ISSN 1977-0677

doi:10.3000/19770677.L_2011.327.eng

Official Journal

of the European Union

L 327

European flag  

English edition

Legislation

Volume 54
9 December 2011


Contents

 

II   Non-legislative acts

page

 

 

INTERNATIONAL AGREEMENTS

 

 

2011/818/EU

 

*

Council Decision of 8 November 2011 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

1

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

2

 

 

REGULATIONS

 

*

Commission Regulation (EU) No 1276/2011 of 8 December 2011 amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the treatment to kill viable parasites in fishery products for human consumption ( 1 )

39

 

*

Commission Implementing Regulation (EU) No 1277/2011 of 8 December 2011 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin ( 1 )

42

 

*

Commission Implementing Regulation (EU) No 1278/2011 of 8 December 2011 approving the active substance bitertanol, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and Commission Decision 2008/934/EC ( 1 )

49

 

 

Commission Implementing Regulation (EU) No 1279/2011 of 8 December 2011 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

56

 

 

Commission Implementing Regulation (EU) No 1280/2011 of 8 December 2011 amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Implementing Regulation (EU) No 971/2011 for the 2011/12 marketing year

58

 

 

Commission Implementing Regulation (EU) No 1281/2011 of 8 December 2011 on the minimum customs duty to be fixed in response to the first partial invitation to tender within the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 1239/2011

60

 

 

DECISIONS

 

*

Council Decision 2011/819/CFSP of 8 December 2011 appointing the European Union Special Representative for the Horn of Africa

62

 

 

2011/820/EU

 

*

Commission Implementing Decision of 7 December 2011 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document C(2011) 8929)  ( 1 )

66

 

 

2011/821/EU

 

*

Commission Implementing Decision of 7 December 2011 on the recognition of Cape Verde pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers (notified under document C(2011) 8998)  ( 1 )

67

 

 

2011/822/EU

 

*

Commission Implementing Decision of 7 December 2011 on the recognition of Bangladesh pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers (notified under document C(2011) 8999)  ( 1 )

68

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Non-legislative acts

INTERNATIONAL AGREEMENTS

9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/1


COUNCIL DECISION

of 8 November 2011

on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

(2011/818/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of Article 207(4), in conjunction with Article 218(6)(a), thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Having regard to the consent of the European Parliament,

Whereas:

(1)

Article 19 of the Agreement on the European Economic Area foresees that the contracting parties undertake to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade between them.

(2)

In accordance with Council Decision 2010/676/EU of 8 November 2010 (1) the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (‘the Agreement’) was signed on 15 April 2011, subject to its conclusion.

(3)

The Agreement should be approved,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (‘the Agreement’) is hereby approved on behalf of the Union.

The text of the Agreement is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council shall designate the person empowered to proceed, on behalf of the Union, with the deposit of the instrument of approval provided in the Agreement, in order to express the consent of the Union to be bound by the Agreement (2).

Article 3

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 8 November 2011.

For the Council

The President

J. VINCENT-ROSTOWSKI


(1)  OJ L 292, 10.11.2010, p. 1.

(2)  The date of entry into force of the Agreement will be published in the Official Journal of the European Union by the General Secretariat of the Council.


AGREEMENT

in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

Sir,

I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and the Kingdom of Norway on bilateral trade in agriculture, concluded on 28 January 2010.

A new round of agricultural trade negotiations between the European Commission and Norway were undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (the EEA Agreement), with a view to furthering progressive liberalisation of agricultural trade among the European Union and Norway (the Parties), on a preferential, reciprocal and mutually beneficial basis. The negotiations were carried out on an orderly basis, with due consideration for the evolution of the Parties’ respective agricultural policies and circumstances, including the evolution of bilateral trade, as well as trade conditions with other trading partners worldwide.

I hereby confirm that the results of the negotiations were as follows:

1.

Norway undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex I originating in the European Union.

2.

Norway undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex II originating in the European Union.

3.

Norway undertakes to reduce import duties on the products listed in Annex III originating in the European Union.

4.

The European Union undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex IV originating in Norway.

5.

The European Union undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex V originating in Norway.

6.

The tariff codes set out in Annexes I to V refer to those applicable to the Parties on 1 January 2009.

7.

Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway on swine meat of 600 tons, poultry meat of 800 tons and beef meat of 900 tons, as provided in Annex II, will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quotas covering the same products.

8.

The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of Letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements.

9.

The rules of origin for the purpose of implementing the concessions referred to in Annexes I to V are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, Annex II to Protocol 4 to the EEA Agreement shall be applied instead of the Appendix to Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992.

10.

The Parties will take steps to ensure that the benefits which they grant each other will not be jeopardised by other restrictive import measures.

11.

The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.

12.

The Parties agree to strive to promote trade in products with a geographical indication. The Parties agree to engage in further bilateral discussions with a view to better understanding their respective legislation and registration procedures, in order to identify ways to enhance the protection of respective geographical indications in their territories and will look into the possibility of reaching a bilateral agreement to that end.

13.

The Parties agree to exchange at regular intervals information on traded products, tariff quota management, price quotations and any useful information concerning their respective domestic markets and the implementation of the results of these negotiations.

14.

Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the implementation of the results of these negotiations. In case of difficulty in the implementation of such results, consultations will be held as promptly as possible, with a view to the adoption of appropriate corrective measures.

15.

The Parties note that the Norwegian customs authorities intend to review the structure of Chapter 6 in the Norwegian customs tariff. Consultations will be held with the European Commission if bilateral preferences will be influenced by this review. The Parties agree that this will be a technical exercise.

16.

The Parties reaffirm their commitment, in accordance with Article 19 of the EEA Agreement, to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade. To this end, the Parties agree to carry out in 2 years’ time a new review of the conditions of trade in agricultural products with a view to exploring possible concessions.

17.

As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a ‘first come first served’ system. The modalities for such a system should be established by the Norwegian authorities after consultation with the European Commission with a view to reaching a mutual understanding in order to ensure that the tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly, and that the quantities agreed for import can effectively be imported. The current administration on the basis of a cheese list, as referred to in the Exchange of Letters of 11 April 1983, shall be abolished.

The Parties agree that the management of the new tariff quota of 2 700 tons of cheese on imports into Norway, will fall under an auctioning system. The administration by auctioning will be reviewed as set out in the preceding paragraphs. In particular, quota fill and auction fees will be assessed.

The tariff quotas of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union and Norway shall apply to all types of cheese.

18.

In case of further enlargement of the EU, the Parties will assess the impact on bilateral trade, with a view to adapting bilateral preferences in a way that pre-existing preferential trade flows between Norway and acceding countries can continue.

This Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the second month following the date of the deposit of the last instrument of approval.

I have the honour to confirm that the European Union agrees with the content of this letter.

I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Utferdiget i Brussel, den

Image

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

For Den europeiske union

Image

ANNEX I

Duty free access on imports into Norway of products originating in the European Union

Norwegian customs tariff

Description

Chapter 01:   

Live animals

0106

Other live animals

0106.39.10

Pheasants

Chapter 02:   

Meat and edible meat offal

0208

Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen

0208.90.60

Frogs’ legs

Chapter 05:   

Products of animal origin, not elsewhere specified or included

0511

Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption

0511.99.21

Blood powder, unfit for human consumption, other than for feed purpose

0511.99.40

Meat and blood, other than for feed purpose

Chapter 06:   

Live trees and other plants; bulbs, roots and the like: cut flowers and ornamental foliage

0601

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 12.12

0601.10 01

Bulbs and tubers for horticultural purposes

0601.10 02

Tuberous roots, corms, crowns and rhizomes for horticultural purposes

0601.10 09

Other

0601.20 00

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots

0602

Other live plants (including their roots), cutting and slips; mushroom spawn

0602.10.10

Cuttings unrootened or in vitro, of green plants from 15 December to 30 April, for horticultural purposes

0602.10.22

Cuttings unrootened or in vitro, of Saintpaulia, Scaevola, and Streptocarpus, for horticultural purposes

0602.10.23

Cuttings unrootened or in vitro, of Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium, from 1 April to 15 October, for horticultural purposes

0602.10.91

Other unrootened cuttings than cuttings unrootened or in vitro for horticultural purposes

0602.10.92

Slips

0602.20.00

Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts

0602.30.11

Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), grafted or not, in flower

0602.30.12

Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), grafted or not, not in flower, from 15 November to 23 December

0602.30.90

Rhododendrons and azaleas, grafted or not, other than Indoor azalea (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum)

0602.90.20

Stocks

0602.90.30

Box (Buxus), Dracaena, Camellia, Araucaria, Holly (Ilex), Laurel (Laurus) Kalmia, Magnolia, palm (Palmae), witch-hazel (Hamamelis), Aucuba, Peris, firethorn (Pyracantha) and Stranvaesia, with balled roots or other culture media

0602.90.41

Trees and bushes, other than mentioned above, with balled roots or other culture media

0602.90.42

Perennial plants, with balled roots or other culture media

0602.90.50

Green pot plants from 15 December to 30 April, also when imported as part of mixed groups of plants, with balled roots or other culture media

0602.90.80

Other, without balled roots or other culture media

0604

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

0604.10.00

Mosses and lichens

0604.91.91

Maidenhair fern (Adianthum) and Asparagus from 1 November to 31 May, fresh

0604.91.92

Christmas trees, fresh

0604.91.99

Fresh foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, other than Maidenhair fern (Adianthum), Asparagus and Christmas trees

0604.99.00

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, other than fresh

Chapter 07:   

Edible vegetables and certain roots and tubers

0703

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled

ex 0703.90.01

Leeks from 20 February to 31 May, fresh or chilled

0704

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled

0704.10.50

Headed broccoli, fresh or chilled

0704.90.60

Chinese cabbage, fresh or chilled

0704.90.94

Savoy cabbage from 1 July to 30 November, fresh or chilled

0704.90.96

Curly kale from 1 August to 30 November, fresh or chilled

0705

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled

0705 29 11

Endive from 1 April to 30 November, fresh or chilled

0705 29 19

Chicory, other than witloof chicory and endive, from 1 April to 30 November, fresh or chilled

0708

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled

0708.90.00

Other leguminous vegetables than beans and peas, fresh or chilled

0709

Other vegetables, fresh or chilled

ex 0709.40.20

Celery other than celeriac from 15 December to 31 May, fresh or chilled

0709.70.10

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) from 1 May to 30 September, fresh or chilled

0710

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen

0710.30.00

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach), frozen

0710.80.10

Asparagus and globe artichokes, frozen

0710.80.40

Mushrooms, frozen

0710.80.94

Headed broccoli, frozen

0712

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

0712.20.00

Onions, dried

0712.31.00

Mushrooms of the genus Agaricus, dried

0712.32.00

Wood ears (Auricularia spp.), dried

0712.33.00

Jelly fungi (Tremella spp.), dried

0712.39.01

Truffles, dried

0712.39.09

Other dried mushrooms, other than of the genus Agaricus

0713

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split (1)

0713.31.00

Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek, dried and shelled

0713.32.00

Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis), dried and shelled

0713.33.00

Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris), dried and shelled

0713.39.00

Dried and shelled beans, other than beans of the species Vigna mungo (L.) Heeper, Vigna radiata (L.) Wilczek, small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) and Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris)

0713.90.00

Dried and shelled leguminous vegetables, other than peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans

0714

Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets, sago pith

0714.10.90

Manioc (cassava), other than for feed purpose

0714.20.90

Sweet potatoes, other than for feed purpose

Chapter 08:   

Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons

0802

Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

0802.40.00

Chestnuts (Castanea spp.), fresh or dried

0802.50.00

Pistachios, fresh or dried

0802.60.00

Macadamia nuts, fresh or dried

0802.90.10

Pecans, fresh or dried

0802.90.99

Other nuts than almonds, hazelnuts or filberts, walnuts, chestnuts, pistachios, macadamia nuts, pecans and pine nut kernels, fresh or dried

0804

Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried

0804.10.00

Dates, fresh or dried

0804.20.10

Figs, fresh

0804.50.01

Guavas, fresh or dried

0804.50.02

Mangoes, fresh or dried

0804.50.03

Mangosteens, fresh or dried

0805

Citrus fruit, fresh or dried

0805.40.90

Grapefruit, including pomelos, other than for feed purpose, fresh or dried

0805.90.90

Citrus fruit, fresh or dried, other than oranges, mandarins (including tangerines and satsumas), clementines, wilkings and similar citrus hybrids, grapefruit including pomelos, lemons and limes, other than for feed purpose

0807

Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh

0807.20.00

Papaws (papayas), fresh

0808

Apples, pears and quinces, fresh

0808.20.60

Quinces, fresh

0809

Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh

0809.40.60

Sloes, fresh

0810

Other fruit, fresh

0810.20.91

Blackberries, fresh

0810.20.99

Mulberries and loganberries, fresh

0810.40.90

Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium, fresh, other than cowberries

0810.60.00

Durians, fresh

0810.90.90

Other fruits than strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians, cloudberries, gooseberries, black currants, white and red currants, fresh

0811

Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

0811.90.01

Cowberries, frozen

0811.90.02

Cloudberries, frozen

0811.90.04

Bilberries, frozen

0903

Maté

0903.00.00

Maté

0909

Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway, juniper berries

0909.10.00

Seeds of anise or badian

0909.20.00

Seeds of coriander

0909.30.00

Seeds of cumin

0909.40.00

Seeds of caraway

0909.50.10

Fennel

0909.50.20

Juniper berries

0910

Ginger, Saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices

0910.30.00

Turmeric (curcuma)

0910.91.00

Mixtures referred to in Note 1 (b) to Chapter 9

0910.99.90

Other spices than ginger, saffron, turmeric (curcuma), mixtures referred to in Note 1 (b) to Chapter 9, bay berries, bay leaves, seed of celery and thyme

Chapter 10:   

Cereals

1008

Buckwheat, millet and canary seed, other cereals

1008.30.90

Canary seed, other than for feed purpose

Chapter 11:   

Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten

1104

Cereal grains otherwise worked, e.g. hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kebbled; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground (excl. cereal flours, and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice)

1104.29.02

Other worked grains of buckwheat than rolled or flaked, other than for feed purpose

1104.29.04

Other worked grains of millet than rolled or flaked, other than for feed purpose

1106

Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sogo or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8

1106.10.90

Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 07.13, other than for feed purpose

1106.30.90

Flour, meal and powder of the products of Chapter 8, other than for feed purpose

1108

Starches, inulin

1108.11.90

Wheat starch not containing potato starch, other than for feed purpose

1108.12.90

Maize (corn) starch not containing potato starch, other than for feed purpose

1108.14.90

Manioc (cassava) starch not containing potato starch, other than for feed purpose

1108.19.10

Laundry starch

1108.19.90

Other starch than wheat starch, maize starch, potato starch, manioc starch and laundry starch, not containing potato starch, other than for feed purpose

1108.20.90

Inulin, other than for feed purpose

1109

Wheat gluten, whether or not dried

1109.00.90

Wheat gluten, other than for feed purpose

Chapter 12:   

Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

1207

Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken

1207.50.90

Mustard seeds, other than for feed purpose

1209

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing

1209.10.00

Sugar beet seed

1209.91.10

Cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive and lettuce seed

1209.91.91

Cabbage seed

1209.91.99

Other vegetable seeds than cucumber, cauliflower, carrot, onion, shallot, leek, parsley, endive, lettuce and cabbage seeds

1210

Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin

1210.10.00

Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets

1210.20.01

Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets

1210.20.02

Lupulin

Chapter 13:   

Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts

1302

Opium, vanilla oleoresin, other mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified

1302.11.00

Opium

1302.19.09

Other vegetable saps and extracts than intermixtures of vegetable extracts for the manufacture of beverages or of food preparation, other than saps and extracts of aloes, Quassia amara, manna, pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone; vanilla oleoresin

Chapter 15:   

Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes

1502

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03

1502.00.90

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03, other than for feed purpose

1503

Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared

1503.00.00

Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared

1504

Fiats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified

1504.10.20

Fish-liver oils, other than for feed purpose, solid fractions

1504.20.40

Fish oils and fats, and their fractions, other than for feed purpose, solid fractions

1504.20.99

Fish oils and fats, and their fractions, other than for feed purpose and other than solid fractions

1504.30.21

Fats and their fractions, of marine mammals, not for feed purpose

1505

Wool grease and fatty substances

1505.00.00

Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin)

1506

Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1506.00.21

Bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, other than for feed purpose

1506.00.30

Other animal fats and oils and their fractions, other than bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, solid fractions, other than for feed purpose

1506.00.99

Other animal fats and oils and their fractions, other than bone fat, bone oil and neat’s-foot oil, other than solid fractions, other than for feed purpose

1507

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)

1507.90.90

Soya-bean oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1508

Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1508.10.90

Ground-nut crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1508.90.90

Ground-nut oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1511

Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1511.90.20

Palm oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose

1512

Sunflower seed, safflower or cotton seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1512.11.90

Sunflower-seed or safflower crude oil, other than for feed purpose

1512.19.90

Sunflower-seed or safflower oil and fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1512.21.90

Cotton-seed crude oil, other than for feed purpose

1512.29.20

Cotton-seed oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose

1512.29.99

Cotton-seed oil and its fractions other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purposes

1513

Coconut, palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1513.11.90

Coconut (copra) crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1513.19.20

Coconut (copra) oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose

1513.19.99

Coconut (copra) oil and its fractions, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose

1513.21.90

Palm kernel or babassu crude oil and fractions thereof, other than for feed purpose

1513.29.20

Palm kernel or babassu oil and fractions thereof, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose

1513.29.99

Palm kernel or babassu oil and fractions thereof, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose

1514

Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1514.19.90

Low eurucic acid rape or colza oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1514.99.90

Other rape, colza or mustard oil and fractions thereof than low eurucic acid rape or colza oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1515

Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1515.11.90

Linseed crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1515.19.90

Linseed oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1515.21.90

Maize (corn) crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1515.29.90

Maize (corn) oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1515.50.20

Sesame crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1515.50.99

Sesame oil and its fractions, other than crude oil, other than for feed purpose

1515.90.70

Jojoba crude oil and its fractions, other than for feed purpose

1515.90.80

Jojoba oil and its fractions, other than crude oil, solid fractions, other than for feed purpose

1515.90.99

Jojoba oil and its fractions, other than crude oil, other than solid fractions, other than for feed purpose

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinished, whether or not refined, but not further prepared

1516.10.20

Animal fats and oils and their fractions, other than for feed purpose, extracted entirely from fish or marine mammals

1516.10.99

Animal fats and oils and their fractions, other than for feed purpose, other than extracted entirely from fish or marine mammals

1516.20.99

Vegetable fats and oils and their fractions, other than for feed purposes, other than hydrogenated castor oil

1517

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fraction of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516

1517.90.21

Edible liquid mixture of vegetable oils, other than for feed purpose

1517.90.98

Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 15.16, other than edible liquid mixture of vegetable oils, other than edible liquid mixtures of animal and vegetable oils consisting essentially of vegetable oils, other than edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparation, other than those containing more than 10 % by weight of milk fats, other than for feed purpose

1518

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included

1518.00.31

Siccative oils, other than for feed purpose

1518.00.41

Linseed oil, boiled, other than for feed purpose

1518.00.99

Other animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, not elsewhere specified or included, other than tung oil and other similar wood oils, oiticica oil, sicccative oils, boiled linseed oil and linoxyn, other than for feed purpose

Chapter 16:   

Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

1602

Prepared or preserved meat, offal or blood other than sausages and similar products, and meat extracts and juices

1602.20.01

Of goose or duck liver

1603

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

1603.00.10

Whale-meat extracts

1603.00.20

Extracts and juices of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

Chapter 17:   

Sugars and sugar confectionery

1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form

1701.11.90

Cane sugar, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose

1701.12.90

Beet sugar, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose

1701.91.90

Other cane or beet sugar and chemically pure sucrose than raw sugar, containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purpose

1701.99.91

Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in lumps or powdered

1701.99.95

Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not in lumps or powdered and not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in retail sale packages of a weight not exceeding 24 kg

1701.99.99

Other cane or beet sugar, other than raw sugar, and chemically pure sucrose, not in lumps or powdered and not containing added flavouring or colouring matter, other than for feed purposes, in bulk or whole sale packages

1702

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not mixed with natural honey, caramel

1702.90.40

Caramel, including ‘colouring caramel’, other than for feed purpose

Chapter 20:   

Preparation of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants

2003

Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2003.20.00

Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2003.90.09

Other mushrooms than mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, other than cultivated

2005

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006

2005.40.03

Peas (Pisum sativum), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen other than products of heading 20.06, other than for feed purpose

2005.91.00

Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

2006

Vegetables, fruits, nuts, fruit-peel and other plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised)

2006.00.10

Ginger, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised)

2008

Fruit, nuts or other edible parts of plants otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included

2008.19.00

Nuts and other seeds, other than ground-nuts, including mixtures

ex 2008.92.09

Fruit and nut mixtures not containing ingredients from other chapters than Chapter 8

2008.99.02

Plums, otherwise prepared or preserved

2009

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

2009.11.19

Orange juice, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value not exceeding 67

2009.11.99

Orange juice, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, concentrated, of a Brix value not exceeding 67

2009.19.19

Orange juice, not frozen, containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value exceeding 67

2009.19.99

Orange juice, not frozen, not containing added sugar or other sweetening matter, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, of a Brix value exceeding 67

2009.31.91

Juice of any other single citrus fruit than orange and grapefruit, of a Brix value not exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, containing added sugar

2009.39.91

Juice of any other single citrus fruit than orange and grapefruit, of a Brix value exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more, containing added sugar

2009.41.90

Pineapple juice, of a Brix value not exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more

2009.49.90

Pineapple juice, of a Brix value exceeding 20, other than in containers weighing (with contents) 3 kg or more

2009.80.94

Peach juice or apricot juice

Chapter 21:   

Miscellaneous edible preparations

2106

Food preparations not elsewhere specified or included

2106.90.31

Flavoured or coloured sugar syrups

Chapter 23:   

Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder

2301

Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

2301.20.10

Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, for feed purpose

2309

Preparation of a kind used in animal feeding

2309.10.11

Dog-food put up for retail sale, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers

2309.10.12

Cat-food put up for retail sale, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers

2309.90.11

Preparations for pet feeding, containing meat or meat offal of land animals, in airtight containers

ANNEX II

Tariff quotas on imports into Norway of products originating in the European Union

Norwegian customs tariff

Description of products

Consolidated TRQs

(annual quantity in tons)

Of which additional quotas

Duty within the quota (NOK/kg)

0201/0202

Meat of bovine animals:

900 (2)

900

0

0201 10 00

Carcasses and half-carcasses of bovine meat

0201 20 01

‘Compensated’ quarters, i.e. forequarters and hindquarters of the same animal presented at the same time

0201 20 02

Other forequarters

0201 20 03

Other hindquarters

0201 20 04

So-called ‘Pistola cuts’

0202 10 00

Carcasses and half-carcasses

0202 20 01

‘Compensated’ quarters, i.e. forequarters and hindquarters of the same animal presented at the same time

0202 20 02

Other forequarters

0202 20 03

Other hindquarters

0202 20 04

So-called ‘Pistola cuts’

0203

Meat of swine:

600 (2)

600

0

0203 11 10

Meat of swine, fresh or chilled, carcasses and half-carcasses of domestic swine

0203 21 10

Meat of swine, frozen, carcasses and half-carcasses of domestic swine

0206 41 00

Livers of swine, frozen

350

100

5

0207

Meat and edible offal of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen

800 (2)

800

0

0207 11 00

of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled

0207 12 00

of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen

0207 24 00

of turkeys not cut in pieces, fresh or chilled

0207 25 00

of turkeys not cut in pieces, frozen

ex 0207 35 00

Breast of duck

100

100

30

0210 11 00 (3)

Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in

400

200

0

0406

Cheese and curd

7 200 (4)

2 700

0

0511 99 11/0511 99 21

Blood powder, unfit for human consumption

350

50

0

0701 90 22

New potatoes: from 1 April – 14 May

2 500

2 500

0

0705 11 12/11 19

Iceberg lettuce: from 1 March – 31 May

400 (5)

400

0

0811 10 01/0811 10 09

Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen

2 200 (6)  (7)

300

0

1001 10 00

Durum wheat

5 000 (8)

5 000

0

ex 1002 00 00

Hybrid autumn rye

1 000 (9)

1 000

0

1005 90 10

Maize, for feed purpose

10 000

10 000

0

1103 13 10

Groats and meal of maize, for feed purpose

10 000

10 000

0

1209 23 00

Fescue seed

400 (10)

345

0

1209 24 00

Kentucky blue grass (Poa pratensis L) seed

200 (10)

100

0

1601 00 00

Sausages

400

200

0

1602 49 10

‘Bacon crisp’

350

100

0

1602 50 01

Meatballs

200

50

0

2009 71 00/2009 79 00

Apple juice, including concentrate

3 300 (6)

1 000

0

2005 20 91

Potatoes, semi-manufactured for production of snacks

3 000 (5)

3 000

0

2009 80 10/2009 80 20

Black currant juice

150 (6)

150

0

ex 2009 80 99

Bilberry concentrate

200 (6)

200

0

ANNEX III

Tariff reductions on imports into Norway of products originating in the European Union

Norwegian customs tariff

Description of products

New ad valorem duty

New specific duty

(NOK/kg)

0209 00 00

Pig fat

 

10,50

0602 10 21

Begonia, all sorts

10 %

 

0602 10 24

Pelargonium

15 %

 

0602 90 62

Asplenium

15 %

 

0602 90 67

Begonia, all sorts

30 %

 

0603 11 20

Roses (1 April to 31 October)

150 %

 

0603 14 20

Chrysanthemum (16 March to 14 December)

150 %

 

0603 19 10

Mixed bouquets etc. containing flowers classified under commodity codes 06.03.1110 to 06.03.1420, but where these flowers do not give the bouquets their essential character (however, plants specified under commodity codes 06.03.1921 to 06.03.1998 remain classified in their respective code numbers)

150 %

 

0603 19 92

Tulipa (1 June to 30 April)

150 %

 

0603 19 93

Lilium

150 %

 

0603 19 94

Argyranthemum (1 May to 31 October)

150 %

 

0603 19 95

Gypsophila

150 %

 

0603 19 96

Alstroemeria

150 %

 

ex 0707 00 90

Gherkins (1 January to 30 June)

 

1,60

2008 99 01

Apples

 

5,75

2009 80 91

Raspberry juice

 

14,50

2009 80 92

Strawberry juice

 

14,50

ANNEX IV

Duty free access on imports into the European Union of products originating in Norway

CN Codes

Description

Chapter 2:   

Meat and edible meat offal

0208

Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen

0208 90 70

Frogs legs

Chapter 5:   

Products of animal origin, not elsewhere specified or included

0511

Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption

0511 99 39

Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of chapter 1 or 3, unfit for human consumption; other than bovine semen; other than products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, dead animals of Chapter 3; other than sinews or tendons, parings and similar waste of raw hides or skins; other than natural sponges of animal origin; other than raw

Chapter 6:   

Live trees or other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage

0601

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; Chicory plants and roots other than roots of heading 12.12

0601 10 10

Hyacinths

0601 10 20

Narcissi

0601 10 30

Tulips

0601 10 40

Gladioli

0601 10 90

Other bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant

0601 20 30

Orchids, hyacinths, narcissi and tulips

0601 20 90

Other bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower

0602

Other live plants (including their roots), cutting and slips; mushroom spawn

0602 90 10

Mushroom spawn

0602 90 41

Forest trees

0602 90 50

Other outdoor plants

0602 90 91

Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti

0602 90 99

Other

0604

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

0604 10 90

Mosses and lichens other than reindeer moss

0604 91 20

Christmas trees

0604 91 40

Conifer branches

0604 99 90

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, grasses, fresh, for bouquets or ornamental purposes (excl. christmas trees and conifer branches)

Chapter 7:   

Edible vegetables and certain roots and tubers

0703

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled

0703 90 00

Leeks and other alliaceous vegetables

0704

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled

ex 0704 10 00

Headed broccoli, fresh or chilled

0704 90 10

White cabbages and red cabbages

0704 90 90

Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, brussels sprouts, white and red cabbages)

0705

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled

0705 29 00

Other chicory than witloof chicory

0708

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled

0708 90 00

Other leguminous vegetables than peas and beans

0709

Other vegetables, fresh or chilled

0709 40 00

Celery other than celeriac

0709 70 00

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach)

0710

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen

071030.00

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen

0710 80 61

Mushrooms of the genus Agaricus

0710 80 69

Other mushrooms

0710 80 80

Globe artichokes

0710 80 85

Asparagus

ex 0710 80 95

Headed broccoli, frozen

0712

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

0712 20 00

Onions

0712 31 00

Mushrooms of the genus Agaricus

0712 32 00

Wood ears (Auricularia spp.)

0712 33 00

Jelly fungi (Tremella spp.)

0712 39 00

Truffles and other dried mushrooms than of the genus Agaricus

0713

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split

0713 50 00

Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor)

0713.9000

Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans)

0714

Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets, sago pith

0714 10 91

Manioc (cassava), of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced

0714 10 98

Manioc (cassava): other

0714 20 10

Sweet potatoes; fresh, whole, intended for human consumption

0714 20 90

Sweet potatoes; other

Chapter 8:   

Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melon

0802

Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

0802 40 00

Chestnuts (Castanea spp.)

0802 50 00

Pistachios

0802 60 00

Macadamia nuts

0802 90 50

Pine nuts

0802 90 85

Other nuts than almonds, hazelnuts or filberts, walnuts, chestnuts, pistachios, macadamia nuts, pecans and pine nut kernels

0804

Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried

0804 10 00

Dates

0804 20 10

Fresh figs

0805

Citrus fruit, fresh or dried

0805 40 00

Grapefruit including pomelos

0805 90 00

Citrus fruit, other than oranges, mandarins (including tangerines and satsumas), clementines, wilkings and similar citrus hybrids, grapefruit including pomelos, lemons and limes

0806

Grapes, fresh or dried

0806 10 10 (11)

Table grapes

0806 10 90

Other fresh grapes

0808

Apples, pears and quinces, fresh

0808 20 90

Quinces

0809

Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh:

0809 40 90

Sloes

0810

Other fruit, fresh

0810 20 90

Blackberries, mulberries and loganberries

0810 40 30

Fruits of the species Vaccinium, myrtillus

0810 40 50

Fruits of the genus Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum

0810 40 90

Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium other than fruit of the species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon and corymbosum.

0810 60 00

Durians

0810 90 50

Blackcurrants

0810 90 60

Redcurrants

0810 90 70

Fresh white currants and gooseberries

0810 90 95

Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodilla plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melon

0811

Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

0811 90 95

Cowberries, cloudberries, bilberries, frozen

Chapter 9:   

Coffee, tea, mate and spices

0904

Pepper of the genus piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

0904 12 00

Pepper of the genus Piper, Crushed or ground

0904 20 10

Sweet peppers, neither crushed nor ground

0904 20 90

Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground

0905

Vanilla

0905 00 00

Vanilla

0907

Cloves (whole fruit, cloves and stems)

0907 00 00

Cloves (whole fruit, cloves and steams)

0910

Ginger, Saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices

0910 20 90

Saffron, crushed or ground

0910 91 90

Crushed or ground mixtures of different types of spices

0910 99 33

Wild thyme ‘thymus serpyllum’ (excl. crushed or ground)

0910 99 39

Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme)

0910 99 50

Bay leaves

0910 99 99

Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus piper, fruit of the genus capsicum or of the genus pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove ‘wholefruit’, clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric ‘curcuma’, thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)

Chapter 11:   

Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten

1104

Cereal grains otherwise worked, e.g. hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kebbled; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground (excl. cereal flours, and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice)

1104 29 01

Hulled [shelled or husked] barley grains

1104 29 03

Hulled and sliced or kibbled barley grains (‘grütze’ or ‘grutten’)

1104 29 05

Pearled barley grains

1104 29 07

Barley grains, only kibbled

1104 29 09

Barley grains (other than hulled [shelled or husked] and sliced or kibbled (‘grütze’ or ‘grutten’), pearled or not otherwise worked than kibbled)

1104 29 11

Hulled [shelled or husked] wheat grains

1104 29 18

Hulled [shelled or husked] cereal grains (excl. barley, oats, maize, rice or wheat)

1104 29 30

Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice)

1104 29 51

Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled

1104 29 55

Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled

1104 29 59

Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye)

1104 29 81

Cereal grains of wheat (other than hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled)

1104 29 85

Cereal grains of rye (other than hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled)

1104 29 89

Cereal grains (other than of barley, oats, maize, wheat and rye, hulled [shelled or husked], sliced or kibbled, pearled or not otherwise worked than kibbled)

1106

Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of chapter 8

1106 10 00

Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713

1106 30 10

Flour, meal and powder of bananas

1106 30 90

Flour, meal and powder of produce of chapter 8 ‘edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons’ (other than bananas)

1108

Starches; inulin

1108 11 00

Wheat starch

1108 12 00

Maize (corn) starch

1108 14 00

Manioc (cassava) starch

1108 19 10

Rice starch

1108 19 90

Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice)

1108 20 00

Inulin

1109

Wheat gluten, whether or not dried

1109 00 00

Wheat gluten, whether or not dried

Chapter 12:   

Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

1209

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing

1209 10 00

Sugar beet seed

1209 91 10

Kohlrabi seed ‘brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes L.’ for sowing

1209 91 30

Salad beet seed or beetroot seed ‘beta vulgaris var. conditiva’, for sowing

1209 91 90

Vegetable seed for sowing (excl. kohlrabi ‘brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes L.’)

1210

Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin

1210 10 00

Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)

1210 20 10

Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin

1210 20 90

Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content)

Chapter 13:   

Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts

1302

Opium, vanilla oleoresin, other mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified,

1302 19 05

Vanilla oleoresin

Chapter 15:   

Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes

1502

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 15.03

1502 00 90

Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for industrial uses, lard stearin, lard oil, oleostearin, oleooil and tallow oil, not emulsified, mixed or otherwise prepared)

1503

Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared

1503 00 19

Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared)

1503 00 90

Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses)

1504

Fiats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified

1504 10 10

Fish-liver oils and their fractions with vitamin a content of ≤ 2 500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified)

1504 10 99

Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)

1505

Wool grease and fatty substances

1505 00 10

Wool grease, crude

1507

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)

1507 10 10

Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)

1507 10 90

Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses)

1507 90 10

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)

1507 90 90

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude)

1508

Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1508 10 90

Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses)

1508 90 10

Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)

1508 90 90

Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses)

1509

Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1509 10 10

Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil

1509 10 90

Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil)

1509 90 00

Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)

1510

Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509

1510 00 10

Crude oils

1510 00 90

Other

1511

Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1511 10 90

Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses)

1511 90 11

Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of ≤ 1 kg

1511 90 19

Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise

1511 90 91

Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude)

1511 90 99

Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)

1512

Sunflower seed, safflower or cotton seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1512 11 10

Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1512 11 91

Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses)

1512 11 99

Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses)

1512 19 10

Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)

1512 19 90

Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1512 21 10

Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1512 21 90

Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses)

1512 29 10

Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)

1512 29 90

Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1513

Coconut, palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1513 11 10

Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1513 11 91

Crude coconut oil, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses)

1513 11 99

Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses)

1513 19 11

Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg

1513 19 19

Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg

1513 19 30

Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)

1513 19 91

Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)

1513 19 99

Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)

1513 21 10

Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1513 21 30

Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses)

1513 21 90

Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses)

1513 29 11

Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg

1513 29 19

Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise

1513 29 30

Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)

1513 29 50

Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)

1513 29 90

Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)

1514

Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

1514 11 10

Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)

1514 11 90

Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’, crude (excl. for technical or industrial uses)

1514 19 10

Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’ and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)

1514 19 90

Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’ and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1514 91 10

High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)

1514 91 90

High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses)

1514 99 10

High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)

1514 99 90

High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2 %’, and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1515

Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1515 11 00

Crude linseed oil

1515 19 10

Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)

1515 19 90

Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1515 21 10

Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1515 21 90

Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses)

1515 29 10

Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)

1515 29 90

Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)

1515 30 90

Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials)

1515 50 11

Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)

1515 50 19

Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses)

1515 50 91

Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude)

1515 50 99

Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1515 90 29

Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses)

1515 90 39

Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)

1515 90 40

Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, japan wax and tobacco-seed oil)

1515 90 51

Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, japan wax and tobacco-seed oil)

1515 90 59

Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)

1515 90 60

Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)

1515 90 91

Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of ≤ 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)

1515 90 99

Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinished, whether or not refined, but not further prepared

1516 10 10

Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of ≤ 1 kg

1516 10 90

Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise

1516 20 91

Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of ≤ 1 kg (excl. hydrogenated castor oil ‘opal wax’ and further prepared)

1516 20 95

Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption)

1516 20 96

Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50 % by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut ‘copra’, rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95)

1516 20 98

Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96)

1517

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fraction of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516

1517 90 91

Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing ≤ 10 % milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils)

1517 90 99

Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing ≤ 10 % milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine)

1518

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included

1518 00 31

Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)

1518 00 39

Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs)

1518 00 91

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516

1518 00 95

Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions

1518 00 99

Other

Chapter 16:   

Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

1602

Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. sausages and similar products, and meat extracts and juices)

1602 20 10

Goose or duck liver

1603

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

1603 00 10

Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of ≤ 1 kg

Chapter 20:   

Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants

2003

Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2003 20 00

Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2003 90 00

Other mushrooms than mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

2005

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006

2005 40 00

Peas (Pisum sativum), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than for feed purposes

2005 91 00

Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

2008

Fruit, nuts or other edible parts of plants otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included

2008 19 11

Coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts of ≥ 50 % by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar)

2008 19 13

Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg

2008 19 19

Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts)

2008 19 91

Coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts of ≥ 50 % by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg, n.e.s.

2008 19 93

Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content ≤ 1 kg

2008 19 95

Roasted nuts, in immediate packings of a net content ≤ 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts)

2008 19 99

Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of ≤ 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts)

2008 92 12

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas

2008 92 14

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength ≤ 11,85 % mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds)

2008 92 16

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85 % mas

2008 92 18

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85 % mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds)

2008 92 32

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas (excl. with sugar content of > 9 % by weight)

2008 92 34

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength ≤ 11,85 % mas (excl. with sugar content > 9 % by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds)

2008 92 36

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85 % mas (excl. with sugar content of > 9 % by weight)

2008 92 38

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85 % mas (excl. with sugar content > 9 % by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds)

2008 92 51

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg

2008 92 59

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 92 72

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg

2008 92 74

Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 92 76

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits)

2008 92 78

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, of ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits, and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 92 92

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg

2008 92 93

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 92 94

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 4,5 kg but < 5 kg

2008 92 96

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in additional notes 7 and 8 to chapter 20, containing ≥ 50 % by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 92 97

Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ‘betel’ nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg

2008 92 98

Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in additional note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)

2008 99 45

Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg

2008 99 67

Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of ≤ 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)

2008 99 72

Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of ≥ 5 kg

2008 99 78

Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg

2009

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

2009 11 91

Frozen orange juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, with > 30 % added sugar (excl. containing spirit)

2009 11 99

Frozen orange juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of ≤ 30 EUR per 100 kg and with > 30 % added sugar)

2009 19 11

Orange juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)

2009 19 19

Orange juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)

2009 31 11

Single citrus fruit juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)

2009 31 51

Lemon juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)

2009 31 91

Single citrus fruit juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)

2009 39 91

Single citrus fruit juice, unfermented, brix value > 20 but ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)

2009 41 10

Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)

2009 41 91

Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)

2009 41 99

Pineapple juice, unfermented, brix value ≤ 20 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit)

2009 80 11

Pear juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 22 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)

2009 80 19

Pear juice, unfermented, brix value > 67 at 20 °c, value of > 22 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)

2009 80 34

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg (excl. mixtures)

2009 80 35

Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples and pears)

2009 80 36

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures)

2009 80 38

Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, brix value > 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice)

2009 80 50

Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 18 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)

2009 80 61

Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 18 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. containing spirit)

2009 80 63

Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 18 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. containing spirit)

2009 80 69

Pear juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit)

2009 80 71

Cherry juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit)

2009 80 73

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit)

2009 80 79

Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of > 30 EUR per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice, pear juice and cherry juice)

2009 80 85

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit)

2009 80 86

Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice)

2009 80 88

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit)

2009 80 89

Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c, value of ≤ 30 EUR per 100 kg, containing ≤ 30 % added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapple juice, tomato juice, grape juice, incl. grape must, apple juice and pear juice)

2009 80 95

Juice of fruit of the species vaccinium macrocarpum, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or spirit)

2009 80 96

Cherry juice, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit)

2009 80 97

Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit)

2009 80 99

Juice of fruit or vegetables, unfermented, brix value ≤ 67 at 20 °c (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ‘papayas’, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and of the fruit of the species vaccinium macrocarpon)

ANNEX V

Tariff quotas on imports into the European Union of products originating in Norway

CN Codes

Description of product

Consolidated TRQs

(annual quantity in tons)

Of which additional quantities

Duty within the quota

(EUR/kg)

0406

Cheese and curd

7 200 (12)

3 200

0

0810 20 10

Fresh raspberries

400

400

0

2005 20 20

Thin slices of potatoes, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption

200

200

0

0809 20 05

0809 20 95

Cherries, fresh (13)

900

0

0

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

2309 10 90

Dog or cat food put up for retail sale

13 000

13 000

0

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today’s date which reads as follows:

‘I have the honour to refer to the negotiations between the European Union and the Kingdom of Norway on bilateral trade in agriculture, concluded on 28 January 2010.

A new round of agricultural trade negotiations between the European Commission and Norway were undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (the EEA Agreement), with a view to furthering progressive liberalisation of agricultural trade among the European Union and Norway (the Parties), on a preferential, reciprocal and mutually beneficial basis. The negotiations were carried out on an orderly basis, with due consideration for the evolution of the Parties’ respective agricultural policies and circumstances, including the evolution of bilateral trade, as well as trade conditions with other trading partners worldwide.

I hereby confirm that the results of the negotiations were as follows:

1.

Norway undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex I originating in the European Union.

2.

Norway undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex II originating in the European Union.

3.

Norway undertakes to reduce import duties on the products listed in Annex III originating in the European Union.

4.

The European Union undertakes to grant duty free access to the products listed in Annex IV originating in Norway.

5.

The European Union undertakes to establish tariff quotas for the products listed in Annex V originating in Norway.

6.

The tariff codes set out in Annexes I to V refer to those applicable to the Parties on 1 January 2009.

7.

Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway on swine meat of 600 tons, poultry meat of 800 tons and beef meat of 900 tons, as provided in Annex II, will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quotas covering the same products.

8.

The Parties agree to consolidate, as soon as possible, all bilateral concessions (those already existing and those foreseen in this Exchange of letters) in a new Exchange of Letters, which should replace existing bilateral agricultural agreements.

9.

The rules of origin for the purpose of implementing the concessions referred to in Annexes I to V are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, Annex II to Protocol 4 to the EEA Agreement shall be applied instead of the Appendix to Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992.

10.

The Parties will take steps to ensure that the benefits which they grant each other will not be jeopardised by other restrictive import measures.

11.

The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas will be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.

12.

The Parties agree to strive to promote trade in products with a geographical indication. The Parties agree to engage into further bilateral discussions with a view to better understanding their respective legislation and registration procedures, in order to identify ways to enhance the protection of respective geographical indications in their territories and will look into the possibility of reaching a bilateral agreement to that end.

13.

The Parties agree to exchange at regular intervals information on traded products, tariff quota management, price quotations and any useful information concerning their respective domestic markets and the implementation of the results of these negotiations.

14.

Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the implementation of the results of these negotiations. In case of difficulty in the implementation of such results, consultations will be held as promptly as possible, with a view to the adoption of appropriate corrective measures.

15.

The Parties note that the Norwegian customs authorities intend to review the structure of Chapter 6 in the Norwegian customs tariff. Consultations will be held with the European Commission if bilateral preferences will be influenced by this review. The Parties agree that this will be a technical exercise.

16.

The Parties reaffirm their commitment in accordance with Article 19 of the EEA Agreement, to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalisation of agricultural trade. To this end, the Parties agree to carry out in 2 years’ time a new review of the conditions of trade in agricultural products with a view to exploring possible concessions.

17.

As regards the current tariff quota of 4 500 tons of cheese on imports into Norway, the Parties agree that the current administration of this tariff quota based on historical rights and the newcomers principle should be replaced from 2014 by a management system other than auctioning, such as licensing or a “first come first served” system. The modalities for such a system should be established by the Norwegian authorities after consultation with the European Commission with a view to reaching a mutual understanding in order to ensure that the tariff quotas be managed in such a way that imports may take place regularly, and that the quantities agreed for import can effectively be imported. The current administration on the basis of a cheese list, as referred to in the Exchange of Letters of 11 April 1983, shall be abolished.

The Parties agree that the management of the new tariff quota of 2 700 tons of cheese on imports into Norway will fall under an auctioning system. The administration by auctioning will be reviewed as set out in the preceding paragraphs. In particular, quota fill and auction fees will be assessed.

The tariff quotas of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union and Norway shall apply to all types of cheese.

18.

In case of further enlargement of the EU, the Parties will assess the impact on bilateral trade, with a view to adapting bilateral preferences in a way that pre-existing preferential trade flows between Norway and acceding countries can continue.

This Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the second month following the date of deposit of the last instrument of approval.’.

I have the honour to confirm that the Government of Norway agrees with the content of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

Utferdiget i Brussel, den

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image

For Kongeriket Norge

За Кралство Норвегия

Por el Reino de Noruega

Za Norské království

For Kongeriget Norge

Für das Königreich Norwegen

Norra Kuningriigi nimel

Гια τо Βασίλειо της Νορβηγίας

For the Kingdom of Norway

Pour le Royaume de Norvège

Per il Regno di Norvegia

Norvēģijas Karalistes vārdā

Norvegijos Karalystės vardu

A Norvég Királyság részéről

Ghar- Renju tan-Norveġja

Voor het Koninkrijk Noorwegen

W imieniu Królestwa Norwegii

Pelo Reino da Noruega

Pentru Regatul Norvegiei

Za Nórske kráľovstvo

Za Kraljevino Norveško

Norjan kuningaskunnan puolesta

För Konungariket Norge

Image


(1)  These products are imported duty free. Nevertheless, Norway reserves its right to introduce a duty if the products are imported for feed purposes.

(2)  Whenever a future WTO agreement on agriculture is implemented with commitments for new most favoured nations tariff quotas, the bilateral tariff quotas into Norway will be phased out in accordance with the same steps as the phasing in of the WTO quota covering the same products.

(3)  The quota increase corresponds to tariff code 02.10.1100 at the time of the original concession in 2003.

(4)  There will be no more restrictions as to the types of cheeses that can be imported into Norway.

(5)  Norway reserves the right to use end user criteria: processing industry.

(6)  Norway reserves the right to use end user criteria: fruit and vegetable preserving industry.

(7)  Merging of existing quotas.

(8)  End user criteria: production of pasta.

(9)  Norway reserves the right to use end user criteria: for sowing.

(10)  Norway reserves the right to use end user criteria: lawn purpose only.

(11)  Entry price system maintained.

(12)  The tariff quota of 7 200 tons of cheese on imports into the European Union shall apply to all types of cheese.

(13)  The quota period is extended from 16 July – 31 August to 16 July – 15 September.


REGULATIONS

9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/39


COMMISSION REGULATION (EU) No 1276/2011

of 8 December 2011

amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the treatment to kill viable parasites in fishery products for human consumption

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin (1), and in particular Article 10(1) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 853/2004 lays down specific rules on the hygiene of food of animal origin for food business operators. It provides, inter alia, that food business operators are to place products of animal origin on the market in the European Union, only if they have been prepared and handled exclusively in establishments that meet the relevant requirements of Annex III to that Regulation.

(2)

Part D of Chapter III of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 provides that food business operators must ensure that certain fishery products, including those to be consumed raw or almost raw, undergo a freezing treatment to kill viable parasites that may represent a risk to the health of the consumer.

(3)

In April 2010, the European Food Safety Authority adopted a scientific opinion on risk assessment of parasites in fishery products (2) (the EFSA Opinion). That Opinion includes information regarding the cases where fishery products may present a health hazard with regard to the presence of viable parasites. The EFSA Opinion also analyses the effects of various treatments for killing such parasites in fishery products.

(4)

Though the EFSA Opinion indicates that all wild caught seawater and freshwater fish must be considered at risk of containing viable parasites of human health hazard if these products are to be eaten raw or almost raw, in the case that epidemiological data show that the fishing grounds do not represent a health hazard with regard to the presence of parasites, the competent authority may adopt national measures which authorise an exemption from the required freezing treatment on fishery products derived from wild catches. These national measures should be notified to the Commission.

(5)

The EFSA Opinion concludes that where farmed Atlantic salmon is reared in floating cages or onshore tanks, and fed compound feedstuffs, which are unlikely to contain live parasites, the risk of infection with larval anisakids is negligible unless changes in farming practices occur. Though the Opinion concludes that sufficient monitoring data are not available for any other farmed fish EFSA has set up criteria for considering when fishery products from aquaculture do not present a health hazard with regard to the presence of parasites.

(6)

Therefore, if the same rearing procedures based on these criteria are followed, farmed fishery products other than Atlantic salmon may be considered to present a negligible risk for parasites that may be a risk to the health of the consumer. Consequently, such farmed fishery products may also be exempted from the freezing requirements while the high level of health protection is still ensured.

(7)

It is therefore appropriate to amend the requirements set out in Part D of Chapter III of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 in order to take account of certain points of the new scientific advice included in the EFSA Opinion and practical experience gained.

(8)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 139, 30.4.2004, p. 55.

(2)  EFSA Journal 2010; 8(4):1543.


ANNEX

In Annex III, Section VIII, Chapter III to Regulation (EC) No 853/2004, Part D is replaced by the following:

‘D.   REQUIREMENTS CONCERNING PARASITES

1.

Food business operators placing on the market the following fishery products derived from finfish or cephalopod molluscs:

(a)

fishery products intended to be consumed raw; or

(b)

marinated, salted and any other treated fishery products, if the treatment is insufficient to kill the viable parasite;

must ensure that the raw material or finished product undergo a freezing treatment in order to kill viable parasites that may be a risk to the health of the consumer.

2.

For parasites other than trematodes the freezing treatment must consist of lowering the temperature in all parts of the product to at least:

(a)

– 20 °C for not less than 24 hours; or

(b)

– 35 °C for not less than 15 hours.

3.

Food business operators need not carry out the freezing treatment set out in point 1 for fishery products:

(a)

that have undergone, or are intended to undergo before consumption a heat treatment that kills the viable parasite. In the case of parasites other than trematodes the product is heated to a core temperature of 60 °C or more for at least one minute;

(b)

that have been preserved as frozen fishery products for a sufficiently long period to kill the viable parasites;

(c)

from wild catches, provided that:

(i)

there are epidemiological data available indicating that the fishing grounds of origin do not present a health hazard with regard to the presence of parasites; and

(ii)

the competent authority so authorises;

(d)

derived from fish farming, cultured from embryos and have been fed exclusively on a diet that cannot contain viable parasites that present a health hazard, and one of the following requirements is complied with:

(i)

have been exclusively reared in an environment that is free from viable parasites; or

(ii)

the food business operator verifies through procedures, approved by the competent authority, that the fishery products do not represent a health hazard with regard to the presence of viable parasites.

4.

(a)

When placing on the market, except when supplied to the final consumer, fishery products referred to in point 1 must be accompanied by a document issued by the food business operator performing the freezing treatment, stating the type of freezing treatment that the products have undergone.

(b)

Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that kills viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points. This provision may be met by information in the commercial document or by any other information accompanying the fishery products.’


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/42


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1277/2011

of 8 December 2011

amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules (1), and in particular Article 15(5) thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 669/2009 (2) lays down rules concerning the increased level of official controls to be carried out on imports of feed and food of non-animal origin listed in Annex I thereto (the list), at the points of entry into the territories referred to in Annex I to Regulation (EC) No 882/2004.

(2)

Article 2 of Regulation (EC) No 669/2009 provides that the list is to be reviewed on a regular basis, and at least quarterly, taking into account at least the sources of information referred to in that Article.

(3)

The occurrence and relevance of food incidents notified through the Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF), the findings of missions to third countries carried out by the Food and Veterinary Office, as well as the quarterly reports on consignments of feed and food of non-animal origin submitted by Member States to the Commission in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 669/2009 indicate that the list should be amended.

(4)

In particular, the list should be amended by deleting the entries for commodities for which those information sources indicate an overall satisfactory degree of compliance with the relevant safety requirements provided for in Union legislation and for which an increased level of official control is therefore no longer justified.

(5)

In addition, the list should be amended by decreasing the frequency of official controls of the commodities for which the information sources indicate an overall improvement of compliance with the relevant requirements provided for in Union legislation and for which the current level of official control is therefore no longer justified.

(6)

The entries in the list for certain imports from Argentina, the Dominican Republic, Egypt and India should therefore be amended accordingly.

(7)

In the interest of clarity of Union legislation, it is also necessary in the list to specify the entries for imports of fresh peppers from Thailand and feed additives and pre-mixtures from India, and to clarify the nature of peppers from the Dominican Republic, Egypt and Thailand.

(8)

The amendment to the list concerning the deletion of the references to commodities, and the reduction in the frequency of controls, should apply as soon as possible, as the original safety concerns have been satisfied. Accordingly, those amendments should apply from the date of entry into force of this Regulation.

(9)

Taking into account the number of amendments that need to be made to Annex I to Regulation (EC) No 669/2009, it is appropriate to replace it by the text in the Annex to this Regulation.

(10)

Regulation (EC) No 669/2009 should therefore be amended accordingly.

(11)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 January 2012.

However, the amendments to the following entries in Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 shall apply from the date of entry into force of this Regulation:

(a)

The deletion of the following entries on:

(i)

groundnuts (in shell or shelled), peanut butter and groundnuts otherwise prepared and preserved (food and feed) from Argentina;

(ii)

lauki (food) from the Dominican Republic;

(iii)

green beans (food) from Egypt;

(b)

the decrease in frequency of physical and identity checks for dried spices (food) from India.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 165, 30.4.2004, p. 1.

(2)  OJ L 194, 25.7.2009, p. 11.


ANNEX

‘ANNEX I

A.   Feed and food of non-animal origin subject to an increased level of official controls at the designated point of entry

Feed and food

(intended use)

CN code (1)

Country of origin

Hazard

Frequency of physical and identity checks

(%)

Hazelnuts

(in shell or shelled)

0802 21 00; 0802 22 00

Azerbaijan (AZ)

Aflatoxins

10

(Feed and food)

Groundnuts (peanuts), in shell

1202 41 00

Brazil (BR)

Aflatoxins

10

Groundnuts (peanuts), shelled

1202 42 00

Peanut butter

2008 11 10

Groundnuts (peanuts), otherwise prepared or preserved

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Feed and food)

 

Dried Noodles

ex 1902

China (CN)

Aluminium

10

(Food)

Pomelos

ex 0805 40 00

China (CN)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (11)

20

(Food — fresh)

Tea leaves (black and green)

0902

China (CN)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (10)

10

(Food)

Yardlong beans

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

Dominican Republic (DO)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (3)

50

Bitter melon

(Momordica charantia)

ex 0709 99 90; ex 0710 80 95

Peppers (sweet and other than sweet)

(Capsicum spp.)

0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59

Aubergines

0709 30 00; ex 0710 80 95

(Food — fresh, chilled or frozen vegetables)

 

Oranges (fresh or dried)

0805 10 20; 0805 10 80

Egypt (EG)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (7)

10

Peaches (excluding nectarines)

0809 30 90

Pomegranates

ex 0810 90 75

Strawberries

0810 10 00

(Food — fresh fruits and vegetables)

 

Peppers (sweet and other than sweet) (Capsicum spp.)

0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59

Egypt (EG)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (12)

10

(Food — fresh, chilled or frozen)

Groundnuts (peanuts), in shell

1202 41 00

Ghana (GH)

Aflatoxins

50

Groundnuts (peanuts), shelled

1202 42 00

Peanut butter

2008 11 10

(Feed and Food)

 

Curry leaves (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 85

India (IN)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single residue methods (5)

10

(Food — fresh herbs)

Capsicum annuum, whole

0904 21 10

India (IN)

Aflatoxins

20

Capsicum annuum, crushed or ground,

ex 0904 22 00

Curry (chilli products)

0910 91 05

Nutmeg

(Myristica fragrans)

0908 11 00, 0908 12 00

Mace

(Myristica fragrans)

0908 21 00, 0908 22 00

Ginger

(Zingiber officinale)

0910 11 00, 0910 12 00

Curcuma longa (turmeric)

0910 30 00

(Food — dried spices)  (13)

 

Groundnuts (peanuts), in shell

1202 41 00

India (IN)

Aflatoxins

20

Groundnuts (peanuts), shelled

1202 42 00

Peanut butter

2008 11 10

Groundnuts (peanuts), otherwise prepared or preserved

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Feed and food)

 

Feed additives and pre-mixtures

ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936

India (IN)

Cadmium and lead

10

(Feed)

Okra

ex 0709 99 90

India (IN)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (2)

10

(Food — fresh)

Watermelon (egusi, Citrullus lanatus) seeds and derived products

ex 1207 99 96; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99

Nigeria (NG)

Aflatoxins

50

(Food)

Capsicum annuum, whole

0904 21 10

Peru (PE)

Aflatoxins and Ochratoxin A

10

Capsicum annuum, crushed or ground

ex 0904 22 00

(Food — dried spice)

 

Peppers (other than sweet) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

Thailand (TH)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (9)

10

(Food — fresh)

Coriander leaves

ex 0709 99 90

Thailand (TH)

Salmonella (6)

10

Basil (holy, sweet)

ex 1211 90 85

Mint

ex 1211 90 85

(Food — fresh herbs)

 

Coriander leaves

ex 0709 99 90

Thailand (TH)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (4)

20

Basil (holy, sweet)

ex 1211 90 85

(Food — fresh herbs)

 

Yardlong beans

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00; ex 0710 22 00

Thailand (TH)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (4)

50

Aubergines

0709 30 00; ex 0710 80 95

Brassica vegetables

0704; ex 0710 80 95

(Food — fresh, chilled or frozen vegetables)

 

Sweet Peppers (Capsicum annuum)

0709 60 10; 0710 80 51

Turkey (TR)

Pesticide residues analysed with multi-residue methods based on GC-MS and LC-MS or with single-residue methods (8)

10

Tomatoes

0702 00 00; 0710 80 70

(Food — fresh, chilled or frozen vegetables)

 

Dried grapes (vine fruit)

0806 20

Uzbekistan (UZ)

Ochratoxin A

50

(Food)

Groundnuts (peanuts), in shell

1202 41 00

South Africa (ZA)

Aflatoxins

10

Groundnuts (peanuts), shelled

1202 42 00

Peanut butter

2008 11 10

Groundnuts (peanuts), otherwise prepared or preserved

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Feed and food)

 

Capsicum annuum, crushed or ground

ex 0904 22 00

All third countries

Sudan dyes

10

Curry (chilli products)

0910 91 05

Curcuma longa (turmeric)

0910 30 00

(Food — dried spices)

 

Red palm oil

ex 1511 10 90

 

 

 

(Food)

B.   Definitions

For the purposes of this Annex, "Sudan dyes" refers to the following chemical substances:

(i)

Sudan I (CAS Number 842-07-9);

(ii)

Sudan II (CAS Number 3118-97-6);

(iii)

Sudan III (CAS Number 85-86-9);

(iv)

Scarlet Red; or Sudan IV (CAS Number 85-83-6).’


(1)  Where only certain products under any CN code are required to be examined and no specific subdivision under that code exists in the goods nomenclature, the CN code is marked "ex" (for example, ex 1006 30: only Basmati rice for direct human consumption is included).

(2)  In particular residues of: Acephate, Methamidophos, Triazophos, Endosulfan, Monocrotophos.

(3)  In particular residues of: Amitraz, Acephate, Aldicarb, Benomyl, Carbendazim, Chlorfenapyr, Chlorpyrifos, CS2 (Dithiocarbamates), Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Dicofol, Dimethoate, Endosulfan, Fenamidone, Imidacloprid, Malathion, Methamidophos, Methiocarb, Methomyl, Monocrotophos, Omethoate, Oxamyl, Profenofos, Propiconazole, Thiabendazol, Thiacloprid.

(4)  In particular residues of: Acephate, Carbaryl, Carbendazim, Carbofuran, Chlorpyriphos, Chlorpyriphos-methyl, Dimethoate, Ethion, Malathion, Metalaxyl, Methamidophos, Methomyl, Monocrotophos, Omethoate, Prophenophos, Prothiophos, Quinalphos, Triadimefon, Triazophos, Dicrotophos, EPN, Triforine.

(5)  In particular residues of: Triazophos, Oxydemeton-methyl, Chlorpyriphos, Acetamiprid, Thiamethoxam, Clothianidin, Methamidophos, Acephate, Propargite, Monocrotophos.

(6)  Reference method EN/ISO 6579 or a method validated against it as referred to in Article 5 of Commission Regulation (EC) No 2073/2005 (OJ L 338, 22.12.2005, p. 1).

(7)  In particular residues of: Carbendazim, Cyfluthrin Cyprodinil, Diazinon, Dimethoate, Ethion, Fenitrothion, Fenpropathrin, Fludioxonil, Hexaflumuron, Lambda-cyhalothrin, Methiocarb, Methomyl, Omethoate, Oxamyl, Phenthoate, Thiophanate-methyl.

(8)  In particular residues of: Methomyl, Oxamyl, Carbendazim, Clofentezine, Diafenthiuron, Dimethoate, Formetanate, Malathion, Procymidone, Tetradifon, Thiophanate-methyl.

(9)  In particular residues of: Carbofuran, Methomyl, Omethoate, Dimethoate, Triazophos, Malathion, Profenofos, Prothiofos, Ethion, Carbendazim, Triforine, Procymidone, Formetanate.

(10)  In particular residues of: Buprofezin; Imidacloprid; Fenvalerate and Esfenvalerate (Sum of RS & SR isomers); Profenofos; Trifluralin; Triazophos; Triadimefon and Triadimenol (sum of triadimefon and triadimenol), Cypermethrin (cypermethrin including other mixtures of constituent isomers (sum of isomers)).

(11)  In particular residues of: Triazofos, Triadimefon and Triadimenol (sum of triadimefon and triadimenol), Parathion-methyl, Fenthoate.

(12)  In particular residues of: Carbofuran (sum), Chlorpyrifos, Cypermethrin (sum), Cyproconazole, Dicofol (sum), Difenoconazole, Dinotefuran, Ethion, Flusilazole, Folpet, Prochloraz, Profenofos, Propiconazole, Thiophanate-methyl and Triforine.

(13)  The following CN codes are to be used between the entry into force of this legislation and its entry into application (1 January 2012):

Capsicum annuum, whole: 0904 20 10

Capsicum annuum, crushed or ground: ex 0904 20 90

Nutmeg (Myristica fragrans): 0908 10 00

Mace (Myristica fragrans): 0908 20 00

Ginger (Zingiber officinale): 0910 10 00.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/49


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1278/2011

of 8 December 2011

approving the active substance bitertanol, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and Commission Decision 2008/934/EC

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (1), and in particular Article 13(2) and Article 78(2) thereof,

Whereas:

(1)

In accordance with Article 80(1)(c) of Regulation (EC) No 1107/2009, Council Directive 91/414/EEC (2) is to apply to active substances for which completeness has been established in accordance with Article 16 of Commission Regulation (EC) No 33/2008 of 17 January 2008 laying down detailed rules for the application of Council Directive 91/414/EEC as regards a regular and an accelerated procedure for the assessment of active substances which were part of the programme of work referred to in Article 8(2) of that Directive but have not been included into its Annex I (3), with respect to the procedure and the conditions for approval. Bitertanol is an active substance for which completeness has been established in accordance with that Regulation.

(2)

Commission Regulations (EC) No 451/2000 (4) and (EC) No 1490/2002 (5) lay down the detailed rules for the implementation of the second and third stages of the programme of work referred to in Article 8(2) of Directive 91/414/EEC and establish a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC. That list included bitertanol.

(3)

In accordance with Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 1095/2007 of 20 September 2007 amending Regulation (EC) No 1490/2002 laying down further detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and Regulation (EC) No 2229/2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC (6) the notifier withdrew its support of the inclusion of that active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC within two months from entry into force of that Regulation. Consequently, Commission Decision 2008/934/EC of 5 December 2008 concerning the non-inclusion of certain active substances in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing these substances (7) was adopted on the non-inclusion of bitertanol.

(4)

Pursuant to Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the original notifier (hereinafter ‘the applicant’) submitted a new application requesting the accelerated procedure to be applied, as provided for in Articles 14 to 19 of Regulation (EC) No 33/2008.

(5)

The application was submitted to the United Kingdom, which had been designated rapporteur Member State by Regulation (EC) No 1490/2002. The time period for the accelerated procedure was respected. The specification of the active substance and the supported uses are the same as were the subject of Decision 2008/934/EC. That application also complies with the remaining substantive and procedural requirements of Article 15 of Regulation (EC) No 33/2008.

(6)

The United Kingdom evaluated the additional data submitted by the applicant and prepared an additional report. It communicated that report to the European Food Safety Authority (hereinafter ‘the Authority’) and to the Commission on 29 November 2009. The Authority communicated the additional report to the other Member States and the applicant for comments and forwarded the comments it had received to the Commission. In accordance with Article 20(1) of Regulation (EC) No 33/2008 and at the request of the Commission, the Authority presented its conclusion on bitertanol to the Commission on 6 October 2010 (8). The draft assessment report, the additional report and the conclusion of the Authority were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 11 October 2011 in the format of the Commission review report for bitertanol.

(7)

It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing bitertanol may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular as regards the uses which were examined and detailed in the Commission review report. It is therefore appropriate to approve bitertanol in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009.

(8)

In accordance with Article 13(2) of Regulation (EC) No 1107/2009 in conjunction with Article 6 thereof and in the light of current scientific and technical knowledge, it is, however, necessary to include certain conditions and restrictions.

(9)

Without prejudice to the conclusion that bitertanol should be approved, it is, in particular, appropriate to require further confirmatory information.

(10)

Concerns were expressed as regards the hazard profile of the active substance due to the proposed classification for this active substance as ‘reproductive toxicant category 1B’ in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council (9). Data and information related to the hazard profile of the active substance will need to be reassessed. Account should also be taken on the progressive understanding of the need to ensure a high level of protection of human health and the sustainable environment. Therefore it is considered appropriate to limit the approval period to three and half years. This period is considered the shortest period possible to allow the applicant to submit an application for renewal under the provisions of Regulation (EC) No 1107/2009.

(11)

A reasonable period should be allowed to elapse before approval in order to permit Member States and the interested parties to prepare themselves to meet the new requirements resulting from the approval.

(12)

Without prejudice to the obligations defined by Regulation (EC) No 1107/2009 as a consequence of the approval, taking into account the specific situation created by the transition from Directive 91/414/EEC to Regulation (EC) No 1107/2009 the following should, however, apply. Member States should be allowed a period of six months after approval to review authorisations of plant protection products containing bitertanol. Member States should, as appropriate, vary, replace or withdraw existing authorisations. By way of derogation from the above deadline, a longer period should be provided for the submission and assessment of the update of the complete Annex III dossier, as set out in Directive 91/414/EEC, of each plant protection product for each intended use in accordance with the uniform principles. Given the hazardous properties of bitertanol, the period for Member States to verify whether the plant protection products, which contain bitertanol as the only active substance or in combination with other approved active substances, comply with the provisions of Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009 should not exceed two and a half years.

(13)

The experience gained from inclusions in Annex I to Directive 91/414/EEC of active substances assessed in the framework of Commission Regulation (EEC) No 3600/92 of 11 December 1992 laying down the detailed rules for the implementation of the first stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market (10) has shown that difficulties can arise in interpreting the duties of holders of existing authorisations in relation to access to data. In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive. However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I to that Directive or the Regulations approving active substances.

(14)

In accordance with Article 13(4) of Regulation (EC) No 1107/2009 the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 (11) should be amended accordingly.

(15)

Decision 2008/934/EC provides for the non-inclusion of bitertanol and the withdrawal of authorisations for plants protection products containing that substance by 31 December 2011. It is necessary to delete the line concerning bitertanol in the Annex to that Decision. It is therefore appropriate to amend Decision 2008/934/EC accordingly.

(16)

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health did not deliver an opinion. An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation. The appeal committee did not deliver an opinion,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Approval of active substance

The active substance bitertanol, as specified in Annex I, is approved subject to the conditions laid down in that Annex.

Article 2

Re-evaluation of plant protection products

1.   Member States shall in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing bitertanol as an active substance by 30 June 2012.

By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to this Regulation are met, with the exception of those identified in Part B of the column on specific provisions of that Annex, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to Directive 91/414/EEC in accordance with the conditions of Article 13(1) to (4) of that Directive and Article 62 of Regulation (EC) No 1107/2009.

2.   By way of derogation from paragraph 1, for each authorised plant protection product containing bitertanol as either the only active substance or as one of several active substances, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles, as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex III to Directive 91/414/EEC and taking into account Part B of the column on specific provisions of Annex I to this Regulation. On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 29(1) of Regulation (EC) No 1107/2009.

Following that determination Member States shall, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 June 2014.

Article 3

Amendments to Implementing Regulation (EU) No 540/2011

The Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011 is amended in accordance with Annex II to this Regulation.

Article 4

Amendments to Decision 2008/934/EC

The line concerning bitertanol in the Annex to Decision 2008/934/EC is deleted.

Article 5

Entry into force and date of application

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 January 2012.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  OJ L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  OJ L 15, 18.1.2008, p. 5.

(4)  OJ L 55, 29.2.2000, p. 25.

(5)  OJ L 224, 21.8.2002, p. 23.

(6)  OJ L 246, 21.9.2007, p. 19.

(7)  OJ L 333, 11.12.2008, p. 11.

(8)  European Food Safety Authority, ‘Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bitertanol’. EFSA Journal 2010; 8(10):1850. [63 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1850. Available online: www.efsa.europa.eu

(9)  OJ L 353, 31.12.2008, p. 1.

(10)  OJ L 366, 15.12.1992, p. 10.

(11)  OJ L 153, 11.6.2011, p. 1.


ANNEX I

Common name, identification numbers

IUPAC name

Purity (1)

Date of approval

Expiration of approval

Specific provisions

Bitertanol

CAS No: 55179-31-2

CIPAC No: 386

(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(biphenyl-4-yloxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (20:80 ratio of (1RS,2RS)- and (1RS,2SR)-isomers)

≥ 970 g/kg (A≥ 80, B≤ 20)

RS + SR 80 – 90 %

RR + SS 10 – 20 %

1 January 2012

30 June 2015

PART A

Only uses as fungicide for seed treatment may be authorised.

Member States shall ensure that authorisations provide that seed coating be performed exclusively in professional seed treatment facilities and that these facilities apply the best available techniques to exclude the release of dust clouds during storage, transport and application.

PART B

For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on bitertanol, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 October 2011 shall be taken into account.

In this overall assessment Member States:

(a)

shall pay particular attention to the risk to operators and workers and shall ensure that conditions of use include the application of adequate personal protective equipment, where appropriate;

(b)

shall pay particular attention to the dietary exposure of consumers to the residues of triazole derivative metabolites (TDMs);

(c)

shall pay particular attention to the risk to birds and mammals.

Conditions of use shall include risk mitigation measures, where appropriate.

The applicant shall submit confirmatory information as regards:

(1)

the toxicological relevance of the impurities BUE 1662, thus referred to for confidentiality reasons, and 3-chlorophenoxy compound;

(2)

the acute and short-term risk to granivorous birds;

(3)

the long-term risk to granivorous mammals;

(4)

residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin;

(5)

the possible impact of the variable isomer-ratio in the technical material and of the preferential degradation and/or conversion of the mixture of isomers on the worker risk assessment, the consumer risk assessment and the environmental risk assessment.

The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority the information set out in point (1) by 30 June 2012, the information set out in points (2), (3) and (4) by 31 December 2013 and the information set out in point (5) two years after the adoption of specific guidance.


(1)  Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.


ANNEX II

In Part B of the Annex to Implementing Regulation (EU) No 540/2011, the following entry is added:

Number

Common name, identification numbers

IUPAC name

Purity (1)

Date of approval

Expiration of approval

Specific provisions

‘21

Bitertanol

CAS No: 55179-31-2

CIPAC No: 386

(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(biphenyl-4-yloxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol (20:80 ratio of (1RS,2RS)- and (1RS,2SR)-isomers)

≥ 970 g/kg (A ≥ 80, B ≤ 20)

RS + SR 80 – 90 %

RR + SS 10 – 20 %

1 January 2012

30 June 2015

PART A

Only uses as fungicide for seed treatment may be authorised.

Member States shall ensure that authorisations provide that seed coating be performed exclusively in professional seed treatment facilities and that these facilities apply the best available techniques to exclude the release of dust clouds during storage, transport and application.

PART B

For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on bitertanol, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 11 October 2011 shall be taken into account.

In this overall assessment Member States:

(a)

shall pay particular attention to the risk to operators and workers and shall ensure that conditions of use include the application of adequate personal protective equipment, where appropriate;

(b)

shall pay particular attention to the dietary exposure of consumers to the residues of triazole derivative metabolites (TDMs);

(c)

shall pay particular attention to the risk to birds and mammals.

Conditions of use shall include risk mitigation measures, where appropriate.

The applicant shall submit confirmatory information as regards:

(1)

the toxicological relevance of the impurities BUE 1662, thus referred to for confidentiality reasons, and 3-chlorophenoxy compound;

(2)

the acute and short-term risk to granivorous birds;

(3)

the long-term risk to granivorous mammals;

(4)

residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin;

(5)

the possible impact of the variable isomer-ratio in the technical material and of the preferential degradation and/or conversion of the mixture of isomers on the worker risk assessment, the consumer risk assessment and the environmental risk assessment.

The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority the information set out in point (1) by 30 June 2012, the information set out in points (2), (3) and (4) by 31 December 2013 and the information set out in point (5) two years after the adoption of specific guidance.’


(1)  Further details on identity and specification of active substance are provided in the review report.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/56


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1279/2011

of 8 December 2011

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (2), and in particular Article 136(1) thereof,

Whereas:

Implementing Regulation (EU) No 543/2011 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XVI, Part A thereto,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 136 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 are fixed in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 December 2011.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission, On behalf of the President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNEX

Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

AL

64,0

MA

59,8

TN

95,6

TR

87,5

ZZ

76,7

0707 00 05

EG

170,1

TR

114,5

ZZ

142,3

0709 90 70

MA

40,2

TR

133,7

ZZ

87,0

0805 10 20

AR

37,1

BR

41,5

MA

56,6

TR

48,7

UY

42,5

ZA

53,4

ZZ

46,6

0805 20 10

MA

69,5

ZZ

69,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

32,0

IL

76,9

JM

129,1

TR

75,2

ZZ

78,3

0805 50 10

TR

57,8

ZZ

57,8

0808 10 80

CA

125,8

CL

90,0

CN

71,1

US

127,0

ZA

180,1

ZZ

118,8

0808 20 50

CN

48,8

TR

133,1

ZZ

91,0


(1)  Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/58


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1280/2011

of 8 December 2011

amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Implementing Regulation (EU) No 971/2011 for the 2011/12 marketing year

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector (2), and in particular Article 36(2), second subparagraph, second sentence thereof,

Whereas:

(1)

The representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and certain syrups for the 2011/12 marketing year are fixed by Commission Implementing Regulation (EU) No 971/2011 (3). These prices and duties have been last amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 1269/2011 (4).

(2)

The data currently available to the Commission indicate that those amounts should be amended in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EC) No 951/2006,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The representative prices and additional duties applicable to imports of the products referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, as fixed by Implementing Regulation (EU) No 971/2011 for the 2011/12 marketing year, are hereby amended as set out in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 December 2011.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission, On behalf of the President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  OJ L 254, 30.9.2011, p. 12.

(4)  OJ L 324, 7.12.2011, p. 25.


ANNEX

Amended representative prices and additional import duties applicable to white sugar, raw sugar and products covered by CN code 1702 90 95 from 9 December 2011

(EUR)

CN code

Representative price per 100 kg net of the product concerned

Additional duty per 100 kg net of the product concerned

1701 11 10 (1)

39,86

0,00

1701 11 90 (1)

39,86

2,95

1701 12 10 (1)

39,86

0,00

1701 12 90 (1)

39,86

2,65

1701 91 00 (2)

45,89

3,70

1701 99 10 (2)

45,89

0,57

1701 99 90 (2)

45,89

0,57

1702 90 95 (3)

0,46

0,24


(1)  For the standard quality defined in point III of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.

(2)  For the standard quality defined in point II of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.

(3)  Per 1 % sucrose content.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/60


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1281/2011

of 8 December 2011

on the minimum customs duty to be fixed in response to the first partial invitation to tender within the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 1239/2011

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1), and in particular Article 187, in conjunction with Article 4, thereof

Whereas:

(1)

Commission Implementing Regulation (EU) No 1239/2011 (2) opened a standing invitation to tender for the 2011/12 marketing year for imports of sugar of CN code 1701 at a reduced customs duty.

(2)

In accordance with Article 6 of Implementing Regulation (EU) No 1239/2011, the Commission is to decide, in the light of the tenders received in response to a partial invitation to tender, either to fix a minimum customs duty or not to fix a minimum customs duty per eight digit CN code.

(3)

On the basis of the tenders received for the first partial invitation to tender, a minimum customs duty should be fixed for certain eight digit codes for sugar falling within CN code 1701 and no minimum customs duty should be fixed for the other eight digit codes for sugar falling within that CN code.

(4)

In order to give a rapid signal to the market and to ensure efficient management of the measure, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

(5)

The Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets has not delivered an opinion within the time limit set by its Chair,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

For the first partial invitation to tender within the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 1239/2011, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 7 December 2011, a minimum customs duty has been fixed, or has not been fixed, as set out in the Annex to this Regulation for the eight digit codes for sugar falling within CN code 1701.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Commission, On behalf of the President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 318, 1.12.2011, p. 4.


ANNEX

Minimum customs duties

(EUR/tonne)

Eight digit CN code

Minimum customs duty

1

2

1701 11 10

252,50

1701 11 90

1701 12 10

X

1701 12 90

X

1701 91 00

X

1701 99 10

1701 99 90

X

(—)

no minimum customs duty fixed (all offers rejected)

(X)

no offers


DECISIONS

9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/62


COUNCIL DECISION 2011/819/CFSP

of 8 December 2011

appointing the European Union Special Representative for the Horn of Africa

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 28, Article 31(2) and Article 33 thereof,

Having regard to the proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy,

Whereas:

(1)

There is a need for a regional response by the Union to the complex and inter-related challenges in the Horn of Africa region.

(2)

Mr Alexander RONDOS should be appointed European Union Special Representative (EUSR) for the Horn of Africa for the period from 1 January to 30 June 2012.

(3)

The EUSR will implement his mandate in the context of a situation which may deteriorate and could impede the achievement of the objectives of the Union’s external action as set out in Article 21 of the Treaty,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

European Union Special Representative

Mr Alexander RONDOS is hereby appointed European Union Special Representative (EUSR) for the Horn of Africa for the period from 1 January to 30 June 2012. The mandate of the EUSR may be extended or terminated earlier, if the Council so decides, on a proposal of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR).

For the purposes of the mandate of the EUSR, the Horn of Africa is defined as comprising the Republic of Djibouti, the State of Eritrea, the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Republic of Kenya, the Somali Republic, the Republic of South Sudan, the Republic of the Sudan and the Republic of Uganda. For issues with broader regional implications, including piracy, the EUSR shall engage with countries and regional entities beyond the Horn of Africa, as appropriate.

In view of the need for a regional approach to the inter-related challenges facing the region, the EUSR for the Horn of Africa shall work in close consultation with the EUSR for South Sudan and the Sudan who shall retain primary responsibility for those two countries.

Article 2

Policy objectives

1.   The mandate of the EUSR shall be based on the policy objectives of the European Union (‘EU’ or ‘Union’) in relation to the Horn of Africa to contribute actively to regional and international efforts to achieve lasting peace, security and development in the region. The EUSR shall furthermore aim to enhance the quality, intensity and impact of the EU’s multi-faceted engagement in the Horn of Africa.

2.   Initial priority shall be given to Somalia and to the regional dimensions of the conflict, as well as to piracy which has its root causes in the instability of Somalia.

3.   With regard to Somalia, the EU’s policy objectives aim, through the coordinated and effective use of all its instruments, to promote a return for Somalia and its people to a path of peace and prosperity. To that end, the EU supports the role of the United Nations (UN) in facilitating a credible and inclusive Somali-led political process and will continue to contribute actively, together with regional and international partners, to the implementation of the Djibouti Peace Agreement and its post-transition arrangements.

4.   Regarding piracy, the EUSR’s role shall be to contribute to developing and implementing a coherent, effective and balanced EU approach to piracy originating in Somalia, encompassing all aspects of EU action, particularly in the political, security and development areas and to be the EU’s key interlocutor on piracy for the international community including the Eastern and Southern Africa and Indian Ocean (ESA/IO) region.

Article 3

Mandate

1.   In order to achieve the EU’s policy objectives in relation to the Horn of Africa, the mandate of the EUSR shall be to:

(a)

engage with all relevant stakeholders of the region, governments, existing regional authorities, international and regional organisations, civil society and diasporas, with a view to furthering the EU’s objectives and contribute to a better understanding of the role of the Union in the region;

(b)

represent the Union in relevant international fora and ensure visibility for EU support to crisis management and prevention;

(c)

encourage and support effective political cooperation and economic integration in the region through the EU’s partnership with the African Union (AU) and sub-regional organisations;

(d)

contribute to the implementation of the EU’s policy towards the Horn of Africa, in close cooperation with the European External Action Service (EEAS), Union delegations in the region and the Commission;

(e)

with regard to Somalia, and working in close coordination with relevant regional and international partners, contribute actively to actions and initiatives leading to the implementation of the Djibouti Peace Agreement and its post-transition arrangements, supporting institution-building, the rule of law, and the establishment of capable governance structures at all levels; improving security; promoting justice, national reconciliation and respect for human rights; improving humanitarian access, especially in South-Central Somalia through appropriate advocacy activities regarding respect for international humanitarian law; and safeguarding compliance with the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence;

(f)

maintain close and active cooperation with the United Nations Secretary-General (UNSG) Special Representative for Somalia, participate in the work of the International Contact Group for Somalia and other relevant fora, and promote a coordinated and coherent international approach towards Somalia, including, through the European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces (EUTM Somalia), EUNAVFOR Atalanta and EU’s continued support to the African Union Mission in Somalia (AMISOM), working closely with Member States;

(g)

closely follow the regional dimension of the Somali crisis, including terrorism, arms smuggling, refugee and migration flows, and maritime security, piracy and related financial flows;

(h)

regarding piracy, maintain an overview of all EU actions within the EEAS, the Commission and Member States, and maintain regular high level political contacts with the countries in the region affected by piracy originating in Somalia, the regional organisations, the UN Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, the UN and other key actors in order to ensure a coherent and comprehensive approach to piracy and to ensure the EU’s key role in the international efforts to fight piracy. This includes the EU’s active support to regional maritime capacity-building and for the judicial treatment of pirates, and ensuring that the root causes of piracy within Somalia are adequately addressed. It also includes continued support to the ESA/IO region in the implementation of its counter piracy strategy and action plan as well as the Djibouti Code of Conduct;

(i)

follow political developments in the region and contribute to the development of the EU policy towards the region, including in relation to the Ethiopia-Eritrea border issue and implementation of the Algiers Agreement, the Nile Basin initiative and other concerns in the region that impact on its security, stability, prosperity, including the challenge of ensuring accountable governments or in cases of outbreak of violence or political breakdown;

(j)

follow closely the trans-boundary challenges affecting the Horn of Africa, including any political and security consequences of humanitarian crises;

(k)

contribute to the implementation of EU human rights policy in the Horn of Africa, including the EU Guidelines on human rights, in particular the EU Guidelines on Children and Armed Conflict as well as on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them, and the EU policy on Women, Peace and Security, including by monitoring and reporting on developments as well as formulating recommendations in this regard.

2.   For the purpose of the fulfilment of his mandate, the EUSR shall, inter alia:

(a)

advise and report on the definition of EU positions in international fora in order to promote proactively the EU’s comprehensive policy approach towards the Horn of Africa;

(b)

maintain an overview of all activities of the Union and cooperate closely with all relevant Union delegations.

Article 4

Implementation of the mandate

1.   The EUSR shall be responsible for the implementation of the mandate acting under the authority of the HR.

2.   The Political and Security Committee (PSC) shall maintain a privileged link with the EUSR and shall be the EUSR’s primary point of contact with the Council. The PSC shall provide the EUSR with strategic guidance and political direction within the framework of the mandate, without prejudice to the powers of the HR.

3.   The EUSR shall work in close coordination with the EEAS.

Article 5

Financing

1.   The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR for the period from 1 January to 30 June 2012 shall be EUR 670 000.

2.   The expenditure shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the Union.

3.   The management of the expenditure shall be subject to a contract between the EUSR and the Commission. The EUSR shall be accountable to the Commission for all expenditure.

Article 6

Constitution and composition of the team

1.   Within the limits of the EUSR’s mandate and the corresponding financial means made available, the EUSR shall be responsible for constituting a team. The team shall include the expertise on specific policy and security issues as required by the mandate. The EUSR shall keep the Council and the Commission promptly informed of the composition of the team.

2.   Member States, institutions of the Union and the EEAS may propose the secondment of staff to work with the EUSR. The salary of personnel who are seconded by a Member State, an institution of the Union or the EEAS to the EUSR shall be covered by the Member State, the institution of the Union concerned or the EEAS, respectively. Experts seconded by Member States to the institutions of the Union or the EEAS may also be posted to the EUSR. International contracted staff shall have the nationality of a Member State.

3.   All seconded personnel shall remain under the administrative authority of the sending Member State, institution of the Union or the EEAS and shall carry out their duties and act in the interest of the mandate of the EUSR.

Article 7

Privileges and immunities of the EUSR and the staff of the EUSR

The privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of the mission of the EUSR and the members of the EUSR’s staff shall be agreed with the host country/countries, as appropriate. Member States and the Commission shall grant all necessary support to such effect.

Article 8

Security of EU classified information

The EUSR and the members of the EUSR’s team shall respect the security principles and minimum standards established by Council Decision 2011/292/EU of 31 March 2011 on the security rules for protecting EU classified information (1).

Article 9

Access to information and logistical support

1.   Member States, the Commission, the EEAS and the General Secretariat of the Council shall ensure that the EUSR is given access to any relevant information.

2.   The Union delegations and/or the Member States, as appropriate, shall provide logistical support in the region.

Article 10

Security

In accordance with the EU policy on the security of personnel deployed outside the Union in an operational capacity under Title V of the Treaty, the EUSR shall take all reasonably practicable measures, in conformity with his mandate and the security situation in his geographical area of responsibility, for the security of all personnel under his direct authority, in particular by:

(a)

establishing a mission-specific security plan, including mission-specific physical, organisational and procedural security measures, governing the management of the secure movement of personnel to, and within, the mission area, as well as the management of security incidents and including a mission contingency and evacuation plan;

(b)

ensuring that all personnel deployed outside the Union are covered by high-risk insurance as required by the conditions in the mission area;

(c)

ensuring that all members of the EUSR’s team to be deployed outside the Union, including locally contracted personnel, have received appropriate security training before or upon arriving in the mission area, based on the risk ratings assigned to the mission area;

(d)

ensuring that all agreed recommendations made following regular security assessments are implemented, and providing the Council, the HR and the Commission with written reports on their implementation and on other security issues within the framework of the mid-term report and the report on the implementation of the mandate.

Article 11

Reporting

1.   The EUSR shall regularly provide the HR and the PSC with oral and written reports. The EUSR shall also report as necessary to Council working parties. Regular written reports shall be circulated through the COREU network. Upon recommendation of the HR or the PSC, the EUSR may provide the Foreign Affairs Council with reports.

2.   The EUSR shall report on the best way of pursuing Union initiatives, such as the contribution of the Union to reforms, and including the political aspects of relevant Union development projects, in coordination with Union delegations in the region.

Article 12

Coordination

1.   The EUSR shall promote overall Union political coordination and shall help Union delegations to ensure that all Union instruments in the field are engaged coherently to attain the EU’s policy objectives. The activities of the EUSR shall be coordinated with those of Union delegations and of the Commission, as well as those of other EUSRs active in the region, in particular with the EUSR for South Sudan and the Sudan and the EUSR to the AU. The EUSR shall provide Member States’ missions and Union delegations in the region with regular briefings.

2.   In the field, close liaison shall be maintained with Union delegations and Member State Heads of Mission. They shall make best efforts to assist the EUSR in the implementation of the mandate. The EUSR, in close coordination with the relevant Union delegations, shall provide local political guidance to the Force Commander of EUNAVFOR Atalanta and the Mission Commander of EUTM Somalia. The EUSR and the EU Operation Commander shall consult each other as required.

3.   The EUSR shall closely cooperate with the authorities of the countries involved, the UN, the AU, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), other national, regional and international stakeholders, and also with civil society in the region.

Article 13

Review

The implementation of this Decision and its consistency with other contributions from the Union to the region shall be kept under regular review. The EUSR shall present to the Council, the HR and the Commission a comprehensive mandate implementation report at the end of the mandate.

Article 14

Entry into force

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 8 December 2011.

For the Council

The President

M. DOWGIELEWICZ


(1)  OJ L 141, 27.5.2011, p. 17.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/66


COMMISSION IMPLEMENTING DECISION

of 7 December 2011

amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries

(notified under document C(2011) 8929)

(Text with EEA relevance)

(2011/820/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Directive 2002/56/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed potatoes (1), and in particular the second subparagraph of Article 21(3) thereof,

Whereas:

(1)

Directive 2002/56/EC provides that, with effect from certain dates, Member States may no longer determine for themselves the equivalence of seed potatoes harvested in third countries with seed potatoes harvested within the Union and complying with that Directive.

(2)

However, as work to establish a Union equivalence for seed potatoes from all the third countries concerned had not been completed, Directive 2002/56/EC permitted Member States to extend until 31 March 2011 the validity of equivalence decisions which they had already taken for seed potatoes from certain third countries not covered by a Union equivalence. This date was chosen by reference to the end of the period where seed potatoes are placed on the market.

(3)

Since this work still has not been completed and a new marketing season will start by the end of the year 2011, it is necessary to authorise Member States to extend the validity of their national equivalence decisions.

(4)

Directive 2002/56/EC should therefore be amended accordingly.

(5)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Seeds and Propagating Material for Agriculture, Horticulture and Forestry,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

In the first subparagraph of Article 21(3) of Directive 2002/56/EC, ‘31 March 2011’ is replaced by ‘31 March 2014’.

Article 2

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 7 December 2011.

For the Commission

John DALLI

Member of the Commission


(1)  OJ L 193, 20.7.2002, p. 60.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/67


COMMISSION IMPLEMENTING DECISION

of 7 December 2011

on the recognition of Cape Verde pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers

(notified under document C(2011) 8998)

(Text with EEA relevance)

(2011/821/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the minimum level of training of seafarers (1), and in particular the first subparagraph of Article 19(3) thereof,

Having regard to the request from Cyprus on 13 May 2005,

Whereas:

(1)

According to Directive 2008/106/EC Member States may decide to endorse seafarers’ appropriate certificates issued by third countries, provided that the third country concerned is recognised by the Commission. Those third countries have to meet all the requirements of the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW Convention) (2), as revised in 1995.

(2)

By letters of 13 May 2005 and 1 December 2005, Cyprus submitted a request for recognition of Cape Verde. Following that request, the Commission assessed the training and certification systems in Cape Verde in order to verify whether Cape Verde meets all the requirements of the STCW Convention and whether the appropriate measures have been taken to prevent fraud involving certificates. That assessment was based on the results of an inspection carried out by experts of the European Maritime Safety Agency in June 2006. During that inspection certain deficiencies in the training and certification systems were identified.

(3)

The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment.

(4)

By letters of 2 February 2009, 8 December 2009 and 17 September 2010, the Commission requested Cape Verde to provide evidence demonstrating that the deficiencies identified had been corrected.

(5)

By letters of 23 April 2009, 19 January 2010, 4 December 2010, 25 February 2011, 10 March 2011 and 25 May 2011 Cape Verde provided the requested information and evidence concerning the implementation of appropriate and sufficient corrective action to address most of the deficiencies identified during the assessment of compliance.

(6)

The remaining shortcomings concern on the one hand missing certain training equipment at the main maritime education and training institution of Cape Verde, and on the other hand certain course content relating to Section A-III/2 of the STCW Code. Cape Verde has therefore been invited to implement further corrective action in this respect. However, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of Cape Verde with STCW requirements on training and certification of seafarers.

(7)

The outcome of the assessment of compliance and the evaluation of the information provided by Cape Verde demonstrates that Cape Verde complies with the relevant requirements of the STCW Convention, while this country has taken appropriate measures to prevent fraud involving certificates.

(8)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

For the purposes of Article 19 of Directive 2008/106/EC, Cape Verde is recognised as regards the systems for the training and certification of seafarers.

Article 2

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 7 December 2011.

For the Commission

Siim KALLAS

Vice-President


(1)  OJ L 323, 3.12.2008, p. 33.

(2)  Adopted by the International Maritime Organisation.


9.12.2011   

EN

Official Journal of the European Union

L 327/68


COMMISSION IMPLEMENTING DECISION

of 7 December 2011

on the recognition of Bangladesh pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers

(notified under document C(2011) 8999)

(Text with EEA relevance)

(2011/822/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the minimum level of training of seafarers (1), and in particular the first subparagraph of Article 19(3) thereof,

Having regard to the requests from Cyprus on 26 July 2007, from Italy on 24 December 2007 and from Belgium on 25 June 2008,

Whereas:

(1)

According to Directive 2008/106/EC Member States may decide to endorse seafarers' appropriate certificates issued by third countries, provided that the third country concerned is recognised by the Commission. Those third countries have to meet all the requirements of the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW Convention) (2), as revised in 1995.

(2)

Requests for the recognition of Bangladesh have been submitted by letters of 26 July 2007 from Cyprus, of 24 December 2007 from Italy and of 25 June 2008 from Belgium. Following these requests, the Commission assessed the training and certification system in Bangladesh in order to verify whether Bangladesh meets all the requirements of the STCW Convention and whether the appropriate measures have been taken to prevent fraud involving certificates. That assessment was based on the results of an inspection carried out by experts of the European Maritime Safety Agency in February 2008. During that inspection certain deficiencies in the training and certification systems were identified.

(3)

The Commission provided the Member States with a report on the results of the assessment.

(4)

By letters of 26 March 2009, 9 December 2009 and 28 September 2010, the Commission requested Bangladesh to provide evidence demonstrating that the deficiencies identified had been corrected.

(5)

By letters of 29 March 2009, 21 May 2009, 12 July 2009, 4 January 2010, 27 February 2011 and 14 March 2011, Bangladesh provided the requested information and evidence concerning the implementation of appropriate and sufficient corrective action to address most of the deficiencies identified during the assessment of compliance.

(6)

The remaining shortcomings concern, on the one hand, the lack of certain training equipment in one of the maritime education and training institutions of Bangladesh, and on the other hand training for preparatory courses relating to Section A-II/1 of the STCW Code. Bangladesh has therefore been invited to implement further corrective action in this respect. However, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of Bangladesh with STCW requirements on training and certification of seafarers.

(7)

The outcome of the assessment of compliance and the evaluation of the information provided by Bangladesh demonstrates that Bangladesh complies with the relevant requirements of the STCW Convention, while this country has taken appropriate measures to prevent fraud involving certificates.

(8)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

For the purposes of Article 19 of Directive 2008/106/EC, Bangladesh is recognised as regards the systems for the training and certification of seafarers.

Article 2

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 7 December 2011.

For the Commission

Siim KALLAS

Vice-President


(1)  OJ L 323, 3.12.2008, p. 33.

(2)  Adopted by the International Maritime Organisation.