EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989D0503

89/503/CEE: Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 1989, por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos de raza pura y de su esperma, óvulos y embriones

OJ L 247, 23.8.1989, p. 22–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 030 P. 96 - 104
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 030 P. 96 - 104
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 009 P. 142 - 150
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 007 P. 133 - 141
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 007 P. 133 - 141
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 055 P. 12 - 20

No longer in force, Date of end of validity: 03/07/2020; derogado por 32020R0602

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1989/503/oj

31989D0503

89/503/CEE: Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 1989, por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos de raza pura y de su esperma, óvulos y embriones

Diario Oficial n° L 247 de 23/08/1989 p. 0022 - 0030
Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 30 p. 0096
Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 30 p. 0096


DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 18 de julio de 1989 por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos de raza pura y de su esperma, óvulos y embriones (89/503/CEE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Vista la Directiva 88/661/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1988, relativa a las normas zootécnicas aplicables a los animales reproductores de la especie porcina (1) y, en particular, su artículo 5 y el quinto guión del apartado 1 de su artículo 6,

Considerando que es necesario especificar los datos que deben mencionarse en el certificado; que conviene establecer un modelo de certificado y las condiciones en que podrán consignarse los datos en la documentación que acompañe a los reproductores porcinos de raza pura y a su esperma, óvulos y embriones;

Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité zootécnico permanente,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

1. El certificado relativo a los reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:

- organismo que expide el certificado,

- nombre del libro genealógico,

- número de inscripción en el libro genealógico,

- fecha de expedición del certificado,

- sistema de identificación,

- identificación,

- fecha de nacimiento,

- raza,

- sexo,

- nombre y dirección del criador,

- nombre y dirección del propietario,

- genealogía:

Padre

Abuelo

Abuela

Libro genea-

Libro genea-

Libro genea-

lógico No

lógico No

lógico No

Madre

Abuelo

Abuela

Libro genea-

Libro genea-

Libro genea-

lógico No

lógico No

lógico No

2. Se incluirán en el certificado los resultados de los controles de rendimiento y los resultados actualizados (citando su procedencia) de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos.

Artículo 2

Los datos mencionados en el artículo 1 podrán indicarse:

1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo I;

2. En la documentación que acompañe al reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 1 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:

«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 1 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».

Artículo 3

El certificado relativo al esperma de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:

- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos al macho del que proviene el esperma,

- la información que permita identificar el esperma, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario.

Artículo 4

Los datos mencionados en el artículo 3 podrán indicarse:

1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo II;

2. En la documentación que acompañe al esperma del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 3 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:

«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 3 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».

Artículo 5

El certificado relativo a los óvulos de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:

- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda de la que proviene el óvulo,

- la información que permita identificar el óvulo, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario,

- si hubiere más de un óvulo por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación.

Artículo 6

Los datos mencionados en el artículo 5 podrán indicarse:

1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo III;

2. En la documentación que acompañe a los óvulos del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 5 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:

«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 5 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».

Artículo 7

El certificado relativo a los embriones de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:

- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda y el verraco donantes,

- la información que permita identificar el embrión, la fecha de inseminación o fecundación, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario,

- si hubiere más de un embrión por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación.

Artículo 8

Los datos mencionados en el artículo 7 podrán presentarse:

1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo IV;

2. En la documentación que acompañe a los embriones del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 7 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:

«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 7 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».

Artículo 9

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 1989.

Por la Comisión

RAY MAC SHARRY

Miembro de la Comisión

(1) DO No L 382 de 31. 12. 1988, p. 36.

ANEXO I MODELO DE CERTIFICADO para los reproductores porcinos de raza pura II.

Organismo emisor: .

Nombre del libro genealógico: .

Número de inscripción en el libro genealógico: .

Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): .

.

Identificación: .

Nombre del animal: (facultativo) .

Fecha de nacimiento: .

Raza: .

Sexo: .

Nombre y dirección del propietario: .

Nombre y dirección del criador: .

Genealogía:

Padre

Libro

genealógico No .

Abuelo

Libro

genealógico No .

Abuela

Libro

genealógico No .

Genealogía:

Madre

Libro

genealógico No .

Abuelo

Libro

genealógico No .

Abuela

Libro

genealógico No .

II.

Resultados de los controles del rendimiento y resultados actualizados, citando su procedencia, de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos.

.

.

.

.

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

ANEXO II MODELO DE CERTIFICADO para el esperma de reproductores porcinos de raza pura A.

Datos relativos al verraco donante:

II.

Organismo emisor: .

Nombre del libro genealógico: .

Número de inscripción en el libro genealógico: .

Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta) .

.

Identificación: .

Nombre del animal (facultativo): .

Fecha de nacimiento: .

Raza: .

Nombre y dirección del propietario: .

Nombre y dirección del criador: .

Genealogía:

Padre

Libro genealógico No.

Abuelo

Libro genealógico No.

Abuela

Libro genealógico No .

Genealogía:

Madre

Libro genealógico No .

Abuelo

Libro genealógico No .

Abuela

Libro genealógico No .

II.

Resultados de los controles de rendimiento y resultados actualizados, citando su procedencia, de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos:

.

.

.

.

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

B.

Datos relativos al esperma:

Sistema de identificación del esperma (color, número): .

Identificación: .

II.

Número de dosis

Fecha de recogida

Identificación del verraco

Raza

II.

Origen del esperma:

Nombre y dirección del centro de recogida: .

.

.

Destino del esperma:

Nombre y dirección del destinatario: .

.

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

ANEXO III MODELO DE CERTIFICADO para los óvulos de reproductores porcinos de raza pura A.

Datos relativos a la cerda donante:

II.

Organismo emisor: .

Nombre del libro genealógico: .

Número de inscripción en el libro genealógico: .

Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta):.

.

Identificación: .

Nombre del animal (facultativo): .

Fecha de nacimiento: .

Raza: .

Nombre y dirección del propietario: .

Nombre y dirección del criador: .

Genealogía:

Padre

Libro genealógico No .Abuelo

Libro genealógico No .Abuela

Libro genealógico No .Genealogía:

Madre

Libro genealógico No .Abuelo

Libro genealógico No .Abuela

Libro genealógico No .

II.

Resultados de los controles de rendimiento y resultados actualizados, citando su procedencia, de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos:

.

.

.

.

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

B.

Datos relativos al óvulo u óvulos:

Sistema de identificación del óvulo u óvulos (número, color):.

Identificación: .

Número de óvulos por vial: .

II.

Número de óvulos

Fecha de recogida

Identificación de la cerda

Raza

II.

Origen del óvulo u óvulos:

Nombre y dirección del centro de recogida: .

.

.

Destino del óvulo u óvulos:

Nombre y dirección del destinatario: .

.

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

ANEXO IV MODELO DE CERTIFICADO para los embriones de reproductores porcinos de raza pura A.

Datos relativos al verraco donante:

II.

Organismo emisor: .

Nombre del libro genealógico: .

Número de inscripción en el libro genealógico: .

Sistema de identificación (etiqueta, hierro, señal auricular, silueta):.

.

Identificación: .

Nombre del animal (facultativo): .

Fecha de nacimiento: .

Raza: .

Nombre y dirección del propietario: .

Nombre y dirección del criador: .

Genealogía:

Padre

Libro genealógico No .

Abuelo

Libro genealógico No .

Abuela

Libro genealógico No .

Genealogía:

Madre

Libro genealógico No .

Abuelo

Libro genealógico No .

Abuela

Libro genealógico No .

II.

Resultados de los controles de rendimiento y resultados actualizados, citando su procedencia, de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos:

.

.

.

.

.

B.

Datos relativos a la cerda donante:

II.

Organismo emisor: .

Nombre del libro genealógico: .

Número de inscripción en el libro genealógico: .

Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta):.

.

Identificación: .

Nombre del animal (facultativo): .

Fecha de nacimiento: .

Raza: .

Nombre y dirección del propietario:.

Nombre y dirección del criador:.

Genealogía:

Padre

Libro genealógico No .

Abuelo

Libro genealógico No .

Abuela

Libro genealógico No .

Genealogía:

Madre

Libro genealógico No .

Abuelo

Libro genealógico No .

Abuela

Libro genealógico No .

II.

Resultados actualizados de los controles de rendimiento y resultados actualizados, citando su procedencia, de evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos:

.

.

.

.

.

Hecho en................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

C.

Datos relativos al embrión o embriones:

Sistema de identificación del embrión o embriones (número, color):.

Identificación: .

Número de embriones por vial: .

II.

Número de

embriones

Fecha de inseminación

o de fecundacion

Fecha de

recogida

Identificación

del verraco y la

cerda donantes

Raza

II.

Origen del embrión o embriones:

Nombre y dirección del centro de recogida: .

.

.

Destino del embrión o embriones:

Nombre y dirección del destinatario: .

.

Hecho en ................................................, el ................................................

.

(firma)

.

(nombre en letras mayúsculas y acreditación del firmante)

Top