEQUENCE {

entryTime TimeReal,

specificConditionType SpecificConditionType

}

entryTime es la fecha y la hora de la entrada.

specificConditionType es el código que identifica a la condición específica.

2.105.   Speed

Velocidad del vehículo (km/h).

Speed ::= INTEGER(0..255)

Asignación de valor: kilómetros por hora en el intervalo operativo de 0 a 220 km/h.

2.106.   SpeedAuthorised

Velocidad máxima autorizada para el vehículo [definición bb)].

SpeedAuthorised ::= Speed

2.107.   SpeedAverage

Velocidad media en un lapso de tiempo previamente definido (km/h).

SpeedAverage ::= Speed

2.108.   SpeedMax

Velocidad máxima medida en un lapso de tiempo previamente definido.

SpeedMax ::= Speed

2.109.   TDesSessionKey

Una clave de sesión triple DES.

TDesSessionKey ::= SEQUENCE {

tDesKeyA OCTET STRING (SIZE(8))

tDesKeyB OCTET STRING (SIZE(8))

}

Asignación de valor: no hay más especificaciones.

2.110.   TimeReal

Código para un campo combinado de fecha y hora, donde ambos parámetros se expresan como los segundos transcurridos desde las 00h.00m.00s. del 1 de enero de 1970, tiempo medio de Greenwich.

TimeReal{INTEGER:TimeRealRange} ::= INTEGER(0..TimeRealRange)

Asignación de valor — Alineación de octeto: número de segundos transcurridos a partir de la medianoche del día 1 de enero de 1970, tiempo medio de Greenwich.

La fecha/hora máxima posible es en el año 2106.

2.111.   TyreSize

Designación de las dimensiones de los neumáticos.

TyreSize ::= IA5String(SIZE(15))

Asignación de valor: con arreglo a la Directiva 92/23CEE.

2.112.   VehicleIdentificationNumber

Número de identificación del vehículo (VIN) referido al vehículo completo, generalmente el número de serie del chasis o el número de bastidor.

VehicleIdentificationNumber ::= IA5String(SIZE(17))

Asignación de valor: tal y como se define en la norma ISO 3779.

2.113.   VehicleRegistrationIdentification

Identificación de un vehículo, exclusiva para Europa (VRN y Estado miembro).

VehicleRegistrationIdentification ::= SEQUENCE {

vehicleRegistrationNation NationNumeric,

vehicleRegistrationNumber VehicleRegistrationNumber

}

vehicleRegistrationNation es la nación donde se matriculó el vehículo.

vehicleRegistrationNumber es el número de matrícula del vehículo (VRN).

2.114.   VehicleRegistrationNumber

Número de matrícula del vehículo (VRN). El número de matrícula lo asigna la autoridad de matriculación de vehículos.

VehicleRegistrationNumber ::= SEQUENCE {

codePage INTEGER (0..255),

vehicleRegNumber OCTET STRING (SIZE(13))

}

codePage especifica la parte de la norma ISO/IEC 8859 que se utiliza para codificar el vehicleRegNumber.

vehicleRegNumber es un VRN codificado con arreglo a la norma ISO/IEC 8859-codePage.

Asignación de valor: específica de cada país.

2.115.   VuActivityDailyData

Información almacenada en una VU y relativa a los cambios de actividad y/o los cambios del régimen de conducción y/o los cambios del estado de la tarjeta que tengan lugar en un día civil determinado (requisito 084) y a los estados de las ranuras a las 00.00 de ese día.

VuActivityDailyData ::= SEQUENCE {

noOfActivityChanges INTEGER SIZE(0..1 440),

activityChangeInfos SET SIZE(noOfActivityChanges) OF ActivityChangeInfo

}

noOfActivityChanges es el número de palabras que hay en el conjunto activityChangeInfos.

activityChangeInfos es un conjunto de palabras que se almacenan en la VU a lo largo del día y contiene información sobre los cambios de actividad realizados ese día. Siempre incluye dos palabras de activityChangeInfo que dan el estado de las dos ranuras a las 00.00 de ese día.

2.116.   VuApprovalNumber

Número de homologación de la unidad intravehicular.

VuApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Asignación de valor: sin especificar.

2.117.   VuCalibrationData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los calibrados del aparato de control (requisito 098).

VuCalibrationData ::= SEQUENCE {

noOfVuCalibrationRecords INTEGER(0..255),

vuCalibrationRecords SET SIZE(noOfVuCalibrationRecords) OF VuCalibrationRecord

}

noOfVuCalibrationRecords es el número de registros que hay en el conjunto vuCalibrationRecords.

vuCalibrationRecords es el conjunto de registros de calibrado.

2.118.   VuCalibrationRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un calibrado del aparato de control (requisito 098).

VuCalibrationRecord ::= SEQUENCE {

calibrationPurpose CalibrationPurpose,

workshopName Name,

workshopAddress Address,

workshopCardNumber FullCardNumber,

workshopCardExpiryDate TimeReal,

vehicleIdentificationNumber VehicleIdentificationNumber,

vehicleRegistrationIdentification VehicleRegistrationIdentification,

wVehicleCharacteristicConstant W-VehicleCharacteristicConstant,

kConstantOfRecordingEquipment K-ConstantOfRecordingEquipment,

lTyreCircumference L-TyreCircumference,

tyreSize TyreSize,

authorisedSpeed SpeedAuthorised,

oldOdometerValue OdometerShort,

newOdometerValue OdometerShort,

oldTimeValue TimeReal,

newTimeValue TimeReal,

nextCalibrationDate TimeReal

}

calibrationPurpose es el propósito del calibrado.

workshopName, workshopAddress son el nombre y la dirección del centro de ensayo.

workshopCardNumber identifica la tarjeta del centro de ensayo empleada durante el calibrado.

workshopCardExpiryDate es la fecha de caducidad de la tarjeta.

vehicleIdentificationNumber es el VIN.

vehicleRegistrationIdentification contiene el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculó el vehículo.

wVehicleCharacteristicConstant es el coeficiente característico del vehículo.

kConstantOfRecordingEquipment es la constante del aparato de control.

lTyreCircumference es la circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas.

tyreSize son las dimensiones de las ruedas montadas en el vehículo.

authorisedSpeed es la velocidad autorizada del vehículo.

oldOdometerValue, newOdometerValue son la lectura anterior y la nueva lectura del cuentakilómetros.

oldTimeValue, newTimeValue son el valor anterior y el nuevo valor de la fecha y la hora.

nextCalibrationDate es la fecha del próximo calibrado del tipo especificado en CalibrationPurpose, a cargo de una autoridad de inspección autorizada.

2.119.   VuCardIWData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los ciclos de inserción y extracción de tarjetas de conductor o tarjetas del centro de ensayo en la unidad intravehicular (requisito 081).

VuCardIWData ::= SEQUENCE {

noOfIWRecords INTEGER(0..216-1),

vuCardIWRecords SET SIZE(noOfIWRecords) OF VuCardIWRecord

}

noOfIWRecords es el número de registros que hay en el conjunto vuCardIWRecords.

vuCardIWRecords es el conjunto de registros relativos a los ciclos de inserción y extracción de la tarjeta.

2.120.   VuCardIWRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un ciclo de inserción y extracción de una tarjeta de conductor o de una tarjeta del centro de ensayo en la unidad intravehicular (requisito 081).

VuCardIWRecord ::= SEQUENCE {

cardHolderName HolderName,

fullCardNumber FullCardNumber,

cardExpiryDate TimeReal,

cardInsertionTime TimeReal,

vehicleOdometerValueAtInsertion OdometerShort,

cardSlotNumber CardSlotNumber,

cardWithdrawalTime TimeReal,

vehicleOdometerValueAtWithdrawal OdometerShort,

previousVehicleInfo PreviousVehicleInfo

manualInputFlag ManualInputFlag

}

cardHolderName es el nombre y los apellidos del titular de la tarjeta de conductor o de la tarjeta del centro de ensayo, según los datos almacenados en la propia tarjeta.

fullCardNumber es el tipo de tarjeta, el nombre del Estado miembro que la expidió y el número de tarjeta, según los datos almacenados en la propia tarjeta.

cardExpiryDate es la fecha de caducidad de la tarjeta, según los datos almacenados en la propia tarjeta.

cardInsertionTime es la fecha y la hora de inserción.

vehicleOdometerValueAtInsertion es la lectura del cuentakilómetros del vehículo en el momento de insertar la tarjeta.

cardSlotNumber es la ranura donde se inserta la tarjeta.

cardWithdrawalTime es la fecha y la hora de extracción.

vehicleOdometerValueAtWithdrawal es la lectura del cuentakilómetros del vehículo en el momento de extraer la tarjeta.

previousVehicleInfo contiene información sobre el vehículo anterior que utilizara el conductor, según los datos almacenados en la tarjeta.

manualInputFlag es una bandera que indica si el titular de la tarjeta ha introducido manualmente alguna actividad del conductor en el momento de insertar la tarjeta.

2.121.   VuCertificate

Certificado de la clave pública de una unidad intravehicular.

VuCertificate ::= Certificate

2.122.   VuCompanyLocksData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a bloqueos introducidos por empresas (requisito 104).

VuCompanyLocksData ::= SEQUENCE {

noOfLocks INTEGER(0..20),

vuCompanyLocksRecords SET SIZE(noOfLocks) OF VuCompanyLocksRecord

}

noOfLocks es el número de bloqueos incluidos en el conjunto vuCompanyLocksRecords.

vuCompanyLocksRecords es el conjunto de registros de bloqueos introducidos por empresas.

2.123.   VuCompanyLocksRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un bloqueo introducido por una empresa (requisito 104).

VuCompanyLocksRecord ::= SEQUENCE {

lockInTime TimeReal,

lockOutTime TimeReal,

companyName Name,

companyAddress Address,

companyCardNumber FullCardNumber

}

lockInTime, lockOutTime son la fecha y la hora de activación y desactivación del bloqueo.

companyName, companyAddress son el nombre y la dirección de la empresa relacionada con la activación del bloqueo.

companyCardNumber identifica la tarjeta empleada para la activación del bloqueo.

2.124.   VuControlActivityData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los controles efectuados con dicha VU (requisito 102).

VuControlActivityData ::= SEQUENCE {

noOfControls INTEGER(0..20),

vuControlActivityRecords SET SIZE(noOfControls) OF VuControlActivityRecord

}

noOfControls es el número de controles incluidos en el conjunto vuControlActivityRecords.

vuControlActivityRecords es el conjunto de registros sobre actividades de control.

2.125.   VuControlActivityRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un control efectuado con dicha VU (requisito 102).

VuControlActivityRecord ::= SEQUENCE {

controlType ControlType,

controlTime TimeReal,

controlCardNumber FullCardNumber,

downloadPeriodBeginTime TimeReal,

downloadPeriodEndTime TimeReal

}

controlType es el tipo de control.

controlTime es la fecha y la hora del control.

ControlCardNumber identifica la tarjeta de control empleada para el control.

downloadPeriodBeginTime es la hora de comienzo del período cuyos datos se transfieren, en caso de transferencia.

downloadPeriodEndTime es la hora de conclusión del período cuyos datos se transfieren, en caso de transferencia.

2.126.   VuDataBlockCounter

Contador, almacenado en una tarjeta, que identifica secuencialmente los ciclos de inserción/extracción de la tarjeta en unidades intravehiculares.

VuDataBlockCounter ::= BCDString(SIZE(2))

Asignación de valor: número consecutivo con un valor máximo de 9 999, y que vuelve a comenzar desde 0.

2.127.   VuDetailedSpeedBlock

Información pormenorizada almacenada en una unidad intravehicular y relativa a la velocidad del vehículo durante un minuto que haya estado en movimiento (requisito 093).

VuDetailedSpeedBlock ::= SEQUENCE {

speedBlockBeginDate TimeReal,

speedsPerSecond SEQUENCE SIZE(60) OF Speed

}

speedBlockBeginDate es la fecha y la hora del primer valor de velocidad comprendido en ese bloque.

speedsPerSecond es la secuencia cronológica de las velocidades medidas cada segundo de ese minuto, empezando desde speedBlockBeginDate (inclusive).

2.128.   VuDetailedSpeedData

Información pormenorizada almacenada en una unidad intravehicular y relativa a la velocidad del vehículo.

VuDetailedSpeedData ::= SEQUENCE

noOfSpeedBlocks INTEGER(0.216-1),

vuDetailedSpeedBlocks SET SIZE(noOfSpeedBlocks) OF VuDetailedSpeedBlock

}

noOfSpeedBlocks es el número de bloques con datos de velocidad que hay en el conjunto vuDetailedSpeedBlocks.

vuDetailedSpeedBlocks es el conjunto de bloques con datos pormenorizados sobre la velocidad.

2.129.   VuDownloadablePeriod

La fecha más antigua y la más reciente para las que una unidad intravehicular conserva datos relativos a las actividades de los conductores (requisitos 081, 084 o 087).

VuDownloadablePeriod ::= SEQUENCE {

minDownloadableTime TimeReal

maxDownloadableTime TimeReal

}

minDownloadableTime es la fecha y la hora más antiguas en que se insertó una tarjeta, ocurrió un cambio de actividad o se introdujo un lugar; según los datos almacenados en la VU.

maxDownloadableTime es la fecha y la hora más recientes en que se insertó una tarjeta, ocurrió un cambio de actividad o se introdujo un lugar; según los datos almacenados en la VU.

2.130.   VuDownloadActivityData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a la última transferencia de sus datos (requisito 105).

VuDownloadActivityData ::= SEQUENCE {

downloadingTime TimeReal,

fullCardNumber FullCardNumber,

companyOrWorkshopName Name

}

downloadingTime es la fecha y la hora de la transferencia.

fullCardNumber identifica la tarjeta empleada para autorizar la transferencia.

companyOrWorkshopName es el nombre de la empresa o del centro de ensayo.

2.131.   VuEventData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a incidentes (requisito 094, salvo el incidente de exceso de velocidad).

VuEventData ::= SEQUENCE {

noOfVuEvents INTEGER(0..255),

vuEventRecords SET SIZE(noOfVuEvents) OF VuEventRecord

}

noOfVuEvents es el número de incidentes incluidos en el conjunto vuEventRecords.

vuEventRecords es un conjunto de registros sobre incidentes.

2.132.   VuEventRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un incidente (requisito 094, salvo el incidente de exceso de velocidad).

VuEventRecord ::= SEQUENCE {

eventType EventFaultType,

eventRecordPurpose EventFaultRecordPurpose,

eventBeginTime TimeReal,

eventEndTime TimeReal,

cardNumberDriverSlotBegin FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotBegin FullCardNumber,

cardNumberDriverSlotEnd FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotEnd FullCardNumber,

similarEventsNumber SimilarEventsNumber

}

eventType es el tipo de incidente.

eventRecordPurpose es el propósito con que se ha registrado ese incidente.

eventBeginTime es la fecha y la hora de comienzo del incidente.

eventEndTime es la fecha y la hora en que termina el incidente.

cardNumberDriverSlotBegin identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del conductor en el momento en que comenzó el incidente.

cardNumberCodriverSlotBegin identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del segundo conductor en el momento en que comenzó el incidente.

cardNumberDriverSlotEnd identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del conductor en el momento en que finalizó el incidente.

cardNumberCodriverSlotEnd identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del segundo conductor en el momento en que finalizó el incidente.

similarEventsNumber es el número de incidentes similares ocuridos ese día.

Esta secuencia puede utilizarse para todos los incidentes, excepto los de exceso de velocidad.

2.133.   VuFaultData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los fallos (requisito 096).

VuFaultData ::= SEQUENCE {

noOfVuFaults INTEGER(0..255),

vuFaultRecords SET SIZE(noOfVuFaults) OF VuFaultRecord

}

noOfVuFaults es el número de fallos incluidos en el conjunto vuFaultRecords.

vuFaultRecords es un conjunto de registros sobre fallos.

2.134.   VuFaultRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un fallo (requisito 096).

VuFaultRecord ::= SEQUENCE {

faultType EventFaultType,

faultRecordPurpose EventFaultRecordPurpose,

faultBeginTime TimeReal,

faultEndTime TimeReal,

cardNumberDriverSlotBegin FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotBegin FullCardNumber,

cardNumberDriverSlotEnd FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotEnd FullCardNumber

}

faultType es el tipo de fallo del aparato de control.

faultRecordPurpose es el propósito con que se ha registrado ese fallo.

faultBeginTime es la fecha y la hora de comienzo del fallo.

faultEndTime es la fecha y la hora en que termina el fallo.

cardNumberDriverSlotBegin identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del conductor en el momento en que comenzó el fallo.

cardNumberCodriverSlotBegin identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del segundo conductor en el momento en que comenzó el fallo.

cardNumberDriverSlotEnd identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del conductor en el momento en que terminó el fallo.

cardNumberCodriverSlotEnd identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del segundo conductor en el momento en que terminó el fallo.

2.135.   VuIdentification

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a la identificación de dicha unidad intravehicular (requisito 075).

VuIdentification ::= SEQUENCE {

vuManufacturerName VuManufacturerName,

vuManufacturerAddress VuManufacturerAddress,

vuPartNumber VuPartNumber,

vuSerialNumber VuSerialNumber,

vuSoftwareIdentification VuSoftwareIdentification,

vuManufacturingDate VuManufacturingDate,

vuApprovalNumber VuApprovalNumber

}

vuManufacturerName es el nombre del fabricante de la unidad intravehicular.

vuManufacturerAddress es la dirección del fabricante de la unidad intravehicular.

vuPartNumber es el número de pieza de la unidad intravehicular.

vuSerialNumber es el número de serie de la unidad intravehicular.

vuSoftwareIdentification identifica el software instalado en la unidad intravehicular.

vuManufacturingDate es la fecha de fabricación de la unidad intravehicular.

vuApprovalNumber es el número de homologación de la unidad intravehicular.

2.136.   VuManufacturerAddress

Dirección del fabricante de la unidad intravehicular.

VuManufacturerAddress ::= Address

Asignación de valor: sin especificar.

2.137.   VuManufacturerName

Nombre del fabricante de la unidad intravehicular.

VuManufacturerName ::= Name

Asignación de valor: sin especificar.

2.138.   VuManufacturingDate

Fecha de fabricación de la unidad intravehicular.

VuManufacturingDate ::= TimeReal

Asignación de valor: sin especificar.

2.139.   VuOverSpeedingControlData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a incidentes de exceso de velocidad ocurridos desde el último control del exceso de velocidad (requisito 095).

VuOverSpeedingControlData ::= SEQUENCE {

lastOverspeedControlTime TimeReal,

firstOverspeedSince TimeReal,

numberOfOverspeedSince OverspeedNumber

}

lastOverspeedControlTime es la fecha y la hora del último control del exceso de velocidad.

firstOverspeedSince es la fecha y la hora del primer exceso de velocidad ocurrido tras este control.

numberOfOverspeedSince es el número de incidentes de exceso de velocidad ocurridos después del último control del exceso de velocidad.

2.140.   VuOverSpeedingEventData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a incidentes de exceso de velocidad (requisito 094).

VuOverSpeedingEventData ::= SEQUENCE {

noOfVuOverSpeedingEvents INTEGER(0..255),

vuOverSpeedingEventRecords SET SIZE(noOfVuOverSpeedingEvents) OF VuOverSpeedingEventRecord

}

noOfVuOverSpeedingEvents es el número de incidentes incluidos en el conjunto vuOverSpeedingEventRecords.

vuOverSpeedingEventRecords es el conjunto de registros sobre incidentes de exceso de velocidad.

2.141.   VuOverSpeedingEventRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a incidentes de exceso de velocidad (requisito 094).

VuOverSpeedingEventRecord ::= SEQUENCE {

eventType EventFaultType,

eventRecordPurpose EventFaultRecordPurpose,

eventBeginTime TimeReal,

eventEndTime TimeReal,

maxSpeedValue SpeedMax,

averageSpeedValue SpeedAverage,

cardNumberDriverSlotBegin FullCardNumber,

similarEventsNumber SimilarEventsNumber

}

eventType es el tipo de incidente.

eventRecordPurpose es el propósito con que se ha registrado ese incidente.

eventBeginTime es la fecha y la hora de comienzo del incidente.

eventEndTime es la fecha y la hora en que termina el incidente.

maxSpeedValue es la velocidad máxima medida durante el incidente.

averageSpeedValue es la media aritmética de las velocidades medidas durante el incidente.

cardNumberDriverSlotBegin identifica la tarjeta que estaba insertada en la ranura del conductor en el momento en que comenzó el incidente.

similarEventsNumber es el número de incidentes similares ocurridos ese día.

2.142.   VuPartNumber

Número de pieza de la unidad intravehicular.

VuPartNumber ::= IA5String(SIZE(16))

Asignación de valor: específica del fabricante de la VU.

2.143.   VuPlaceDailyWorkPeriodData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los lugares donde los conductores comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios (requisito 087).

VuPlaceDailyWorkPeriodData ::= SEQUENCE {

noOfPlaceRecords INTEGER(0..255),

vuPlaceDailyWorkPeriodRecords SET SIZE(noOfPlaceRecords) OF VuPlaceDailyWorkPeriodRecord

}

noOfPlaceRecords es el número de registros incluidos en el conjunto vuPlaceDailyWorkPeriodRecords.

vuPlaceDailyWorkPeriodRecords es el conjunto de registros relativos a lugares.

2.144.   VuPlaceDailyWorkPeriodRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un lugar donde un conductor comienza o termina un período de trabajo diario (requisito 087).

VuPlaceDailyWorkPeriodRecord ::= SEQUENCE {

fullCardNumber FullCardNumber,

placeRecord PlaceRecord

}

fullCardNumber es el tipo de tarjeta del conductor, el Estado miembro que la ha expedido y el número de tarjeta.

placeRecord contiene la información relativa al lugar introducido.

2.145.   VuPrivateKey

La clave privada de una unidad intravehicular.

VuPrivateKey ::= RSAKeyPrivateExponent

2.146.   VuPublicKey

La clave pública de una unidad intravehicular.

VuPublicKey ::= PublicKey

2.147.   VuSerialNumber

Número de serie de la unidad intravehicular (requisito 075).

VuSerialNumber ::= ExtendedSerialNumber

2.148.   VuSoftInstallationDate

Fecha de instalación de la versión de software que lleva instalada la unidad intravehicular.

VuSoftInstallationDate ::= TimeReal

Asignación de valor: sin especificar.

2.149.   VuSoftwareIdentification

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa al software instalado.

VuSoftwareIdentification ::= SEQUENCE {

vuSoftwareVersion VuSoftwareVersion,

vuSoftInstallationDate VuSoftInstallationDate

}

vuSoftwareVersion es el número de la versión de software que lleva instalado la unidad intravehicular.

vuSoftInstallationDate es la fecha de instalación de la versión de software.

2.150.   VuSoftwareVersion

Número de la versión de software que lleva instalado la unidad intravehicular.

VuSoftwareVersion ::= IA5String(SIZE(4))

Asignación de valor: sin especificar.

2.151.   VuSpecificConditionData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a condiciones específicas.

VuSpecificConditionData ::= SEQUENCE {

noOfSpecificConditionRecords INTEGER(0..216-1)

specificConditionRecords SET SIZE (noOfSpecificConditionRecords) OF SpecificConditionRecord

}

noOfSpecificConditionRecords es el número de registros incluidos en el conjunto specificConditionRecords set.

specificConditionRecords es el conjunto de registros relativos a condiciones específicas.

2.152.   VuTimeAdjustmentData

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a los ajustes de hora que se han efectuado fuera del marco de un calibrado regular (requisito 101).

VuTimeAdjustmentData ::= SEQUENCE {

noOfVuTimeAdjRecords INTEGER(0..6),

vuTimeAdjustmentRecords SET SIZE(noOfVuTimeAdjRecords) OF VuTimeAdjustmentRecord

}

noOfVuTimeAdjRecords es el número de registros que hay en el conjunto vuTimeAdjustmentRecords.

vuTimeAdjustmentRecords es el conjunto de registros sobre ajustes de la hora.

2.153.   VuTimeAdjustmentRecord

Información almacenada en una unidad intravehicular y relativa a un ajuste de la hora efectuado fuera del marco de un calibrado regular (requisito 101).

VuTimeAdjustmentRecord ::= SEQUENCE {

oldTimeValue TimeReal,

oldTimeValue TimeReal,

newTimeValue TimeReal,

workshopName Name,

workshopAddress Address,

workshopCardNumber FullCardNumber

}

oldTimeValue, newTimeValue son el valor anterior y el nuevo valor de la fecha y la hora.

workshopName, workshopAddress son el nombre y la dirección del centro de ensayo.

workshopCardNumber identifica la tarjeta del centro de ensayo empleada para realizar el ajuste de la hora.

2.154.   W-VehicleCharacteristicConstant

Coeficiente característico del vehículo [definición k)].

W-VehicleCharacteristicConstant ::= INTEGER(0..216-1))

Asignación de valor: impulsos por kilómetro en el intervalo operativo de 0 a 64 255 impulsos/km.

2.155.   WorkshopCardApplicationIdentification

Información almacenada en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a la identificación de la aplicación de dicha tarjeta (requisito 190).

WorkshopCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {

typeOfTachographCardId EquipmentType,

cardStructureVersion CardStructureVersion,

noOfEventsPerType NoOfEventsPerType,

noOfFaultsPerType NoOfFaultsPerType,

activityStructureLength CardActivityLengthRange,

noOfCardVehicleRecords NoOfCardVehicleRecords,

noOfCardPlaceRecords NoOfCardPlaceRecords,

noOfCalibrationRecords NoOfCalibrationRecords

}

typeOfTachographCardId especifica el tipo de tarjeta utilizado.

cardStructureVersion especifica la versión de la estructura que se utiliza en la tarjeta.

noOfEventsPerType es el número de incidentes de cada tipo que puede registrar la tarjeta.

noOfFaultsPerType es el número de fallos de cada tipo que puede registrar la tarjeta.

activityStructureLength indica el número de bytes disponibles para almacenar registros de actividad.

noOfCardVehicleRecords es el número de registros del vehículo que caben en la tarjeta.

noOfCardPlaceRecords es el número de lugares que puede registrar la tarjeta.

noOfCalibrationRecords es el número de registros de calibrado que puede almacenar la tarjeta.

2.156.   WorkshopCardCalibrationData

Información almacenada en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a las actividades del centro de ensayo realizadas con dicha tarjeta (requisitos 227 y 229).

WorkshopCardCalibrationData ::= SEQUENCE {

calibrationTotalNumber INTEGER(0..216-1),

calibrationPointerNewestRecord INTEGER(0..NoOfCalibrationRecords-1),

calibrationRecords SET SIZE(NoOfCalibrationRecords) OF WorkshopCardCalibrationRecord

}

calibrationTotalNumber es el número total de calibrados realizados con la tarjeta.

calibrationPointerNewestRecord es el índice del último registro actualizado de calibrado.

Asignación de valor: número correspondiente al numerador del registro de calibrado. Al primer registro de la estructura se le asigna el número ′0′.

calibrationRecords es el conjunto de registros que contienen información sobre calibrados y/o ajustes de hora.

2.157.   WorkshopCardCalibrationRecord

Información almacenada en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a un calibrado realizado con dicha tarjeta (requisito 227).

WorkshopCardCalibrationRecord ::= SEQUENCE {

calibrationPurpose CalibrationPurpose,

vehicleIdentificationNumber VehicleIdentificationNumber,

vehicleRegistration VehicleRegistrationIdentification,

wVehicleCharacteristicConstant W-VehicleCharacteristicConstant,

kConstantOfRecordingEquipment K-ConstantOfRecordingEquipment,

lTyreCircumference L-TyreCircumference,

tyreSize TyreSize,

authorisedSpeed SpeedAuthorised,

oldOdometerValue OdometerShort,

newOdometerValue OdometerShort,

oldTimeValue TimeReal,

newTimeValue TimeReal,

nextCalibrationDate TimeReal,

vuPartNumber VuPartNumber,

vuSerialNumber VuSerialNumber,

sensorSerialNumber SensorSerialNumber

}

calibrationPurpose es el propósito del calibrado.

vehicleIdentificationNumber es el VIN.

vehicleRegistration contiene el VRN y el nombre del Estado miembro donde se matriculó el vehículo.

wVehicleCharacteristicConstant es el coeficiente característico del vehículo.

kConstantOfRecordingEquipment es la constante del aparato de control.

lTyreCircumference es la circunferencia efectiva de los neumáticos de las ruedas.

tyreSize son las dimensiones de los neumáticos montados en el vehículo.

authorisedSpeed es la velocidad máxima autorizada del vehículo.

oldOdometerValue, newOdometerValue son la lectura anterior y la nueva lectura del cuentakilómetros.

oldTimeValue, newTimeValue son el valor anterior y el nuevo valor de la fecha y la hora.

nextCalibrationDate es la fecha del próximo calibrado del tipo especificado en CalibrationPurpose, a cargo de una autoridad de inspección autorizada.

vuPartNumber, vuSerialNumber y sensorSerialNumber son los elementos de datos para la identificación del aparato de control.

2.158.   WorkshopCardHolderIdentification

Información almacenada en una tarjeta del centro de ensayo y relativa a la identificación del titular de dicha tarjeta (requisito 216).

WorkshopCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {

workshopName Name,

workshopAddress Address,

cardHolderName HolderName,

cardHolderPreferredLanguage Language

}

workshopName es el nombre del centro de ensayo que corresponde al titular de la tarjeta.

workshopAddress es la dirección del centro de ensayo que corresponde al titular de la tarjeta.

cardHolderName es el nombre y los apellidos del titular (por ejemplo, el nombre del mecánico).

cardHolderPreferredLanguage es el idioma preferido por el titular de la tarjeta.

2.159.   WorkshopCardPIN

Número de identificación personal de la tarjeta del centro de ensayo (requisito 213).

WorkshopCardPIN ::= IA5String(SIZE(8))

Asignación de valor: el PIN que conoce el titular de la tarjeta, rellenado por la derecha con bytes ′FF′ hasta llegar a 8 bytes.

3.   DEFINICIONES DE LOS INTERVALOS DE VALORES Y TAMAÑOS ADMISIBLES

Definición de valores variables empleados en las definiciones del apartado 2.

TimeRealRange ::= 232-1

3.1.   Definiciones para la tarjeta del conductor:



Nombre del valor variable

Mín.

Máx.

CardActivityLengthRange

5 544 bytes

(28 días, 93 cambios de actividad cada día)

13 776 bytes

(28 días, 240 cambios de actividad cada día)

NoOfCardPlaceRecords

84

112

NoOfCardVehicleRecords

84

200

NoOfEventsPerType

6

12

NoOfFaultsPerType

12

24

3.2.   Definiciones para la tarjeta del centro de ensayo:



Nombre del valor variable

Mín.

Máx.

CardActivityLengthRange

198 bytes

(1 día, 93 cambios de actividad)

492 bytes

(1 día, 240 cambios de actividad)

NoOfCardPlaceRecords

6

8

NoOfCardVehicleRecords

4

8

NoOfEventsPerType

3

3

NoOfFaultsPerType

6

6

NoOfCalibrationRecords

88

255

3.3.   Definiciones para la tarjeta de control:



Nombre del valor variable

Mín.

Máx.

NoOfControlActivityRecords

230

520

3.4.   Definiciones para la tarjeta de empresa:



Nombre del valor variable

Mín.

Máx.

NoOfCompanyActivityRecords

230

520

4.   CONJUNTOS DE CARACTERES

Las cadenas IA5 utilizan los caracteres ASCII que se definen en la norma ISO/IEC 8824-1. Para facilitar la lectura y las referencias, a continuación se ofrece la asignación de valores. La norma ISO/IEC 8824-1 prevalece sobre esta nota informativa en caso de discrepancia.

! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?

@ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ˆ _

‵ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ∼

Otras cadenas de caracteres (Address, Name, VehicleRegistrationNumber) uutilizan además los caracteres definidos en los códigos 192 a 255 de la norma ISO/IEC 8859-1 (conjunto de caracteres Latín1) o de la norma ISO/IEC 8859-7 (conjunto de caracteres griegos):

5.   CODIFICACIÓN

Si se aplican las reglas de codificación NSA.1, todos los tipos de datos definidos deberán codificarse con arreglo a la norma ISO/IEC 8825-2, variante alineada.




Apéndice 2

ESPECIFICACIONES DE LAS TARJETAS DE TACÓGRAFO

ÍNDICE

1.

Introducción …

1.1.

Siglas …

1.2.

Referencias …

2

Características eléctricas y físicas …

2.1.

Tensión de alimentación y consumo de corriente …

2.2.

Tensión de programación Vpp

2.3.

Generación y frequencia del reloj …

2.4.

Contacto de entrada/salida …

2.5.

Estados de la tarjeta …

3.

Soporte físico y comunicaciones …

3.1.

Introducción …

3.2.

Protocolo de transmisión …

3.2.1.

Protocolos …

3.2.2.

ATR …

3.2.3.

PTS …

3.3.

Condiciones de acceso (AC) …

3.4.

Cifrado de datos …

3.5.

Visión general de los comandos y los códigos de error …

3.6.

Descripción de los comandos …

3.6.1.

Select File (seleccionar archivo) …

3.6.1.1.

Selección por nombre (AID) …

3.6.1.2.

Selección de un archivo elemental utilizando su identificador …

3.6.2.

Read Binary (leer archivo binario) …

3.6.2.1.

Comando sin mensajería segura …

3.6.2.2.

Comando con mensajería segura …

3.6.3.

Update Binary (actualizar archivo binario) …

3.6.3.1.

Comando sin mensajería segura …

3.6.3.2.

Comando con mensajería segura …

3.6.4.

Get Challenge (obtener interrogación) …

3.6.5.

Verify (verificar) …

3.6.6.

Get Response (obtener respuesta) …

3.6.7.

PSO: Verify Certificate (realizar operación de seguridad: verificar certificado) …

3.6.8.

Internal Authenticate (autentificación interna) …

3.6.9.

External Authenticate (autentificación externa) …

3.6.10.

Manage Security Environment (gestión del entorno de seguridad) …

3.6.11.

PSO: Hash (realizar operación de seguridad: comprobación aleatoria) …

3.6.12.

Perform Hash of File (realizar comprobación aleatoria de archivo) …

3.6.13.

PSO: Compute Digital Signature (realizar operación de seguridad: calcular firma digital) …

3.6.14.

PSO: Verify Digital Signature (realizar operación de seguridad: verificar firma digital) …

4.

Estructura de las tarjetas de tacógrafo …

4.1.

Estructura de la tarjeta de conductor …

4.2.

Estructura de la tarjeta del centro de ensayo …

4.3.

Estructura de la tarjeta de control …

4.4.

Estructura de la tarjeta de empresa …

1.   INTRODUCCIÓN

1.1.   Siglas

A efectos del presente apéndice se utilizan las siguientes siglas:

AC

Condiciones de acceso

AID

Identificador de aplicación

ALW

Siempre

APDU

Unidad de datos de protocolo de una aplicación (estructura de un comando)

ATR

Respuesta a reinicio

AUT

Autentificado

C6, C7

Contactos no 6 y 7 de la tarjeta, tal y como se describen en la norma ISO/CEI 7816-2

cc

Ciclos de reloj

CHV

Información para la verificación del titular de la tarjeta

CLA

Byte de clase de un comando APDU

DF

Archivo dedicado. Un DF puede contener otros archivos (EF o DF)

EF

Archivo elemental

ENC

Cifrado: el acceso sólo es posible mediante la codificación de datos

etu

Unidad de tiempo elemental

IC

Circuito integrado

ICC

Tarjeta de circuito integrado

ID

Identificador

IFD

Dispositivo de interfaz

IFS

Tamaño del campo de información

IFSC

Tamaño del campo de información para la tarjeta

IFSD

Dispositivo de tamaño del campo de información (para el terminal)

INS

Byte de instrucción de un comando APDU

Lc

Longitud de los datos de entrada para un comando APDU

Le

Longitud de los datos esperados (datos de salida para un comando)

MF

Archivo principal (DF raíz)

P1-P2

Bytes de parámetros

NAD

Dirección de nodo empleada en el protocolo T=1

NEV

Nunca

PIN

Número de identificación personal

PRO SM

Protegido con mensajería segura

PTS

Selección de la transmisión de protocolo

RFU

Reservado para uso futuro

RST

Reinicio (de la tarjeta)

SM

Mensajería segura

SW1-SW2

Bytes de estado

TS

Carácter ATR inicial

VPP

Tensión de programación

XXh

Valor XX en notación hexadecimal

||

Símbolo de concatenación 03||04=0304

1.2.   Referencias

En el presente apéndice aparecen las siguientes referencias:



EN 726-3

Sistemas de tarjetas de identificación — Tarjetas con circuito(s) integrados y terminales para telecomunicaciones — Parte 3: Requisitos de la tarjeta independientes de las aplicaciones. Diciembre 1994.

ISO/CEI 7816-2

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrado(s) con contactos — Parte 2: Dimensiones y ubicación de los contactos. Primera edición: 1999.

ISO/CEI 7816-3

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrado(s) con contactos — Parte 3: Señales electrónicas y protocolo de transmisión. Segunda edición: 1997.

ISO/CEI 7816-4

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrado(s) con contactos — Parte 4: Comandos interindustriales para intercambio. Primera edición: 1995 + Modificación 1: 1997.

ISO/CEI 7816-6

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrado(s) con contactos — Parte 6: Elementos de datos interindustriales. Primera edición: 1996 + Cor 1: 1998.

ISO/CEI 7816-8

Tecnología de la información — Tarjetas de identificación — Tarjetas de circuito(s) integrado(s) con contactos — Parte 8: Comandos interindustriales relacionados con la seguridad. Primera edición: 1999.

ISO/CEI 9797

Tecnología de la información — Técnicas de seguridad — Mecanismo de integridad de los datos mediante una función de comprobación criptográfica que utiliza un algoritmo de cifrado en bloques. Segunda edición: 1994.

2.   CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Y FÍSICAS

Todas las señales electrónicas deberán ser conformes a la norma ISO/CEI 7816-3, a menos que se especifique otra cosa.

La ubicación y dimensiones de los contactos de las tarjetas se ajustarán a lo dispuesto en la norma ISO/CEI 7816-2.

2.1.   Tensión de alimentación y consumo de corriente

La tarjeta deberá trabajar con arreglo a las especificaciones, dentro de los límites de consumo especificados en la norma ISO/CEI 7816-3.

La tarjeta deberá trabajar con una tensión

image

.

La tensión deberá seleccionarse con arreglo a lo dispuesto en la norma ISO/CEI 7816-3.

2.2.   Tensión de programación Vpp

La tarjeta no precisará una tensión de programación en la patilla C6. Se espera que la patilla C6 no esté conectada a un IFD. El contacto C6 podrá estar conectado a la tensión Vcc de la tarjeta, pero no a masa. Dicha tensión no deberá interpretarse en ningún caso.

2.3.   Generación y frecuencia del reloj

La tarjeta deberá funcionar el intervalo de frecuencias de 1 a 5 MHz. La frecuencia del reloj podrá experimentar una variación del ± 2 % dentro de una sesión de la tarjeta. La frecuencia del reloj la genera la unidad intravehicular y no la propia tarjeta. El ciclo de trabajo puede variar entre el 40 y el 60 %.

El reloj externo puede ser detenido en las condiciones que especifica el archivo EFICC de la tarjeta. El primer byte que hay en el cuerpo del archivo EFICC codifica las condiciones del modo de paro del reloj (más información en la norma EN 726-3):



Bajo

Alto

Bit 1

 

Bit 3

Bit 2

0

0

1

Se permite el paro del reloj, no hay un nivel preferido

0

1

1

Se permite el paro del reloj, preferiblemente en el nivel alto

1

0

1

Se permite el paro del reloj, preferiblemente en el nivel bajo

0

0

0

No se permite el paro del reloj

0

1

0

Se permite el paro del reloj, exclusivamente en el nivel alto

1

0

0

Se permite el paro del reloj, exclusivamente en el nivel bajo

Los bits 4 a 8 no se utilizan.

2.4.   Contacto de entrada/salida

El contacto C7 de entrada/salida sirve para recibir y transmitir datos al IFD. Durante el funcionamiento de dicho contacto, tan solo podrán estar en modo de transmisión la tarjeta o el IFD. Si ambas unidades estuvieran en el modo de transmisión, la tarjeta no deberá sufrir daños. A menos que se esté transmitiendo, la tarjeta deberá entrar en el modo de recepción.

2.5.   Estados de la tarjeta

La tarjeta trabaja en dos estados mientras se aplica la tensión de alimentación:

 estado de funcionamiento mientras se ejecutan los comandos o se mantiene la interconexión con la unidad digital,

 estado de reposo en el resto de casos; en este estado la tarjeta deberá retener todos los datos.

3.   SOPORTE FÍSICO Y COMUNICACIONES

3.1.   Introducción

El presente apartado describe la funcionalidad mínima que precisan las tarjetas de tacógrafo y las VUs para garantizar un correcto funcionamiento e interoperabilidad.

Las tarjetas de tacógrafo cumplen en todo lo posible las normas ISO/CEI aplicables (en especial la norma ISO/CEI 7816). No obstante, a continuación se ofrece una descripción completa de los comandos y protocolos a fin de especificar algunos casos de uso restringido o determinadas diferencias que puedan existir. Los comandos especificados son totalmente conformes a las normas citadas, salvo en los casos que se indican.

3.2.   Protocolo de transmisión

El protocolo de transmisión deberá ser conforme a la norma ISO/CEI 7816-3. En particular, la VU deberá reconocer las extensiones de tiempo de espera que envíe la tarjeta.

3.2.1.   Protocolos

La tarjeta deberá ofrecer los protocolos T=0 y T=1.

T=0 es el protocolo por defecto, de modo que se precisa un comando PTS para cambiar al protocolo T=1.

Los dispositivos deberán admitir la convención directa en ambos protocolos: por consiguiente, la convención directa es obligatoria para la tarjeta.

Dentro de la respuesta ATR, el byte correspondiente al tamaño del campo de información para la tarjeta deberá presentarse en el carácter TA3. Este valor deberá ser al menos ′F0h′ (= 240 bytes).

Los protocolos estarán sujetos a las restricciones siguientes:

T=0

 El dispositivo de interfaz deberá admitir una respuesta en la entrada/salida después del flanco ascendente de la señal en RST a partir de 400 cc.

 El dispositivo de interfaz deberá ser capaz de leer caracteres separados por 12 etu.

 El dispositivo de interfaz deberá leer un carácter erróneo y su repetición cuando estén separados por 13 etu. Si se detecta un carácter erróneo, la señal de error en la entrada/salida puede ocurrir entre 1 etu y 2 etu más tarde. El dispositivo deberá admitir un retardo de 1 etu.

 El dispositivo de interfaz deberá aceptar una respuesta ATR de 33 bytes (TS+32).

 Si TC1 está presente en la respuesta ATR, el tiempo adicional de seguridad deberá estar presente para los caracteres que envíe el dispositivo de interfaz, aunque los caracteres que envíe la tarjeta igualmente podrán estar separados por 12 etu. Este principio también es cierto para el carácter ACK que envía la tarjeta después de que el dispositivo de interfaz haya emitido un carácter P3.

 El dispositivo de interfaz deberá tener en cuenta los caracteres NUL que pueda emitir la tarjeta.

 El dispositivo de interfaz deberá aceptar el modo complementario de ACK.

 El comando GET RESPONSE no se puede utilizar en el modo de encadenamiento para obtener un dato cuya longitud podría sobrepasar 255 bytes.

T=1

 NAD Byte: no se utiliza (la dirección NAD deberá configurarse a ′00′).

 S-block ABORT: no se utiliza.

 S-block VPP state error: no se utiliza.

 La longitud total de encadenamiento de un campo de datos no sobrepasará 255 bytes (de ello se asegurará el IFD).

 El IFD deberá indicar el dispositivo de tamaño del campo de información (IFSD) inmediatamente después de la respuesta ATR: el IFD deberá transmitir la petición de IFS del bloque S después de la respuesta ATR y la tarjeta deberá enviar el IFS del bloque S. El valor recomendado para el IFSD es 254 bytes.

 La tarjeta no pedirá un reajuste del IFS.

3.2.2.   ATR

El dispositivo comprueba los bytes ATR, de acuerdo con la norma ISO/CEI 7816-3. No se verificarán los caracteres históricos ATR.



Ejemplo de biprotocolo básico ATR con arreglo a la norma ISO/CEI 7816-3

Carácter

Valor

Observaciones

TS

′3Bh′

Indica convención directa

T0

′85h′

TD1 presente; hay 5 bytes históricos presentes

TD1

′80h′

TD2 presente; ha de utilizarse T=0

TD2

′11h′

TA3 presente; ha de utilizarse T=1

TA3

′XXh′ (al menos ′F0h′)

Tamaño del campo de información para la tarjeta (IFSC)

TH1 a TH5

′XXh′

Caracteres históricos

TCK

′XXh′

Comprobar carácter (OR exclusivo)

Después de la respuesta a reinicio (ATR), el archivo principal (MF) se selecciona de manera implícita y pasa a ser el directorio actual.

3.2.3.   PTS

El protocolo por defecto es T=0. Para configurar el protocolo T=1, es preciso que el dispositivo envíe a la tarjeta una selección PTS (también denominada PPS).

Dado que tanto el protocolo T=0 como el T=1 son obligatorios para la tarjeta, la selección PTS básica de conmutación de protocolos es obligatoria para la tarjeta.

La selección PTS se puede utilizar, tal y como se indica en la norma ISO/CEI 7816-3, para cambiar a una velocidad en baudios más alta que la velocidad que propone por defecto la tarjeta en la respuesta ATR, en su caso [byte TA(1)].

Opcionalmente, la tarjeta puede funcionar a velocidad en baudios más altas.

Si no se admiten otras velocidades en baudios aparte de la que se ajusta por defecto (o si la velocidad en baudios seleccionada es inadmisible), la tarjeta deberá responder a la selección PTS en la forma correcta según la norma ISO/CEI 7816-3, es decir, omitiendo el byte PPS1.

A continuación se ofrecen varios ejemplos de PTS básica selección de protocolo:



Carácter

Valor

Observaciones

PPSS

′FFh′

El carácter de inicio

PPS0

′00h′ o bien ′01h′

PPS1 a PPS3 no están presentes; ′00h′ para seleccionar T0,

′01h′ para seleccionar T1

PK

′XXh′

Comprobar carácter: ′XXh′ = ′FFh′ si PPS0 = ′00h′,

′XXh′ = ′FEh′ si PPS0 = ′01h′

3.3.   Condiciones de acceso (AC)

Las condiciones de acceso (AC) para los comandos UPDATE_BINARY y READ_BINARY se definen para cada archivo elemental.

Es preciso que se cumplan las condiciones AC del archivo actual antes de acceder al archivo a través de estos comandos.

A continuación se ofrecen las definiciones de las condiciones de acceso disponibles:

ALW:la acción siempre es posible y se puede ejecutar sin restricciones.

NEV:la acción nunca es posible.

AUT:es preciso abrir el derecho correspondiente a una autentificación externa con resultado positivo (se encarga de ello el comando EXTERNAL AUTHENTICATE).

PRO SM:es preciso transmitir el comando con una suma de control criptográfica por medio de mensajería segura (véase el apéndice 11).

AUT y PRO SM(combinados).

En los comandos de proceso (UPDATE BINARY y READ BINARY), es posible seleccionar en la tarjeta las siguientes condiciones de acceso:



 

UPDATE BINARY

READ BINARY

ALW

NEV

AUT

PRO SM

No

AUT y PRO SM

No

La condición de acceso PRO SM no está disponible para el comando READ BINARY, lo que significa que la presencia de una suma de control criptográfica para un comando READ nunca es obligatoria. No obstante, si se utiliza el valor ′OC′ para la clase, es posible utilizar el comando READ BINARY con mensajería segura, tal y como se describe en el apartado 3.6.2.

3.4.   Cifrado de datos

Cuando es preciso proteger la confidencialidad de unos datos que se van a leer, el archivo que los contiene se marca como «cifrado». El cifrado se lleva a cabo utilizando mensajería segura (véase el apéndice 11).

3.5.   Visión general de los comandos y los códigos de error

Los comandos y la organización de archivos se deducen de la norma ISO/CEI 7816-4.

En esta sección se describen los siguientes pares comando APDU-respuesta:



Comando

INS

SELECT FILE

A4

READ BINARY

B0

UPDATE BINARY

D6

GET CHALLENGE

84

VERIFY

20

GET RESPONSE

C0

PERFORM SECURITY OPERATION:

VERIFY CERTIFICATE

COMPUTE DIGITAL SIGNATURE

VERIFY DIGITAL SIGNATURE

HASH

2A

INTERNAL AUTHENTICATE

88

EXTERNAL AUTHENTICATE

82

MANAGE SECURITY ENVIRONMENT:

SETTING A KEY

22

PERFORM HASH OF FILE

2A

Las palabras de estado SW1 SW2 aparecen en todos los mensajes de respuesta e indican el estado de procesado del comando.



SW1

SW2

Significado

90

00

Procesamiento normal

61

XX

Procesamiento normal. XX = número de bytes de respuesta disponibles

62

81

Procedimiento de aviso. Una parte de los datos devueltos puede estar dañada

63

CX

CHV (PIN) incorrecto. ′X′ indica el contador de intentos restantes

64

00

Error de ejecución. No ha variado el estado de la memoria permanente. Error de integridad

65

00

Error de ejecución. Ha variado el estado de la memoria permanente

65

81

Error de ejecución. Ha variado el estado de la memoria permanente. Fallo de memoria

66

88

Error de seguridad: suma de control criptográfica incorrecta (durante la mensajería segura) o bien

certificado incorrecto (durante la verificación del certificado) o biencriptograma incorrecto (durante la autentificación externa) o bienfirma incorrecta (durante la verificación de la firma)

67

00

Longitud incorrecta (Lc o Le incorrecta)

69

00

Comando prohibido (no hay respuesta disponible en T=0)

69

82

Estado de seguridad no satisfecho

69

83

Método de autentificación bloqueado

69

85

Condiciones de uso no satisfechas

69

86

Comando no autorizado (falta el EF actual)

69

87

Faltan objetos de datos de mensajería segura que se esperaban

69

88

Objetos de datos de mensajería segura incorrectos

6A

82

Archivo no encontrado

6A

86

Parámetros P1-P2 incorrectos

6A

88

Datos referenciados no encontrados

6B

00

Parámetros incorrectos (desviación fuera del EF)

6C

XX

Longitud incorrecta, SW2 indica la longitud exacta. No se devuelve un campo de datos

6D

00

Código de instrucción inadmisible o no válido

6E

00

Clase inadmisible

6F

00

Otros errores de comprobación

3.6.   Descripción de los comandos

En el presente capítulo se describen los comandos obligatorios para las tarjetas de tacógrafo.

En el apéndice 11 (Mecanismos de seguridad comunes) hallará otros pormenores relevantes relacionados con las operaciones criptográficas que es preciso realizar.

Todos los comandos se describen con independencia del protocolo utilizado (T=0 o T=1). Los bytes APDU CLA, INS, P1, P2, Lc y Le siempre se indican. Si el byte Lc o Le no es necesario para el comando descrito, entonces la longitud, el valor y la descripción asociados están vacíos.

Si se solicitan los dos bytes de longitud (Lc y Le) y además el IFD está utilizando el protocolo T=0, es preciso dividir en dos partes el comando descrito: el IFD envía el comando del modo descrito con P3=Lc+data y seguidamente envía un comando GET RESPONSE (véase el apartado 3.6.6) con P3=Le.

Si se solicitan los dos bytes de longitud y Le=0 (mensajería segura)

 en caso de utilizarse el protocolo T=1, la tarjeta deberá responder a Le=0 enviando todos los datos de salida disponibles,

 en caso de utilizarse el protocolo T=0, la tarjeta deberá responder a Le=0 con los bytes de estado ′61La′, donde La es el número de bytes de respuesta disponibles. A continuación, el IFD deberá generar un comando GET RESPONSE con P3= La para leer los datos.

3.6.1.   Select File (seleccionar archivo)

Este comando cumple con lo dispuesto en la norma ISO/CEI 7816-4, pero tiene un uso restringido en comparación con el comando que se define en dicha norma.

El comando SELECT FILE se utiliza:

 para seleccionar un DF de la aplicación (es preciso utilizar la selección por nombre),

 para seleccionar un archivo elemental que corresponda al ID de archivo enviado.

3.6.1.1.   Selección por nombre (AID)

Este comando permite seleccionar un DF de la aplicación en la tarjeta.

Este comando puede ejecutarse desde cualquier punto de la estructura de archivos (después de la respuesta ATR o en cualquier momento).

Al seleccionar una aplicación se reinicia el entorno de seguridad actual. A partir de ese momento ya no se vuelve a seleccionar una clave pública actual y la clave de la sesión anterior deja de estar disponible para mensajería segura. También se pierde la condición de acceso AUT.



Mensaje de comando

Byte

Long.

Valor

Descripción

CLA

1

′00h′

 

INS

1

′A4h′

 

P1

1

′04h′

Selección por nombre (AID)

P2

1

′0Ch′

No se espera respuesta

Lc

1

′NNh′

Número de bytes enviados a la tarjeta (longitud del AID): ′06h′ para la aplicación de tacógrafo

#6-#(5+NN)

NN

′XX..XXh′

AID: ′FF 54 41 43 48 4F′ para la aplicación de tacógrafo

No se precisa respuesta para el comando SELECT FILE (Le ausente en T=1, o no se pide respuesta en T=0).



Mensaje de respuesta (no se pide respuesta)

Byte

Long.

Valor

Descripción

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

 Si el comando se ejecuta correctamente, la tarjeta contesta con el estado ′9000′.

 Si no se encuentra la aplicación que corresponde al AID, se contesta con el estado de procesado ′6A82′.

 En T=1, si está presente el byte Le, se contesta con el estado ′6700′.

 En T=0, si se pide una respuesta después del comando SELECT FILE, se contesta con el estado ′6900′.

 Si se considera que la aplicación seleccionada está dañada (se detecta un error de integridad dentro de los atributos del archivo), se contesta con el estado de procesado ′6400′ o ′6581′.

3.6.1.2.   Selección de un archivo elemental utilizando su identificador



Mensaje de comando

Byte

Long.

Valor

Descripción

CLA

1

′00h′

 

INS

1

′A4h′

 

P1

1

′02h′

Selección de un EF bajo el DF actual

P2

1

′0Ch′

No se espera respuesta

Lc

1

′02h′

Número de bytes enviados a la tarjeta

#6-#7

2

′XXXXh′

Identificador de archivo

No se precisa respuesta para el comando SELECT FILE (Le ausente en T=1, o no se pide respuesta en T=0).



Mensaje de respuesta (no se pide respuesta)

Byte

Long.

Valor

Descripción

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

 Si el comando se ejecuta correctamente, la tarjeta contesta con el estado ′9000′.

 Si no se encuentra el archivo que corresponde al identificador, se contesta con el estado de procesado ′6A82′.

 En T=1, si está presente el byte Le, se contesta con el estado ′6700′.

 En T=0, si se pide una respuesta después del comando SELECT FILE, se contesta con el estado ′6900′.

 Si se considera que el archivo seleccionado está dañado (se detecta un error de integridad dentro de los atributos del archivo), se contesta con el estado de procesado ′6400′ o ′6581′.

3.6.2.   Read Binary (leer archivo binario)

Este comando cumple con lo dispuesto en la norma ISO/CEI 7816-4, pero tiene un uso restringido en comparación con el comando que se define en dicha norma.

El comando READ BINARY sirve para leer datos de un archivo transparente.

La respuesta de la tarjeta consiste en devolver los datos leídos, opcionalmente encapsulados en una estructura de mensajería segura.

El comando sólo puede ejecutarse si el estado de seguridad satisface los atributos de seguridad definidos para el EF de la función READ.

3.6.2.1.   Comando sin mensajería segura

Este comando permite al IFD leer datos del EF actualmente seleccionado, sin mensajería segura.

Este comando no deberá permitir que se lean datos de un archivo marcado como «cifrado».



Mensaje de comando

Byte

Long.

Valor

Descripción

CLA

1

′00h′

No se pide mensajería segura

INS

1

′B0h′

 

P1

1

′XXh′

Desviación en bytes desde el comienzo del archivo: byte más significativo

P2

1

′XXh′

Desviación en bytes desde el comienzo del archivo: byte menos significativo

Le

1

′XXh′

Longitud de los datos esperados. Número de bytes que se han de leer

Nota:el bit 8 de P1 debe ponerse a 0.



Mensaje de respuesta

Byte

Long.

Valor

Descripción

#1-#X

X

′XX..XXh′

Datos leídos

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

 Si el comando se ejecuta correctamente, la tarjeta contesta con el estado ′9000′.

 Si no se selecciona un EF, se contesta con el estado de procesado ′6986′.

 Si no se satisface el control de accesos del archivo seleccionado, se interrumpe el comando con ′6982′.

 Si la desviación no es compatible con el tamaño del EF (desviación > tamaño del EF), se contesta con el estado de procesado ′6B00′.

 Si el tamaño de los datos que se han de leer no es compatible con el tamaño del EF (desviación + Le > tamaño del EF), se contesta con el estado de procesado ′6700′ o ′6Cxx′ donde ′xx′ indica la longitud exacta.

 Si se detecta un error de integridad dentro de los atributos del archivo, la tarjeta considerará el archivo dañado e irrecuperable, se contesta con el estado de procesado ′6400′ o ′6581′.

 Si se detecta un error de integridad dentro de los datos almacenados, la tarjeta devuelve los datos solicitados y contesta con el estado de procesado ′6281′.

3.6.2.2.   Comando con mensajería segura

Este comando permite al IDF leer datos del EF actualmente seleccionado, con mensajería segura, a fin de verificar la integridad de los datos recibidos y proteger la confidencialidad de los datos en caso de que el EF se haya marcado como «cifrado».



Mensaje de comando

Byte

Long.

Valor

Descripción

CLA

1

′0Ch′

Se pide mensajería segura

INS

1

′B0h′

INS

P1

1

′XXh′

P1 (desviación en bytes desde el comienzo del archivo): byte más significativo

P2

1

′XXh′

P2 (desviación en bytes desde el comienzo del archivo): byte menos significativo

Lc

1

′09h′

Longitud de los datos de entrada para mensajería segura

#6

1

′97h′

TLE: Etiqueta para especificación de la longitud esperada

#7

1

′01h′

LLE: Longitud de la longitud esperada

#8

1

′NNh′

Especificación de la longitud esperada (Le original): Número de bytes que se han de leer

#9

1

′8Eh′

TCC: Etiqueta para suma de control criptográfica

#10

1

′04h′

LCC: Longitud de la siguiente suma de control criptográfica

#11-#14

4

′XX..XXh′

Suma de control criptográfica (4 bytes más significativos)

Le

1

′00h′

Según se especifica en la norma ISO/CEI 7816-4

Mensaje de respuesta si el EF no está marcado como «cifrado» y si el formato de entrada de mensajería segura es correcto:



Byte

Long.

Valor

Descripción

#1

1

′81h′

TPV: Etiqueta para datos del valor plano

#2

L

′NNh′ or ′81 NNh′

LPV: longitud de los datos devueltos (=Le original).

L es 2 bytes si LPV>127 bytes.

#(2+L)-#(1+L+NN)

NN

′XX..XXh′

Valor de datos planos

#(2+L+NN)

1

′8Eh′

TCC: Etiqueta para suma de control criptográfica

#(3+L+NN)

1

′04h′

LCC: Longitud de la siguiente suma de control criptográfica

#(4+L+NN)-#(7+L+NN)

4

′XX..XXh′

Suma de control criptográfica (4 bytes más significativos)

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

Mensaje de respuesta si el EF está marcado como «cifrado» y si el formato de entrada de mensajería segura es correcto:



Byte

Long.

Valor

Descripción

#1

1

′87h′

TPI CG: Etiqueta para datos cifrados (criptograma)

#2

L

′MMh′ or ′81 MMh′

LPI CG: longitud de los datos cifrados que se devuelven (distinta de la Le original del comando, debido al relleno).

L es 2 bytes si LPI CG> 127 bytes

#(2+L)-#(1+L+MM)

MM

′01XX..XXh′

Datos cifrados: Indicador de relleno y criptograma

#(2+L+MM)

1

′8Eh′

TCC: Etiqueta para suma de control criptográfica

#(3+L+MM)

1

′04h′

LCC: Longitud de la siguiente suma de control criptográfica

#(4+L+MM)-#(7+L+MM)

4

′XX..XXh′

Suma de control criptográfica (4 bytes más significativos)

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

Los datos cifrados que se devuelven contienen un primer byte que indica el modo de relleno utilizado. Para la aplicación de tacógrafo, el indicador de relleno siempre toma el valor ′01h′, para indicar que se utiliza el modo de relleno especificado en la norma ISO/CEI 7816-4 (un byte con valor ′80h′ seguido de varios bytes nulos: ISO/CEI 9797 método 2).

Los estados de procesado «normales», descritos para el comando READ BINARY sin mensajería segura (véase el apartado 3.6.2.1), se pueden devolver utilizando las estructuras de mensaje de respuesta descritas anteriormente.

Asimismo, es posible que se produzcan algunos errores específicamente relacionados con la mensajería segura. En tal caso, el estado de procesado se devuelve tal cual, sin la intervención de una estructura de mensajería segura.



Mensaje de respuesta si el formato de entrada de mensajería segura es incorrecto

Byte

Long.

Valor

Descripción

SW

2

′XXXXh′

Palabras de estado (SW1, SW2)

 Si no hay una clave disponible para la sesión actual, se devuelve el estado de procesado ′6A88′. Esto ocurre si la clave de la sesión no se ha generado todavía o si ha expirado la validez de dicha clave (en tal caso, el IFD debe ejecutar de nuevo un proceso de autentificación mutua para establecer una nueva clave de sesión).

 Si en el formato de mensajería segura faltan algunos de los objetos de datos que se esperaban (anteriormente especificados), se devuelve el estado de procesado ′6987′: este error se produce si falta una etiqueta esperada o si el cuerpo del comando no está bien construido.

 Si algunos de los objetos de datos son incorrectos, se contesta con el estado de procesado ′6988′: este error se produce si están presentes todas las etiquetas necesarias pero algunas longitudes no coinciden con las esperadas.

 Si falla la verificación de la suma de control criptográfica, se contesta con el estado de procesado ′6688′.

3.6.3.   Update Binary (actualizar archivo binario)

Este comando cumple con lo dispuesto en la norma ISO/CEI 7816-4, pero tiene un uso restringido en comparación con el comando que se define en dicha norma.

El mensaje de comando UPDATE BINARY inicia la actualización (borrar + escribir) de los bits ya presentes en un EF binario, para sustituirlos por los bits dados en el comando APDU.

El comando sólo puede ejecutarse si el estado de seguridad satisface los atributos de seguridad definidos para el EF de la función UPDATE (si el control de acceso de la función UPDATE incluye PRO SM, habrá que añadir una mensajería segura en el comando).

3.6.3.1.   Comando sin mensajería segura

Este comando permite al IFD escribir datos en el EF actualmente seleccionado, sin que la tarjeta verifique la integridad de los datos recibidos. Este modo directo sólo se permite si el archivo relacionado no se ha marcado como «cifrado».



Mensaje de comando

Byte

Long.

Valor

Descripción

CLA

1

′00h′

No se pide mensajería segura

INS

1

′D6h′

 

P1

1

′XXh′

Desviación en bytes desde el comienzo del archivo: byte más significativo

P2

1

′XXh′

Desviación en bytes desde el comienzo del archivo: byte menos significativo

Lc