Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0203

    Asunto C-203/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 3 de junio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Raad van State — Países Bajos) — The Sporting Exchange Ltd, que actúa bajo el nombre de Betfair/Minister van Justitie (Artículo 49 CE — Restricciones a la libre prestación de servicios — Juegos de azar — Explotación de juegos de azar por Internet — Normativa que reserva una autorización a un único operador — Renovación de la autorización sin licitación — Principio de igualdad de trato y obligación de transparencia — Aplicación en el ámbito de los juegos de azar)

    DO C 209 de 31.7.2010, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.7.2010   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 209/4


    Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 3 de junio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Raad van State — Países Bajos) — The Sporting Exchange Ltd, que actúa bajo el nombre de Betfair/Minister van Justitie

    (Asunto C-203/08) (1)

    (Artículo 49 CE - Restricciones a la libre prestación de servicios - Juegos de azar - Explotación de juegos de azar por Internet - Normativa que reserva una autorización a un único operador - Renovación de la autorización sin licitación - Principio de igualdad de trato y obligación de transparencia - Aplicación en el ámbito de los juegos de azar)

    2010/C 209/05

    Lengua de procedimiento: neerlandés

    Órgano jurisdiccional remitente

    Raad van State

    Partes en el procedimiento principal

    Demandante: The Sporting Exchange Ltd, que actúa bajo el nombre de Betfair

    Demandada: Minister van Justitie

    En el que participa: Stichting de Nationale Sporttotalisator

    Objeto

    Petición de decisión prejudicial — Raad van State — Interpretación del artículo 49 CE — Normativa nacional que prohíbe la organización de juegos y la recogida de apuestas salvo que se disponga de autorización y que reserva una posible autorización a un único operador para proteger el bien social y la salud pública — Denegación de la licencia operador (que ofrece sus servicios por Internet) a quien ya se ha concedido una licencia en otros Estados miembros, incluido el Estado miembro de su domicilio social — Renovación de la licencia sin competencia — Razones imperiosas de interés general.

    Fallo

    1)

    El artículo 49 CE debe interpretarse en el sentido de que no se opone a una normativa de un Estado miembro, como la controvertida en el litigio principal, que somete la organización y la promoción de los juegos de azar a un régimen de exclusividad en favor de un único operador y que prohíbe a cualquier otro operador, incluido un operador establecido en otro Estado miembro, ofrecer, a través de Internet, en el territorio del primer Estado miembro, servicios que entren en el ámbito del citado régimen.

    2)

    El artículo 49 CE debe interpretarse en el sentido de que el principio de igualdad de trato y la obligación de transparencia que se deriva de éste son aplicables a los procedimientos de concesión y renovación de una licencia en favor de un operador único en el ámbito de los juegos de azar, siempre que no se trate de un operador público cuya gestión esté sometida a la vigilancia directa del Estado o de un operador privado sobre cuyas actividades los poderes públicos puedan ejercer un estrecho control.


    (1)  DO C 197, de 2.8.2008.


    Top