Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981L0602

Directiva 81/602/CEE del Consejo, de 31 de julio de 1981, referente a la prohibición de determinadas sustancias de efecto hormonal y de sustancias de efecto tireostático

OJ L 222, 7.8.1981, p. 32–33 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 38 - 39
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 38 - 39
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 013 P. 214 - 215
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 013 P. 214 - 215

No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1997; derogado y sustituido por 396L0022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1981/602/oj

31981L0602

Directiva 81/602/CEE del Consejo, de 31 de julio de 1981, referente a la prohibición de determinadas sustancias de efecto hormonal y de sustancias de efecto tireostático

Diario Oficial n° L 222 de 07/08/1981 p. 0032 - 0033
Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 13 p. 0214
Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0038
Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 13 p. 0214
Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0038


DIRECTIVA DEL CONSEJO

de 31 de julio de 1981

referente a la prohibición de determinadas sustancias de efecto hormonal y de sustancias de efecto tireostático

( 81/602/CEE )

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,

Vista la propuesta de la Comisión (1) ,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,

Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,

Considerando que , en razón de los residuos que dejan en la carne , determinadas sustancias de efecto tireostático , estrógeno , andrógeno o gestágeno pueden ser peligrosas para los consumidores y que pueden afectar también a la calidad de la carne ;

Considerando que , en interés de los consumidores , conviene , por una parte , prohibir la administración a todos los animales y la comercialización , con este fin , de estilbenos y de tireostáticos y , por otra parte , regular la utilización de las otras sustancias ;

Considerando que , en especial , si bien la utilización de determinadas sustancias puede autorizarse con fines terapéuticos , no obstante debe ser controlada ;

Considerando , por otra parte , que la utilización de estradiol 17/6 , de progesterona , de testosterano , de trembolona y ceranol debe somterse todavía a estudios profundos sobre su inocuidad o su nocividad ; que , mientras no se llegue a una decisión sobre ellos , conviene mantener , con carácter cautelar , las medidas referentes a dichas sustancias , en cumplimiento de la disposiciones generales del Tratado ;

Considerando que conviene garantizar el control eficaz de la aplicación de las disposiciones resultantes de la presente Directiva ,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :

Artículo 1

1 . En la presente Directiva serán aplicables las definiciones de las carnes y de los productos cárnicos que figuran en las Directivas 64/433/CEE (4) , 71/118/CEE (5) y 77/99/CEE (6) .

2 . Además , se entenderá por :

- animales de explotación : los animales domésticos de las especies bovina , porcina , ovina y caprina y los solípedos y aves de corral domésticas , así como los animales salvajes de las especies citadas y los rumiantes salvajes , en la medida en que hayan sido criados en una explotación ,

- tratamiento terapéutico : la administración a un animal de explotación de una de las sustancias contempladas en el apartado 1 del artículo 4 , a fin de tratar un estado patológico comprobado tras el examen de un veterinario .

Artículo 2

Los Estados miembros velarán para que , sin perjuicio de los artículos 4 y 5 , se prohíban :

a ) la administración a un animal de explotación , por el medio que sea , de sustancias con efecto tireostático y de sustancias con efecto estrógeno , andrógeno o gestágeno ;

b ) la comercialización o el sacrificio de los animales de explotación a los que se hayan administrado las sustancias citadas ;

c ) la comercialización de las carnes de los animales de explotación contemplados en la letra b ) ;

d ) la transformación de las carnes contempladas en la letra c ) y la comercialización de los productos cárnicos que hayan sido elaborados a partir de con dichas carnes .

Artículo 3

Los Estados miembros prohibirán , a partir de la fecha contemplada en la letra a ) del artículo 9 , la comercialización de estilbenos , de derivados de estilbenos , de sus sales y ésteres , así como de los tireostáticos , para su administración a los animales de cualquier especie .

Artículo 4

1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 2 , los Estados miembros podrán autorizar la administración a animales de explotación de sustancias con efecto estrógeno , andrógeno o gestágeno autorizadas en conformidad con las directivas referentes a los medicamentos veterinarios , distintas de las sustancias contempladas en el artículo 3 , para el tratamiento terapéutico así como para la sincronización del ciclo estral , para la interrupción de una gestación no deseada , para la mejora de la fertilidad y la preparación de donantes y de receptoras para la implantación de embriones .

2 . La administración contemplada en el apartado 1 deberá ser realizada por un veterinario . No obstante , los Estados miembros podrán permitir que la sincronización del ciclo estral así como la preparación de los donantes y de las receptoras para la implantación de embriones no sean realizadas por el veterinario sino bajo su responsabilidad directa .

Artículo 5

El Consejo , por unanimidad y a propuesta de la Comisión , tomará lo antes posible una decisión sobre la administración a los animales de explotación de estradiol 17/6 , de progesterona , de testosterona , de trembolona y de ceranol , para el engorde .

Mientras no se tome dicha decisión , seguirán siendo aplicables las regulaciones nacionales vigentes , así como los acuerdos celebrados por los Estados miembros relativos a dichas sustancias , respetando las disposiciones generales del Tratado y sin perjuicio de las iniciativas tomadas según un procedimiento comunitario para aproximarlas .

En el transcurso de dicho periodo transitorio , los Estados miembros no podrán autorizar la utilización de nuevas sustancias .

Artículo 6

Los Estados miembros velarán para que , mientras no se disponga de una regulación comunitaria , sus disposiciones nacionales aplicables a los productos importados de terceros países no sean más favorables que las que , en virtud de la presente Directiva , será aplicables a los intercambios intracomunitarios .

Artículo 7

Los Estados miembros velarán para que los animales de explotación , las carnes de dichos animales así como los productos cárnicos elaborados a partir de dichas carnes , estén sometidos a control .

Las modalidades de dicho control , así como su financiación , serán aprobadas por el Consejo , por unanimidad y a propuesta de la Comisión .

Artículo 8

El 1 de julio de 1984 , a más tardar , la Comisión someterá al Consejo un informe sobre la experiencia obtenida y la evolución científica , acompañado , en su caso , de propuestas que tengan en cuenta dicha evolución .

Artículo 9

Los Estados miembros aplicarán las medidas necesarias para atenerse :

a ) al artículo 3 , a más tardar dos meses después de la notificación de la presente Directiva ;

b ) a los demás artículos de la presente Directiva , a más tardar doce meses después de la fecha de notificación de ésta .

Informarán de ello inmediatamente a la Comisión .

Artículo 10

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .

Hecho en Bruselas , el 31 de julio de 1981 .

Por el Consejo

El Presidente

P. WALKER

(1) DO n º C 305 de 22 . 11 . 1980 , p. 2 .

(2) DO n º C 50 de 9 . 3 . 1981 , p. 87 .

(3) DO n º C 138 de 9 . 6 . 1981 , p. 29 .

(4) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 2012/64 .

(5) DO n º L 55 de 8 . 3 . 1971 , p. 23 .

(6) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 85 .

Top