This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/183/30
Case C-238/07 P: Appeal brought on 14 May 2007 by Derya Beyatli against the order of the Court of First Instance (Fifth Chamber) delivered on 5 March 2007 in Case T-455/04: Derya Beyatli and Armagan Candan v Commission of the European Communities
Asunto C-238/07 P: Recurso de casación interpuesto el 14 de mayo de 2007 por Derya Beyatti contra el auto del Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) dictado el 5 de marzo de 2007 en el asunto T-455/04: Derya Beyatti y Armagan Candan/Comisión de las Comunidades Europeas
Asunto C-238/07 P: Recurso de casación interpuesto el 14 de mayo de 2007 por Derya Beyatti contra el auto del Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) dictado el 5 de marzo de 2007 en el asunto T-455/04: Derya Beyatti y Armagan Candan/Comisión de las Comunidades Europeas
DO C 183 de 4.8.2007, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 183/18 |
Recurso de casación interpuesto el 14 de mayo de 2007 por Derya Beyatti contra el auto del Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) dictado el 5 de marzo de 2007 en el asunto T-455/04: Derya Beyatti y Armagan Candan/Comisión de las Comunidades Europeas
(Asunto C-238/07 P)
(2007/C 183/30)
Lengua de procedimiento: inglés
Partes
Recurrente: Derya Beyatti (representante: A. Demetriades, Dikigoros)
Otra parte en el procedimiento: Comisión de las Comunidades Europeas
Pretensiones de la parte recurrente
— |
Que se anule el auto recurrido. |
— |
Que se anule la decisión de la recurrida de 5 de mayo de 2004. |
— |
Que se condene en costas a la parte recurrida. |
Motivos y principales alegaciones
El recurrente mantiene que el auto recurrido debe anularse por los siguientes motivos.
|
El Tribunal de Primera Instancia incurrió en error de Derecho al abstenerse de obtener las pruebas necesarias mediante diligencias de instrucción o requerimientos para acceder no sólo a los archivos de la EPSO, sino también de la Representación de la Comunidad Europea en Chipre y/o de la Comisión en general. |
|
A resultas de la omisión del TPI, la recurrida no aportó toda la correspondencia relevante entre la Representación de la Comunidad Europea en Chipre y/o la Comisión y/o la EPSO. Por lo tanto, se conculcó el derecho del recurrente a un juicio justo durante el procedimiento ante el TPI. |