EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1853
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1853 of 27 November 2018 granting a Union authorisation for the biocidal product family Teat disinfectants biocidal product family of CVAS (Text with EEA relevance.)
Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1853 de la Comisión, de 27 de noviembre de 2018, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Teat disinfectants biocidal product family of CVAS» (Texto pertinente a efectos del EEE.)
Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1853 de la Comisión, de 27 de noviembre de 2018, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Teat disinfectants biocidal product family of CVAS» (Texto pertinente a efectos del EEE.)
C/2018/7629
OJ L 302, 28.11.2018, p. 8–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.11.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 302/8 |
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2018/1853 DE LA COMISIÓN
de 27 de noviembre de 2018
por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Teat disinfectants biocidal product family of CVAS»
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 44, apartado 5,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 28 de agosto de 2015, SCC Scientific Consulting Company GmbH, en representación de CVAS Development GmbH, de conformidad con el artículo 43, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, presentó una solicitud de autorización para una familia de biocidas llamada «Teat disinfectants biocidal product family» («familia de biocidas»), del tipo de producto 3 con arreglo a la descripción del anexo V de dicho Reglamento. Las autoridades competentes de los Países Bajos acordaron evaluar la solicitud tal y como se contempla en el artículo 43, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. La solicitud se registró con el número de asunto BC-WU019429-99 en el Registro de Biocidas («Registro»). |
(2) |
La familia de biocidas contiene yodo, incluida la polivinilpirrolidona yodada, como sustancia activa, que figura en la lista de la Unión de sustancias activas aprobadas contemplada en el artículo 9, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. La Comisión, teniendo en cuenta las propiedades intrínsecas de la sustancia activa, y tras la entrada en vigor de la aplicación de los criterios científicos para la determinación de las propiedades de alteración endocrina establecidos en su Reglamento Delegado (UE) 2017/2100 (2), estudiará la necesidad de revisar la aprobación del yodo, incluida la polivinilpirrolidona yodada, de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (UE) n.o 528/2012. En función del resultado de esta revisión, la Comisión estudiará a continuación si es necesario revisar las autorizaciones de la Unión de los productos que contengan la sustancia activa, de conformidad con el artículo 48 del Reglamento (UE) n.o 528/2012. |
(3) |
El 30 de agosto de 2017, la autoridad competente evaluadora presentó, de conformidad con el artículo 44, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, el informe de evaluación y los resultados de su evaluación a la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («Agencia»). |
(4) |
El 19 de marzo de 2018, la Agencia presentó a la Comisión un dictamen (3) que contenía el proyecto de resumen de las características del biocida (en lo sucesivo, «resumen de las características del biocida») de la familia de biocidas, así como el informe de evaluación final relativo a la familia de biocidas, de conformidad con el artículo 44, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. El dictamen concluye que la familia de biocidas se ajusta a la definición de «familia de biocidas» establecida en el artículo 3, apartado 1, letra s), del Reglamento (UE) n.o 528/2012, que puede optar a la concesión de una autorización de la Unión de conformidad con el artículo 42, apartado 1, de dicho Reglamento y que, siempre y cuando sea conforme con el proyecto de resumen de las características del biocida, la familia de biocidas cumple las condiciones establecidas en el artículo 19, apartados 1 y 6, de dicho Reglamento. |
(5) |
El 25 de abril de 2018, la Agencia envió a la Comisión el proyecto de resumen de las características del biocida en todas las lenguas oficiales de la Unión, de conformidad con el artículo 44, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. |
(6) |
La Comisión está de acuerdo con el dictamen de la Agencia y considera adecuado, por tanto, conceder una autorización de la Unión para la familia de biocidas. |
(7) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Biocidas. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Se concede a CVAS Development GmbH una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Teat disinfectants biocidal product family», con el número de autorización EU-0018724-0000.
La autorización de la Unión tendrá validez desde el 18 de diciembre de 2018 hasta el 30 de noviembre de 2028.
La autorización de la Unión queda sujeta a la conformidad con el resumen de las características del biocida que figura en el anexo.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 27 de noviembre de 2018.
Por la Comisión
El Presidente
Jean-Claude JUNCKER
(1) DO L 167 de 27.6.2012, p. 1.
(2) Reglamento Delegado (UE) 2017/2100 de la Comisión, de 4 de septiembre de 2017, por el que se establecen los criterios científicos para la determinación de las propiedades de alteración endocrina de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 301 de 17.11.2017, p. 1).
(3) Dictamen de la ECHA, de 7 de marzo de 2018, relativo a la autorización de la Unión de la familia de biocidas «Teat disinfectants biocidal product family» de CVAS (ECHA/BPC/193/2018).
ANEXO
Resumen de las características de una familia de productos biocidas
TEAT DISINFECTANTS BIOCIDAL PRODUCT FAMILY OF CVAS
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes)
Número de la autorización: EU-0018724-0000
R4BP 3 Número de referencia de activo: EU-0018724-0000
PARTE I
PRIMER NIVEL DE INFORMACIÓN
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Nombre de familia
Nombre |
TEAT DISINFECTANTS BIOCIDAL PRODUCT FAMILY OF CVAS |
|
|
1.2. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
1.3. Titular de la autorización
Razón social y dirección del titular de la autorización |
Razón social |
CVAS Development GmbH |
Dirección |
Dr. Albert Reimann Str. 16a, 68526 Ladenburg, Alemania |
|
Número de autorización |
EU-0018724-0000 |
|
R4BP 3 Número de referencia de activo |
EU-0018724-0000 |
|
Fecha de la autorización |
18 de diciembre de 2018 |
|
Fecha de vencimiento de la autorización |
30 de noviembre de 2028 |
1.4. Fabricante(s) de los productos biocidas
Nombre del fabricante |
Calvatis GmbH |
Dirección del fabricante |
Dr. Albert Reimann Str. 16a 68526 Ladenburg Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Dr. Albert Reimann Str. 16a 68526 Ladenburg Alemania |
Nombre del fabricante |
Arthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG |
Dirección del fabricante |
Pfaffensteinstr. 1 83115 Neubeuern Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Pfaffensteinstr. 1 83115 Neubeuern Alemania |
1.5. Fabricante(s) de(l/las) sustancia(s) activa(s)
Sustancia activa |
Yodo |
Nombre del fabricante |
Cosayach Nitratos S.A. |
Dirección del fabricante |
Amunategui 178 Santiago Chile |
Ubicación de las plantas de fabricación |
S.C.M. Cosayach Cala Cala Pozo Almonte Chile |
Sustancia activa |
Yodo |
Nombre del fabricante |
ACF Minera S.A. |
Dirección del fabricante |
San Martín No 499 Iquique Chile |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Lagunas mine Pozo Almonte Chile |
Sustancia activa |
Yodo |
Nombre del fabricante |
SQM S.A. |
Dirección del fabricante |
Los Militares 4290, Piso 4 Las Condes Chile |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Nueva Victoria plant Pedro de Valdivia plant Chile |
Sustancia activa |
Yodo |
Nombre del fabricante |
Nihon Tennen Gas Co., Ltd/Kanto Natural Gas Development Co., Ltd |
Dirección del fabricante |
661 Mobara 297-8550 Mobara City, Chiba Japón |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Chiba Plant, 2508 Minami-Hinata 299-4205 Shirako-Machi, Chosei-Gun, Chiba Japón |
Sustancia activa |
Polivinilpirrolidona yodada |
Nombre del fabricante |
Norkem Limited (manufacturer of PVP- Yodo) |
Dirección del fabricante |
Norkem House, Bexton Lane WA 16 9FB Knutsford, Cheshire Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación |
Norkem House, Bexton Lane WA 16 9FB Knutsford, Cheshire Reino Unido |
2. COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DE LA FAMILIA DE PRODUCTOS
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición de la familia
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0,54 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
4,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0,33 |
2.2. Tipo(s) de formulación
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
PARTE II
SEGUNDO NIVEL DE INFORMACIÓN - META RCB(S)
META RCB 1
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 1
1.1. Identificador meta RCB 1
Identificador |
meta RCB 1 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-1 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 1
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 1
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
1,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 1
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB1
Indicaciones de peligro |
|
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 1
4.1. Descripción del uso
Cuadro 1. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 2. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (1) DEL META RCB 1
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 1
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es barriere Dip es barriere 1.4 Iod Dip F 14 P |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0001 1-1 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 2
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 2
1.1. Identificador meta RCB 2
Identificador |
meta RCB 2 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-2 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 2
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 2
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,56 |
2,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 2
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 2
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 2
4.1. Descripción del uso
Cuadro 3. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 4. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (2) DEL META RCB 2
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 2
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es Io-film Dip es Io-film 3.0 Iod-Dip Io-film 30 |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0002 1-2 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
2,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 3
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 3
1.1. Identificador meta RCB 3
Identificador |
meta RCB 3 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-3 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 3
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 3
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,56 |
4,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 3
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 3
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 3
4.1. Descripción del uso
Cuadro 5. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 6. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (3) DEL META RCB 3
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 3
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es barriere S Dip es barriere 3.0 Iod-Dip F 30 P Baktostop Barier color |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0003 1-3 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
2,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es barriere RS Dip es barriere 5.0 Iod-Dip F 50 P BaktoStop barier |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0004 1-3 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
4,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 4
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 4
1.1. Identificador meta RCB 4
Identificador |
meta RCB 4 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-4 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 4
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 4
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,56 |
2,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 4
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 4
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 4
4.1. Descripción del uso
Cuadro 7. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 8. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3. Descripción del uso
Cuadro 9. Uso n.o 3: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón del producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca e introduzca una lanza de succión de la pistola pulverizadora electrónica. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después del ordeño, pulverice el desinfectante sobre las ubres utilizando la pistola pulverizadora electrónica y asegurándose de cubrir con el desinfectante unos 3 cm alrededor del canal de la ubre.
Cuando se vacíe el bidón, cámbielo por otro con producto listo para usar tantas veces como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, ponga el sistema de lanza de succión en un cubo con agua y enjuague la pistola pulverizadora bombeando agua a través de la misma.
4.3.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4. Descripción del uso
Cuadro 10. Uso n.o 4: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.4.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5. Descripción del uso
Cuadro 11. Uso n.o 5: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización automatizada por robot
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización automatizada por robot |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del robot de ordeño. Evite que haya derrames.
El robot limpia las ubres con cepillos automáticos.
Después del ordeño robotizado, se pulveriza el desinfectante de forma automática sobre las ubres, que sale de un brazo integrado.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
La pistola pulverizadora se enjuaga de forma automática.
4.5.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (4) DEL META RCB 4
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia:
Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 4
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es silver |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0005 1-4 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
2,5 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 5
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 5
1.1. Identificador meta RCB 5
Identificador |
meta RCB 5 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-5 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 5
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 5
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
1,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 5
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 5
Indicaciones de peligro |
|
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 5
4.1. Descripción del uso
Cuadro 12. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 13. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3. Descripción del uso
Cuadro 14. Uso n.o 3: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón del producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca e introduzca una lanza de succión de la pistola pulverizadora electrónica. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después del ordeño, pulverice el desinfectante sobre las ubres utilizando la pistola pulverizadora electrónica y asegurándose de cubrir con el desinfectante unos 3 cm alrededor del canal de la ubre.
Cuando se vacíe el bidón, cámbielo por otro con producto listo para usar tantas veces como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, ponga el sistema de lanza de succión en un cubo con agua y enjuague la pistola pulverizadora bombeando agua a través de la misma.
4.3.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4. Descripción del uso
Cuadro 15. Uso n.o 4: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.4.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5. Descripción del uso
Cuadro 16. Uso n.o 5: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización automatizada por robot
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización automatizada por robot |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del robot de ordeño. Evite que haya derrames.
El robot limpia las ubres con cepillos automáticos.
Después del ordeño robotizado, se pulveriza el desinfectante de forma automática sobre las ubres, que sale de un brazo integrado.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
La pistola pulverizadora se enjuaga de forma automática.
4.5.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (5) DEL META RCP B
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 5
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es SF Dip es SF 3.0 Iod Dip S 30 P Dip es SF 1.4 Iod-Dip S 14 P EUTADIPP |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0006 1-5 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 6
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 6
1.1. Identificador meta RCB 6
Identificador |
meta RCB 6 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-6 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 6
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 6
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
1,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
0 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 6
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 6
Indicaciones de peligro |
|
Consejos de prudencia |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. Mantener fuera del alcance de los niños. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 6
4.1. Descripción del uso
Cuadro 17. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección pre-ordeño con aplicación manual de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso antes del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación manual de espuma con un vaso de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación previa al ordeño: 2-3 veces al día (antes de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso antes de la desinfección previa al ordeño.
Antes de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de espuma en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Deje que el producto actúe en las ubres durante al menos 60 segundos.
Rellene el vaso aplicador de espuma con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de espuma enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Este producto se puede utilizar tanto para la desinfección antes y después del ordeño. Sin embargo, no se debe utilizar con otros productos a base de yodo.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 18. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación manual de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación manual de espuma con un vaso de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento - 0 % - Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de espuma en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso aplicador de espuma con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de espuma enjuagándolos con agua.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Este producto se puede utilizar tanto para la desinfección antes y después del ordeño. Sin embargo, no se debe utilizar con otros productos a base de yodo.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3. Descripción del uso
Cuadro 19. Uso n.o 3: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación automatizada de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación automatizada de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de aplicación automatizada de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de espuma cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) retira el vaso de espuma. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de aplicación automatizada de espuma se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.3.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Este producto se puede utilizar tanto para la desinfección antes y después del ordeño. Sin embargo, no se debe utilizar con otros productos a base de yodo.
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4. Descripción del uso
Cuadro 20. Uso n.o 4: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección pre-ordeño y desinfección post-ordeño con aplicación manual de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso antes y después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación manual de espuma con un vaso de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación antes y después del ordeño: 4-6 veces al día (antes y después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso antes de la desinfección previa al ordeño.
Antes de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de espuma en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Deje que el producto actúe en las ubres durante al menos 60 segundos.
Limpie las ubres con cuidado pasando un paño inmediatamente antes de ordeñar. Después del ordeño, repita la desinfección aplicando espuma como se ha descrito anteriormente.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.4.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Este producto se puede utilizar tanto para la desinfección antes y después del ordeño. Sin embargo, no se debe utilizar con otros productos a base de yodo.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (6) DEL META RCB 6
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar de inmediato con agua y jabón y enjuagar bien.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente (al menos 15 minutos).
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Llamar a un médico de inmediato.
Si se tiene que consultar a un médico, tener a mano el envase o la etiqueta del producto.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No se conocen reacciones peligrosas.
Estabilidad química: El producto es químicamente estable en condiciones ambientales normales (temperatura ambiente).
Posibilidad de reacciones peligrosas: Usando el producto de la forma prevista no se prevén reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: Sin determinar.
Materiales incompatibles: Sin determinar.
Productos de descomposición peligrosa: No se conocen productos de descomposición peligrosa.
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia:
Llevar ropa de protección.
Procurar una ventilación adecuada.
Mantener alejado de fuentes de ignición - No fumar.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: «Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.»
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 18 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 6
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
Dip es Io-foam Dip es Io-foam 1.4 Iod-Dip Io-foam BaktoStop foam |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0007 1-6 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
1,16 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0 |
META RCB 7
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 7
1.1. Identificador meta RCB 7
Identificador |
meta RCB 7 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-7 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 7
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCP 7
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,14 |
0,14 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,11 |
0,33 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 7
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 7
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 7
4.1. Descripción del uso
Cuadro 21. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 22. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación manual de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación manual de espuma con un vaso de espuma - |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de espuma en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso aplicador de espuma con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de espuma enjuagándolos con agua.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3. Descripción del uso
Cuadro 23. Uso n.o 3: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.3.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4. Descripción del uso
Cuadro 24. Uso n.o 4: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica - |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón del producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca e introduzca una lanza de succión de la pistola pulverizadora electrónica. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después del ordeño, pulverice el desinfectante sobre las ubres utilizando la pistola pulverizadora electrónica y asegurándose de cubrir con el desinfectante unos 3 cm alrededor del canal de la ubre.
Cuando se vacíe el bidón, cámbielo por otro con producto listo para usar tantas veces como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, ponga el sistema de lanza de succión en un cubo con agua y enjuague la pistola pulverizadora bombeando agua a través de la misma.
4.4.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección tras el ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5. Descripción del uso
Cuadro 25. Uso n.o 5: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada - |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.5.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6. Descripción del uso
Cuadro 26. Uso n.o 6: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación automatizada de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación automatizada de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de aplicación automatizada de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de espuma cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) retira el vaso de espuma. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de aplicación automatizada de espuma se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.6.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7. Descripción del uso
Cuadro 27. Uso n.o 7: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización automatizada por robot
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización automatizada por robot |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del robot de ordeño. Evite que haya derrames.
El robot limpia las ubres con cepillos automáticos.
Después del ordeño robotizado, se pulveriza el desinfectante de forma automática sobre las ubres, que sale de un brazo integrado.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
La pistola pulverizadora se enjuaga de forma automática.
4.7.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (7) DEL META RCB 7
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver la FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar con agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente. Después, consulte a un médico.
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Consultar a un médico de inmediato.
Estabilidad y reactividad
Posibilidad de reacciones peligrosas: Reacción con agentes oxidantes y reductores.
Condiciones que deben evitarse: No existen más datos relevantes.
Materiales incompatibles: No existen más datos relevantes.
Productos de descomposición peligrosa: yodo (al calentarse).
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: No se requieren medidas especiales.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos: Residuos peligrosos (AVV). No desechar junto con los residuos domésticos. No dejar que el producto penetre en desagües. Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa local.
Recomendación: Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa oficial.
Código de eliminación de residuo: Conforme a las normas del Catálogo Europeo de Residuos, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
Catálogo Europeo de Residuos: Conforme a las normas del CER, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 24 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 7
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
calgodip D 1200 Jod-Dip S 12 Dip es SF 1200 |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0008 1-7 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,14 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,15 |
META RCB 8
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 8
1.1. Identificador meta RCB 8
Identificador |
meta RCB 8 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-8 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 8
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 8
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,14 |
0,54 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,11 |
0,33 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 8
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 8
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 8
4.1. Descripción del uso
Cuadro 28. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 29. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (8) DEL META RCB 8
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver la FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar con agua y jabón. Si continúa la irritación de la piel, consultar a un médico.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente. Si los síntomas persisten, consultar a un médico.
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Consultar a un médico para recibir tratamiento.
Estabilidad y reactividad
Reactividad: No existen más datos relevantes.
Estabilidad química/descomposición térmica/condiciones que deben evitarse: No se produce descomposición si se utiliza conforme a las especificaciones.
Posibilidad de reacciones peligrosas: No se conocen reacciones peligrosas.
Condiciones que deben evitarse: No existen más datos relevantes.
Materiales incompatibles: No existen más datos relevantes.
Productos de descomposición peligrosa: yodo (al calentarse).
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: No se requieren medidas especiales.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos
Recomendación: Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa oficial.
Código de eliminación de residuo: Conforme a las normas del Catálogo Europeo de Residuos, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
Catálogo Europeo de Residuos: Conforme a las normas del CER, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 24 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 8
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
calgodip D 3000 Film Jod-Dip F 30 Jod Dipp 30 Film (Technolit) Jod 30 Film (Iwetec) Dip es barriere 3000 Lerapur Dip Jod 30 BaktoStop barrier color 3.0 |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0009 1-8 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,34 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,26 |
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
calgodip D 5000 Jod Dip F 50 Jod Dipp 50 (Iwetec) Jod-Dipp 50 (Technolit) Dip es barriere 5000 BaktoStop barrier 5.0 |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0010 1-8 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,54 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,26 |
META RCB 9
1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA META RCB 9
1.1. Identificador meta RCB 9
Identificador |
meta RCB 9 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número |
1-9 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
|
|
2. COMPOSICIÓN META RCB 9
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta RCB 9
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,34 |
0,34 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,11 |
0,33 |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta RCB 9
Formulación |
AL - Cualquier otro líquido |
|
|
3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCB 9
Indicaciones de peligro |
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. |
Consejos de prudencia |
Evitar su liberación al medio ambiente. Eliminar el contenido como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. Eliminar el recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META RCB 9
4.1. Descripción del uso
Cuadro 30. Uso n.o 1: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión manual
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión manual con un vaso de inmersión |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 - 1 000 kg |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar. Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.1.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2. Descripción del uso
Cuadro 31. Uso n.o 2: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación manual de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación manual de espuma con un vaso de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de espuma en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso aplicador de espuma con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de espuma enjuagándolos con agua.
4.2.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3. Descripción del uso
Cuadro 32. Uso n.o 3: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Se recomienda utilizar una bomba dosificadora para llenar el equipo de aplicación con el producto.
Llene la botella con el producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca y enrosque encima el vaso de inmersión. Evite que haya derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después de ordeñar, apriete la botella y aplique el vaso de inmersión en cada ubre desde abajo, asegurándose de que unos 3 cm de la ubre estén sumergidos en el desinfectante.
Rellene el vaso de inmersión con desinfectante nuevo apretando la botella en la medida necesaria. Rellene la botella añadiendo tanto desinfectante como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, vacíe la botella, y limpie la botella y el vaso de inmersión enjuagándolos con agua.
4.3.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4. Descripción del uso
Cuadro 33. Uso n.o 4: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización manual mediante pistola pulverizadora electrónica |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón del producto listo para usar a razón de 5 ml por vaca e introduzca una lanza de succión de la pistola pulverizadora electrónica. Evite que se produzcan derrames.
Limpie las ubres con cuidado pasando un papel/paño de un solo uso inmediatamente antes de ordeñar.
Después del ordeño, pulverice el desinfectante sobre las ubres utilizando la pistola pulverizadora electrónica y asegurándose de cubrir con el desinfectante unos 3 cm alrededor del canal de la ubre.
Cuando se vacíe el bidón, cámbielo por otro con producto listo para usar tantas veces como sea necesario.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Después de la desinfección, ponga el sistema de lanza de succión en un cubo con agua y enjuague la pistola pulverizadora bombeando agua a través de la misma.
4.4.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
Utilice guantes de protección química (el material debe especificarlo el titular de la autorización en la información del producto) durante la desinfección tras el ordeño con pulverización manual mediante pistola pulverizadora.
Evite trabajar exponiéndose a la neblina del producto pulverizado.
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5. Descripción del uso
Cuadro 34. Uso n.o 5: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con inmersión automatizada
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Inmersión automatizada |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de inmersión automatizada. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de sellador cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) se retira. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de inmersión automatizada se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.5.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6. Descripción del uso
Cuadro 35. Uso n.o 6: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con aplicación automatizada de espuma
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Aplicación automatizada de espuma |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del sistema de aplicación automatizada de espuma. Evite que se produzcan derrames.
Después de ordeñar, se deshace el vacío y se inyecta desinfectante en el distribuidor del colector. Las ubres quedan cubiertas por unos 5 ml de espuma cuando el retirador automático de pezoneras (RAP) retira el vaso de espuma. Después de apartar el RAP, todos los revestimientos del sistema de aplicación automatizada de espuma se enjuagan en profundidad con agua y esta se expulsa con aire comprimido.
Como último paso de limpieza después de cada ordeño, se desinfectan los revestimientos (p. ej., con un producto a base de cloro) y se expulsa el desinfectante con aire comprimido.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
Una vez hecho esto, el sistema de ordeño está listo para el siguiente uso.
Todo el proceso es automático.
4.6.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7. Descripción del uso
Cuadro 36. Uso n.o 7: Desinfección de ubres de animales de ordeño: desinfección post-ordeño con pulverización automatizada por robot
Tipo de producto |
TP03 - Higiene veterinaria (Desinfectantes) |
Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización |
— |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Bacterias Levaduras |
Ámbito de utilización |
Interior Desinfección de ubres de animales de ordeño (vacas lecheras) para su uso después del ordeño |
Método(s) de aplicación |
Pulverización automatizada por robot |
Dosis y frecuencia de aplicación |
Vacas: 5 ml por tratamiento Aplicación posterior al ordeño: 2-3 veces al día (después de cada ordeño) |
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado |
Bidón (PEAD): 5 – 60 kg Barril (PEAD): 60 – 200 kg GRG (PEAD): 600 – 1 000 kg |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Antes de usar el producto, debe atemperarse por encima de los 20 °C.
Abra un bidón de producto listo para usar e introduzca un tubo de succión del robot de ordeño. Evite que haya derrames.
El robot limpia las ubres con cepillos automáticos.
Después del ordeño robotizado, se pulveriza el desinfectante de forma automática sobre las ubres, que sale de un brazo integrado.
Deje el producto actuando en las ubres hasta el siguiente ordeño. Mantenga a los animales de pie durante al menos 5 minutos después del tratamiento.
La pistola pulverizadora se enjuaga de forma automática.
4.7.2. Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico
En caso de tener que desinfectar antes y después del ordeño, se debe considerar el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección pre-ordeño.
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las instrucciones de uso generales.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las instrucciones de uso generales.
5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO (9) DEL META RCB 9
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas.
5.2. Medidas de mitigación del riesgo
Consulte las medidas específicas de reducción de riesgos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Ver la FDS
Descripción de los primeros auxilios
En caso de inhalación: Proporcionar aire fresco; consultar a un médico en caso de presentar síntomas.
En caso de contacto con la piel: Lavar con agua y jabón.
En caso de contacto con los ojos: Enjuagar el ojo abierto durante varios minutos con agua corriente. Después, consulte a un médico.
En caso de ingesta: Enjuagar la boca y beber agua en abundancia. Consultar a un médico de inmediato.
Estabilidad y reactividad
Posibilidad de reacciones peligrosas: Reacción con agentes oxidantes y reductores.
Condiciones que deben evitarse: No existen más datos relevantes.
Materiales incompatibles: No existen más datos relevantes.
Productos de descomposición peligrosa: yodo (al calentarse).
Medidas en caso de vertido accidental
Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia: No se requieren medidas especiales.
Precauciones medioambientales: Impedir la entrada en cursos de agua, en aguas superficiales y subterráneas.
Métodos y material de contención y de limpieza: Recoger con material absorbente (arena, tierra de diatomeas, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, serrín). Eliminar el residuo conforme a la normativa.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase
Ver la FDS
Métodos para el tratamiento de residuos
Recomendación: Se le debe dar un tratamiento especial conforme a la normativa oficial.
Código de eliminación de residuo: Conforme a las normas del Catálogo Europeo de Residuos, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
Catálogo Europeo de Residuos: Conforme a las normas del CER, la relación de los códigos de residuo debe ser específica para cada industria y proceso.
«Al final del tratamiento, eliminar el contenido y/o su recipiente como residuo peligroso a través de un gestor autorizado, de acuerdo con la normativa vigente. El producto usado se puede eliminar por el desagüe o llevar al estercolero dependiendo de los requisitos legales. Evitar verterlo en una planta de tratamiento de aguas residuales.»
Producto de limpieza recomendado: Agua, o detergente en caso necesario.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Tiempo de conservación: 24 meses
El producto debe protegerse frente a heladas, almacenarse a una temperatura que no supere los 30 °C y alejarse de la luz solar directa.
6. INFORMACIÓN ADICIONAL
—
7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES DEL META RCB 9
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre comercial |
calgodip D 3000 Jod-Dip S 30 Bestfarm Dip Premium Jod 30 Universal (Iwetec) Jod-Dipp 30 (Technolit) Dip es SF 3000 Lerapur Jod SP 30 |
||||
Número de la autorización |
EU-0018724-0011 1-9 |
||||
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,34 |
Polivinilpirrolidona yodada |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 |
Ácido acético |
Ácido acético |
Sustancia no activa |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,26 |
(1) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB1.
(2) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB2.
(3) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB3.
(4) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB4.
(5) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB5.
(6) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB6.
(7) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB7.
(8) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB8.
(9) Las instrucciones de uso, las medidas de reducción de riesgos y demás instrucciones de uso expuestas en esta sección son válidas para cualquier uso autorizado del meta RCB9.