EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1187

Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187 de la Comisión, de 7 de agosto de 2020, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV» (Texto pertinente a efectos del EEE)

OJ L 268, 14.8.2020, p. 1–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1187/oj

14.8.2020   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 268/1


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2020/1187 DE LA COMISIÓN

de 7 de agosto de 2020

por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV»

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 44, apartado 5, párrafo primero,

Considerando lo siguiente:

(1)

El 13 de agosto de 2015, CID LINES NV presentó una solicitud de autorización, de conformidad con el artículo 43, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, para una familia de biocidas llamada «Iodine based products-CID LINES NV» de los tipos de producto 3 y 4 con arreglo a la descripción del anexo V de dicho Reglamento, y facilitó la confirmación por escrito de que la autoridad competente de los Países Bajos había aceptado evaluar la solicitud. La solicitud se registró con el número de asunto BC-BY019142-30 en el Registro de Biocidas.

(2)

«Iodine based products-CID LINES NV» contiene yodo, incluida la polivinilpirrolidona yodada, como sustancia activa, que figura en la lista de la Unión de sustancias activas aprobadas contemplada en el artículo 9, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. La Comisión, teniendo en cuenta las propiedades intrínsecas de la sustancia activa y los criterios científicos para la determinación de las propiedades de alteración endocrina establecidos en su Reglamento Delegado (UE) 2017/2100 (2), está llevando a cabo una revisión de la aprobación del yodo, incluida la polivinilpirrolidona yodada, de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (UE) n.o 528/2012. En función del resultado de esta revisión, la Comisión estudiará si es necesario cancelar o modificar las autorizaciones de la Unión de los productos que contengan la sustancia activa, de conformidad con el artículo 48 del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(3)

El 28 de mayo de 2019, la autoridad competente evaluadora presentó, de conformidad con el artículo 44, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, un informe de evaluación y los resultados de su evaluación a la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («Agencia»).

(4)

El 17 de enero de 2020, la Agencia presentó a la Comisión un dictamen (3) que contenía el proyecto de resumen de las características del biocida correspondiente a «Iodine based products-CID LINES NV», así como el informe de evaluación final relativo a la familia de biocidas, de conformidad con el artículo 44, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(5)

Este dictamen concluye que «Iodine based products-CID LINES NV» es una familia de biocidas a tenor del artículo 3, apartado 1, letra s), del Reglamento (UE) n.o 528/2012, que puede optar a la concesión de una autorización de la Unión de conformidad con el artículo 42, apartado 1, de dicho Reglamento y que, siempre y cuando sea conforme con el proyecto de resumen de las características del biocida, cumple las condiciones establecidas en el artículo 19, apartados 1 y 6, de dicho Reglamento.

(6)

El 4 de febrero de 2020, la Agencia envió a la Comisión el proyecto de resumen de las características del biocida en todas las lenguas oficiales de la Unión, de conformidad con el artículo 44, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(7)

La Comisión está de acuerdo con el dictamen de la Agencia y, por tanto, considera adecuado conceder una autorización de la Unión para «Iodine based products-CID LINES NV».

(8)

Según el dictamen de la Agencia, por lo que se refiere a las sustancias no activas yoduro de sodio y yodato de sodio contenidas en «Iodine based products-CID LINES NV», no fue posible llegar a una conclusión sobre si cumplían los criterios científicos para la determinación de las propiedades de alteración endocrina establecidos en el Reglamento Delegado (UE) 2017/2100 de la Comisión dentro del período para la evaluación de la solicitud. Por lo tanto, debe procederse a un nuevo examen del yoduro de sodio y el yodato de sodio. Si se llega a la conclusión de que el yoduro de sodio o el yodato de sodio, o ambos, tienen propiedades de alteración endocrina, la Comisión considerará si cancela o modifica la autorización de la Unión para «Iodine based products-CID LINES NV», de conformidad con el artículo 48 del Reglamento (UE) n.o 528/2012.

(9)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Biocidas.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Se concede a CID LINES NV una autorización de la Unión, con el número de autorización EU-0022265-0000, para la comercialización y el uso de la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV» de conformidad con el resumen de las características del biocida que figura en el anexo.

La autorización de la Unión tendrá validez desde el 3 de septiembre de 2020 hasta el 31 de agosto de 2030.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 7 de agosto de 2020.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  DO L 167 de 27.6.2012, p. 1.

(2)  Reglamento Delegado (UE) 2017/2100 de la Comisión, de 4 de septiembre de 2017, por el que se establecen los criterios científicos para la determinación de las propiedades de alteración endocrina de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 301 de 17.11.2017, p. 1).

(3)  Dictamen de la ECHA, de 11 de diciembre de 2019, relativo a la autorización de la Unión de «Iodine based products-CID LINES NV» (ECHA/BPC/237/2019).


ANEXO

Resumen de las características de una familia de productos biocidas

Iodine based products-CID LINES NV

Tipo de producto 3 — Higiene veterinaria (desinfectantes)

Tipo de producto 4 — Alimentos y piensos (desinfectantes)

Número de la autorización: EU-0022265-0000

Número de referencia R4BP: EU-0022265-0000

PARTE I

PRIMER NIVEL DE INFORMACIÓN

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA

1.1.   Nombre de familia

Nombre

Iodine based products-CID LINES NV

1.2.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

TP04-Alimentos y piensos

1.3.   Titular de la autorización

Razón social y dirección del titular de la autorización

Razón social

CID LINES NV

Dirección

Waterpoortstraat 2, 8900 Ypres Bélgica

Número de la autorización

EU-0022265-0000

Número de referencia R4BP

EU-0022265-0000

Fecha de la autorización

3 de septie,bre de 2020

Fecha de vencimiento de la autorización

31 de agosto de 2030

1.4.   Fabricante(s) de los productos biocidas

Nombre del fabricante

CID LINES NV

Dirección del fabricante

Waterpoortstraat 2, 8900 Ypres Bélgica

Ubicación de las plantas de fabricación

Waterpoortstraat 2, 8900 Ypres Bélgica

1.5.   Fabricante(s) de(l/las) sustancia(s) activa(s)

Sustancia activa

Yodo

Nombre del fabricante

SQM SA.

Dirección del fabricante

Los Militares, Piso 4, 4290 Santiago Chile

Ubicación de las plantas de fabricación

Nueva Victoria plant, 00 Pedro de Valdivia Chile


Sustancia activa

Yodo

Nombre del fabricante

Cosayach Nitratos SA.

Dirección del fabricante

Amunategui 178, 00 Santiago Chile

Ubicación de las plantas de fabricación

Cala Cala, 00 Pozo Almonte Chile


Sustancia activa

Yodo

Nombre del fabricante

ACF Minera SA.

Dirección del fabricante

San Martin No 499, 00 Iquique Chile

Ubicación de las plantas de fabricación

Lagunas mine, 00 Pozo Almonte Chile


Sustancia activa

Yodo

Nombre del fabricante

ISE Chemicals Corporation

Dirección del fabricante

3-1, Kyobashi 1-Chome, 104-0031 Tokio Japón

Ubicación de las plantas de fabricación

3695 Kitaimaizumi, 299-3201 Oamishirasato Japón


Sustancia activa

Polyvinylpyrrolidone iodine

Nombre del fabricante

ISP Chemicals LLC, Afiliate of Ashland Inc

Dirección del fabricante

455 N. main st (HWY 95), KY 42029 Calvert City Estados Unidos

Ubicación de las plantas de fabricación

455 N. main st (HWY 95), KY 42029 Calvert City Estados Unidos


Sustancia activa

Polyvinylpyrrolidone iodine

Nombre del fabricante

Pantheon FZE (DMCC branch)

Dirección del fabricante

403, Reef Tower, Jumeira Lake Tower Shaikh Zayed Road, 00 Dubái Emiratos Árabes Unidos

Ubicación de las plantas de fabricación

Cala Cala, 00 Pozo Almonte Chile

2.   COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DE LA FAMILIA DE PRODUCTOS

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición de la familia

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

3,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

10,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

0,0

21,0

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

30,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

12,5

2.2.   Tipo(s) de formulación

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

AL-Cualquier otro líquido

PARTE II

SEGUNDO NIVEL DE INFORMACIÓN — META RCP(S)

META RCP 1

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 1

1.1.   Identificador del meta RCP 1

Identificador

metaSPC 1: PT3 Desinfectantes concentrados para ubres con Yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-1

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 1

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 1

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

1,5

1,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

12,05

12,05

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 1

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 1

Indicaciones de peligro

Provoca lesiones oculares graves.

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Puede provocar daños en los órganos (tiroides) tras exposiciones prolongadas o repetidas (oral).

Consejos de prudencia

Llevar gafas.

Llevar prendas.

Llevar guantes.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 1

4.1.   Descripción de uso

Tabla 1. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3– Desinfectante concentrado de ubres, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Pulverización manual o automática de los pezones

Pulverización manual o automática sobre las ubres

Frecuencia de aplicación y dosificación

Diluir el producto hasta obtener una concentración final del 0,3 % (p/p) de yodo disponible. -

Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE (polietileno de alta densidad)

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (1) DEL META RCP 1

5.1.   Instrucciones de uso

Es necesario elevar la temperatura del producto diluido por encima de los 20 °C antes de su uso.

El producto debe diluirse con agua potable limpia antes de su uso hasta obtener una concentración final de yodo del 0,3 % (para 200 mL de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 L).

El volumen estimado necesario es de 5 mL de producto diluido por vaca y por tratamiento.

Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación. Se deben utilizar guantes y protección ocular durante el proceso de disolución. El producto diluido puede conservarse y utilizarse durante 1 semana, pero es preferible no preparar más fluido del necesario.

Aplicar el producto diluido en las ubres con un pulverizador manual o automático.

El producto debe aplicarse inmediatamente después del ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot (pulverizador automático).

Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para el mezclado y la carga del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.

Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 1

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin SD 400

IodoSD 400

Velvet Concentrate

Wynnsan Iodine 3-1 conc

Iodin Teat Spray 400

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0001 1-1

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

1,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

12,05

META RCP 2

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 2

1.1.   Identificador del meta RCP 2

Identificador

metaSPC 2: PT3 – Listo para usar (RTU) Desinfectantes para ubres con Yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-2

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 2

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 2

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,1

2,9

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 2

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 2

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 2

4.1.   Descripción de uso

Tabla 2. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3– Desinfectante de ubres listo para el uso, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Inmersión o pulverización de las ubres

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar. -

Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (2) DEL META RCP 2

5.1.   Instrucciones de uso

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:

Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso.

Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático.

No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 mL de solución por vaca y tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para la aplicación manual por inmersión: No se precisa equipo especial de protección en condiciones normales de uso.

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto biocida que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 2

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

IodoDip 3000

Bio Tec Jodip 3000

Recoïode

Stalosan Io Dip

Stalosan Super Dip

Velvet High Visco

Bühning Joddip 3000

Kenodin

Wynnsan trikill RTU

Wynnsan Iodine RTU teat dip

Wynnsan Iodine dip RTU

Iocid

Iodip+

Wynngold Iodine Dip

Pezerk iv plus

Iod protect 3000 Film

Seivit® Iode 3000

Kenostart

GAHERYOD

Kenodin 3000

Iodin Teat Dip 3000

Iod 3000 dip

Iodoschutz dip

Ioschutz dip

Iodocoop dip

Iodotech dip

Iodactiv’ dip

Iododip

MIROX Dip Jod

HCP Iodine Dip

Agib Jodium Dip

Jod 3000

Iod dip

Iode 3000

Iodoschutz

Coopjod

Coopiode

Coopiode épais

Semex jod

Iodotech

Iododip green

Iodip bio

Iododip bio

Iodactive épais

Iodactiv

Iodoactiv’

Bayley’s Premier Iodine Teat Dip

Pearce Premier Iodine Teat Dip

Diamond 1:3 Concentrate Iodine Post Dip Spray

JODOCARE

KENOSTART DYP

STREPTOFIT

Iodall Film

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: CZ

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0002 1-2

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,17

7.2.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin Film

IodoFilm

Wynnsan Iofilm teat dip

Kenodin Film Extra

Wynngold Film

Wynnsan trikill film teat dip

Kenodin Film Soft

Iocid Film

TOP Film

Seivit® Iode Gel

IOD protect 3000 Film

Iodin Film Teat Dip 3000

Iodin Barrier Teat Dip 3000

Iodin Film Teat Dip

Iodin Barrier Teat Dip

Iod 3000 film

Iodoschutz film

Ioschutz film

Iodocoop film

Iodotech film

Iodactiv’ film

Iodofilm

HCP Iodine Film

Iod 3000 film

Coopjod film

Coopiode film

Iodocoop film

Semex jod film

Iodofilm

Iodofilm bio

Iofilm bio

Iodactive film

Iodactiv film

Iodactiv’ film

SCUDO 3000

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0003 1-2

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,9

META RCP 3

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 3

1.1.   Identificador del meta RCP 3

Identificador

metaSPC 3: PT3-RTU Desinfectantes de ubres con Yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-3

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 3

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 3

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,99

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,17

2,95

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 3

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 3

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 3

4.1.   Descripción de uso

Tabla 3. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3- Desinfectante para ubres listos para el uso, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección cutánea solo aplicable a piel sana de:

las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto

las ubres de cerdas antes del parto.

Método(s) de aplicación

Pulverización-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar.

Aplicar a:

las ubres de vacas lecheras y cárnicas: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 mL por aplicación)

las ubres de cerdas: 15-20 mL por animal

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (3) DEL META RCP 3

5.1.   Instrucciones de uso

Para la desinfección de la piel:

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

Aplicar mediante pulverización sobre la piel del animal, siempre que esté sana, para una desinfección tópica:

en las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 ml por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

en las ubres de cerdas antes del parto: Cantidad necesaria estimada de entre 15 y 20 ml por animal, una vez un día antes del parto y una vez al día durante 4 días después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

Solo aplicable a piel sana.

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Si es preciso combinar la desinfección post-ordeño de las vacas y la desinfección cutánea de las vacas, estas operaciones no podrá realizarlas la misma persona utilizando un producto que contenga yodo para ambas.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales:

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 3

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Animal Skin Disinfectant

Dermades 3000

Iodin Skin Disinfectant

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0004 1-3

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,17

7.2.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Dermades

Animal skin disinfectant 1 %

Dermades Strong

Iodin Skin Disinfectant Strong

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0005 1-3

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,99

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,95

META RCP 4

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 4

1.1.   Identificador del meta RCP 4

Identificador

metaSPC 4: PT3-RTU Desinfectante de ubres con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-4

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 4

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 4

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,17

2,17

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 4

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 4

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 4

4.1.   Descripción de uso

Tabla 4. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3– Desinfectante de ubres listos para el uso, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfectante de ubres listo para el uso post ordeño en animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Inmersión o pulverización-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar. -

Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Para la desinfección de las ubres:

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Mediante inmersión: Aplicar el producto en las ubres con ayuda de un vaso para baño de ubress. Lavar el vaso con agua después de su uso.

Mediante pulverización: Aplicar el producto en las ubres con un pulverizador manual o automático.

No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 ml de solución por vaca y por tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

El producto debe utilizarse inmediatamente después de ordeñar al animal, mediante un vaso para baño de ubres o un pulverizador manual o automático. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud.

El producto se aplica después del ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.

El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere equipo de protección personal (EPP) para un uso seguro.

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.   Descripción de uso

Tabla 5. Uso # 2 – Uso # 2 – TP3- Desinfectantes para ubres listos para el uso, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfectante cutáneo listo para el uso, solo aplicable a piel sana de:

las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto

las ubres de cerdas antes del parto

Método(s) de aplicación

Aplicación en la piel del animal: mediante pulverización-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar.

Aplicar a:

las ubres de vacas lecheras y cárnicas: 1 pulverización en cada ubbre (equivale a 4,8 mL por aplicación)

las ubres de cerdas: 15-20 mL por animal

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.2.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Para la desinfección de la piel:

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

Aplicar mediante pulverización sobre la piel del animal, siempre que esté sana, para una desinfección tópica:

en las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 mL por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

en las ubres de cerdas antes del parto: Cantidad necesaria estimada de entre 15 y 20 mL por animal, una vez un día antes del parto y una vez al día durante 4 días después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

El producto debe dejarse secar en la piel.

Solo aplicable a piel sana.

No mezclar con otros productos químicos.

4.2.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: no se requiere EPP para un uso seguro.

Mantener fuera del alcance de los niños.

4.2.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (4) DEL META RCP 4

5.1.   Instrucciones de uso

Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 4

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin SD

IodoSD 3000

Bio Tec Jodspray 3000

Q Farm Iodine Des

ANRO-Euterpflege Dip

Stalosan Io Spray

Stalosan Super Spray

IDip+

Bühning Jodspray 3000

Velvet RTU

Wynnsan trikill spray

Wynnsan Iodine spray RTU

Wynngold Iodine Dip and spray

Pezerk IL

Iod protect 3000 Sprüh

Seivit® Iode Spray

IOD protect 3000 Sprüh

Kenodin SprayFilm

Iodo SP

Kenostart SD

GAHERYOD SPRAY

Iodin Teat & Skin 3000

Iod 3000 sprüh

Iodoschutz sprüh

Ioschutz sprüh

Iodocoop sprüh

Iodotech sprüh

Iodactiv’ sprüh

Iodosprüh

MIROX Spray Jod

HCP Iodine SD

Agib Jodium Spray

Jod 3000 spray

Iod sprüh

Coopjod

Coopiode spray

Iodocoop spray

Semex jod spray

Iododip spray

Iododip spray green

Iodospray Bio

Iospray bio

Iodactive spray

Iodactiv spray

Iodactiv’ spray

Ark Iodine S+D

Agrihealth Iodine SD

AGRO LOGIC JODOCARE SPRAY

IODACTIVE

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0006 1-4

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,17

META RCP 5

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 5

1.1.   Identificador del meta RCP 5

Identificador

metaSPC 5: PT3-RTU desinfectantes de ubres con PVP-yodada

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-5

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 5

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 5

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

0,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

3,0

3,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

1,5

2,9

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 5

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 5

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 5

4.1.   Descripción de uso

Tabla 6. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3– Desinfectante de pezones listos para el uso, post-ordeño, PVP yodada

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Inmersión o pulverización-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar. -

Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (5) DEL META RCP 5

5.1.   Instrucciones de uso

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:

Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso.

Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático.

No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 ml de solución por vaca y por tratamiento.

El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres.Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro.

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 18 meses.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 5

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Iodo PVP

Iodin Teat Dip 3000 PVP

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0007 1-5

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

3,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,5

7.2.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Iodo SD PVP

Iodin Teat Spray & Dip 3000 PVP

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0008 1-5

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

3,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,5

META RCP 6

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 6

1.1.   Identificador del meta RCP 6

Identificador

metaSPC 6: PT3- RTU Desinfectantes de ubre con PVP-yodada

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-6

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 6

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 6

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

0,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

10,0

10,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,0

2,0

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 6

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 6

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Puede provocar daños en los órganos (tiroides) tras exposiciones prolongadas o repetidas (oral).

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

No respirar aerosol.

Eliminar el recipiente en en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacional

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 6

4.1.   Descripción de uso

Tabla 7. Uso # 1 – TP3- Desinfectante para ubres listos para el uso, PVP yodada

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfectante cutáneo listo para el uso, solo aplicable a piel sana de:

las ubres de vacas lecheras y cárnicas: antes del parto

las ubres de cerdas: antes del parto

Método(s) de aplicación

Pulverización-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar.

Aplicar a:

Las ubres de vacas lecheras y cárnicas: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 mL por aplicación)

Las ubres de cerdas: 15-20 mL por animal

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

Vacas lecheras y cárnicas: Aplicar el producto mediante pulverización en las ubres antes del parto (1 pulverización por ubre equivale a 4,8 mL por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

Cerdas, en las ubres antes del parto: Cantidad estimada necesaria de 15-20 mL por animal. La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez al día durante los 4 días siguientes al parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

Solo aplicable a piel sana.

No mezclar con otros productos químicos.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Si es preciso combinar la desinfección post-ordeño de las vacas y la desinfección cutánea de las vacas, estas operaciones no podrá realizarlas la misma persona utilizando un producto que contenga yodo para ambas.

Mantener fuera del alcance de los niños.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (6) DEL META RCP 6

5.1.   Instrucciones de uso

Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 6

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Dermades PVP

Wynngold 10 % Iodine Solution

Iodin Skin Disinfectant PVP

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0009 1-6

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

10,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,0

META RCP 7

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 7

1.1.   Identificador del meta RCP 7

Identificador

metaSPC 7: PT3 and PT4-Desinfectantes de superficies con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-7

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

TP04-Alimentos y piensos

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 7

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 7

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

1,8

2,49

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

3,15

9,45

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

2,5

12,5

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 7

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 7

Indicaciones de peligro

Provoca lesiones oculares graves.

Puede provocar daños en los órganos (tiroides) tras exposiciones prolongadas o repetidas (oral).

Puede ser corrosivo para los metales.

Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Llevar guantes.

Llevar prendas.

Llevar gafas.

Llevar máscara de protección.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.

Eliminar el contenido en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacionalcontenido y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Eliminar el recipiente en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacional

Recoger el vertido.

Evitar su liberación al medio ambiente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 7

4.1.   Descripción de uso

Tabla 8. Uso # 1 – Uso # 1 – TP 4 – Desinfectante concentrados de superficies en cocinas y en la industria alimentaria, yodo

Tipo de producto

TP04-Alimentos y piensos

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección de superficies no porosas en cocinas profesionales y en la industria alimentaria

Método(s) de aplicación

Pulverización con pulverizador manual o automático-

Frecuencia de aplicación y dosificación

Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección.-Actividad bactericida y levuricida: 0,015 % de yodo

La frecuencia es una vez al día.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Uso en cocinas profesionales (TP4) y en la industria alimentaria (TP4):

El producto debe diluirse con agua antes de su utilización (según la siguiente tabla).

Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.

El producto está indicado para cocinas profesionales (desinfección de superficies): La frecuencia es una vez al día.

El producto está indicado para la industria alimentaria (desinfección de superficies): La frecuencia es una vez al día.

Utilizar a temperatura ambiente.

Aplicar el producto mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar durante al menos 15 minutos y aclarar las superficies con agua limpia.

Ejemplo (*1) de producto con un contenido del 1 % de yodo

Disolución del producto

Tiempo de contacto

Actividad bactericida y levuricida

1,5 % (15 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

15 min.

No mezclar con otros productos químicos.

No preparar más fluido del necesario.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Mantener fuera del alcance de los niños.

Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personas en general ajenas al tratamiento hasta que las superficies estén secas.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.   Descripción de uso

Tabla 9. Uso # 2 – Uso # 2 – TP3-Desinfectante concentrados de superficies de uso veterinario, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección de superficies no porosas en el ámbito veterinario

Método(s) de aplicación

Pulverización con pulverizador manual o automático/

Frecuencia de aplicación y dosificación

Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección.-Actividad bactericida y levuricida: 0,025 % de concentración en uso de yodo Actividad virucida: 0,035 % de concentración en uso de yodo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.2.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Uso en el ámbito veterinario (TP3), desinfección de superficies:

El producto debe diluirse en agua antes de su uso (de acuerdo con la siguiente tabla).

Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.

El producto está indicado para la desinfección de establos de cerdos, vacas y aves de corral.

Aplicar el producto mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar 30 minutos como mínimo. No debe haber animales en los establos durante la aplicación y estos no podrán acceder a ellos de nuevo hasta 24 horas después de la aplicación.

Ejemplo (*2) de producto con un contenido del 2,49 % de yodo

Disolución del producto

Tiempo de contacto

Actividad bactericida y levuricida

1 % (10 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

30 min.

Actividad virucida

1,4 % (14 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

30 min.

No mezclar con otros productos químicos.

No preparar más fluido del necesario.

4.2.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono revestido (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) impermeable al producto biocida (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Solo debe utilizarse un tipo de producto elaborado con yodo al día.

Debido a las posibles consecuencias para la salud humana, los profesionales no deben realizar la desinfección de los establos más de 3 veces al mes y no deben utilizar productos con yodo para otros fines durante ese período.

Debido a las posibles consecuencias para la salud animal, la desinfección de establos no debe llevarse a cabo más de una vez al año o una vez en la vida en el caso de terneros y cerdos. Los comederos deben estar cubiertos durante la aplicación del producto.

Mantener fuera del alcance de los niños.

Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personasl en general ajenas al tratamiento hasta que las superficies estén secas.

4.2.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (7) DEL META RCP 7

5.1.   Instrucciones de uso

Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.

Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 7

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Dodin 20

Iodo 20

Bio Tec Joddesinfektion

Dufa dine 1,8 %

Alfasan super disinfectant

Iodes

Streptoclean

Iodin Surface Disinfectant 1,8 %

IODINE

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0010 1-7

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

1,8

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

5,29

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

5,0

META RCP 8

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 8

1.1.   Identificador del meta RCP 8

Identificador

metaSPC 8: PT3 and PT4 – Desinfectante de superficies concentrado con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-8

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

TP04-Alimentos y piensos

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 8

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 8

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

2,5

3,0

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

3,15

9,45

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

5,0

12,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

2,5

12,5

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 8

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 8

Indicaciones de peligro

Puede ser corrosivo para los metales.

Provoca irritación cutánea.

Provoca lesiones oculares graves.

Puede provocar daños en los órganos (tiroides) tras exposiciones prolongadas o repetidas (oral).

Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Llevar guantes.

Llevar prendas.

Llevar gafas.

Llevar máscara de protección.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.Aclararse la piel con agua.

Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

En caso de síntomas respiratorios:Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

Evitar su liberación al medio ambiente.

Recoger el vertido.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 8

4.1.   Descripción de uso

Tabla 10. Uso # 1 – Uso # 1 – TP4 – Desinfectante concentrados de superficies en cocinas y en la industria alimentaria, yodo

Tipo de producto

TP04-Alimentos y piensos

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección de superficies no porosas en cocinas profesionales y en la industria alimentaria

Método(s) de aplicación

Pulverización con pulverizador manual o automático/

Frecuencia de aplicación y dosificación

Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección.-Actividad bactericida y levuricida: 0,015 % de yodo

Uso diario

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Uso en cocinas profesionales (TP4) y en la industria alimentaria (TP4):

El producto debe diluirse antes con agua de su utilización (según la siguiente tabla).

Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.

El producto está indicado para cocinas profesionales (desinfección de superficies): La frecuencia es una vez al día.

El producto está indicado para la industria alimentaria (desinfección de superficies): La frecuencia es una vez al día.

Utilizar a temperatura ambiente.

El producto se aplica mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar durante al menos 15 minutos y aclarar las superficies con agua limpia.

Ejemplo (*3) de producto con un contenido del 3 % de yodo

Disolución del producto

Tiempo de contacto

Actividad bactericida y levuricida

0,5 % (5 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

15 min.

No mezclar con otros productos químicos.

No preparar más fluido del necesario.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos, mono (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Mantener fuera del alcance de los niños.

Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personas en general ajenas al tratamiento hasta que las superficies estén secas.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.   Descripción de uso

Tabla 11. Uso # 2 – Uso # 2 – TP3 – Desinfectante concentrados de superficies de uso veterinario, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección de superficies no porosas en el ámbito veterinario

Método(s) de aplicación

Pulverización con pulverizador manual o automático/

Frecuencia de aplicación y dosificación

Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección.-Actividad bactericida y levuricida: 0,025 % de concentración en uso de yodo Actividad virucida: 0,035 % de concentración en uso de yodo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.2.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Uso en el ámbito veterinario (TP3), desinfección de superficies:

El producto debe diluirse en agua antes de su uso (de acuerdo con la siguiente tabla).

Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.

El producto está indicado para la desinfección de establos de cerdos, vacas y aves de corral.

Aplicar el producto mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar 30 minutos como mínimo. No debe haber animales en los establos durante la aplicación y estos no podrán acceder a ellos de nuevo hasta 24 horas después de la aplicación.

Ejemplo (*4) de producto con un contenido del 2,5 % de yodo

Disolución del producto

Tiempo de contacto

Actividad bactericida y levuricida

1 % (10 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

30 min.

Actividad virucida

1,4 % (14 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

30 min.

No mezclar con otros productos químicos.

No preparar más fluido del necesario.

4.2.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos, mono (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) impermeable al producto biocida (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Solo debe utilizarse un tipo de producto elaborado con yodo al día.

Debido a las posibles consecuencias para la salud humana, los profesionales no deben realizar la desinfección de los establos más de 3 veces al mes y no deben utilizar productos con yodo para otros fines durante ese período.

Debido a las posibles consecuencias para la salud animal, la desinfección de establos no debe llevarse a cabo más de una vez al año o una vez en la vida en el caso de terneros y cerdos. Los comederos deben estar cubiertos durante la aplicación del producto.

Mantener fuera del alcance de los niños.

Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personas en general ajenas al tratamientohasta que las superficies estén secas.

4.2.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.2.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (8) DEL META RCP 8

5.1.   Instrucciones de uso

Véanse las instrucciones de uso para usos específicos

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.

Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Tras el contacto con la piel (o el pelo): Eliminar las prendas y el calzado contaminados. Lavar la zona afectada concienzudamente con abundante jabón y agua. En presencia de síntomas, consultar a un médico.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 8

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Iocid 30

Iodo 30

Dufa dine

Iodin Surface Disinfectant 2,8 %

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0011 1-8

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

2,8

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

7,93

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

11,25

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

12,5

META RCP 9

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 9

1.1.   Identificador del meta RCP 9

Identificador

metaSPC 9: PT4 – Desinfectantes concentrados CIP con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-9

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP04-Alimentos y piensos

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 9

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 9

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,5

0,99

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

0,0

0,0

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

25,0

30,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 9

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 9

Indicaciones de peligro

Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Puede ser corrosivo para los metales.

Consejos de prudencia

Llevar guantes.

Llevar prendas.

Llevar gafas.

Llevar máscara de protección.

Evitar su liberación al medio ambiente.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua.

En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un médico.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Llamar inmediatamente a un médico.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 9

4.1.   Descripción de uso

Tabla 12. Uso # 1 – Uso # 1 – TP4 – Desinfectante concentrados para limpieza in situ, yodo

Tipo de producto

TP04-Alimentos y piensos

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección en operaciones de limpieza in situ (CIP) de equipos de ordeño e instalaciones CIP de la industria alimentaria

Método(s) de aplicación

Desinfección CIP/

Frecuencia de aplicación y dosificación

Aplicar el producto al sistema automático con una concentración final del 0,00125 % de yodo disponible -

El producto se utiliza una vez al día en la industria alimentaria y hasta 2 veces al día en las salas de ordeño.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (9) DEL META RCP 9

5.1.   Instrucciones de uso

Desinfección de ordeñadoras o instalaciones CIP en la industria alimentaria

Limpiar primero la instalación CIP.

Aplicar el producto al sistema automático disuelto en agua (según la siguiente tabla).

Utilizar a temperatura ambiente.

Dejar actuar el tiempo indicado en la siguiente tabla.

Aclarar la instalación con agua.

Ejemplo (*5) de producto con un contenido del 0,5 % de yodo

Disolución del producto

Tiempo de contacto

Actividad bactericida y levuricida

0,25 % (2,5 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l)

15 min.

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto), así como protección ocular/facial.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras la inhalación: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. Solicitar asistencia médica si persisten las dificultades respiratorias.

Tras el contacto con la piel (o el pelo): Eliminar las prendas y el calzado contaminados. Lavar la zona afectada concienzudamente con abundante jabón y agua. En presencia de síntomas, consultar a un médico.

Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 9

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Iodo CIP

Iocip

Bio Tec Jodreiniger

JODOPHOS SUPER 4001

Bühning Jodreiniger

Wynnsan Ice bank Tank Cleaner

Bulk Tank Sanitizer

Iodin CIP Disinfectant

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0012 1-9

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

26,3

META RCP 10

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 10

1.1.   Identificador del meta RCP 10

Identificador

metaSPC 10: PT3 – Desinfectantes concentrados de ubres con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-10

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 10

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 10

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

2,8

2,8

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

21,0

21,0

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 10

Formulación(es)

SL-Concentrado Soluble

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 10

Indicaciones de peligro

Provoca lesiones oculares graves.

Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Puede provocar daños en los órganos (tiroides) tras exposiciones prolongadas o repetidas (vía oral).

Consejos de prudencia

Llevar guantes.

Llevar prendas.

Llevar gafas.

Llevar máscara de protección.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Recoger el vertido.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 10

4.1.   Descripción de uso

Tabla 13. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3 – Desinfectante concentrados de ubres, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levadura

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Pulverización con pulverizador manual o automático de los pezones./

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto debe diluirse antes de su uso hasta que la concentración de yodo sea del 0,3 %. -

Aplicar 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se emplea un robot (o pulverizador automático).

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (10) DEL META RCP 10

5.1.   Instrucciones de uso

El producto debe diluirse antes de su uso hasta que la concentración de yodo sea del 0,3 %. Este producto debe diluirse al 11 % (100 mL de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 L).

No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 mL de solución por vaca y por tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

Se deben utilizar guantes y protección ocular durante el proceso de disolución. El producto diluido puede conservarse y utilizarse durante 1 semana.

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Aplicar el producto diluido en las ubres con un pulverizador manual o automático.

El producto debe aplicarse inmediatamente después del ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot (pulverizador automático). Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para el mezclado y la carga del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial.

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.

Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.

Tener a mano el envase o la etiqueta.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

Las disoluciones del/de los producto(s) son estables 1 semana.

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 10

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin SD 900

IodoSD 900

IDip+ concentrate

Jodkonzentrat 1:9

Bühning Jodkonzentrat 1:9

Wynnsan Iodine Conc dip 9-1

Kenodin 900

Dufa Dip

Kenostart 900

Iodin Teat Spray 900

HCP Iodine Concentrate

Maxi Subliem CP

Subliem Koncentrat Plus

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0013 1-10

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

2,8

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

21,0

META RCP 11

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 11

1.1.   Identificador del meta RCP 11

Identificador

metaSPC 11: PT3-RTU-Desinfectantes de ubre con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-11

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 11

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 11

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,25

0,25

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,1

2,1

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 11

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 11

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 11

4.1.   Descripción de uso

Tabla 14. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3 – Desinfectante de ubres listos para el uso, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levadura

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Inmersión o pulverización de las ubres-

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar. -

Aplicar 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un vaso para baño de pezones o un robot (pulverizador automático).

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (11) DEL META RCP 11

5.1.   Instrucciones de uso

Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:

Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso.

Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático.

No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 mL de solución por vaca y tratamiento. Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.

El producto debe aplicarse inmediatamente después de cada ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un vaso para baño de ubres o un robot (pulverizador automático). Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos.

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro.

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 11

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin 2500

Iodin Teat Dip 2500

Jod 2500

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0014 1-11

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,25

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,1

META RCP 12

1.   INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA DEL META RCP 12

1.1.   Identificador del meta RCP 12

Identificador

meta SPC 12: PT3 – RTU Desinfectantes de ubres con yodo

1.2.   Sufijo del número de autorización

Número

1-12

1.3.   Tipo(s) de producto

Tipo(s) de producto

TP03-Higiene veterinaria

2.   COMPOSICIÓN DEL META RCP 12

2.1.   Información cualitativa y cuantitativa de la composición del meta RCP 12

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Mín.

Máx.

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,3

0,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,1

2,9

Ácido fosfórico

Ácido fosfórico

Sustancia no activa

7664-38-2

231-633-2

0,0

0,0

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Alcohol C9-11 + 6 O.E.

Sustancia no activa

68439-46-3

 

0,0

0,0

2.2.   Tipo(s) de formulación del meta RCP 12

Formulación(es)

AL-Cualquier otro líquido

3.   INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META RCP 12

Indicaciones de peligro

Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia

Evitar su liberación al medio ambiente.

Eliminar el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

4.   USOS AUTORIZADOS DEL META RCP 12

4.1.   Descripción de uso

Tabla 15. Uso # 1 – Uso # 1 – TP3– Desinfectante concentrado de ubres listo para el uso, post-ordeño, yodo

Tipo de producto

TP03-Higiene veterinaria

Cuando proceda, descripción exacta del ámbito de utilización

Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo)

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Bacteria

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Levaduras

Etapa de desarrollo: Sin datos

Nombre científico: sin datos

Nombre común: Virus

Etapa de desarrollo: Sin datos

Ámbito de utilización

Interior

Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche

Método(s) de aplicación

Inmersión o pulverización de las ubres/

Frecuencia de aplicación y dosificación

El producto está listo para usar. -

Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.

Categoría(s) de usuarios

Profesional

Tamaños de los envases y material del envasado

1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l

HDPE

4.1.1.   Instrucciones de uso para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.2.   Medidas de mitigación del riesgo para el uso específico

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.3.   Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.4.   Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase

Véanse las instrucciones generales de uso.

4.1.5.   Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Véanse las instrucciones generales de uso.

5.   INSTRUCCIONES GENERALES DE USO (12) DEL META RCP 12

5.1.   Instrucciones de uso

Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.

Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:

Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso.

Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático.

No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 ml de solución por vaca y tratamiento.

El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (por ejemplo, manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).

No mezclar con otros productos químicos

5.2.   Medidas de mitigación del riesgo

Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).

Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro.

En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño.

Mantener fuera del alcance de los niños.

5.3.   Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente

Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.

Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.

5.4.   Instrucciones para la eliminación segura del producto y envase

Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.

(En España:

Envases vacíos, restos de producto, agua de lavado, contenedores y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Entréguense dichos residuos a un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.

Codifique el residuo de acuerdo con la Decisión 2014/955/UE.

No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe)

Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.

5.5.   Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento

Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.

Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.

La caducidad del producto es de 2 años.

6.   INFORMACIÓN ADICIONAL

7.   TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN:PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META RCP 12

7.1.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin 5000

IodoDip 5000

JOD 5000

Bio Tec Jodip 5000

Bühning Jodfilmdip-Super

Iocid 5000

Iod protect 5000 Film

IOD protect 5000 Film

Iocid

Iodip+

Protetos cua

Iodin Teat Dip 5000

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0015 1-12

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,9

7.2.   Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual

Nombre comercial

Kenodin SD 5000

IodoSD 5000

IODOSPRAY 5000

Bio Tec Jodspray 5000

IDip+ 5000

Bühning Jodspray 5000

Iod protect 5000 Sprüh

Kenodin Film Spray

IOD protect 5000 Sprüh

Iodin Spray & Dip 5000

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Área de comercialización: EU

Número de la autorización

EU-0022265-0016 1-12

Nombre común

Nombre IUPAC

Función

Número CAS

Número CE

Contenido (%)

Yodo

 

Sustancia activa

7553-56-2

231-442-4

0,5

Polyvinylpyrrolidone iodine

 

Sustancia activa

25655-41-8

 

0,0

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Alcoholes, C12-15, etoxilados

Sustancia no activa

68131-39-5

500-195-7

2,9


(1)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 1.

(2)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 2.

(3)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 3.

(4)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 4.

(5)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 5.

(6)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 6.

(*1)  Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 1,8 % y el 2,49 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.

(*2)  Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 1,8 % y el 2,49 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.

(7)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 7.

(*3)  Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 2,5 % y el 3 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.

(*4)  Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 2,5 % y el 3 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.

(8)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 8.

(9)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 9.

(*5)  Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 0,5 % y el 0,99 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos. Se aporta un ejemplo para productos con una concentración de yodo del 0,5 %.

(10)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 10.

(11)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 11.

(12)  Las instrucciones de uso, las medidas de mitigación de riesgos y otras instrucciones de uso con arreglo a la presente sección son válidas para cualquier uso autorizado en el marco del meta RCP 12.


Top