EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Acuerdo marco de cooperación entre la CE y América Central

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Acuerdo marco de cooperación entre la CE y América Central

El Acuerdo tiene por objeto reforzar la cooperación con las seis Repúblicas Centroamericanas, en los ámbitos económico, financiero, comercial, social, científico, técnico y medioambiental.

ACTO

Decisión 1999/194/CE del Consejo, de 22 de febrero de 1999, relativa a la celebración del Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá.

Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá - Canje de notas relativas al transporte marítimo - Declaraciones unilaterales.

SÍNTESIS

Este Acuerdo, firmado el 22 de febrero de 1993 en San Salvador, tiene por objeto reforzar y diversificar las relaciones entre las dos partes, en los ámbitos de cooperación económica, financiera, comercial, social, científica, técnica y medioambiental. Las partes también se comprometen a promover el refuerzo y la consolidación del sistema de integración centroamericana.

Ámbitos de cooperación

Se promueven varios ámbitos de cooperación. A nivel económico, se promueve una cooperación lo más amplia posible, sin excluir a priori ningún ámbito. El objetivo es reforzar los vínculos económicos, contribuyendo al mismo tiempo al desarrollo sostenible de las economías y al aumento de los niveles de vida. Las inversiones, la transferencia tecnológica, el empleo, una mejora de la productividad, el desarrollo rural, las políticas de modernización así como el proceso de integración centroamericana son aspectos fundamentales para alcanzar estos objetivos. Para ello se aconseja fomentar la asistencia técnica, las empresas mixtas, los contactos entre directivos de empresas, así como proyectos de investigación e intercambio de información.

El principio del tratamiento de nación más favorecida es la base de la cooperación comercial. Se preconiza el desarrollo de intercambios comerciales, así como estudios para suprimir los obstáculos al comercio, en particular, los que no están directamente relacionados con aranceles aduaneros. Las dos partes se comprometen a realizar actividades de promoción comercial y cooperación entre los servicios aduaneros.

En el ámbito industrial, las partes quieren ampliar y diversificar la base productiva de América Central, en los sectores industrial y de servicios. En este sentido se prevé la creación de empresas conjuntas y la cooperación entre las pequeñas y medianas empresas para facilitar su acceso a las fuentes de capital, a los mercados y a las tecnologías necesarias. Se fomentan las redes, la utilización de instrumentos comunitarios de promoción (en particular «CE Investment Partners» - ECIP) y la cooperación entre directivos de empresas.

Las partes convienen también promover las inversiones, en particular, con acuerdos de promoción y protección. La formación de los agentes económicos y la asistencia técnica son otros medios para alcanzar este objetivo. También debe promoverse la cooperación entre instituciones financieras, con intercambios de información, experiencias y expertos.

También forma parte del Acuerdo la cooperación científica y tecnológica, cuya promoción se incita en todos los ámbitos. Se mencionan específicamente el medio ambiente, las energías renovables, la agricultura tropical, la nutrición, la vivienda, el urbanismo, las comunicaciones y la biotecnología. Para lograr este fin se prevén acciones de formación así como de intercambio y difusión de información.

En lo que se refiere a las normas, el objetivo es reducir las diferencias existentes en los ámbitos de la metrología, la normalización y la certificación, fomentando el recurso a normas y sistemas de certificación compatibles.

En el Acuerdo se ha inscrito la garantía de una protección adecuada y efectiva de los derechos de propiedad intelectual e industrial, incluidas las indicaciones geográficas y las denominaciones de origen.

En el sector minero, las partes han convenido promover la cooperación a través de la participación de las empresas en la prospección, la exploración y la explotación de los recursos, la creación de actividades que favorezcan a la pequeña y media industria minera y el intercambio de experiencias y tecnología.

También se reclama una conjunción de esfuerzos para la planificación energética, el ahorro y la utilización racional de la energía así como la exploración de nuevas fuentes de energía, respetuosas del medio ambiente.

El ámbito de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones también se menciona en el Acuerdo. Se trata de promover las inversiones, la normalización y el desarrollo de las nuevas tecnologías de la información.

Los objetivos respecto al medio ambiente se refieren a su protección, conservación, mejora y ordenación. Los esfuerzos deben concentrarse en la contaminación de las aguas, del suelo y el aire, la erosión, la desertización, la tala, la sobreexplotación de los recursos naturales, la concentración urbana y la conservación productiva de la flora y la fauna silvestres y acuáticas. Deben reforzarse las estructuras centroamericanas competentes sobre este tema, así como promoverse la educación medioambiental.

Debe preservarse la diversidad biológica. La cooperación en este ámbito debe tener en cuenta la utilidad socioeconómica, la protección ecológica y los intereses de las poblaciones indígenas.

En cuanto al desarrollo, las partes tratarán de establecer una programación plurianual. Se dará prioridad a los proyectos destinados a cubrir las necesidades fundamentales de las poblaciones más desfavorecidas, con una atención especial a las mujeres y a los problemas medioambientales estrechamente vinculados a la dinámica del desarrollo. Deben realizarse acciones conjuntas para la lucha contra la extrema pobreza, la atenuación de la incidencia de los programas de ajuste estructural, así como la promoción y la creación de empleo.

Se establece también una cooperación en los sectores agrícola, forestal y rural para aumentar los intercambios y eliminar los posibles obstáculos al comercio, como las medidas sanitarias, fitosanitarias, veterinarias y medioambientales.

En cuanto a la pesca, debe reforzarse la cooperación en lo que atañe a la evaluación de los recursos, la pesca artesanal y la acuicultura.

En el ámbito de la salud, se trata de mejorar la sanidad pública. Con este fin, las partes velarán por desarrollar la investigación conjunta, la transferencia de tecnologías, el intercambio de experiencias y la asistencia técnica. Se fomentan especialmente acciones de formación del personal médico básico, prevención del SIDA, cuidados a madres y niños, así como prevención y tratamiento del cólera.

Las partes se comprometen también a coordinar e intensificar sus esfuerzos para la prevención, la reducción y la supresión de la producción, la distribución y el consumo ilícito de drogas, estupefacientes y sustancias psicotrópicas.

También se incluye la cooperación en la ayuda a las poblaciones de refugiados y personas desplazadas y repatriadas, así como el refuerzo del proceso democrático en Centroamérica. Con este fin, las partes apoyarán la organización y la observación de elecciones libres y transparentes, el refuerzo del Estado del Derecho, el respeto de los derechos humanos y la participación de toda la población, sin discriminación.

La integración regional de Centroamérica es otro objetivo de cooperación. Las acciones preconizadas son la promoción del comercio subregional e interregional, el refuerzo de las instituciones regionales, la aplicación de políticas y actividades comunes así como el desarrollo de las comunicaciones regionales.

Las partes deciden también cooperar en el ámbito de la administración pública, en materia de administración y organización institucional, incluida la organización judicial.

Por otro lado, se prevé asistencia e intercambio de información en los ámbitos del transporte, el turismo, la formación y la información, la comunicación y la cultura.

Medios

Las partes se comprometen a aportar los medios necesarios, incluidos los medios financieros, para lograr los objetivos del Acuerdo. Siempre que sea posible se recurrirá a una programación plurianual y a la fijación de prioridades.

Se mantiene la Comisión Mixta instituida por el Acuerdo de cooperación de 1985. Su papel es velar por el buen funcionamiento del Acuerdo y por su coordinación.

El Acuerdo deja libertad a los Estados miembros de la Unión Europea para emprender acciones bilaterales con los países de Centroamérica en el marco de la cooperación económica.

Duración

El Acuerdo se celebra por un período de cinco años, reconducido tácitamente cada año si ninguna de las partes lo denuncia por escrito a la otra parte seis meses antes de su expiración. Si la denuncia es realizada por uno de los países centroamericanos, no afecta a la aplicación del Acuerdo por las otras partes.

Referencias

Acto

Entrada en vigor

Plazo de transposición en los Estados miembros

Diario Oficial

Decisión 1999/194/CE del Consejo y Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá

1.3.1999

-

DO L 63 de 12.3.1999

ACTOS CONEXOS

En diciembre de 2003 se firmó el Acuerdo de diálogo político y cooperación (EN) entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, por otra parte. Este Acuerdo substituirá al Acuerdo de 1993 una vez ratificado por todas las partes.

Última modificación: 03.05.2007

Top