This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0077R(03)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 77/2009 of 26 January 2009 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe ( OJ L 23, 27.1.2009 )
Corrección de errores del Reglamento (CE) n o 77/2009 de la Comisión, de 26 de enero de 2009 , por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 314/2004 del Consejo, relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabue ( DO L 23 de 27.1.2009 )
Corrección de errores del Reglamento (CE) n o 77/2009 de la Comisión, de 26 de enero de 2009 , por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 314/2004 del Consejo, relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabue ( DO L 23 de 27.1.2009 )
DO L 75 de 21.3.2009, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/77/corrigendum/2009-03-21/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32009R0077 | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
21.3.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 75/28 |
Corrección de errores del Reglamento (CE) no 77/2009 de la Comisión, de 26 de enero de 2009, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 314/2004 del Consejo, relativo a determinadas medidas restrictivas respecto de Zimbabue
( Diario Oficial de la Unión Europea L 23 de 27 de enero de 2009 )
En la página 7, en el punto 22 del anexo (Chimedza):
en lugar de:
«Presidente de la Asociación médica de Zimbabwe, Dr.,»,
léase:
«Presidente de la Asociación Médica de Zimbabue, Doctor,».
En la página 9, en el punto 45 del anexo (Gambe):
en lugar de:
«27.1.2009»,
léase:
«16.6.2005».
En la página 10, en el punto 49 del anexo (Goyo):
en lugar de:
«Goyo, Helen (alias Hellin) Mushanyuri»,
léase:
«Gono, Helen (alias Hellin) Mushanyuri».
En la página 10, en el punto 58 del anexo (Kachepa):
en lugar de:
«Miembro electo del Parlamento por Mudzi Norte.»,
léase:
«Miembro del Parlamento por Mudzi North.».
En la página 11, en el punto 69 del anexo (Kuruneri):
en lugar de:
«Nota: actualmente en prisión preventiva. Ex miembro del Gobierno, al que permanece vinculado.»,
léase:
«Ex miembro del Gobierno, al que permanece vinculado.».
En la página 11, en el punto 70 del anexo (Kwainona):
en lugar de:
«Director Adjunto de Policía.»,
léase:
«Director Adjunto de Policía, nacido el 19.1.1953, pasaporte AD001073.».