This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61993CJ0444
Judgment of the Court of 14 December 1995. # Ursula Megner and Hildegard Scheffel v Innungskrankenkasse Vorderpfalz, now Innungskrankenkasse Rheinhessen-Pfalz. # Reference for a preliminary ruling: Sozialgericht Speyer - Germany. # Equal treatment for men and women in matters of social security - Article 4(1) of Directive 79/7/EEC - Minor and short-term employment - Exclusion from compulsory old-age insurance and sickness insurance and from the obligation to pay unemployment insurance contributions. # Case C-444/93.
Sentencia del Tribunal de Justicia de 14 de diciembre de 1995.
Ursula Megner e Hildegard Scheffel contra Innungskrankenkasse Vorderpfalz, en la actualidad Innungskrankenkasse Rheinhessen-Pfalz.
Petición de decisión prejudicial: Sozialgericht Speyer - Alemania.
Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social - Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE - Empleos menores y empleos de corta duración - Exclusión del seguro obligatorio de vejez, del seguro de enfermedad y de la obligación de cotizar al seguro de desempleo.
Asunto C-444/93.
Sentencia del Tribunal de Justicia de 14 de diciembre de 1995.
Ursula Megner e Hildegard Scheffel contra Innungskrankenkasse Vorderpfalz, en la actualidad Innungskrankenkasse Rheinhessen-Pfalz.
Petición de decisión prejudicial: Sozialgericht Speyer - Alemania.
Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social - Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE - Empleos menores y empleos de corta duración - Exclusión del seguro obligatorio de vejez, del seguro de enfermedad y de la obligación de cotizar al seguro de desempleo.
Asunto C-444/93.
Recopilación de Jurisprudencia 1995 I-04741
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1995:442
*A9* Sozialgericht Speyer, Vorlagebeschluß vom 26/10/1993 (S 3 K 136/92)
- Sammlung von Entscheidungen aus dem Sozialrecht 1994 p.506-512
*P1* Sozialgericht Speyer, Beschluß vom 02/07/1996 (S 3 k 136/92)
«Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social – Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE – Empleos menores y empleos de corta duración – Exclusión del seguro obligatorio de vejez, del seguro de enfermedad y de la obligación de cotizar al seguro de desempleo»
|
||||
|
||||
(Directiva 79/7/CEE del Consejo, art. 2)
(Directiva 79/7/CEE del Consejo, art. 4, ap. 1)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
de 14 de diciembre de 1995 (1)
«Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social – Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE – Empleos menores y empleos de corta duración – Exclusión del seguro obligatorio de vejez, del seguro de enfermedad y de la obligación de cotizar al seguro de desempleo»
En el asunto C-444/93,
que tiene por objeto una petición dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el Sozialgericht Speyer (Alemania), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Ursula Megner, Hildegard Scheffely
Innungskrankenkasse Vorderpfalz, en la actualidad Innungskrankenkasse Rheinhessen-Pfalz, apoyada por Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz, Bundesanstalt für Arbeit, Firma G.F. Hehl & Co., una decisión prejudicial sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, relativa a la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de Seguridad Social (DO 1979, L 6, p. 24; EE 05/02, p. 174),EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,,
consideradas las observaciones escritas presentadas:
habiendo considerado el informe para la vista;
oídas las observaciones orales de las Sras. Megner y Scheffel, representadas por el Sr. Gert Siller; de la Innungskrankenkasse Vorderpfalz, representada por el Sr. Ralf Imhoff; de G.F. Hehl & Co., representada por el Sr. Ralph Landsittel, Abogado de Mannheim; del Gobierno alemán, representado por el Sr. Ernst Röder; del Gobierno francés, representado por el Sr. Claude Chavance; del Gobierno irlandés, representado por el Sr. Donal O'Donnell, Barrister-at-law; del Gobierno del Reino Unido, representado por el Sr. Nicholas Paines, y de la Comisión, representada por la Sra. Marie Wolfcarius y el Sr. Horstpeter Kreppel, expuestas en la vista de 8 de marzo de 1995;
oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 31 de mayo de 1995;
dicta la siguiente
En virtud de todo lo expuesto,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,
pronunciándose sobre la cuestión planteada por Sozialgericht Speyer mediante resolución de 26 de octubre de 1993, declara:
Rodríguez Iglesias |
Kakouris |
Edward |
Hirsch |
Schockweiler |
Moitinho de Almeida |
Kapteyn |
Murray |
Jann |
Ragnemalm |
Sevón |
|
El Secretario |
El Presidente |
R. Grass |
G.C. Rodríguez Iglesias |