Help Print this page 

Document 52018XC0316(02)

Title and reference
Anuncio de inicio de una investigación de salvaguardia relativa a las importaciones de arroz índica originario de Camboya y Myanmar/Birmania

C/2018/1593

OJ C 100, 16.3.2018, p. 30–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Languages, formats and link to OJ
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
HTML html BG html ES html CS html DA html DE html ET html EL html EN html FR html HR html IT html LV html LT html HU html MT html NL html PL html PT html RO html SK html SL html FI html SV
PDF pdf BG pdf ES pdf CS pdf DA pdf DE pdf ET pdf EL pdf EN pdf FR pdf HR pdf IT pdf LV pdf LT pdf HU pdf MT pdf NL pdf PL pdf PT pdf RO pdf SK pdf SL pdf FI pdf SV
Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal
 To see if this document has been published in an e-OJ with legal value, click on the icon above (For OJs published before 1st July 2013, only the paper version has legal value).
Multilingual display
Dates
  • Date of document: 16/03/2018; fecha de publicación
Miscellaneous information
  • Author: Comisión Europea, Dirección General de Comercio
  • Form: Anuncios
Text

16.3.2018   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 100/30


Anuncio de inicio de una investigación de salvaguardia relativa a las importaciones de arroz índica originario de Camboya y Myanmar/Birmania

(2018/C 100/13)

La Comisión Europea («Comisión») ha recibido una solicitud de Italia con arreglo al artículo 22 del Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por el que se aplica un sistema de preferencias generalizadas (1) (en lo sucesivo, «Reglamento del SPG»).

1.   Solicitud

Italia presentó su solicitud el 16 de febrero de 2018, pidiendo que se adoptaran medidas de salvaguardia en relación con el arroz de tipo «índica» originario de Camboya y Myanmar/Birmania, ya que se estaba importando en unos volúmenes y a unos precios que causaban dificultades considerables a los productores de la Unión de productos similares o directamente competidores.

2.   Producto investigado

El producto investigado consiste en arroz índica semiblanqueado o blanqueado originario de Camboya y Myanmar/Birmania («países afectados»), exento de derechos de aduana en el marco del Reglamento del SPG y en la actualidad clasificado con los códigos NC 1006 30 27, 1006 30 48, 1006 30 67 y 1006 30 98. Estos códigos NC se indican a título meramente informativo.

3.   Tendencias de las importaciones y los precios y dificultades considerables

Italia ha aportado indicios razonables de que las importaciones de arroz índica procedentes de Camboya y Myanmar/Birmania han aumentado sustancialmente y de que sus cuotas respectivas de arroz índica en el mercado de la Unión han pasado del 13 al 21 % y del 0 al 5 % en las últimas cinco campañas de comercialización del arroz. La solicitud también pone de manifiesto que los precios de importación correspondientes son muy inferiores a los de los productores de la Unión, lo que habría causado dificultades considerables tanto a los cultivadores como a los molineros de arroz índica de la Unión. De hecho, la producción y las ventas de arroz índica blanqueado de la Unión han descendido un 40 % durante los últimos cinco años, lo que ha dado lugar a una caída del 52 al 30 % de las cuotas de mercado de la Unión en el mismo período. Según la solicitud, los precios de las importaciones de arroz índica blanqueado procedente de Camboya y Myanmar/Birmania se sitúan incluso por debajo del precio medio del arroz no elaborado (arroz con cáscara o «paddy») producido por los arroceros. Por tanto, supuestamente estas importaciones han tenido efectos adversos considerables en los resultados globales de la industria de la Unión.

4.   Procedimiento

La Comisión, previa información a los Estados miembros y tras determinar que hay indicios razonables suficientes que justifican la apertura de un procedimiento, inicia, mediante el presente anuncio, una investigación con arreglo al artículo 24 del Reglamento del SPG.

Dicha investigación determinará si el producto investigado se importa en unos volúmenes o a unos precios que causen dificultades considerables a los productores de la Unión de productos similares o directamente competidores.

4.1.    Período de investigación

Los datos y estadísticas generales relativos al arroz suelen presentarse por campañas de comercialización, un reflejo de la estacionalidad del producto investigado. Una campaña de comercialización abarca un período de doce meses, desde el 1 de septiembre hasta el 31 de agosto del año civil siguiente. La investigación abarcará las cinco últimas campañas de comercialización, es decir, el período que va del 1 de septiembre de 2012 al 31 de agosto de 2017 («período de investigación»).

4.2.    Procedimiento para determinar las dificultades considerables

La determinación de las dificultades considerables se basa en pruebas positivas e implica un examen objetivo del volumen y los precios de las importaciones en el mercado de la Unión y el consiguiente impacto de dichas importaciones en la industria de la Unión. A fin de determinar si la industria de la Unión afronta dificultades considerables, se invita a los productores de la Unión del producto investigado a que participen en la investigación de la Comisión.

4.3.    Alcance de la investigación y recogida de datos

Al objeto de obtener la información que considere necesaria para su investigación, la Comisión enviará cuestionarios: 1) a los productores conocidos de la Unión de productos similares o directamente competidores; y 2) a los exportadores/productores e importadores conocidos del producto investigado o a toda asociación conocida de exportadores/productores y de importadores del producto investigado.

1.   Productores de la Unión

Habida cuenta del elevado número de productores de la Unión implicados en este procedimiento, y al objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión ha decidido seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores individuales de la Unión que investigará (proceso también denominado «muestreo»), con arreglo al artículo 11, apartado 6, del Reglamento (UE) n.o 1083/2013 (2).

Con este fin, la Comisión ha seleccionado provisionalmente una muestra de productores de la Unión. El expediente destinado a ser examinado por las partes interesadas contiene información detallada al respecto. Se invita a las partes interesadas a que lo consulten (para ello, deben ponerse en contacto con la Comisión a través de la información de contacto que figura en el punto 4.6). Otros productores de la Unión, o representantes que actúen en su nombre, que consideren que hay razones para ser incluidos en la muestra deben ponerse en contacto con la Comisión en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Todas las partes interesadas que deseen presentar cualquier otra información pertinente relacionada con la selección de la muestra deben hacerlo en los quince días siguientes a la publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

La Comisión notificará a todos los productores de la Unión conocidos y a todas las asociaciones conocidas de productores de la Unión qué empresas han sido finalmente seleccionadas para formar parte de la muestra.

Al objeto de obtener la información que considere necesaria para su investigación, la Comisión enviará cuestionarios a los productores de la Unión incluidos en la muestra y a toda asociación conocida de productores de la Unión. Estas partes deberán presentar el cuestionario cumplimentado en los treinta días siguientes a la fecha de notificación de la selección de la muestra.

2.   Productores exportadores de los países afectados e importadores de la Unión

Habida cuenta del potencialmente elevado número de partes interesadas, y al objeto de finalizar la investigación dentro de los plazos reglamentarios, la Comisión puede seleccionar una muestra para limitar a una cifra razonable el número de productores exportadores e importadores que investigará individualmente (proceso también denominado «muestreo»), con arreglo al artículo 11, apartado 6, del Reglamento (UE) n.o 1083/2013.

Al objeto de que la Comisión pueda decidir si es necesario el muestreo y, en ese caso, seleccionar una muestra, por el presente anuncio se ruega a todos los productores exportadores, importadores o representantes que actúen en su nombre que se den a conocer a la Comisión. Deberán hacerlo en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea, facilitando a la Comisión la información sobre sus empresas solicitada en el anexo del presente anuncio.

Al objeto de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra, la Comisión se pondrá también en contacto con las autoridades de los países afectados y podrá ponerse en contacto con cualquier asociación conocida de productores exportadores y de importadores.

Salvo disposición en contrario, todas las partes interesadas que deseen presentar cualquier otra información pertinente con respecto a la selección de la muestra distinta de la solicitada anteriormente deberán hacerlo en los quince días siguientes a la publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Si es necesaria una muestra, los productores exportadores y los importadores serán seleccionados en función del mayor volumen representativo de exportaciones a la Unión que pueda investigarse razonablemente en el plazo disponible. La Comisión notificará a todos los productores exportadores e importadores conocidos, a las autoridades de los países afectados y a las asociaciones de productores exportadores y de importadores qué empresas han sido seleccionadas para la muestra.

Al objeto de obtener la información que considere necesaria para su investigación en relación con los productores exportadores y los importadores, la Comisión enviará cuestionarios a los productores exportadores y a los importadores seleccionados para la muestra, así como a toda asociación conocida de productores exportadores y de importadores.

Todos los productores exportadores e importadores seleccionados para la muestra tendrán que presentar un cuestionario cumplimentado en los treinta días siguientes a la fecha de notificación de la selección de la muestra.

4.4.    Otra información por escrito

Por el presente anuncio, se invita a todas las partes interesadas a que expongan sus puntos de vista, presenten la información oportuna y aporten pruebas justificativas en las condiciones aquí establecidas. Salvo disposición en contrario, la información y las pruebas justificativas deberán obrar en poder de la Comisión en los treinta días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

4.5.    Posibilidad de audiencia con los servicios de investigación de la Comisión

Todas las partes interesadas podrán solicitar audiencia con los servicios de investigación de la Comisión. Toda solicitud de audiencia deberá hacerse por escrito, especificando los motivos. En caso de audiencias sobre cuestiones relativas a la fase inicial de la investigación, la solicitud deberá presentarse en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. Posteriormente, las solicitudes de audiencia deberán presentarse en los plazos específicos que establezca la Comisión en su comunicación con las partes.

4.6.    Instrucciones para presentar información por escrito y enviar los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia

La información presentada a la Comisión con vistas a las investigaciones de defensa comercial deberá estar libre de derechos de autor. Las partes interesadas, antes de presentar a la Comisión información o datos sujetos a derechos de autor de terceros, deberán solicitar al titular de dichos derechos un permiso específico que autorice, de forma explícita, lo siguiente: a) la utilización por parte de la Comisión de la información y los datos necesarios para el presente procedimiento de defensa comercial; y b) el suministro de la información o los datos a las partes interesadas en la presente investigación de forma que les permitan ejercer sus derechos de defensa.

Toda la información presentada por escrito para la que se solicite un trato confidencial, con inclusión de la información solicitada en el presente anuncio, los cuestionarios cumplimentados y la correspondencia de las partes interesadas, deberá llevar la indicación «Limited» (difusión restringida) (3). Se invita a las partes que presenten información en el curso de esta investigación a que indiquen los motivos para solicitar un trato confidencial.

Las partes interesadas que faciliten información de difusión restringida deberán proporcionar resúmenes no confidenciales de dicha información, con la indicación «For inspection by interested parties» (para inspección por las partes interesadas). Estos resúmenes deberán ser suficientemente detallados, para permitir una comprensión razonable del contenido de la información facilitada con carácter confidencial.

Si una parte que presenta información confidencial no demuestra una justificación suficiente para una solicitud de trato confidencial, o si presenta la información sin un resumen no confidencial con el formato y la calidad requeridos, la Comisión podrá no tener en cuenta esa información, salvo que se demuestre de manera convincente, a partir de fuentes apropiadas, que es exacta.

Se invita a las partes interesadas a que envíen toda la información y las solicitudes por correo electrónico, incluidas las copias escaneadas de los poderes notariales y las certificaciones, con excepción de las respuestas voluminosas, que se entregarán, en CD-ROM o DVD, en mano o por correo certificado. Al utilizar el correo electrónico, las partes interesadas manifiestan su acuerdo con las normas aplicables a la información presentada por medios electrónicos contenidas en el documento «CORRESPONDENCIA CON LA COMISIÓN EUROPEA EN CASOS DE DEFENSA COMERCIAL», publicado en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Las partes interesadas deberán indicar su nombre, dirección y número de teléfono, así como una dirección de correo electrónico válida, y asegurarse de que esta última sea una dirección de correo electrónico oficial de la empresa, que funcione y que se consulte a diario. Una vez facilitados los datos de contacto, la Comisión se comunicará con las partes interesadas únicamente por correo electrónico, a no ser que estas soliciten expresamente recibir todos los documentos de la Comisión por otro medio de comunicación, o que la naturaleza del documento que se vaya a enviar exija que se envíe por correo certificado. En relación con otras normas y otra información sobre la correspondencia con la Comisión, incluidos los principios que se aplican a la información presentada por correo electrónico, las partes interesadas deberán consultar las instrucciones de comunicación con las partes interesadas mencionadas anteriormente.

Dirección de la Comisión para la correspondencia:

Comisión Europea

Dirección General de Comercio

Dirección H

Despacho: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Correo electrónico: TRADE-SAFEGUARD-RICE@ec.europa.eu

5.   Falta de cooperación

Cuando una parte interesada deniegue el acceso a la información necesaria, no facilite dicha información en los plazos establecidos u obstaculice de forma significativa la investigación, las conclusiones provisionales o definitivas, positivas o negativas, podrán formularse a partir de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (UE) n.o 1083/2013.

Si se comprueba que alguna de las partes interesadas ha facilitado información falsa o engañosa, podrá no tenerse en cuenta dicha información y hacerse uso de los datos disponibles.

El hecho de no dar una respuesta por medios informatizados no se considerará una falta de cooperación, siempre que la parte interesada demuestre que presentar la respuesta de esta forma supondría un trabajo o un coste suplementario desproporcionados. Dicha parte deberá ponerse de inmediato en contacto con la Comisión.

6.   Consejero Auditor

Las partes interesadas que se hayan manifestado con arreglo al artículo 11, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1083/2013 podrán también solicitar la intervención del Consejero Auditor. Este actúa de intermediario entre las partes interesadas y los servicios de investigación de la Comisión. Revisa las solicitudes de acceso al expediente, las controversias sobre la confidencialidad de los documentos, las solicitudes de ampliación de plazos y las peticiones de audiencia de las partes interesadas. El Consejero Auditor puede celebrar una audiencia con una parte interesada concreta y mediar para garantizar el pleno ejercicio de los derechos de defensa de las partes interesadas.

Las solicitudes de audiencia con el Consejero Auditor deberán hacerse por escrito, especificando los motivos. En caso de audiencias sobre cuestiones relativas a la fase inicial de la investigación, la solicitud deberá presentarse en los quince días siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. Posteriormente, las solicitudes de audiencia se presentarán en los plazos específicos que establezca la Comisión en su comunicación con las partes.

El Consejero Auditor también ofrecerá la posibilidad de celebrar una audiencia con las partes en la que puedan presentarse distintos puntos de vista y rebatirse argumentos sobre cuestiones relacionadas, entre otras cosas, con las importaciones y los precios, las dificultades considerables y el nexo causal.

Si se celebra una audiencia oral con el Consejero Auditor, el servicio pertinente de la Comisión también asistirá a ella.

Las partes interesadas podrán encontrar más información, así como los datos de contacto, en las páginas web del Consejero Auditor, en el sitio web de la Dirección General de Comercio: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

7.   Calendario de la investigación

Con arreglo al artículo 24, apartado 4, del Reglamento del SPG, la investigación concluirá en los doce meses siguientes a la fecha de publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea.

8.   Tratamiento de datos personales

Todo dato personal obtenido en el transcurso de la presente investigación se tratará de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (4).


(1)  Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por el que se aplica un sistema de preferencias arancelarias generalizadas y se deroga el Reglamento (CE) n.o 732/2008 del Consejo (DO L 303 de 31.10.2012, p. 1).

(2)  Reglamento Delegado (UE) n.o 1083/2013 de la Comisión, de 28 de agosto de 2013, por el que se establecen normas relativas al procedimiento de retirada temporal de preferencias arancelarias y al procedimiento de adopción de medidas generales de salvaguardia con arreglo al Reglamento (UE) n.o 978/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se aplica un sistema de preferencias arancelarias generalizadas (DO L 293 de 5.11.2013, p. 16).

(3)  Un documento con la indicación «Limited» es un documento que se considera confidencial con arreglo al artículo 38, apartado 4, del Reglamento del SPG. Es también un documento protegido con arreglo al artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).

(4)  DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.


ANEXO

Image

Texto de la imagen

Top