This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/047/06
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3511 — WIENER BÖRSE ET AL/BUDAPEST STOCK EXCHANGE/BUDAPEST COMMODITY EXCHANGE/KELER/JV)Text with EEA relevance
Notificación previa de una operación de concentración (Caso n° COMP/M.3511 — WIENER BÖRSE ET AL/BUDAPEST STOCK EXCHANGE/BUDAPEST COMMODITY EXCHANGE/KELER/JV)Texto pertinente a efectos del EEE
Notificación previa de una operación de concentración (Caso n° COMP/M.3511 — WIENER BÖRSE ET AL/BUDAPEST STOCK EXCHANGE/BUDAPEST COMMODITY EXCHANGE/KELER/JV)Texto pertinente a efectos del EEE
DO C 47 de 23.2.2005, p. 12–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.2.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 47/12 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3511 — WIENER BÖRSE ET AL/BUDAPEST STOCK EXCHANGE/BUDAPEST COMMODITY EXCHANGE/KELER/JV)
(2005/C 47/06)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
1. |
Con fecha 15 de febrero de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas Wiener Börse AG («WBAG», Austria), Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft («OeKB», Austria), Raiffeisen Zentralbank Österreich AG («RZB», Austria), Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG («Erste», Austria) y HVB Bank Hungary Rt («HVBH», Hungría), perteneciente al grupo HVB (Alemania), adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de las empresas Budapesti Értéktőzsde Rt. (Bolsa de Budapest, «BB», Hungría), Budapesti Árutőzsde Rt. (Bolsa de materias primas de Budapest, «BMP», Hungría) y Központi Elszámolóház és Értékár Rt. («KELER», Hungría) a través de adquisición de acciones. |
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. |
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3511 — WIENER BÖRSE ET AL/BUDAPEST STOCK EXCHANGE/BUDAPEST COMMODITY EXCHANGE/KELER/JV, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.