ISSN 1977-0677 doi:10.3000/19770677.L_2011.327.eng |
||
Official Journal of the European Union |
L 327 |
|
English edition |
Legislation |
Volume 54 |
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
II Non-legislative acts
INTERNATIONAL AGREEMENTS
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/1 |
COUNCIL DECISION
of 8 November 2011
on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area
(2011/818/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of Article 207(4), in conjunction with Article 218(6)(a), thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Having regard to the consent of the European Parliament,
Whereas:
(1) |
Article 19 of the Agreement on the European Economic Area foresees that the contracting parties undertake to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade between them. |
(2) |
In accordance with Council Decision 2010/676/EU of 8 November 2010 (1) the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (‘the Agreement’) was signed on 15 April 2011, subject to its conclusion. |
(3) |
The Agreement should be approved, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (‘the Agreement’) is hereby approved on behalf of the Union.
The text of the Agreement is attached to this Decision.
Article 2
The President of the Council shall designate the person empowered to proceed, on behalf of the Union, with the deposit of the instrument of approval provided in the Agreement, in order to express the consent of the Union to be bound by the Agreement (2).
Article 3
This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Done at Brussels, 8 November 2011.
For the Council
The President
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(1) OJ L 292, 10.11.2010, p. 1.
(2) The date of entry into force of the Agreement will be published in the Official Journal of the European Union by the General Secretariat of the Council.
AGREEMENT
in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area
Sir,
I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and the Kingdom of Norway on bilateral trade in agriculture, concluded on 28 January 2010.
A new round of agricultural trade negotiations between the European Commission and Norway were undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (the EEA Agreement), with a view to furthering progressive liberalisation of agricultural trade among the European Union and Norway (the Parties), on a preferential, reciprocal and mutually beneficial basis. The negotiations were carried out on an orderly basis, with due consideration for the evolution of the Parties’ respective agricultural policies and circumstances, including the evolution of bilateral trade, as well as trade conditions with other trading partners worldwide.
I hereby confirm that the results of the negotiations were as follows:
1. |
Norway undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex I originating in the European Union. |
2. |
Norway undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex II originating in the European Union. |
3. |
Norway undertakes to reduce import duties on the products listed in Annex III originating in the European Union. |
4. |
The European Union undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex IV originating in Norway. |
5. |
The European Union undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex V originating in Norway. |
6. |
The tariff codes set out in Annexes I to V refer to those applicable to the Parties on 1 January 2009. |
7. |
Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway on swine meat of 600 tons, poultry meat of 800 tons and beef meat of 900 tons, as provided in Annex II, will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quotas covering the same products. |
8. |
The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of Letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements. |
9. |
The rules of origin for the purpose of implementing the concessions referred to in Annexes I to V are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, Annex II to Protocol 4 to the EEA Agreement shall be applied instead of the Appendix to Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. |
10. |
The Parties will take steps to ensure that the benefits which they grant each other will not be jeopardised by other restrictive import measures. |
11. |
The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported. |
12. |
The Parties agree to strive to promote trade in products with a geographical indication. The Parties agree to engage in further bilateral discussions with a view to better understanding their respective legislation and registration procedures, in order to identify ways to enhance the protection of respective geographical indications in their territories and will look into the possibility of reaching a bilateral agreement to that end. |
13. |
The Parties agree to exchange at regular intervals information on traded products, tariff quota management, price quotations and any useful information concerning their respective domestic markets and the implementation of the results of these negotiations. |
14. |
Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the implementation of the results of these negotiations. In case of difficulty in the implementation of such results, consultations will be held as promptly as possible, with a view to the adoption of appropriate corrective measures. |
15. |
The Parties note that the Norwegian customs authorities intend to review the structure of Chapter 6 in the Norwegian customs tariff. Consultations will be held with the European Commission if bilateral preferences will be influenced by this review. The Parties agree that this will be a technical exercise. |
16. |
The Parties reaffirm their commitment, in accordance with Article 19 of the EEA Agreement, to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade. To this end, the Parties agree to carry out in 2 years’ time a new review of the conditions of trade in agricultural products with a view to exploring possible concessions. |
17. |
As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a ‘first come first served’ system. The modalities for such a system should be established by the Norwegian authorities after consultation with the European Commission with a view to reaching a mutual understanding in order to ensure that the tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly, and that the quantities agreed for import can effectively be imported. The current administration on the basis of a cheese list, as referred to in the Exchange of Letters of 11 April 1983, shall be abolished. The Parties agree that the management of the new tariff quota of 2 700 tons of cheese on imports into Norway, will fall under an auctioning system. The administration by auctioning will be reviewed as set out in the preceding paragraphs. In particular, quota fill and auction fees will be assessed. The tariff quotas of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union and Norway shall apply to all types of cheese. |
18. |
In case of further enlargement of the EU, the Parties will assess the impact on bilateral trade, with a view to adapting bilateral preferences in a way that pre-existing preferential trade flows between Norway and acceding countries can continue. |
This Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the second month following the date of the deposit of the last instrument of approval.
I have the honour to confirm that the European Union agrees with the content of this letter.
I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el
V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles, den
Geschehen zu Brüssel am
Brüssel,
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels,
Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē,
Priimta Briuselyje,
Kelt Brüsszelben,
Magħmul fi Brussell,
Gedaan te Brussel,
Sporządzono w Brukseli, dnia
Feito em Bruxelas,
Întocmit la Bruxelles,
V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä
Utfärdat i Bryssel den
Utferdiget i Brussel, den
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
For Den europeiske union
ANNEX I
Duty free access on imports into Norway of products originating in the European Union
Norwegian customs tariff |
Description |
Chapter 01: Live animals |
|
0106 |
Other live animals |
0106.39.10 |
Pheasants |
Chapter 02: Meat and edible meat offal |
|
0208 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen |
0208.90.60 |
Frogs’ legs |
Chapter 05: Products of animal origin, not elsewhere specified or included |
|
0511 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption |
0511.99.21 |
Blood powder, unfit for human consumption, other than for feed purpose |
0511.99.40 |
Meat and blood, other than for feed purpose |
Chapter 06: Live trees and other plants; bulbs, roots and the like: cut flowers and ornamental foliage |
|
0601 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 12.12 |
0601.10 01 |
Bulbs and tubers for horticultural purposes |
0601.10 02 |
Tuberous roots, corms, crowns and rhizomes for horticultural purposes |
0601.10 09 |
Other |
0601.20 00 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots |
0602 |
Other live plants (including their roots), cutting and slips; mushroom spawn |
0602.10.10 |
Cuttings unrootened or in vitro, of green plants from 15 December to 30 April, for horticultural purposes |
0602.10.22 |
Cuttings unrootened or in vitro, of Saintpaulia, Scaevola, and Streptocarpus, for horticultural purposes |
0602.10.23 |
Cuttings unrootened or in vitro, of Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium, from 1 April to 15 October, for horticultural purposes |
0602.10.91 |
Other unrootened cuttings than cuttings unrootened or in vitro for horticultural purposes |
0602.10.92 |
Slips |
0602.20.00 |
Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts |
0602.30.11 |
Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), grafted or not, in flower |
0602.30.12 |
Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), grafted or not, not in flower, from 15 November to 23 December |
0602.30.90 |
Rhododendrons and azaleas, grafted or not, other than Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum) |
0602.90.20 |
Stocks |
0602.90.30 |
Box (Buxus), Dracaena, Camellia, Araucaria, Holly (Ilex), Laurel (Laurus) Kalmia, Magnolia, palm (Palmae), witch-hazel (Hamamelis), Aucuba, Peris, firethorn (Pyracantha) and Stranvaesia, with balled roots or other culture media |
0602.90.41 |
Trees and bushes, other than mentioned above, with balled roots or other culture media |
0602.90.42 |
Perennial plants, with balled roots or other culture media |
0602.90.50 |
Green pot plants from 15 December to 30 April, also when imported as part of mixed groups of plants, with balled roots or other culture media |
0602.90.80 |
Other, without balled roots or other culture media |
0604 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared |
0604.10.00 |
Mosses and lichens |
0604.91.91 |
Maidenhair fern (Adianthum) and Asparagus from 1 November to 31 May, fresh |
0604.91.92 |
Christmas trees, fresh |
0604.91.99 |
Fresh foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, other than Maidenhair fern (Adianthum), Asparagus and Christmas trees |
0604.99.00 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, other than fresh |
Chapter 07: Edible vegetables and certain roots and tubers |
|
0703 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled |
ex 0703.90.01 |
Leeks from 20 February to 31 May, fresh or chilled |
0704 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled |
0704.10.50 |
Headed broccoli, fresh or chilled |
0704.90.60 |
Chinese cabbage, fresh or chilled |
0704.90.94 |
Savoy cabbage from 1 July to 30 November, fresh or chilled |
0704.90.96 |
Curly kale from 1 August to 30 November, fresh or chilled |
0705 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled |
0705 29 11 |
Endive from 1 April to 30 November, fresh or chilled |
0705 29 19 |
Chicory, other than witloof chicory and endive, from 1 April to 30 November, fresh or chilled |
0708 |
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled |
0708.90.00 |
Other leguminous vegetables than beans and peas, fresh or chilled |
0709 |
Other vegetables, fresh or chilled |
ex 0709.40.20 |
Celery other than celeriac from 15 December to 31 May, fresh or chilled |
0709.70.10 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) from 1 May to 30 September, fresh or chilled |
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen |
0710.30.00 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach), frozen |
0710.80.10 |
Asparagus and globe artichokes, frozen |
0710.80.40 |
Mushrooms, frozen |
0710.80.94 |
Headed broccoli, frozen |
0712 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared |
0712.20.00 |
Onions, dried |
0712.31.00 |
Mushrooms of the genus Agaricus, dried |
0712.32.00 |
Wood ears (Auricularia spp.), dried |
0712.33.00 |
Jelly fungi (Tremella spp.), dried |
0712.39.01 |
Truffles, dried |
0712.39.09 |
Other dried mushrooms, other than of the genus Agaricus |
0713 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split (1) |
0713.31.00 |
Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek, dried and shelled |
0713.32.00 |
Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis), dried and shelled |
0713.33.00 |
Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris), dried and shelled |
0713.39.00 |
Dried and shelled beans, other than beans of the species Vigna mungo (L.) Heeper, Vigna radiata (L.) Wilczek, small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) and Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) |
0713.90.00 |
Dried and shelled leguminous vegetables, other than peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans |
0714 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets, sago pith |
0714.10.90 |
Manioc (cassava), other than for feed purpose |
0714.20.90 |
Sweet potatoes, other than for feed purpose |
Chapter 08: Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons |
|
0802 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled |
0802.40.00 |
Chestnuts (Castanea spp.), fresh or dried |
0802.50.00 |
Pistachios, fresh or dried |
0802.60.00 |
Macadamia nuts, fresh or dried |
0802.90.10 |
Pecans, fresh or dried |
0802.90.99 |
Other nuts than almonds, hazelnuts or filberts, walnuts, chestnuts, pistachios, macadamia nuts, pecans and pine nut kernels, fresh or dried |
0804 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried |
0804.10.00 |
Dates, fresh or dried |
0804.20.10 |
Figs, fresh |
0804.50.01 |
Guavas, fresh or dried |
0804.50.02 |
Mangoes, fresh or dried |
0804.50.03 |
Mangosteens, fresh or dried |
0805 |
Citrus fruit, fresh or dried |
0805.40.90 |
Grapefruit, including pomelos, other than for feed purpose, fresh or dried |
0805.90.90 |
Citrus fruit, fresh or dried, other than oranges, mandarins (including tangerines and satsumas), clementines, wilkings and similar citrus hybrids, grapefruit including pomelos, lemons and limes, other than for feed purpose |
0807 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh |
0807.20.00 |
Papaws (papayas), fresh |
0808 |
Apples, pears and quinces, fresh |
0808.20.60 |
Quinces, fresh |
0809 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh |
0809.40.60 |
Sloes, fresh |
0810 |
Other fruit, fresh |
0810.20.91 |
Blackberries, fresh |
0810.20.99 |
Mulberries and loganberries, fresh |
0810.40.90 |
Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium, fresh, other than cowberries |
0810.60.00 |
Durians, fresh |
0810.90.90 |
Other fruits than strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians, cloudberries, gooseberries, black currants, white and red currants, fresh |
0811 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
0811.90.01 |
Cowberries, frozen |
0811.90.02 |
Cloudberries, frozen |
0811.90.04 |
Bilberries, frozen |
0903 |
Maté |
0903.00.00 |
Maté |
0909 |
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway, juniper berries |
0909.10.00 |
Seeds of anise or badian |
0909.20.00 |
Seeds of coriander |
0909.30.00 |
Seeds of cumin |
0909.40.00 |
Seeds of caraway |
0909.50.10 |
Fennel |
0909.50.20 |
Juniper berries |
0910 |
Ginger, Saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices |
0910.30.00 |
Turmeric (curcuma) |
0910.91.00 |
Mixtures referred to in Note 1 (b) to Chapter 9 |
0910.99.90 |
Other spices than ginger, saffron, turmeric (curcuma), mixtures referred to in Note 1 (b) to Chapter 9, bay berries, bay leaves, seed of celery and thyme |
Chapter 10: Cereals |
|
1008 |
Buckwheat, millet and canary seed, other cereals |
1008.30.90 |
Canary seed, other than for feed purpose |
Chapter 11: Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten |
|
1104 |
Cereal grains otherwise worked, e.g. hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kebbled; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground (excl. cereal flours, and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice) |
1104.29.02 |
Other worked grains of buckwheat than rolled or flaked, other than for feed purpose |
1104.29.04 |
Other worked grains of millet than rolled or flaked, other than for feed purpose |
1106 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sogo or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8 |
1106.10.90 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 07.13, other than for feed purpose |
1106.30.90 |
Flour, meal and powder of the products of Chapter 8, other than for feed purpose |
1108 |
Starches, inulin |
1108.11.90 |
Wheat starch not containing potato starch, other than for feed purpose |
1108.12.90 |
Maize (corn) starch not containing potato starch, other than for feed purpose |
1108.14.90 |
Manioc (cassava) starch not containing potato starch, other than for feed purpose |
1108.19.10 |
Laundry starch |
1108.19.90 |
Other starch than wheat starch, maize starch, potato starch, manioc starch and laundry starch, not containing potato starch, other than for feed purpose |
1108.20.90 |
Inulin, other than for feed purpose |
1109 |
Wheat gluten, whether or not dried |
1109.00.90 |
Wheat gluten, other than for feed purpose |
Chapter 12: Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder |
|
1207 |
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken |
1207.50.90 |
Mustard seeds, other than for feed purpose |
1209 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing |
1209.10.00 |
Sugar beet seed |
1209.91.10 |
Cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive and lettuce seed |
1209.91.91 |
Cabbage seed |
1209.91.99 |
Other vegetable seeds than cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive, lettuce and cabbage seeds |
1210 |
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin |
1210.10.00 |
Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets |
1210.20.01 |
Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets |
1210.20.02 |
Lupulin |
Chapter 13: Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts |
|
1302 |
Opium, vanilla oleoresin, other mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified |
1302.11.00 |
Opium |
1302.19.09 |
Other vegetable saps and extracts than intermixtures of vegetable extracts for the manufacture of beverages or of food preparation, other than saps and extracts of aloes, Quassia amara, manna, pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone; vanilla oleoresin |
Chapter 15: Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes |
|
1502 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03 |
1502.00.90 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03, other than for feed purpose |
1503 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared |
1503.00.00 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared |
1504 |
Fiats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified |
1504.10.20 |
Fish-liver oils, other than for feed purpose, solid fractions |
1504.20.40 |
Fish oils and fats, and their fractions, other than for feed purpose, solid fractions |
1504.20.99 |
Fish oils and fats, and their fractions, other than for feed purpose and other than solid fractions |
1504.30.21 |
Fats and their fractions, of marine mammals, not for feed purpose |
1505 |
Wool grease and fatty substances |
1505.00.00 |
Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin) |
1506 |
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1506.00.21 |
Bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, other than for feed purpose |
1506.00.30 |
Other animal fats and oils and their fractions, other than bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1506.00.99 |
Other animal fats and oils and their fractions, other than bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, other than solid fractions, other than for feed purpose |
1507 |
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) |
1507.90.90 |
Soya-bean oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1508 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1508.10.90 |
Ground-nut crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1508.90.90 |
Ground-nut oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1511 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1511.90.20 |
Palm oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1512 |
Sunflower seed, safflower or cotton seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1512.11.90 |
Sunflower-seed or safflower crude oil, other than for feed purpose |
1512.19.90 |
Sunflower-seed or safflower oil and fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1512.21.90 |
Cotton-seed crude oil, other than for feed purpose |
1512.29.20 |
Cotton-seed oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1512.29.99 |
Cotton-seed oil and its fractions other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purposes |
1513 |
Coconut, palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1513.11.90 |
Coconut (copra) crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1513.19.20 |
Coconut (copra) oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1513.19.99 |
Coconut (copra) oil and its fractions, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose |
1513.21.90 |
Palm kernel or babassu crude oil and fractions thereof, other than for feed purpose |
1513.29.20 |
Palm kernel or babassu oil and fractions thereof, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1513.29.99 |
Palm kernel or babassu oil and fractions thereof, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose |
1514 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1514.19.90 |
Low eurucic acid rape or colza oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1514.99.90 |
Other rape, colza or mustard oil and fractions thereof than low eurucic acid rape or colza oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1515 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1515.11.90 |
Linseed crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1515.19.90 |
Linseed oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1515.21.90 |
Maize (corn) crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1515.29.90 |
Maize (corn) oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1515.50.20 |
Sesame crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1515.50.99 |
Sesame oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose |
1515.90.70 |
Jojoba crude oil and its fractions, other than for feed purpose |
1515.90.80 |
Jojoba oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose |
1515.90.99 |
Jojoba oil and its fractions, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose |
1516 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinished, whether or not refined, but not further prepared |
1516.10.20 |
Animal fats and oils and their fractions, other than for feed purpose, extracted entirely from fish or marine mammals |
1516.10.99 |
Animal fats and oils and their fractions, other than for feed purpose, other than extracted entirely from fish or marine mammals |
1516.20.99 |
Vegetable fats and oils and their fractions, other than for feed purposes, other than hydrogenated castor oil |
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fraction of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 |
1517.90.21 |
Edible liquid mixture of vegetable oils, other than for feed purpose |
1517.90.98 |
Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 15.16, other than edible liquid mixture of vegetable oils, other than edible liquid mixtures of animal and vegetable oils consisting essentially of vegetable oils, other than edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparation, other than those containing more than 10 % by weight of milk fats, other than for feed purpose |
1518 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included |
1518.00.31 |
Siccative oils, other than for feed purpose |
1518.00.41 |
Linseed oil, boiled, other than for feed purpose |
1518.00.99 |
Other animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, not elsewhere specified or included, other than tung oil and other similar wood oils, oiticica oil, sicccative oils, boiled linseed oil and linoxyn, other than for feed purpose |
Chapter 16: Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates |
|
1602 |
Prepared or preserved meat, offal or blood other than sausages and similar products, and meat extracts and juices |
1602.20.01 |
Of goose or duck liver |
1603 |
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates |
1603.00.10 |
Whale-meat extracts |
1603.00.20 |
Extracts and juices of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates |
Chapter 17: Sugars and sugar confectionery |
|
1701 |
Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form |
1701.11.90 |
Cane sugar, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose |
1701.12.90 |
Beet sugar, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose |
1701.91.90 |
Other cane or beet sugar and chemically pure sucrose than raw sugar, containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose |
1701.99.91 |
Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in lumps or powdered |
1701.99.95 |
Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not in lumps or powdered and not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in retail sale packages of a weight not exceeding 24 kg |
1701.99.99 |
Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not in lumps or powdered and not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in bulk or whole sale packages |
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not mixed with natural honey, caramel |
1702.90.40 |
Caramel, including ‘colouring caramel’, other than for feed purpose |
Chapter 20: Preparation of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants |
|
2003 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003.20.00 |
Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003.90.09 |
Other mushrooms than mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, other than cultivated |
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 |
2005.40.03 |
Peas (Pisum sativum), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen other than products of heading 20.06, other than for feed purpose |
2005.91.00 |
Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2006 |
Vegetables, fruits, nuts, fruit-peel and other plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised) |
2006.00.10 |
Ginger, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised) |
2008 |
Fruit, nuts or other edible parts of plants otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included |
2008.19.00 |
Nuts and other seeds, other than ground-nuts, including mixtures |
ex 2008.92.09 |
Fruit and nut mixtures not containing ingredients from other chapters than Chapter 8 |
2008.99.02 |
Plums, otherwise prepared or preserved |
2009 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009.11.19 |
Orange juice, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value not exceeding 67 |
2009.11.99 |
Orange juice, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, concentrated, of a Brix value not exceeding 67 |
2009.19.19 |
Orange juice, not frozen, containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value exceeding 67 |
2009.19.99 |
Orange juice, not frozen, not containing added sugar or other sweetening matter, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, of a Brix value exceeding 67 |
2009.31.91 |
Juice of any other single citrus fruit than orange and grapefruit, of a Brix value not exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, containing added sugar |
2009.39.91 |
Juice of any other single citrus fruit than orange and grapefruit, of a Brix value exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, containing added sugar |
2009.41.90 |
Pineapple juice, of a Brix value not exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more |
2009.49.90 |
Pineapple juice, of a Brix value exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more |
2009.80.94 |
Peach juice or apricot juice |
Chapter 21: Miscellaneous edible preparations |
|
2106 |
Food preparations not elsewhere specified or included |
2106.90.31 |
Flavoured or coloured sugar syrups |
Chapter 23: Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder |
|
2301 |
Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves |
2301.20.10 |
Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, for feed purpose |
2309 |
Preparation of a kind used in animal feeding |
2309.10.11 |
Dog-food put up for retail sale, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers |
2309.10.12 |
Cat-food put up for retail sale, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers |
2309.90.11 |
Preparations for pet feeding, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers |
ANNEX II
Tariff quotas on imports into Norway of products originating in the European Union
Norwegian customs tariff |
Description of products |
Consolidated TRQs (annual quantity in tons) |
Of which additional quotas |
Duty within the quota (NOK/kg) |
0201/0202 |
Meat of bovine animals: |
900 (2) |
900 |
0 |
0201 10 00 |
Carcasses and half-carcasses of bovine meat |
|||
0201 20 01 |
‘Compensated’ quarters, i.e. forequarters and hindquarters of the same animal presented at the same time |
|||
0201 20 02 |
Other forequarters |
|||
0201 20 03 |
Other hindquarters |
|||
0201 20 04 |
So-called ‘Pistola cuts’ |
|||
0202 10 00 |
Carcasses and half-carcasses |
|||
0202 20 01 |
‘Compensated’ quarters, i.e. forequarters and hindquarters of the same animal presented at the same time |
|||
0202 20 02 |
Other forequarters |
|||
0202 20 03 |
Other hindquarters |
|||
0202 20 04 |
So-called ‘Pistola cuts’ |
|||
0203 |
Meat of swine: |
600 (2) |
600 |
0 |
0203 11 10 |
Meat of swine, fresh or chilled, carcasses and half-carcasses of domestic swine |
|||
0203 21 10 |
Meat of swine, frozen, carcasses and half-carcasses of domestic swine |
|||
0206 41 00 |
Livers of swine, frozen |
350 |
100 |
5 |
0207 |
Meat and edible offal of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen |
800 (2) |
800 |
0 |
0207 11 00 |
of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled |
|||
0207 12 00 |
of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen |
|||
0207 24 00 |
of turkeys not cut in pieces, fresh or chilled |
|||
0207 25 00 |
of turkeys not cut in pieces, frozen |
|||
ex 0207 35 00 |
Breast of duck |
100 |
100 |
30 |
0210 11 00 (3) |
Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in |
400 |
200 |
0 |
0406 |
Cheese and curd |
7 200 (4) |
2 700 |
0 |
0511 99 11/0511 99 21 |
Blood powder, unfit for human consumption |
350 |
50 |
0 |
0701 90 22 |
New potatoes: from 1 April – 14 May |
2 500 |
2 500 |
0 |
0705 11 12/11 19 |
Iceberg lettuce: from 1 March – 31 May |
400 (5) |
400 |
0 |
0811 10 01/0811 10 09 |
Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen |
300 |
0 |
|
1001 10 00 |
Durum wheat |
5 000 (8) |
5 000 |
0 |
ex 1002 00 00 |
Hybrid autumn rye |
1 000 (9) |
1 000 |
0 |
1005 90 10 |
Maize, for feed purpose |
10 000 |
10 000 |
0 |
1103 13 10 |
Groats and meal of maize, for feed purpose |
10 000 |
10 000 |
0 |
1209 23 00 |
Fescue seed |
400 (10) |
345 |
0 |
1209 24 00 |
Kentucky blue grass (Poa pratensis L) seed |
200 (10) |
100 |
0 |
1601 00 00 |
Sausages |
400 |
200 |
0 |
1602 49 10 |
‘Bacon crisp’ |
350 |
100 |
0 |
1602 50 01 |
Meatballs |
200 |
50 |
0 |
2009 71 00/2009 79 00 |
Apple juice, including concentrate |
3 300 (6) |
1 000 |
0 |
2005 20 91 |
Potatoes, semi-manufactured for production of snacks |
3 000 (5) |
3 000 |
0 |
2009 80 10/2009 80 20 |
Black currant juice |
150 (6) |
150 |
0 |
ex 2009 80 99 |
Bilberry concentrate |
200 (6) |
200 |
0 |
ANNEX III
Tariff reductions on imports into Norway of products originating in the European Union
Norwegian customs tariff |
Description of products |
New ad valorem duty |
New specific duty (NOK/kg) |
0209 00 00 |
Pig fat |
|
10,50 |
0602 10 21 |
Begonia, all sorts |
10 % |
|
0602 10 24 |
Pelargonium |
15 % |
|
0602 90 62 |
Asplenium |
15 % |
|
0602 90 67 |
Begonia, all sorts |
30 % |
|
0603 11 20 |
Roses (1 April to 31 October) |
150 % |
|
0603 14 20 |
Chrysanthemum (16 March to 14 December) |
150 % |
|
0603 19 10 |
Mixed bouquets etc. containing flowers classified under commodity codes 06.03.1110 to 06.03.1420, but where these flowers do not give the bouquets their essential character (however, plants specified under commodity codes 06.03.1921 to 06.03.1998 remain classified in their respective code numbers) |
150 % |
|
0603 19 92 |
Tulipa (1 June to 30 April) |
150 % |
|
0603 19 93 |
Lilium |
150 % |
|
0603 19 94 |
Argyranthemum (1 May to 31 October) |
150 % |
|
0603 19 95 |
Gypsophila |
150 % |
|
0603 19 96 |
Alstroemeria |
150 % |
|
ex 0707 00 90 |
Gherkins (1 January to 30 June) |
|
1,60 |
2008 99 01 |
Apples |
|
5,75 |
2009 80 91 |
Raspberry juice |
|
14,50 |
2009 80 92 |
Strawberry juice |
|
14,50 |
ANNEX IV
Duty free access on imports into the European Union of products originating in Norway
CN Codes |
Description |
Chapter 2: Meat and edible meat offal |
|
0208 |
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen |
0208 90 70 |
Frogs legs |
Chapter 5: Products of animal origin, not elsewhere specified or included |
|
0511 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption |
0511 99 39 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption; other than bovine semen; other than products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, dead animals of Chapter 3; other than sinews or tendons, parings and similar waste of raw hides or skins; other than natural sponges of animal origin; other than raw |
Chapter 6: Live trees or other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage |
|
0601 |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; Chicory plants and roots other than roots of heading 12.12 |
0601 10 10 |
Hyacinths |
0601 10 20 |
Narcissi |
0601 10 30 |
Tulips |
0601 10 40 |
Gladioli |
0601 10 90 |
Other bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant |
0601 20 30 |
Orchids, hyacinths, narcissi and tulips |
0601 20 90 |
Other bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower |
0602 |
Other live plants (including their roots), cutting and slips; mushroom spawn |
0602 90 10 |
Mushroom spawn |
0602 90 41 |
Forest trees |
0602 90 50 |
Other outdoor plants |
0602 90 91 |
Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti |
0602 90 99 |
Other |
0604 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: |
0604 10 90 |
Mosses and lichens other than reindeer moss |
0604 91 20 |
Christmas trees |
0604 91 40 |
Conifer branches |
0604 99 90 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, grasses, fresh, for bouquets or ornamental purposes (excl. christmas trees and conifer branches) |
Chapter 7: Edible vegetables and certain roots and tubers |
|
0703 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled |
0703 90 00 |
Leeks and other alliaceous vegetables |
0704 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled |
ex 0704 10 00 |
Headed broccoli, fresh or chilled |
0704 90 10 |
White cabbages and red cabbages |
0704 90 90 |
Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, brussels sprouts, white and red cabbages) |
0705 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled |
0705 29 00 |
Other chicory than witloof chicory |
0708 |
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled |
0708 90 00 |
Other leguminous vegetables than peas and beans |
0709 |
Other vegetables, fresh or chilled |
0709 40 00 |
Celery other than celeriac |
0709 70 00 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) |
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen |
071030.00 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen |
0710 80 61 |
Mushrooms of the genus Agaricus |
0710 80 69 |
Other mushrooms |
0710 80 80 |
Globe artichokes |
0710 80 85 |
Asparagus |
ex 0710 80 95 |
Headed broccoli, frozen |
0712 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared |
0712 20 00 |
Onions |
0712 31 00 |
Mushrooms of the genus Agaricus |
0712 32 00 |
Wood ears (Auricularia spp.) |
0712 33 00 |
Jelly fungi (Tremella spp.) |
0712 39 00 |
Truffles and other dried mushrooms than of the genus Agaricus |
0713 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split |
0713 50 00 |
Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor) |
0713.9000 |
Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans) |
0714 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets, sago pith |
0714 10 91 |
Manioc (cassava), of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced |
0714 10 98 |
Manioc (cassava): other |
0714 20 10 |
Sweet potatoes; fresh, whole, intended for human consumption |
0714 20 90 |
Sweet potatoes; other |
Chapter 8: Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melon |
|
0802 |
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled |
0802 40 00 |
Chestnuts (Castanea spp.) |
0802 50 00 |
Pistachios |
0802 60 00 |
Macadamia nuts |
0802 90 50 |
Pine nuts |
0802 90 85 |
Other nuts than almonds, hazelnuts or filberts, walnuts, chestnuts, pistachios, macadamia nuts, pecans and pine nut kernels |
0804 |
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried |
0804 10 00 |
Dates |
0804 20 10 |
Fresh figs |
0805 |
Citrus fruit, fresh or dried |
0805 40 00 |
Grapefruit including pomelos |
0805 90 00 |
Citrus fruit, other than oranges, mandarins (including tangerines and satsumas), clementines, wilkings and similar citrus hybrids, grapefruit including pomelos, lemons and limes |
0806 |
Grapes, fresh or dried |
0806 10 10 (11) |
Table grapes |
0806 10 90 |
Other fresh grapes |
0808 |
Apples, pears and quinces, fresh |
0808 20 90 |
Quinces |
0809 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: |
0809 40 90 |
Sloes |
0810 |
Other fruit, fresh |
0810 20 90 |
Blackberries, mulberries and loganberries |
0810 40 30 |
Fruits of the species Vaccinium, myrtillus |
0810 40 50 |
Fruits of the genus Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum |
0810 40 90 |
Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium other than fruit of the species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon and corymbosum. |
0810 60 00 |
Durians |
0810 90 50 |
Blackcurrants |
0810 90 60 |
Redcurrants |
0810 90 70 |
Fresh white currants and gooseberries |
0810 90 95 |
Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodilla plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melon |
0811 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
0811 90 95 |
Cowberries, cloudberries, bilberries, frozen |
Chapter 9: Coffee, tea, mate and spices |
|
0904 |
Pepper of the genus piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta |
0904 12 00 |
Pepper of the genus Piper, Crushed or ground |
0904 20 10 |
Sweet peppers, neither crushed nor ground |
0904 20 90 |
Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground |
0905 |
Vanilla |
0905 00 00 |
Vanilla |
0907 |
Cloves (whole fruit, cloves and stems) |
0907 00 00 |
Cloves (whole fruit, cloves and steams) |
0910 |
Ginger, Saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices |
0910 20 90 |
Saffron, crushed or ground |
0910 91 90 |
Crushed or ground mixtures of different types of spices |
0910 99 33 |
Wild thyme ‘thymus serpyllum’ (excl. crushed or ground) |
0910 99 39 |
Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme) |
0910 99 50 |
Bay leaves |
0910 99 99 |
Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus piper, fruit of the genus capsicum or of the genus pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove ‘wholefruit’, clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric ‘curcuma’, thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices) |
Chapter 11: Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten |
|
1104 |
Cereal grains otherwise worked, e.g. hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kebbled; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground (excl. cereal flours, and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice) |
1104 29 01 |
Hulled [shelled or husked] barley grains |
1104 29 03 |
Hulled and sliced or kibbled barley grains (‘grütze’ or ‘grutten’) |
1104 29 05 |
Pearled barley grains |
1104 29 07 |
Barley grains, only kibbled |
1104 29 09 |
Barley grains (other than hulled [shelled or husked] and sliced or kibbled (‘grütze’ or ‘grutten’), pearled or not otherwise worked than kibbled) |
1104 29 11 |
Hulled [shelled or husked] wheat grains |
1104 29 18 |
Hulled [shelled or husked] cereal grains (excl. barley, oats, maize, rice or wheat) |
1104 29 30 |
Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice) |
1104 29 51 |
Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled |
1104 29 55 |
Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled |
1104 29 59 |
Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye) |
1104 29 81 |
Cereal grains of wheat (other than hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled) |
1104 29 85 |
Cereal grains of rye (other than hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled) |
1104 29 89 |
Cereal grains (other than of barley, oats, maize, wheat and rye, hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled) |
1106 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8 |
1106 10 00 |
Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713 |
1106 30 10 |
Flour, meal and powder of bananas |
1106 30 90 |
Flour, meal and powder of produce of chapter 8 ‘edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons’ (other than bananas) |
1108 |
Starches; inulin |
1108 11 00 |
Wheat starch |
1108 12 00 |
Maize (corn) starch |
1108 14 00 |
Manioc (cassava) starch |
1108 19 10 |
Rice starch |
1108 19 90 |
Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice) |
1108 20 00 |
Inulin |
1109 |
Wheat gluten, whether or not dried |
1109 00 00 |
Wheat gluten, whether or not dried |
Chapter 12: Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder |
|
1209 |
Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing |
1209 10 00 |
Sugar beet seed |
1209 91 10 |
Kohlrabi seed ‘brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes L.’ for sowing |
1209 91 30 |
Salad beet seed or beetroot seed ‘beta vulgaris var. conditiva’, for sowing |
1209 91 90 |
Vegetable seed for sowing (excl. kohlrabi ‘brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes L.’) |
1210 |
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin |
1210 10 00 |
Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets) |
1210 20 10 |
Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin |
1210 20 90 |
Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content) |
Chapter 13: Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts |
|
1302 |
Opium, vanilla oleoresin, other mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified, |
1302 19 05 |
Vanilla oleoresin |
Chapter 15: Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes |
|
1502 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03 |
1502 00 90 |
Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for industrial uses, lard stearin, lard oil, oleostearin, oleooil and tallow oil, not emulsified, mixed or otherwise prepared) |
1503 |
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared |
1503 00 19 |
Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared) |
1503 00 90 |
Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses) |
1504 |
Fiats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified |
1504 10 10 |
Fish-liver oils and their fractions with vitamin a content of ≤ 2 500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified) |
1504 10 99 |
Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils) |
1505 |
Wool grease and fatty substances |
1505 00 10 |
Wool grease, crude |
1507 |
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) |
1507 10 10 |
Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs) |
1507 10 90 |
Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses) |
1507 90 10 |
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs) |
1507 90 90 |
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude) |
1508 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1508 10 90 |
Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses) |
1508 90 10 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs) |
1508 90 90 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses) |
1509 |
Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1509 10 10 |
Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil |
1509 10 90 |
Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil) |
1509 90 00 |
Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified) |
1510 |
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 |
1510 00 10 |
Crude oils |
1510 00 90 |
Other |
1511 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1511 10 90 |
Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses) |
1511 90 11 |
Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of ≤ 1 kg |
1511 90 19 |
Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise |
1511 90 91 |
Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude) |
1511 90 99 |
Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude) |
1512 |
Sunflower seed, safflower or cotton seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1512 11 10 |
Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1512 11 91 |
Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses) |
1512 11 99 |
Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses) |
1512 19 10 |
Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs) |
1512 19 90 |
Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1512 21 10 |
Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1512 21 90 |
Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses) |
1512 29 10 |
Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs) |
1512 29 90 |
Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1513 |
Coconut, palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1513 11 10 |
Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1513 11 91 |
Crude coconut oil, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses) |
1513 11 99 |
Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses) |
1513 19 11 |
Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg |
1513 19 19 |
Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg |
1513 19 30 |
Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude) |
1513 19 91 |
Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1513 19 99 |
Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1513 21 10 |
Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1513 21 30 |
Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses) |
1513 21 90 |
Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses) |
1513 29 11 |
Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg |
1513 29 19 |
Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise |
1513 29 30 |
Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude) |
1513 29 50 |
Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1513 29 90 |
Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1514 |
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified |
1514 11 10 |
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption) |
1514 11 90 |
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’, crude (excl. for technical or industrial uses) |
1514 19 10 |
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’ and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude) |
1514 19 90 |
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’ and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1514 91 10 |
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption) |
1514 91 90 |
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses) |
1514 99 10 |
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude) |
1514 99 90 |
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1515 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
1515 11 00 |
Crude linseed oil |
1515 19 10 |
Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs) |
1515 19 90 |
Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1515 21 10 |
Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1515 21 90 |
Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses) |
1515 29 10 |
Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs) |
1515 29 90 |
Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude) |
1515 30 90 |
Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials) |
1515 50 11 |
Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs) |
1515 50 19 |
Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses) |
1515 50 91 |
Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude) |
1515 50 99 |
Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1515 90 29 |
Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses) |
1515 90 39 |
Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude) |
1515 90 40 |
Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, japan wax and tobacco-seed oil) |
1515 90 51 |
Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, japan wax and tobacco-seed oil) |
1515 90 59 |
Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil) |
1515 90 60 |
Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil) |
1515 90 91 |
Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils) |
1515 90 99 |
Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils) |
1516 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinished, whether or not refined, but not further prepared |
1516 10 10 |
Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of ≤ 1 kg |
1516 10 90 |
Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise |
1516 20 91 |
Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. hydrogenated castor oil ‘opal wax’ and further prepared) |
1516 20 95 |
Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption) |
1516 20 96 |
Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50 % by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut ‘copra’, rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95) |
1516 20 98 |
Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96) |
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fraction of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 |
1517 90 91 |
Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing ≤ 10 % milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils) |
1517 90 99 |
Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing ≤ 10 % milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine) |
1518 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included |
1518 00 31 |
Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs) |
1518 00 39 |
Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs) |
1518 00 91 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 |
1518 00 95 |
Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions |
1518 00 99 |
Other |
Chapter 16: Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates |
|
1602 |
Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. sausages and similar products, and meat extracts and juices) |
1602 20 10 |
Goose or duck liver |
1603 |
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates |
1603 00 10 |
Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of ≤ 1 kg |
Chapter 20: Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants |
|
2003 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003 20 00 |
Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003 90 00 |
Other mushrooms than mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 |
2005 40 00 |
Peas (Pisum sativum), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than for feed purposes |
2005 91 00 |
Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2008 |
Fruit, nuts or other edible parts of plants otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included |
2008 19 11 |
Coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts of ≥ 50 % by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar) |
2008 19 13 |
Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg |
2008 19 19 |
Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts) |
2008 19 91 |
Coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts of ≥ 50 % by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg, n.e.s. |
2008 19 93 |
Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content ≤ 1 kg |
2008 19 95 |
Roasted nuts, in immediate packings of a net content ≤ 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts) |
2008 19 99 |
Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of ≤ 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts) |
2008 92 12 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas |
2008 92 14 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength ≤ 11,85 % mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds) |
2008 92 16 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85 % mas |
2008 92 18 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85 % mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds) |
2008 92 32 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas (excl. with sugar content of > 9 % by weight) |
2008 92 34 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength ≤ 11,85 % mas (excl. with sugar content > 9 % by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds) |
2008 92 36 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85 % mas (excl. with sugar content of > 9 % by weight) |
2008 92 38 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85 % mas (excl. with sugar content > 9 % by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds) |
2008 92 51 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg |
2008 92 59 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 92 72 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg |
2008 92 74 |
Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 92 76 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits) |
2008 92 78 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits, and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 92 92 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg |
2008 92 93 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 92 94 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 4,5 kg but < 5 kg |
2008 92 96 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 92 97 |
Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg |
2008 92 98 |
Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in additional note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10) |
2008 99 45 |
Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg |
2008 99 67 |
Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya) |
2008 99 72 |
Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg |
2008 99 78 |
Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg |
2009 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009 11 91 |
Frozen orange juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, with > 30 % added sugar (excl. containing spirit) |
2009 11 99 |
Frozen orange juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of ≤ 30 EUR per 100 kg and with > 30 % added sugar) |
2009 19 11 |
Orange juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen) |
2009 19 19 |
Orange juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen) |
2009 31 11 |
Single citrus fruit juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice) |
2009 31 51 |
Lemon juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit) |
2009 31 91 |
Single citrus fruit juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice) |
2009 39 91 |
Single citrus fruit juice, unfermented, brix value > 20 but ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice) |
2009 41 10 |
Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit) |
2009 41 91 |
Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit) |
2009 41 99 |
Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit) |
2009 80 11 |
Pear juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 22 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit) |
2009 80 19 |
Pear juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of > 22 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit) |
2009 80 34 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg (excl. mixtures) |
2009 80 35 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples and pears) |
2009 80 36 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures) |
2009 80 38 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice) |
2009 80 50 |
Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 18 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit) |
2009 80 61 |
Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 18 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. containing spirit) |
2009 80 63 |
Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 18 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. containing spirit) |
2009 80 69 |
Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit) |
2009 80 71 |
Cherry juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit) |
2009 80 73 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit) |
2009 80 79 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice, pear juice and cherry juice) |
2009 80 85 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit) |
2009 80 86 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice) |
2009 80 88 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit) |
2009 80 89 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice) |
2009 80 95 |
Juice of fruit of the species vaccinium macrocarpum, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or spirit) |
2009 80 96 |
Cherry juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit) |
2009 80 97 |
Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit) |
2009 80 99 |
Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and of the fruit of the species vaccinium macrocarpon) |
ANNEX V
Tariff quotas on imports into the European Union of products originating in Norway
CN Codes |
Description of product |
Consolidated TRQs (annual quantity in tons) |
Of which additional quantities |
Duty within the quota (EUR/kg) |
0406 |
Cheese and curd |
7 200 (12) |
3 200 |
0 |
0810 20 10 |
Fresh raspberries |
400 |
400 |
0 |
2005 20 20 |
Thin slices of potatoes, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption |
200 |
200 |
0 |
0809 20 05 0809 20 95 |
Cherries, fresh (13) |
900 |
0 |
0 |
2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 2309 10 90 |
Dog or cat food put up for retail sale |
13 000 |
13 000 |
0 |
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today’s date which reads as follows:
‘I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and the Kingdom of Norway on bilateral trade in agriculture, concluded on 28 January 2010.
A new round of agricultural trade negotiations between the European Commission and Norway were undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (the EEA Agreement), with a view to furthering progressive liberalisation of agricultural trade among the European Union and Norway (the Parties), on a preferential, reciprocal and mutually beneficial basis. The negotiations were carried out on an orderly basis, with due consideration for the evolution of the Parties’ respective agricultural policies and circumstances, including the evolution of bilateral trade, as well as trade conditions with other trading partners worldwide.
I hereby confirm that the results of the negotiations were as follows:
1. |
Norway undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex I originating in the European Union. |
2. |
Norway undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex II originating in the European Union. |
3. |
Norway undertakes to reduce import duties on the products listed in Annex III originating in the European Union. |
4. |
The European Union undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex IV originating in Norway. |
5. |
The European Union undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex V originating in Norway. |
6. |
The tariff codes set out in Annexes I to V refer to those applicable to the Parties on 1 January 2009. |
7. |
Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway on swine meat of 600 tons, poultry meat of 800 tons and beef meat of 900 tons, as provided in Annex II, will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quotas covering the same products. |
8. |
The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements. |
9. |
The rules of origin for the purpose of implementing the concessions referred to in Annexes I to V are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, Annex II to Protocol 4 to the EEA Agreement shall be applied instead of the Appendix to Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. |
10. |
The Parties will take steps to ensure that the benefits which they grant each other will not be jeopardised by other restrictive import measures. |
11. |
The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas will be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported. |
12. |
The Parties agree to strive to promote trade in products with a geographical indication. The Parties agree to engage into further bilateral discussions with a view to better understanding their respective legislation and registration procedures, in order to identify ways to enhance the protection of respective geographical indications in their territories and will look into the possibility of reaching a bilateral agreement to that end. |
13. |
The Parties agree to exchange at regular intervals information on traded products, tariff quota management, price quotations and any useful information concerning their respective domestic markets and the implementation of the results of these negotiations. |
14. |
Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the implementation of the results of these negotiations. In case of difficulty in the implementation of such results, consultations will be held as promptly as possible, with a view to the adoption of appropriate corrective measures. |
15. |
The Parties note that the Norwegian customs authorities intend to review the structure of Chapter 6 in the Norwegian customs tariff. Consultations will be held with the European Commission if bilateral preferences will be influenced by this review. The Parties agree that this will be a technical exercise. |
16. |
The Parties reaffirm their commitment in accordance with Article 19 of the EEA Agreement, to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade. To this end, the Parties agree to carry out in 2 years’ time a new review of the conditions of trade in agricultural products with a view to exploring possible concessions. |
17. |
As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a “first come first served” system. The modalities for such a system should be established by the Norwegian authorities after consultation with the European Commission with a view to reaching a mutual understanding in order to ensure that the tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly, and that the quantities agreed for import can effectively be imported. The current administration on the basis of a cheese list, as referred to in the Exchange of Letters of 11 April 1983, shall be abolished. The Parties agree that the management of the new tariff quota of 2 700 tons of cheese on imports into Norway will fall under an auctioning system. The administration by auctioning will be reviewed as set out in the preceding paragraphs. In particular, quota fill and auction fees will be assessed. The tariff quotas of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union and Norway shall apply to all types of cheese. |
18. |
In case of further enlargement of the EU, the Parties will assess the impact on bilateral trade, with a view to adapting bilateral preferences in a way that pre-existing preferential trade flows between Norway and acceding countries can continue. |
This Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the second month following the date of deposit of the last instrument of approval.’.
I have the honour to confirm that the Government of Norway agrees with the content of your letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Utferdiget i Brussel, den
Съставено в Брюксел на
Hecho en Bruselas, el
V Bruselu dne
Udfærdiget i Bruxelles, den
Geschehen zu Brüssel am
Brüssel,
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
Done at Brussels,
Fait à Bruxelles, le
Fatto a Bruxelles, addì
Briselē,
Priimta Briuselyje,
Kelt Brüsszelben,
Magħmul fi Brussell,
Gedaan te Brussel,
Sporządzono w Brukseli, dnia
Feito em Bruxelas,
Întocmit la Bruxelles,
V Bruseli
V Bruslju,
Tehty Brysselissä
Utfärdat i Bryssel den
For Kongeriket Norge
За Кралство Норвегия
Por el Reino de Noruega
Za Norské království
For Kongeriget Norge
Für das Königreich Norwegen
Norra Kuningriigi nimel
Гια τо Βασίλειо της Νορβηγίας
For the Kingdom of Norway
Pour le Royaume de Norvège
Per il Regno di Norvegia
Norvēģijas Karalistes vārdā
Norvegijos Karalystės vardu
A Norvég Királyság részéről
Ghar- Renju tan-Norveġja
Voor het Koninkrijk Noorwegen
W imieniu Królestwa Norwegii
Pelo Reino da Noruega
Pentru Regatul Norvegiei
Za Nórske kráľovstvo
Za Kraljevino Norveško
Norjan kuningaskunnan puolesta
För Konungariket Norge
(1) These products are imported duty free. Nevertheless, Norway reserves its right to introduce a duty if the products are imported for feed purposes.
(2) Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quota covering the same products.
(3) The quota increase corresponds to tariff code 02.10.1100 at the time of the original concession in 2003.
(4) There will be no more restrictions as to the types of cheeses that can be imported into Norway.
(5) Norway reserves the right to use end user criteria: processing industry.
(6) Norway reserves the right to use end user criteria: fruit and vegetable preserving industry.
(7) Merging of existing quotas.
(8) End user criteria: production of pasta.
(9) Norway reserves the right to use end user criteria: for sowing.
(10) Norway reserves the right to use end user criteria: lawn purpose only.
(11) Entry price system maintained.
(12) The tariff quota of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union shall apply to all types of cheese.
(13) The quota period is extended from 16 July – 31 August to 16 July – 15 September.
REGULATIONS
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/39 |
COMMISSION REGULATION (EU) No 1276/2011
of 8 December 2011
amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the treatment to kill viable parasites in fishery products for human consumption
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin (1), and in particular Article 10(1) thereof,
Whereas:
(1) |
Regulation (EC) No 853/2004 lays down specific rules on the hygiene of food of animal origin for food business operators. It provides, inter alia, that food business operators are to place products of animal origin on the market in the European Union, only if they have been prepared and handled exclusively in establishments that meet the relevant requirements of Annex III to that Regulation. |
(2) |
Part D of Chapter III of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 provides that food business operators must ensure that certain fishery products, including those to be consumed raw or almost raw, undergo a freezing treatment to kill viable parasites that may represent a risk to the health of the consumer. |
(3) |
In April 2010, the European Food Safety Authority adopted a scientific opinion on risk assessment of parasites in fishery products (2) (the EFSA Opinion). That Opinion includes information regarding the cases where fishery products may present a health hazard with regard to the presence of viable parasites. The EFSA Opinion also analyses the effects of various treatments for killing such parasites in fishery products. |
(4) |
Though the EFSA Opinion indicates that all wild caught seawater and freshwater fish must be considered at risk of containing viable parasites of human health hazard if these products are to be eaten raw or almost raw, in the case that epidemiological data show that the fishing grounds do not represent a health hazard with regard to the presence of parasites, the competent authority may adopt national measures which authorise an exemption from the required freezing treatment on fishery products derived from wild catches. These national measures should be notified to the Commission. |
(5) |
The EFSA Opinion concludes that where farmed Atlantic salmon is reared in floating cages or onshore tanks, and fed compound feedstuffs, which are unlikely to contain live parasites, the risk of infection with larval anisakids is negligible unless changes in farming practices occur. Though the Opinion concludes that sufficient monitoring data are not available for any other farmed fish EFSA has set up criteria for considering when fishery products from aquaculture do not present a health hazard with regard to the presence of parasites. |
(6) |
Therefore, if the same rearing procedures based on these criteria are followed, farmed fishery products other than Atlantic salmon may be considered to present a negligible risk for parasites that may be a risk to the health of the consumer. Consequently, such farmed fishery products may also be exempted from the freezing requirements while the high level of health protection is still ensured. |
(7) |
It is therefore appropriate to amend the requirements set out in Part D of Chapter III of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 in order to take account of certain points of the new scientific advice included in the EFSA Opinion and practical experience gained. |
(8) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 139, 30.4.2004, p. 55.
(2) EFSA Journal 2010; 8(4):1543.
ANNEX
In Annex III, Section VIII, Chapter III to Regulation (EC) No 853/2004, Part D is replaced by the following:
‘D. REQUIREMENTS CONCERNING PARASITES
1. |
Food business operators placing on the market the following fishery products derived from finfish or cephalopod molluscs:
must ensure that the raw material or finished product undergo a freezing treatment in order to kill viable parasites that may be a risk to the health of the consumer. |
2. |
For parasites other than trematodes the freezing treatment must consist of lowering the temperature in all parts of the product to at least:
|
3. |
Food business operators need not carry out the freezing treatment set out in point 1 for fishery products:
|
4. |
|
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/42 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1277/2011
of 8 December 2011
amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules (1), and in particular Article 15(5) thereof,
Whereas:
(1) |
Commission Regulation (EC) No 669/2009 (2) lays down rules concerning the increased level of official controls to be carried out on imports of feed and food of non-animal origin listed in Annex I thereto (the list), at the points of entry into the territories referred to in Annex I to Regulation (EC) No 882/2004. |
(2) |
Article 2 of Regulation (EC) No 669/2009 provides that the list is to be reviewed on a regular basis, and at least quarterly, taking into account at least the sources of information referred to in that Article. |
(3) |
The occurrence and relevance of food incidents notified through the Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF), the findings of missions to third countries carried out by the Food and Veterinary Office, as well as the quarterly reports on consignments of feed and food of non-animal origin submitted by Member States to the Commission in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 669/2009 indicate that the list should be amended. |
(4) |
In particular, the list should be amended by deleting the entries for commodities for which those information sources indicate an overall satisfactory degree of compliance with the relevant safety requirements provided for in Union legislation and for which an increased level of official control is therefore no longer justified. |
(5) |
In addition, the list should be amended by decreasing the frequency of official controls of the commodities for which the information sources indicate an overall improvement of compliance with the relevant requirements provided for in Union legislation and for which the current level of official control is therefore no longer justified. |
(6) |
The entries in the list for certain imports from Argentina, the Dominican Republic, Egypt and India should therefore be amended accordingly. |
(7) |
In the interest of clarity of Union legislation, it is also necessary in the list to specify the entries for imports of fresh peppers from Thailand and feed additives and pre-mixtures from India, and to clarify the nature of peppers from the Dominican Republic, Egypt and Thailand. |
(8) |
The amendment to the list concerning the deletion of the references to commodities, and the reduction in the frequency of controls, should apply as soon as possible, as the original safety concerns have been satisfied. Accordingly, those amendments should apply from the date of entry into force of this Regulation. |
(9) |
Taking into account the number of amendments that need to be made to Annex I to Regulation (EC) No 669/2009, it is appropriate to replace it by the text in the Annex to this Regulation. |
(10) |
Regulation (EC) No 669/2009 should therefore be amended accordingly. |
(11) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2012.
However, the amendments to the following entries in Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 shall apply from the date of entry into force of this Regulation:
(a) |
The deletion of the following entries on:
|
(b) |
the decrease in frequency of physical and identity checks for dried spices (food) from India. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 165, 30.4.2004, p. 1.
(2) OJ L 194, 25.7.2009, p. 11.
ANNEX
‘ANNEX I
A. Feed and food of non-animal origin subject to an increased level of official controls at the designated point of entry
Feed and food (intended use) |
CN code (1) |
Country of origin |
Hazard |
Frequency of physical and identity checks (%) |
||||
Hazelnuts (in shell or shelled) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
Azerbaijan (AZ) |
Aflatoxins |
10 |
||||
(Feed and food) |
||||||||
|
|
Brazil (BR) |
Aflatoxins |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Feed and food) |
|
|||||||
Dried Noodles |
ex 1902 |
China (CN) |
Aluminium |
10 |
||||
(Food) |
||||||||
Pomelos |
ex 0805 40 00 |
China (CN) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (11) |
20 |
||||
(Food — fresh) |
||||||||
Tea leaves (black and green) |
0902 |
China (CN) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (10) |
10 |
||||
(Food) |
||||||||
|
|
Dominican Republic (DO) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (3) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — fresh, chilled or frozen vegetables) |
|
|||||||
|
|
Egypt (EG) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — fresh fruits and vegetables) |
|
|||||||
Peppers (sweet and other than sweet) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 |
Egypt (EG) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (12) |
10 |
||||
(Food — fresh, chilled or frozen) |
||||||||
|
|
Ghana (GH) |
Aflatoxins |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Feed and Food) |
|
|||||||
Curry leaves (Bergera/Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
India (IN) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single residue methods (5) |
10 |
||||
(Food — fresh herbs) |
||||||||
|
|
India (IN) |
Aflatoxins |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — dried spices) (13) |
|
|||||||
|
|
India (IN) |
Aflatoxins |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Feed and food) |
|
|||||||
Feed additives and pre-mixtures |
ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 |
India (IN) |
Cadmium and lead |
10 |
||||
(Feed) |
||||||||
Okra |
ex 0709 99 90 |
India (IN) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (2) |
10 |
||||
(Food — fresh) |
||||||||
Watermelon (egusi, Citrullus lanatus) seeds and derived products |
ex 1207 99 96; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
Nigeria (NG) |
Aflatoxins |
50 |
||||
(Food) |
||||||||
|
|
Peru (PE) |
Aflatoxins and Ochratoxin A |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Food — dried spice) |
|
|||||||
|
ex 0709 60 99 |
Thailand (TH) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (9) |
10 |
||||
(Food — fresh) |
||||||||
|
|
Thailand (TH) |
Salmonella (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — fresh herbs) |
|
|||||||
|
|
Thailand (TH) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Food — fresh herbs) |
|
|||||||
|
|
Thailand (TH) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — fresh, chilled or frozen vegetables) |
|
|||||||
|
|
Turkey (TR) |
Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Food — fresh, chilled or frozen vegetables) |
|
|||||||
Dried grapes (vine fruit) |
0806 20 |
Uzbekistan (UZ) |
Ochratoxin A |
50 |
||||
(Food) |
||||||||
|
|
South Africa (ZA) |
Aflatoxins |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Feed and food) |
|
|||||||
|
|
All third countries |
Sudan dyes |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Food — dried spices) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||
(Food) |
B. Definitions
For the purposes of this Annex, "Sudan dyes" refers to the following chemical substances:
(i) |
Sudan I (CAS Number 842-07-9); |
(ii) |
Sudan II (CAS Number 3118-97-6); |
(iii) |
Sudan III (CAS Number 85-86-9); |
(iv) |
Scarlet Red; or Sudan IV (CAS Number 85-83-6).’ |
(1) Where only certain products under any CN code are required to be examined and no specific subdivision under that code exists in the goods nomenclature, the CN code is marked "ex" (for example, ex 1006 30: only Basmati rice for direct human consumption is included).
(2) In particular residues of: Acephate, Methamidophos, Triazophos, Endosulfan, Monocrotophos.
(3) In particular residues of: Amitraz, Acephate, Aldicarb, Benomyl, Carbendazim, Chlorfenapyr, Chlorpyrifos, CS2 (Dithiocarbamates), Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Dicofol, Dimethoate, Endosulfan, Fenamidone, Imidacloprid, Malathion, Methamidophos, Methiocarb, Methomyl, Monocrotophos, Omethoate, Oxamyl, Profenofos, Propiconazole, Thiabendazol, Thiacloprid.
(4) In particular residues of: Acephate, Carbaryl, Carbendazim, Carbofuran, Chlorpyriphos, Chlorpyriphos-methyl, Dimethoate, Ethion, Malathion, Metalaxyl, Methamidophos, Methomyl, Monocrotophos, Omethoate, Prophenophos, Prothiophos, Quinalphos, Triadimefon, Triazophos, Dicrotophos, EPN, Triforine.
(5) In particular residues of: Triazophos, Oxydemeton-methyl, Chlorpyriphos, Acetamiprid, Thiamethoxam, Clothianidin, Methamidophos, Acephate, Propargite, Monocrotophos.
(6) Reference method EN/ISO 6579 or a method validated against it as referred to in Article 5 of Commission Regulation (EC) No 2073/2005 (OJ L 338, 22.12.2005, p. 1).
(7) In particular residues of: Carbendazim, Cyfluthrin Cyprodinil, Diazinon, Dimethoate, Ethion, Fenitrothion, Fenpropathrin, Fludioxonil, Hexaflumuron, Lambda-cyhalothrin, Methiocarb, Methomyl, Omethoate, Oxamyl, Phenthoate, Thiophanate-methyl.
(8) In particular residues of: Methomyl, Oxamyl, Carbendazim, Clofentezine, Diafenthiuron, Dimethoate, Formetanate, Malathion, Procymidone, Tetradifon, Thiophanate-methyl.
(9) In particular residues of: Carbofuran, Methomyl, Omethoate, Dimethoate, Triazophos, Malathion, Profenofos, Prothiofos, Ethion, Carbendazim, Triforine, Procymidone, Formetanate.
(10) In particular residues of: Buprofezin; Imidacloprid; Fenvalerate and Esfenvalerate (Sum of RS & SR isomers); Profenofos; Trifluralin; Triazophos; Triadimefon and Triadimenol (sum of triadimefon and triadimenol), Cypermethrin (cypermethrin including other mixtures of constituent isomers (sum of isomers)).
(11) In particular residues of: Triazofos, Triadimefon and Triadimenol (sum of triadimefon and triadimenol), Parathion-methyl, Fenthoate.
(12) In particular residues of: Carbofuran (sum), Chlorpyrifos, Cypermethrin (sum), Cyproconazole, Dicofol (sum), Difenoconazole, Dinotefuran, Ethion, Flusilazole, Folpet, Prochloraz, Profenofos, Propiconazole, Thiophanate-methyl and Triforine.
(13) The following CN codes are to be used between the entry into force of this legislation and its entry into application (1 January 2012):
— |
Capsicum annuum, whole: 0904 20 10 |
— |
Capsicum annuum, crushed or ground: ex 0904 20 90 |
— |
Nutmeg (Myristica fragrans): 0908 10 00 |
— |
Mace (Myristica fragrans): 0908 20 00 |
— |
Ginger (Zingiber officinale): 0910 10 00. |
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/49 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1278/2011
of 8 December 2011
approving the active substance bitertanol, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and Commission Decision 2008/934/EC
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (1), and in particular Article 13(2) and Article 78(2) thereof,
Whereas:
(1) |
In accordance with Article 80(1)(c) of Regulation (EC) No 1107/2009, Council Directive 91/414/EEC (2) is to apply to active substances for which completeness has been established in accordance with Article 16 of Commission Regulation (EC) No 33/2008 of 17 January 2008 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/414/EEC as regards a regular and an accelerated procedure for the assessment of active substances which were part of the programme of work referred to in Article 8(2) of that Directive but have not been included into its Annex I (3), with respect to the procedure and the conditions for approval. Bitertanol is an active substance for which completeness has been established in accordance with that Regulation. |
(2) |
Commission Regulations (EC) No 451/2000 (4) and (EC) No 1490/2002 (5) lay down the detailed rules for the implementation of the second and third stages of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list included bitertanol. |
(3) |
In accordance with Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 1095/2007 of 20 September 2007 amending Regulation (EC) No 1490/2002 laying down further detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and Regulation (EC) No 2229/2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC (6) the notifier withdrew its support of the inclusion of that active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC within two months from entry into force of that Regulation. Consequently, Commission Decision 2008/934/EC of 5 December 2008 concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing these substances (7) was adopted on the non-inclusion of bitertanol. |
(4) |
Pursuant to Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the original notifier (hereinafter ‘the applicant’) submitted a new application requesting the accelerated procedure to be applied, as provided for in Articles 14 to 19 of Regulation (EC) No 33/2008. |
(5) |
The application was submitted to the United Kingdom, which had been designated rapporteur Member State by Regulation (EC) No 1490/2002. The time period for the accelerated procedure was respected. The specification of the active substance and the supported uses are the same as were the subject of Decision 2008/934/EC. That application also complies with the remaining substantive and procedural requirements of Article 15 of Regulation (EC) No 33/2008. |
(6) |
The United Kingdom evaluated the additional data submitted by the applicant and prepared an additional report. It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 29 November 2009. The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission. In accordance with Article 20(1) of Regulation (EC) No 33/2008 and at the request of the Commission, the Authority presented its conclusion on bitertanol to the Commission on 6 October 2010 (8). The draft assessment report, the additional report and the conclusion of the Authority were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 11 October 2011 in the format of the Commission review report for bitertanol. |
(7) |
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing bitertanol may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular as regards the uses which were examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to approve bitertanol in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009. |
(8) |
In accordance with Article 13(2) of Regulation (EC) No 1107/2009 in conjunction with Article 6 thereof and in the light of current scientific and technical knowledge, it is, however, necessary to include certain conditions and restrictions. |
(9) |
Without prejudice to the conclusion that bitertanol should be approved, it is, in particular, appropriate to require further confirmatory information. |
(10) |
Concerns were expressed as regards the hazard profile of the active substance due to the proposed classification for this active substance as ‘reproductive toxicant category 1B’ in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council (9). Data and information related to the hazard profile of the active substance will need to be reassessed. Account should also be taken on the progressive understanding of the need to ensure a high level of protection of human health and the sustainable environment. Therefore it is considered appropriate to limit the approval period to three and half years. This period is considered the shortest period possible to allow the applicant to submit an application for renewal under the provisions of Regulation (EC) No 1107/2009. |
(11) |
A reasonable period should be allowed to elapse before approval in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the approval. |
(12) |
Without prejudice to the obligations defined by Regulation (EC) No 1107/2009 as a consequence of the approval, taking into account the specific situation created by the transition from Directive 91/414/EEC to Regulation (EC) No 1107/2009 the following should, however, apply. Member States should be allowed a period of six months after approval to review authorisations of plant protection products containing bitertanol. Member States should, as appropriate, vary, replace or withdraw existing authorisations. By way of derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the update of the complete Annex III dossier, as set out in Directive 91/414/EEC, of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles. Given the hazardous properties of bitertanol, the period for Member States to verify whether the plant protection products, which contain bitertanol as the only active substance or in combination with other approved active substances, comply with the provisions of Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009 should not exceed two and a half years. |
(13) |
The experience gained from inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Commission Regulation (EEC) No 3600/92 of 11 December 1992 laying down the detailed rules for the implementation of the first stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market (10) has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I to that Directive or the Regulations approving active substances. |
(14) |
In accordance with Article 13(4) of Regulation (EC) No 1107/2009 the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 (11) should be amended accordingly. |
(15) |
Decision 2008/934/EC provides for the non-inclusion of bitertanol and the withdrawal of authorisations for plants protection products containing that substance by 31 December 2011. It is necessary to delete the line concerning bitertanol in the Annex to that Decision. It is therefore appropriate to amend Decision 2008/934/EC accordingly. |
(16) |
The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health did not deliver an opinion. An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation. The appeal committee did not deliver an opinion, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Approval of active substance
The active substance bitertanol, as specified in Annex I, is approved subject to the conditions laid down in that Annex.
Article 2
Re-evaluation of plant protection products
1. Member States shall in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing bitertanol as an active substance by 30 June 2012.
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to this Regulation are met, with the exception of those identified in Part B of the column on specific provisions of that Annex, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to Directive 91/414/EEC in accordance with the conditions of Article 13(1) to (4) of that Directive and Article 62 of Regulation (EC) No 1107/2009.
2. By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing bitertanol as either the only active substance or as one of several active substances, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles, as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to Directive 91/414/EEC and taking into account Part B of the column on specific provisions of Annex I to this Regulation. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 29(1) of Regulation (EC) No 1107/2009.
Following that determination Member States shall, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 June 2014.
Article 3
Amendments to Implementing Regulation (EU) No 540/2011
The Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 is amended in accordance with Annex II to this Regulation.
Article 4
Amendments to Decision 2008/934/EC
The line concerning bitertanol in the Annex to Decision 2008/934/EC is deleted.
Article 5
Entry into force and date of application
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2012.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.
(4) OJ L 55, 29.2.2000, p. 25.
(5) OJ L 224, 21.8.2002, p. 23.
(6) OJ L 246, 21.9.2007, p. 19.
(7) OJ L 333, 11.12.2008, p. 11.
(8) European Food Safety Authority, ‘Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bitertanol’. EFSA Journal 2010; 8(10):1850. [63 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1850. Available online: www.efsa.europa.eu
(9) OJ L 353, 31.12.2008, p. 1.
(10) OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.
(11) OJ L 153, 11.6.2011, p. 1.
ANNEX I
Common name, identification numbers |
IUPAC name |
Purity (1) |
Date of approval |
Expiration of approval |
Specific provisions |
||||||||||||||||
Bitertanol CAS No: 55179-31-2 CIPAC No: 386 |
(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(biphenyl-4-yloxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (20:80 ratio of (1RS,2RS)- and (1RS,2SR)-isomers) |
≥ 970 g/kg (A≥ 80, B≤ 20) RS + SR 80 – 90 % RR + SS 10 – 20 % |
1 January 2012 |
30 June 2015 |
PART A Only uses as fungicide for seed treatment may be authorised. Member States shall ensure that authorisations provide that seed coating be performed exclusively in professional seed treatment facilities and that these facilities apply the best available techniques to exclude the release of dust clouds during storage, transport and application. PART B For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on bitertanol, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 October 2011 shall be taken into account. In this overall assessment Member States:
Conditions of use shall include risk mitigation measures, where appropriate. The applicant shall submit confirmatory information as regards:
The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority the information set out in point (1) by 30 June 2012, the information set out in points (2), (3) and (4) by 31 December 2013 and the information set out in point (5) two years after the adoption of specific guidance. |
(1) Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
ANNEX II
In Part B of the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011, the following entry is added:
Number |
Common name, identification numbers |
IUPAC name |
Purity (1) |
Date of approval |
Expiration of approval |
Specific provisions |
||||||||||||||||
‘21 |
Bitertanol CAS No: 55179-31-2 CIPAC No: 386 |
(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(biphenyl-4-yloxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (20:80 ratio of (1RS,2RS)- and (1RS,2SR)-isomers) |
≥ 970 g/kg (A ≥ 80, B ≤ 20) RS + SR 80 – 90 % RR + SS 10 – 20 % |
1 January 2012 |
30 June 2015 |
PART A Only uses as fungicide for seed treatment may be authorised. Member States shall ensure that authorisations provide that seed coating be performed exclusively in professional seed treatment facilities and that these facilities apply the best available techniques to exclude the release of dust clouds during storage, transport and application. PART B For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on bitertanol, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 October 2011 shall be taken into account. In this overall assessment Member States:
Conditions of use shall include risk mitigation measures, where appropriate. The applicant shall submit confirmatory information as regards:
The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority the information set out in point (1) by 30 June 2012, the information set out in points (2), (3) and (4) by 31 December 2013 and the information set out in point (5) two years after the adoption of specific guidance.’ |
(1) Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/56 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1279/2011
of 8 December 2011
establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),
Having regard to Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (2), and in particular Article 136(1) thereof,
Whereas:
Implementing Regulation (EU) No 543/2011 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XVI, Part A thereto,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The standard import values referred to in Article 136 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 are fixed in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 9 December 2011.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission, On behalf of the President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) OJ L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNEX
Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
(EUR/100 kg) |
||
CN code |
Third country code (1) |
Standard import value |
0702 00 00 |
AL |
64,0 |
MA |
59,8 |
|
TN |
95,6 |
|
TR |
87,5 |
|
ZZ |
76,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
170,1 |
TR |
114,5 |
|
ZZ |
142,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
40,2 |
TR |
133,7 |
|
ZZ |
87,0 |
|
0805 10 20 |
AR |
37,1 |
BR |
41,5 |
|
MA |
56,6 |
|
TR |
48,7 |
|
UY |
42,5 |
|
ZA |
53,4 |
|
ZZ |
46,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
69,5 |
ZZ |
69,5 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
HR |
32,0 |
IL |
76,9 |
|
JM |
129,1 |
|
TR |
75,2 |
|
ZZ |
78,3 |
|
0805 50 10 |
TR |
57,8 |
ZZ |
57,8 |
|
0808 10 80 |
CA |
125,8 |
CL |
90,0 |
|
CN |
71,1 |
|
US |
127,0 |
|
ZA |
180,1 |
|
ZZ |
118,8 |
|
0808 20 50 |
CN |
48,8 |
TR |
133,1 |
|
ZZ |
91,0 |
(1) Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/58 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1280/2011
of 8 December 2011
amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Implementing Regulation (EU) No 971/2011 for the 2011/12 marketing year
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (single CMO Regulation) (1),
Having regard to Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector (2), and in particular Article 36(2), second subparagraph, second sentence thereof,
Whereas:
(1) |
The representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and certain syrups for the 2011/12 marketing year are fixed by Commission Implementing Regulation (EU) No 971/2011 (3). These prices and duties have been last amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 1269/2011 (4). |
(2) |
The data currently available to the Commission indicate that those amounts should be amended in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EC) No 951/2006, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The representative prices and additional duties applicable to imports of the products referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, as fixed by Implementing Regulation (EU) No 971/2011 for the 2011/12 marketing year, are hereby amended as set out in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 9 December 2011.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission, On behalf of the President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) OJ L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) OJ L 254, 30.9.2011, p. 12.
(4) OJ L 324, 7.12.2011, p. 25.
ANNEX
Amended representative prices and additional import duties applicable to white sugar, raw sugar and products covered by CN code 1702 90 95 from 9 December 2011
(EUR) |
||
CN code |
Representative price per 100 kg net of the product concerned |
Additional duty per 100 kg net of the product concerned |
1701 11 10 (1) |
39,86 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
39,86 |
2,95 |
1701 12 10 (1) |
39,86 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
39,86 |
2,65 |
1701 91 00 (2) |
45,89 |
3,70 |
1701 99 10 (2) |
45,89 |
0,57 |
1701 99 90 (2) |
45,89 |
0,57 |
1702 90 95 (3) |
0,46 |
0,24 |
(1) For the standard quality defined in point III of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.
(2) For the standard quality defined in point II of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.
(3) Per 1 % sucrose content.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/60 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1281/2011
of 8 December 2011
on the minimum customs duty to be fixed in response to the first partial invitation to tender within the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 1239/2011
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1), and in particular Article 187, in conjunction with Article 4, thereof
Whereas:
(1) |
Commission Implementing Regulation (EU) No 1239/2011 (2) opened a standing invitation to tender for the 2011/12 marketing year for imports of sugar of CN code 1701 at a reduced customs duty. |
(2) |
In accordance with Article 6 of Implementing Regulation (EU) No 1239/2011, the Commission is to decide, in the light of the tenders received in response to a partial invitation to tender, either to fix a minimum customs duty or not to fix a minimum customs duty per eight digit CN code. |
(3) |
On the basis of the tenders received for the first partial invitation to tender, a minimum customs duty should be fixed for certain eight digit codes for sugar falling within CN code 1701 and no minimum customs duty should be fixed for the other eight digit codes for sugar falling within that CN code. |
(4) |
In order to give a rapid signal to the market and to ensure efficient management of the measure, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union. |
(5) |
The Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets has not delivered an opinion within the time limit set by its Chair, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
For the first partial invitation to tender within the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 1239/2011, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 7 December 2011, a minimum customs duty has been fixed, or has not been fixed, as set out in the Annex to this Regulation for the eight digit codes for sugar falling within CN code 1701.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Commission, On behalf of the President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director-General for Agriculture and Rural Development
(1) OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) OJ L 318, 1.12.2011, p. 4.
ANNEX
Minimum customs duties
(EUR/tonne) |
|||||
Eight digit CN code |
Minimum customs duty |
||||
1 |
2 |
||||
1701 11 10 |
252,50 |
||||
1701 11 90 |
— |
||||
1701 12 10 |
X |
||||
1701 12 90 |
X |
||||
1701 91 00 |
X |
||||
1701 99 10 |
— |
||||
1701 99 90 |
X |
||||
|
DECISIONS
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/62 |
COUNCIL DECISION 2011/819/CFSP
of 8 December 2011
appointing the European Union Special Representative for the Horn of Africa
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 28, Article 31(2) and Article 33 thereof,
Having regard to the proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy,
Whereas:
(1) |
There is a need for a regional response by the Union to the complex and inter-related challenges in the Horn of Africa region. |
(2) |
Mr Alexander RONDOS should be appointed European Union Special Representative (EUSR) for the Horn of Africa for the period from 1 January to 30 June 2012. |
(3) |
The EUSR will implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could impede the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of the Treaty, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
European Union Special Representative
Mr Alexander RONDOS is hereby appointed European Union Special Representative (EUSR) for the Horn of Africa for the period from 1 January to 30 June 2012. The mandate of the EUSR may be extended or terminated earlier, if the Council so decides, on a proposal of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR).
For the purposes of the mandate of the EUSR, the Horn of Africa is defined as comprising the Republic of Djibouti, the State of Eritrea, the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Republic of Kenya, the Somali Republic, the Republic of South Sudan, the Republic of the Sudan and the Republic of Uganda. For issues with broader regional implications, including piracy, the EUSR shall engage with countries and regional entities beyond the Horn of Africa, as appropriate.
In view of the need for a regional approach to the inter-related challenges facing the region, the EUSR for the Horn of Africa shall work in close consultation with the EUSR for South Sudan and the Sudan who shall retain primary responsibility for those two countries.
Article 2
Policy objectives
1. The mandate of the EUSR shall be based on the policy objectives of the European Union (‘EU’ or ‘Union’) in relation to the Horn of Africa to contribute actively to regional and international efforts to achieve lasting peace, security and development in the region. The EUSR shall furthermore aim to enhance the quality, intensity and impact of the EU’s multi-faceted engagement in the Horn of Africa.
2. Initial priority shall be given to Somalia and to the regional dimensions of the conflict, as well as to piracy which has its root causes in the instability of Somalia.
3. With regard to Somalia, the EU’s policy objectives aim, through the coordinated and effective use of all its instruments, to promote a return for Somalia and its people to a path of peace and prosperity. To that end, the EU supports the role of the United Nations (UN) in facilitating a credible and inclusive Somali-led political process and will continue to contribute actively, together with regional and international partners, to the implementation of the Djibouti Peace Agreement and its post-transition arrangements.
4. Regarding piracy, the EUSR’s role shall be to contribute to developing and implementing a coherent, effective and balanced EU approach to piracy originating in Somalia, encompassing all aspects of EU action, particularly in the political, security and development areas and to be the EU’s key interlocutor on piracy for the international community including the Eastern and Southern Africa and Indian Ocean (ESA/IO) region.
Article 3
Mandate
1. In order to achieve the EU’s policy objectives in relation to the Horn of Africa, the mandate of the EUSR shall be to:
(a) |
engage with all relevant stakeholders of the region, governments, existing regional authorities, international and regional organisations, civil society and diasporas, with a view to furthering the EU’s objectives and contribute to a better understanding of the role of the Union in the region; |
(b) |
represent the Union in relevant international fora and ensure visibility for EU support to crisis management and prevention; |
(c) |
encourage and support effective political cooperation and economic integration in the region through the EU’s partnership with the African Union (AU) and sub-regional organisations; |
(d) |
contribute to the implementation of the EU’s policy towards the Horn of Africa, in close cooperation with the European External Action Service (EEAS), Union delegations in the region and the Commission; |
(e) |
with regard to Somalia, and working in close coordination with relevant regional and international partners, contribute actively to actions and initiatives leading to the implementation of the Djibouti Peace Agreement and its post-transition arrangements, supporting institution-building, the rule of law, and the establishment of capable governance structures at all levels; improving security; promoting justice, national reconciliation and respect for human rights; improving humanitarian access, especially in South-Central Somalia through appropriate advocacy activities regarding respect for international humanitarian law; and safeguarding compliance with the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence; |
(f) |
maintain close and active cooperation with the United Nations Secretary-General (UNSG) Special Representative for Somalia, participate in the work of the International Contact Group for Somalia and other relevant fora, and promote a coordinated and coherent international approach towards Somalia, including, through the European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces (EUTM Somalia), EUNAVFOR Atalanta and EU’s continued support to the African Union Mission in Somalia (AMISOM), working closely with Member States; |
(g) |
closely follow the regional dimension of the Somali crisis, including terrorism, arms smuggling, refugee and migration flows, and maritime security, piracy and related financial flows; |
(h) |
regarding piracy, maintain an overview of all EU actions within the EEAS, the Commission and Member States, and maintain regular high level political contacts with the countries in the region affected by piracy originating in Somalia, the regional organisations, the UN Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, the UN and other key actors in order to ensure a coherent and comprehensive approach to piracy and to ensure the EU’s key role in the international efforts to fight piracy. This includes the EU’s active support to regional maritime capacity-building and for the judicial treatment of pirates, and ensuring that the root causes of piracy within Somalia are adequately addressed. It also includes continued support to the ESA/IO region in the implementation of its counter piracy strategy and action plan as well as the Djibouti Code of Conduct; |
(i) |
follow political developments in the region and contribute to the development of the EU policy towards the region, including in relation to the Ethiopia-Eritrea border issue and implementation of the Algiers Agreement, the Nile Basin initiative and other concerns in the region that impact on its security, stability, prosperity, including the challenge of ensuring accountable governments or in cases of outbreak of violence or political breakdown; |
(j) |
follow closely the trans-boundary challenges affecting the Horn of Africa, including any political and security consequences of humanitarian crises; |
(k) |
contribute to the implementation of EU human rights policy in the Horn of Africa, including the EU Guidelines on human rights, in particular the EU Guidelines on Children and Armed Conflict as well as on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them, and the EU policy on Women, Peace and Security, including by monitoring and reporting on developments as well as formulating recommendations in this regard. |
2. For the purpose of the fulfilment of his mandate, the EUSR shall, inter alia:
(a) |
advise and report on the definition of EU positions in international fora in order to promote proactively the EU’s comprehensive policy approach towards the Horn of Africa; |
(b) |
maintain an overview of all activities of the Union and cooperate closely with all relevant Union delegations. |
Article 4
Implementation of the mandate
1. The EUSR shall be responsible for the implementation of the mandate acting under the authority of the HR.
2. The Political and Security Committee (PSC) shall maintain a privileged link with the EUSR and shall be the EUSR’s primary point of contact with the Council. The PSC shall provide the EUSR with strategic guidance and political direction within the framework of the mandate, without prejudice to the powers of the HR.
3. The EUSR shall work in close coordination with the EEAS.
Article 5
Financing
1. The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR for the period from 1 January to 30 June 2012 shall be EUR 670 000.
2. The expenditure shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the Union.
3. The management of the expenditure shall be subject to a contract between the EUSR and the Commission. The EUSR shall be accountable to the Commission for all expenditure.
Article 6
Constitution and composition of the team
1. Within the limits of the EUSR’s mandate and the corresponding financial means made available, the EUSR shall be responsible for constituting a team. The team shall include the expertise on specific policy and security issues as required by the mandate. The EUSR shall keep the Council and the Commission promptly informed of the composition of the team.
2. Member States, institutions of the Union and the EEAS may propose the secondment of staff to work with the EUSR. The salary of personnel who are seconded by a Member State, an institution of the Union or the EEAS to the EUSR shall be covered by the Member State, the institution of the Union concerned or the EEAS, respectively. Experts seconded by Member States to the institutions of the Union or the EEAS may also be posted to the EUSR. International contracted staff shall have the nationality of a Member State.
3. All seconded personnel shall remain under the administrative authority of the sending Member State, institution of the Union or the EEAS and shall carry out their duties and act in the interest of the mandate of the EUSR.
Article 7
Privileges and immunities of the EUSR and the staff of the EUSR
The privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of the mission of the EUSR and the members of the EUSR’s staff shall be agreed with the host country/countries, as appropriate. Member States and the Commission shall grant all necessary support to such effect.
Article 8
Security of EU classified information
The EUSR and the members of the EUSR’s team shall respect the security principles and minimum standards established by Council Decision 2011/292/EU of 31 March 2011 on the security rules for protecting EU classified information (1).
Article 9
Access to information and logistical support
1. Member States, the Commission, the EEAS and the General Secretariat of the Council shall ensure that the EUSR is given access to any relevant information.
2. The Union delegations and/or the Member States, as appropriate, shall provide logistical support in the region.
Article 10
Security
In accordance with the EU policy on the security of personnel deployed outside the Union in an operational capacity under Title V of the Treaty, the EUSR shall take all reasonably practicable measures, in conformity with his mandate and the security situation in his geographical area of responsibility, for the security of all personnel under his direct authority, in particular by:
(a) |
establishing a mission-specific security plan, including mission-specific physical, organisational and procedural security measures, governing the management of the secure movement of personnel to, and within, the mission area, as well as the management of security incidents and including a mission contingency and evacuation plan; |
(b) |
ensuring that all personnel deployed outside the Union are covered by high-risk insurance as required by the conditions in the mission area; |
(c) |
ensuring that all members of the EUSR’s team to be deployed outside the Union, including locally contracted personnel, have received appropriate security training before or upon arriving in the mission area, based on the risk ratings assigned to the mission area; |
(d) |
ensuring that all agreed recommendations made following regular security assessments are implemented, and providing the Council, the HR and the Commission with written reports on their implementation and on other security issues within the framework of the mid-term report and the report on the implementation of the mandate. |
Article 11
Reporting
1. The EUSR shall regularly provide the HR and the PSC with oral and written reports. The EUSR shall also report as necessary to Council working parties. Regular written reports shall be circulated through the COREU network. Upon recommendation of the HR or the PSC, the EUSR may provide the Foreign Affairs Council with reports.
2. The EUSR shall report on the best way of pursuing Union initiatives, such as the contribution of the Union to reforms, and including the political aspects of relevant Union development projects, in coordination with Union delegations in the region.
Article 12
Coordination
1. The EUSR shall promote overall Union political coordination and shall help Union delegations to ensure that all Union instruments in the field are engaged coherently to attain the EU’s policy objectives. The activities of the EUSR shall be coordinated with those of Union delegations and of the Commission, as well as those of other EUSRs active in the region, in particular with the EUSR for South Sudan and the Sudan and the EUSR to the AU. The EUSR shall provide Member States’ missions and Union delegations in the region with regular briefings.
2. In the field, close liaison shall be maintained with Union delegations and Member State Heads of Mission. They shall make best efforts to assist the EUSR in the implementation of the mandate. The EUSR, in close coordination with the relevant Union delegations, shall provide local political guidance to the Force Commander of EUNAVFOR Atalanta and the Mission Commander of EUTM Somalia. The EUSR and the EU Operation Commander shall consult each other as required.
3. The EUSR shall closely cooperate with the authorities of the countries involved, the UN, the AU, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), other national, regional and international stakeholders, and also with civil society in the region.
Article 13
Review
The implementation of this Decision and its consistency with other contributions from the Union to the region shall be kept under regular review. The EUSR shall present to the Council, the HR and the Commission a comprehensive mandate implementation report at the end of the mandate.
Article 14
Entry into force
This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Done at Brussels, 8 December 2011.
For the Council
The President
M. DOWGIELEWICZ
(1) OJ L 141, 27.5.2011, p. 17.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/66 |
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION
of 7 December 2011
amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries
(notified under document C(2011) 8929)
(Text with EEA relevance)
(2011/820/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Directive 2002/56/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed potatoes (1), and in particular the second subparagraph of Article 21(3) thereof,
Whereas:
(1) |
Directive 2002/56/EC provides that, with effect from certain dates, Member States may no longer determine for themselves the equivalence of seed potatoes harvested in third countries with seed potatoes harvested within the Union and complying with that Directive. |
(2) |
However, as work to establish a Union equivalence for seed potatoes from all the third countries concerned had not been completed, Directive 2002/56/EC permitted Member States to extend until 31 March 2011 the validity of equivalence decisions which they had already taken for seed potatoes from certain third countries not covered by a Union equivalence. This date was chosen by reference to the end of the period where seed potatoes are placed on the market. |
(3) |
Since this work still has not been completed and a new marketing season will start by the end of the year 2011, it is necessary to authorise Member States to extend the validity of their national equivalence decisions. |
(4) |
Directive 2002/56/EC should therefore be amended accordingly. |
(5) |
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Seeds and Propagating Material for Agriculture, Horticulture and Forestry, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
In the first subparagraph of Article 21(3) of Directive 2002/56/EC, ‘31 March 2011’ is replaced by ‘31 March 2014’.
Article 2
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 7 December 2011.
For the Commission
John DALLI
Member of the Commission
(1) OJ L 193, 20.7.2002, p. 60.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/67 |
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION
of 7 December 2011
on the recognition of Cape Verde pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers
(notified under document C(2011) 8998)
(Text with EEA relevance)
(2011/821/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the minimum level of training of seafarers (1), and in particular the first subparagraph of Article 19(3) thereof,
Having regard to the request from Cyprus on 13 May 2005,
Whereas:
(1) |
According to Directive 2008/106/EC Member States may decide to endorse seafarers’ appropriate certificates issued by third countries, provided that the third country concerned is recognised by the Commission. Those third countries have to meet all the requirements of the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW Convention) (2), as revised in 1995. |
(2) |
By letters of 13 May 2005 and 1 December 2005, Cyprus submitted a request for recognition of Cape Verde. Following that request, the Commission assessed the training and certification systems in Cape Verde in order to verify whether Cape Verde meets all the requirements of the STCW Convention and whether the appropriate measures have been taken to prevent fraud involving certificates. That assessment was based on the results of an inspection carried out by experts of the European Maritime Safety Agency in June 2006. During that inspection certain deficiencies in the training and certification systems were identified. |
(3) |
The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment. |
(4) |
By letters of 2 February 2009, 8 December 2009 and 17 September 2010, the Commission requested Cape Verde to provide evidence demonstrating that the deficiencies identified had been corrected. |
(5) |
By letters of 23 April 2009, 19 January 2010, 4 December 2010, 25 February 2011, 10 March 2011 and 25 May 2011 Cape Verde provided the requested information and evidence concerning the implementation of appropriate and sufficient corrective action to address most of the deficiencies identified during the assessment of compliance. |
(6) |
The remaining shortcomings concern on the one hand missing certain training equipment at the main maritime education and training institution of Cape Verde, and on the other hand certain course content relating to Section A-III/2 of the STCW Code. Cape Verde has therefore been invited to implement further corrective action in this respect. However, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of Cape Verde with STCW requirements on training and certification of seafarers. |
(7) |
The outcome of the assessment of compliance and the evaluation of the information provided by Cape Verde demonstrates that Cape Verde complies with the relevant requirements of the STCW Convention, while this country has taken appropriate measures to prevent fraud involving certificates. |
(8) |
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
For the purposes of Article 19 of Directive 2008/106/EC, Cape Verde is recognised as regards the systems for the training and certification of seafarers.
Article 2
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 7 December 2011.
For the Commission
Siim KALLAS
Vice-President
(1) OJ L 323, 3.12.2008, p. 33.
(2) Adopted by the International Maritime Organisation.
9.12.2011 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 327/68 |
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION
of 7 December 2011
on the recognition of Bangladesh pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers
(notified under document C(2011) 8999)
(Text with EEA relevance)
(2011/822/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the minimum level of training of seafarers (1), and in particular the first subparagraph of Article 19(3) thereof,
Having regard to the requests from Cyprus on 26 July 2007, from Italy on 24 December 2007 and from Belgium on 25 June 2008,
Whereas:
(1) |
According to Directive 2008/106/EC Member States may decide to endorse seafarers' appropriate certificates issued by third countries, provided that the third country concerned is recognised by the Commission. Those third countries have to meet all the requirements of the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW Convention) (2), as revised in 1995. |
(2) |
Requests for the recognition of Bangladesh have been submitted by letters of 26 July 2007 from Cyprus, of 24 December 2007 from Italy and of 25 June 2008 from Belgium. Following these requests, the Commission assessed the training and certification system in Bangladesh in order to verify whether Bangladesh meets all the requirements of the STCW Convention and whether the appropriate measures have been taken to prevent fraud involving certificates. That assessment was based on the results of an inspection carried out by experts of the European Maritime Safety Agency in February 2008. During that inspection certain deficiencies in the training and certification systems were identified. |
(3) |
The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment. |
(4) |
By letters of 26 March 2009, 9 December 2009 and 28 September 2010, the Commission requested Bangladesh to provide evidence demonstrating that the deficiencies identified had been corrected. |
(5) |
By letters of 29 March 2009, 21 May 2009, 12 July 2009, 4 January 2010, 27 February 2011 and 14 March 2011, Bangladesh provided the requested information and evidence concerning the implementation of appropriate and sufficient corrective action to address most of the deficiencies identified during the assessment of compliance. |
(6) |
The remaining shortcomings concern, on the one hand, the lack of certain training equipment in one of the maritime education and training institutions of Bangladesh, and on the other hand training for preparatory courses relating to Section A-II/1 of the STCW Code. Bangladesh has therefore been invited to implement further corrective action in this respect. However, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of Bangladesh with STCW requirements on training and certification of seafarers. |
(7) |
The outcome of the assessment of compliance and the evaluation of the information provided by Bangladesh demonstrates that Bangladesh complies with the relevant requirements of the STCW Convention, while this country has taken appropriate measures to prevent fraud involving certificates. |
(8) |
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
For the purposes of Article 19 of Directive 2008/106/EC, Bangladesh is recognised as regards the systems for the training and certification of seafarers.
Article 2
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 7 December 2011.
For the Commission
Siim KALLAS
Vice-President
(1) OJ L 323, 3.12.2008, p. 33.
(2) Adopted by the International Maritime Organisation.