ISSN 1725-2555

doi:10.3000/17252555.L_2010.291.eng

Official Journal

of the European Union

L 291

European flag  

English edition

Legislation

Volume 53
9 November 2010


Contents

 

II   Non-legislative acts

page

 

 

INTERNATIONAL AGREEMENTS

 

 

2010/674/EU

 

*

Council Decision of 26 July 2010 on the signing and provisional application of an Agreement between the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, an Agreement between the European Union and Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014, an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014, and an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Norway, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014

1

Agreement between the European Union, Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

4

Agreement between the Kingdom of Norway and the European Union on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014

10

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland

14

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway

18

 

 

REGULATIONS

 

*

Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor ( 1 )

22

 

*

Commission Regulation (EU) No 1004/2010 of 8 November 2010 of operating deductions from certain fishing quotas for 2010 on account of overfishing in the previous year

31

 

*

Commission Regulation (EU) No 1005/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for motor vehicle towing devices and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor ( 1 )

36

 

 

Commission Regulation (EU) No 1006/2010 of 8 November 2010 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

43

 

 

Commission Regulation (EU) No 1007/2010 of 8 November 2010 amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EU) No 867/2010 for the 2010/11 marketing year

45

 

 

DECISIONS

 

 

2010/675/EU

 

*

Commission Decision of 8 November 2010 concerning the non-inclusion of certain substances in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market (notified under document C(2010) 7579)  ( 1 )

47

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


II Non-legislative acts

INTERNATIONAL AGREEMENTS

9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/1


COUNCIL DECISION

of 26 July 2010

on the signing and provisional application of an Agreement between the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, an Agreement between the European Union and Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014, an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014, and an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Norway, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014

(2010/674/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 217 in conjunction with Article 218(5) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

The following financial mechanisms and cooperation programmes expired on 30 April 2009:

the EEA Financial Mechanism 2004-2009 provided for in Protocol 38a to the Agreement on the European Economic Area (‘EEA Agreement’) (1), as subsequently supplemented with an addendum in 2007 upon Bulgaria and Romania becoming contracting parties to the EEA Agreement (2),

the Norwegian Financial Mechanism 2004-2009 provided for in the Agreement between the Kingdom of Norway and the European Community on a Norwegian financial mechanism for the period 2004-2009 (3),

the Cooperation Programme mentioned in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning a Cooperation Programme for Economic Growth and Sustainable Development in Bulgaria (4), and

the Cooperation Programme mentioned in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning a Cooperation Programme for Economic Growth and Sustainable Development in Romania (5).

(2)

The need to alleviate economic and social disparities within the European Economic Area persists. Therefore a new mechanism for the financial contributions of the EEA EFTA States and a new Norwegian financial mechanism should be established.

(3)

To this end, the Commission has negotiated, on behalf of the Union, an agreement with Iceland, Liechtenstein and Norway on a new EEA financial mechanism for the period 2009-2014 as well as an annex to that agreement. The annex will take the form of a protocol, to be named Protocol 38b to the EEA Agreement. To the same end, the Commission has also negotiated, on behalf of the Union, an agreement with Norway on a new Norwegian financial mechanism for the period 2009-2014.

(4)

Subject to their conclusion at a later date, these agreements should be signed.

(5)

The special provisions applicable to imports into the Union of certain fish and fisheries products originating in Iceland and Norway, provided for in the following protocols, expired on 30 April 2009 and should be reviewed in accordance with Article 2 of each of those protocols:

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union (6),

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union (7),

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland consequent on the Accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (8),

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (9).

(6)

To this end, the Commission has negotiated, on behalf of the Union, new additional protocols to the free trade agreements respectively with Iceland and Norway, to lay down special provisions applicable to imports into the Union of certain fish and fisheries products originating in Iceland and Norway for the period 2009-2014.

(7)

Subject to their conclusion at a later date, these additional protocols should be signed.

(8)

The replacement of the existing financial mechanisms by new mechanisms, which relate to different time periods, different amounts of funds, and different implementing provisions, as well as the renewal and extension of the concessions relating to certain fish and fisheries products, taken as a whole, constitute an important development of the association with the EEA EFTA States, which justifies the recourse to Article 217 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

(9)

Pending the completion of the procedures required for their conclusion, the Agreements referred to in recital 4 and the Protocols referred to in recital 7 should be applied on a provisional basis,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The signing of the following agreements and protocols is hereby approved on behalf of the Union, subject to their conclusion:

Agreement between the European Union, Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 and the Annex thereto,

Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014,

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland and the Annex thereto,

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway and the Annex thereto.

The texts of the Agreements and Additional Protocols and the Annexes thereto are attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign these Agreements and Protocols on behalf of the Union, subject to their conclusion.

Article 3

Pending the completion of the procedures for their conclusion, the Agreements and Protocols referred to in Article 1, shall be applied on a provisional basis as from the following dates:

the Agreement between the European Union, Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 and the Annex thereto, as from the first day of the first month following the deposit of the last notification to this effect,

the Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014, as from the first day of the first month following the deposit of the last notification to this effect,

the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland and the Annex thereto, as from the first day of the third month following the deposit of the last notification to this effect,

the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway and the Annex thereto, as from the first day of the third month following the deposit of the last notification to this effect.

Article 4

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 26 July 2010.

For the Council

The President

S. VANACKERE


(1)  OJ L 130, 29.4.2004, p. 14.

(2)  OJ L 221, 25.8.2007, p. 18.

(3)  OJ L 130, 29.4.2004, p. 81.

(4)  OJ L 221, 25.8.2007, p. 46.

(5)  OJ L 221, 25.8.2007, p. 52.

(6)  OJ L 130, 29.4.2004, p. 85.

(7)  OJ L 130, 29.4.2004, p. 89.

(8)  OJ L 221, 25.8.2007, p. 58.

(9)  OJ L 221, 25.8.2007, p. 62.


AGREEMENT

between the European Union, Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

THE EUROPEAN UNION,

ICELAND,

THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN,

THE KINGDOM OF NORWAY,

WHEREAS the Parties to the Agreement on the European Economic Area (‘EEA Agreement’) agreed on the need to reduce the economic and social disparities between their regions with a view to promoting a continuous and balanced strengthening of trade and economic relations between them,

WHEREAS, in order to contribute to that objective, the EFTA States have established a Financial Mechanism in the context of the European Economic Area,

WHEREAS the provisions governing the EEA Financial Mechanism for the period 2004-2009 have been set out in Protocol 38a and the Addendum to Protocol 38a to the EEA Agreement,

WHEREAS the need to alleviate economic and social disparities within the European Economic Area persists, and therefore a new mechanism for the financial contributions of the EEA EFTA States should be established for the period 2009-2014,

HAVE DECIDED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT:

Article 1

The text of Article 117 of the EEA Agreement shall be replaced by the following:

‘Provisions governing the Financial Mechanisms are set out in Protocol 38, Protocol 38a and the Addendum to Protocol 38a, and Protocol 38b.’.

Article 2

A new Protocol 38b shall be inserted after Protocol 38a to the EEA Agreement. The text of Protocol 38b is provided for in the Annex to this Agreement.

Article 3

This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their own procedures. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

It shall enter into force on the first day of the second month after the last instrument of ratification or approval has been deposited.

Pending the completion of the procedures referred to in paragraphs 1 and 2, this Agreement shall be applied on a provisional basis as from the first day of the first month following the deposit of the last notification to this effect.

Article 4

This Agreement, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Icelandic and Norwegian languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties to this Agreement.

Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година и деветнадесети август две хиляди и десета година.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez y el diecinueve de agosto de dos mil diez.

V Bruselu dne 28. července 2010 a 19. srpna 2010.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010 og den 19. august 2010.

Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010 und am 19. August 2010.

Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal ja augustikuu üheksateistkümnendal päeval

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010 και στις 19 Αυγούστου 2010.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of July and on the nineteenth day of August in the year two thousand and ten.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix et le dix-neuf août deux mil dix.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci e diciannove agosto duemiladieci.

Briselē, 2010. gada 28. jūlijā un 2010. gada 19. augustā

Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 28 d. ir 2010 m. rugpjūčio 19 d.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján és a kétezer-tizedik év augusztus havának tizenkilencedik napján.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Lulju 2010 u d-19 ta’ Awwissu 2010.

Gedaan te Brussel, 28 juli 2010 en 19 augustus 2010.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r. i 19 sierpnia 2010 r.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez e em dezanove de Agosto de dois mil e dez.

Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010 și 19 august 2010.

V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať a devätnásteho augusta dvetisícdesať.

V Bruslju, 28. julija 2010 in 19. avgusta 2010.

Tehty Brysselissä, kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen ja yhdeksäntenätoista päivänä elokuuta vuonna kaksituhattakymmenen

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio och den nittonde augusti tjugohundratio.

Gert í Brussel, 28. júlí 2010 og 19. ágúst 2010.

Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010 og den 19. august 2010.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

Fyrir Ísland

Image

Für das Fürstentum Liechtenstein

Image

For Konveriket Norge

Image

ANNEX

PROTOCOL 38 B

ON THE EEA FINANCIAL MECHANISM (2009-2014)

Article 1

Iceland, Liechtenstein and Norway (‘the EFTA States’) shall contribute to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area and to the strengthening of their relations with the Beneficiary States, through financial contributions in the priority sectors listed in Article 3.

Article 2

The total amount of the financial contribution provided for in Article 1 shall be EUR 988,5 million, to be made available for commitment in annual tranches of EUR 197,7 million over the period running from 1 May 2009 to 30 April 2014, inclusive.

Article 3

1.   The financial contributions shall be available in the following priority sectors:

(a)

Environmental protection and management;

(b)

Climate change and renewable energy;

(c)

Civil society;

(d)

Human and social development;

(e)

Protecting cultural heritage.

2.   Academic research may be eligible for funding in so far as it is targeted at one or more of the priority sectors.

3.   The indicative allocation target for each Beneficiary State is at least 30 percent for priority sectors (a) and (b) combined, and 10 per cent for priority sector (c). The priority sectors shall, in accordance with the procedure referred to in Article 8 paragraph 2, be chosen, concentrated and adapted in a flexible manner, according to the different needs in each Beneficiary State, taking into account its size and the amount of the contribution.

Article 4

1.   The EFTA contribution shall not exceed 85 percent of programme cost. It may in special cases be up to 100 per cent of programme cost.

2.   The applicable rules on state aid shall be complied with.

3.   The European Commission shall screen all programmes and any substantial change in a programme for their compatibility with the European Union's objectives.

4.   The responsibility of the EFTA States for the projects is limited to providing funds according to the agreed plan. No liability to third parties will be assumed.

Article 5

The funds shall be made available to the following Beneficiary States: Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Greece, Spain, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovenia and Slovakia.

EUR 45,85 million shall be allocated to Spain for transitional support for the period 1 May 2009–31 December 2013. While taking into account transitional adjustments, the remaining funds shall be made available in accordance with the following distribution:

 

Funds

(million EUR)

Bulgaria

78,60

Czech Republic

61,40

Estonia

23,00

Greece

63,40

Cyprus

3,85

Latvia

34,55

Lithuania

38,40

Hungary

70,10

Malta

2,90

Poland

266,90

Portugal

57,95

Romania

190,75

Slovenia

12,50

Slovakia

38,35

Article 6

With a view to reallocating any non-committed available funds to high priority projects of any Beneficiary State, a review shall be carried out in November 2011 and again in November 2013.

Article 7

1.   The financial contribution provided for in this Protocol shall be closely coordinated with the bilateral contribution from Norway provided for by the Norwegian Financial Mechanism.

2.   In particular, the EFTA States shall ensure that the application procedures and implementation modalities are essentially the same for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.

3.   Any relevant changes in the European Union's cohesion policies shall be taken into account, as appropriate.

Article 8

The following shall apply to the implementation of the EEA Financial Mechanism:

1.

The highest degree of transparency, accountability and cost efficiency shall be applied in all implementation phases, as well as principles of good governance, sustainable development and gender equality. The objectives of the EEA Financial Mechanism shall be pursued in the framework of close cooperation between the Beneficiary States and the EFTA States.

2.

In order to ensure efficient and targeted implementation, and taking into account national priorities, the EFTA States shall conclude with each Beneficiary State a Memorandum of Understanding that shall set out the multi-annual programming framework and the structures for management and control.

3.

After having concluded the Memorandum of Understanding, the Beneficiary State shall submit programme proposals. The EFTA States will appraise and approve the proposals and conclude grant agreements with the Beneficiary States for each programme. The level of detail in the programme shall take into account the size of the contribution. Within programmes, projects may in exceptional cases be specified, including conditions for their selection, approval and control, in accordance with the provisions for implementation referred to in paragraph 8.

The implementation of the agreed programmes shall be the responsibility of the Beneficiary States. The Beneficiary States shall provide for an appropriate management and control system in order to ensure a sound implementation and management system.

4.

Partnerships shall, where appropriate, be applied in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the financial contribution in order to ensure broad participation. Partners may include, inter alia, local, regional and national levels, as well as the private sector, civil society and social partners in the Beneficiary States and the EFTA States.

5.

The control system provided for the management of the EEA Financial Mechanism shall ensure the respect of the principle of sound financial management. The EFTA States may carry out controls according to their internal requirements. The Beneficiary States shall provide all necessary assistance, information and documentation to this effect. The EFTA States may suspend financing and require recovery of funds in the case of irregularities.

6.

Any project under the multi-annual programming framework in the Beneficiary States may be implemented in cooperation between entities based in the Beneficiary States and in the EFTA States, in accordance with the applicable rules on public procurement.

7.

The management costs of the EFTA States shall be covered by the overall amount referred to in Article 2 and will be specified in the provisions for the implementation referred to in paragraph 8.

8.

The EFTA States shall establish a Committee for the overall management of the EEA Financial Mechanism. Further provisions for the implementation of the EEA Financial Mechanism will be issued by the EFTA States after consultation with the Beneficiary States. The EFTA States shall endeavour to issue these provisions before the signing of the Memoranda of Understanding.

Article 9

At the end of the five-year period and without prejudice to the rights and obligations under the Agreement, the Contracting Parties will, in the light of Article 115 of the Agreement, review the need to address economic and social disparities within the European Economic Area.


AGREEMENT

between the Kingdom of Norway and the European Union on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014

Article 1

The Kingdom of Norway undertakes to contribute for a five year period to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area, and to the strengthening of its relations with the Beneficiary States, through a separate Norwegian Financial Mechanism in the priority sectors listed in Article 3.

Article 2

The total amount of the financial contribution provided for in Article 1 shall be EUR 800 million, to be made available for commitment in annual tranches of EUR 160 million over the period running from 1 May 2009 to 30 April 2014, inclusive.

Article 3

The financial contributions shall be available in the following priority sectors:

(a)

Carbon Capture and Storage;

(b)

Green Industry Innovation;

(c)

Research and Scholarship;

(d)

Human and Social Development;

(e)

Justice and Home Affairs;

(f)

Promotion of Decent Work and Tripartite Dialogue.

The allocation target for priority sector (a) shall be at least 20 percent. Due account will be taken of the different needs and the size of each Beneficiary State.

One per cent of the allocation to each Beneficiary State shall be set aside for a fund for the Promotion of Decent Work and Tripartite Dialogue, to be operated by an entity designated by the Kingdom of Norway, and in accordance with the distribution key referred to in Article 5.

Article 4

The contribution from the Kingdom of Norway shall not exceed 85 percent of programme cost. It may in special cases be up to 100 percent of programme cost.

The applicable rules on state aid shall be complied with.

The European Commission shall screen all programmes and any substantial change in a programme for their compatibility with the European Union's objectives.

The responsibility of the Kingdom of Norway for the projects is limited to providing funds according to the agreed plan. No liability to third parties will be assumed.

Article 5

The funds shall be made available to the following Beneficiary States: Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia, in accordance with the following distribution:

Beneficiary State

Funds (million EUR)

Bulgaria

48,00

Cyprus

4,00

Czech Republic

70,40

Estonia

25,60

Latvia

38,40

Lithuania

45,60

Hungary

83,20

Malta

1,60

Poland

311,20

Romania

115,20

Slovenia

14,40

Slovakia

42,40

Article 6

With a view to reallocate any non-committed available funds to high priority projects of any Beneficiary State, a review shall be carried out in November 2011 and again in November 2013.

Article 7

The financial contribution provided for in Article 1 shall be closely coordinated with the contribution from the EFTA States provided for by the EEA Financial Mechanism.

In particular, the Kingdom of Norway shall ensure that the application procedures and implementation modalities are essentially the same for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.

Any relevant changes in the European Union's cohesion policies shall be taken into account, as appropriate.

Article 8

The following shall apply to the implementation of the Norwegian Financial Mechanism:

1.

The highest degree of transparency, accountability and cost efficiency shall be applied in all implementation phases, as well as objectives and principles of good governance, sustainable development and gender equality. The objectives of the Norwegian Financial Mechanism shall be pursued in the framework of close co-operation between the Beneficiary States and the Kingdom of Norway.

2.

In order to ensure efficient and targeted implementation, and taking into account national priorities, the Kingdom of Norway shall conclude with each Beneficiary State a Memorandum of Understanding that shall set out the multi-annual programming framework and the structures for management and control.

3.

After having concluded the Memorandum of Understanding, the Beneficiary States shall submit programme proposals. The Kingdom of Norway will appraise and approve the proposals and conclude grant agreements with the Beneficiary States for each programme. The level of detail in the programme shall take into account the size of the contribution. Within programmes, projects may in exceptional cases be specified, including conditions for their selection, approval and control, in accordance with the provisions for implementation referred to in paragraph 8.

The implementation of the agreed programmes shall be the responsibility of the Beneficiary States. The Beneficiary States shall provide for an appropriate management and control system in order to ensure a sound implementation and management system. The Beneficiary State and the Kingdom of Norway may agree, in specific circumstances, that programmes be operated by any entity appointed by them.

4.

Partnerships shall, where appropriate, be applied in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the financial contributions in order to ensure broad participation. Partners may include, inter alia, local, regional and national levels, as well as the private sector, civil society and social partners in the Beneficiary States and the Kingdom of Norway.

5.

The control system provided for the management of the Norwegian Financial Mechanism shall ensure the respect of the principle of sound financial management. The Kingdom of Norway may carry out controls according to internal requirements. The Beneficiary States shall provide all necessary assistance, information and documentation to this effect. The Kingdom of Norway may suspend financing and require recovery of funds in the case of irregularities.

6.

Any project under the multi-annual programming framework in the Beneficiary States may be implemented in cooperation between entities based in the Beneficiary States and in the Kingdom of Norway and in accordance with the applicable rules on public procurement.

7.

The management costs of the Kingdom of Norway shall be covered by the overall amount referred to in Article 2 and will be specified in the provisions for the implementation referred to in paragraph 8.

8.

The Kingdom of Norway, or an entity appointed by it, shall be responsible for the overall management of the Norwegian Financial Mechanism. Further provisions for the implementation of the Norwegian Financial Mechanism will be issued by the Kingdom of Norway after consultation with the Beneficiary States. The Kingdom of Norway shall endeavour to issue these provisions before the signing of the Memoranda of Understanding.

Article 9

This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their own procedures. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

It shall enter into force on the first day of the second month after the last instrument of ratification or approval has been deposited.

Pending the completion of the procedures referred to in paragraphs 1 and 2, this Agreement shall be applied on a provisional basis as from the first day of the first month following the deposit of the last notification to this effect.

Article 10

This Agreement, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Norwegian languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties to this Agreement.

Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.

V Bruselu dne 28. července 2010.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.

Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.

Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päeval

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.

Briselē, 2010. gada 28. jūlijā

Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 28 d.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Lulju 2010.

Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.

Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.

V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.

V Bruslju, 28. julija 2010

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio.

Utferdiget i Brussel, den 28. juli 2010.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

For Konveriket Norge

Image


ADDITIONAL PROTOCOL

to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland

THE EUROPEAN UNION

and

ICELAND

HAVING REGARD to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland signed on 22 July 1972, and to the existing arrangements for trade in fish and fishery products between Iceland and the Community,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland consequent on the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL:

Article 1

The special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fishery products originating in Iceland are laid down in this Protocol and the Annex thereto.

The annual duty free tariff quotas are provided for in the Annex to this Protocol. These tariff quotas shall cover the period from 1 May 2009 to 30 April 2014. The quota levels shall be reviewed by the end of that period taking into account all relevant interests.

Article 2

The volumes of the duty free tariff quotas for the first 12 month period 1 May 2009 to 30 April 2010 will be allocated to the period 1 May 2010 to 30 April 2011.

Should the volumes of the tariff quotas for the tariff quota period from 1 May 2010 to 30 April 2011 not be fully exhausted, the remaining volumes shall be carried over to the tariff quota period from 1 May 2011 to 30 April 2012. For this purpose drawings on the tariff quotas applicable from 1 May 2010 to 30 April 2011 shall be stopped on the second working day in the Commission following 1 September 2011. On the following working day, the unused balances of these tariff quotas shall be made available under the corresponding tariff quota applicable from 1 May 2011 to 30 April 2012. From that date onwards no retroactive drawings and no returns shall be possible on the particular tariff quotas applicable from 1 May 2010 to 30 April 2011.

Article 3

This Protocol shall be ratified or approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

It shall enter into force on the first day of the second month after the last instrument of ratification or approval has been deposited.

Pending the completion of the procedures referred to in paragraphs 1 and 2, this Protocol shall be applied on a provisional basis as from the first day of the third month following the deposit of the last notification to this effect.

Article 4

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Icelandic languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties to this Agreement.

Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.

V Bruselu dne 28. července 2010.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.

Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.

Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päeval

'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.

Briselē, 2010. gada 28. jūlijā

Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 28 d.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Lulju 2010.

Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.

Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.

V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.

V Bruslju, 28. julija 2010

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio.

Gert i Brussel, 28. juli 2010.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

Fyrir Ísland

Image

ANNEX

SPECIAL PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL

The Union shall open the following annual duty free tariff quotas for products originating in Iceland, in addition to existing tariff quotas:

CN code

Description of products

Annual (1.5-30.4) tariff quota volume in net weight, unless otherwise specified

0303 51 00

Herrings of the species Clupea harengus and Clupea pallasii, frozen, excluding livers and roes (1),

950 tonnes

0306 19 30

Frozen Norway lobsters (Nephrops norvegicus)

520 tonnes

0304 19 35

Fillets of redfish (Sebastes spp.), fresh or chilled

750 tonnes


(1)  The benefit of the tariff quota shall not be granted to goods declared for release for free circulation during the period 15 February to 15 June.


ADDITIONAL PROTOCOL

to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway

THE EUROPEAN UNION

and

THE KINGDOM OF NORWAY

HAVING REGARD to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway signed on 14 May 1973 and to the existing arrangements for trade in fish and fishery products between Norway and the European Union,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL:

Article 1

The special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fishery products originating in Norway are laid down in this Protocol and the Annex thereto.

The annual duty free tariff quotas are provided for in the Annex to this Protocol. These tariff quotas shall cover the period from 1 May 2009 to 30 April 2014. The quota levels shall be reviewed by the end of that period taking into account all relevant interests.

Article 2

The tariff quota levels that should have been opened for Norway as from 1 May 2009 until the implementation of this Protocol shall be divided in equal parts and allocated on a yearly basis for the remaining part of the period of application of this Protocol.

Article 3

Norway shall take the necessary steps to ensure the continuation of the regulation laid down by Royal Decree of 21 April 2006 allowing for free transit of fish and fishery products landed in Norway from vessels flying the flag of a Member State of the European Union. This regulation shall apply for the period referred to in Article 1 once the annual tariff quotas have been implemented.

Article 4

The rules of origin applicable for the tariff quotas listed in the Annex to this Protocol shall be those set out in Protocol 3 to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway signed on 14 May 1973.

Article 5

This Protocol shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their own procedures. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

It shall enter into force on the first day of the second month after the last instrument of ratification or approval has been deposited.

Pending the completion of the procedures referred to in paragraphs 1 and 2, this Protocol shall be applied on a provisional basis as from the first day of the third month following. the deposit of the last notification to this effect.

Article 6

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Norwegian languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties.

Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.

V Bruselu dne 28. července 2010.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.

Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.

Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päeval

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.

Done at Brussels, on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.

Briselē, 2010. gada 28. jūlijā

Priimta Briuselyje, 2010 m. liepos 28 d.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Lulju 2010.

Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.

Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.

V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.

V Bruslju, 28. julija 2010.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä, heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio.

Utferdiget i Brussel, 28. juli 2010.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sajungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

For Kongeriket Norge

Image

ANNEX

SPECIAL PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL

In addition to the existing duty free tariff quotas, the European Union shall open the following annual duty free tariff quotas for products originating in Norway:

CN code

Description of products

Annual (1.5-30.4) tariff quota volume in net weight unless otherwise specified

0303 29 00

Other frozen salmonidae

2 000 tonnes

0303 51 00

Herrings of the species Clupea harengus and Clupea pallasii, frozen, excluding livers and roes (1)

45 800 tonnes

0303 74 30

Mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, frozen, whole, excluding livers and roes (2)

39 800 tonnes

0303 79 98

Other fish, frozen, excluding livers and roes

2 200 tonnes

0304 29 75

ex 0304 99 23

Frozen filets of herring of the species Clupea harengus and Clupea pallasii

Frozen flaps of herring of the species Clupea harengus and Clupea pallasii (butterflies) (3)

67 600 tonnes

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Shrimps and prawns, peeled and frozen, prepared or preserved

7 000 tonnes

ex 1604 12 91

ex 1604 12 99

Herring, spiced and/or vinegar cured, in brine (4)

3 000 tonnes net drained weight


(1)  The benefit of the tariff quota shall not be granted to goods declared for release for free circulation during the period 15 February to 15 June.

(2)  The benefit of the tariff quota shall not be granted to goods declared for release for free circulation during the period 15 February to 15 June.

(3)  The benefit of the tariff quota shall not be granted to goods of CN code 0304 99 23 declared for release for free circulation during the period 15 February to 15 June.

(4)  This tariff quota shall be increased to 4 000 tonnes net drained weight in the period 1 May 2010 to 30 April 2011, to 5 000 tonnes net drained weight in the period 1 May 2011 to 30 April 2012, and to 6 000 tonnes net drained weight in the period 1 May to 30 April in each subsequent 12 month period.


REGULATIONS

9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/22


COMMISSION REGULATION (EU) No 1003/2010

of 8 November 2010

concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (1), and in particular Article 14 (1)(a) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 661/2009 is a separate Regulation for the purposes of the type-approval procedure provided for by Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) (2).

(2)

Regulation (EC) No 661/2009 repeals Council Directive 70/222/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers (3). The requirements set out in that Directive should be carried over to this Regulation and, where necessary, amended in order to adapt them to the development of scientific and technical knowledge.

(3)

Regulation (EC) No 661/2009 lays down fundamental provisions on requirements for the type-approval of motor vehicles and their trailers with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates. Therefore, it is necessary to also set out the specific procedures, tests and requirements for such type-approval.

(4)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Technical Committee – Motor Vehicles,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Definitions

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

(1)

‘vehicle type with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates’ means vehicles which do not differ in such essential respects as:

the dimensions of the space for mounting and fixing of the rear registration plate;

the location of the space for mounting and fixing of the rear registration plate;

the shape of the surface for mounting and fixing of the rear registration plate.

(2)

‘virtually flat surface’ means a surface of solid material, which may also consist of patterned mesh or grille, with a radius of curvature of at least 5 000 mm.

(3)

‘surface of patterned mesh’ means a surface consisting of an evenly spread pattern of shapes such as round, oval, diamond, rectangular or square holes spread evenly at intervals not exceeding 15 mm.

(4)

‘surface of grille’ means a surface consisting of parallel bars which are spread evenly and have a mutual distance of not exceeding 15 mm.

(5)

‘nominal surface’ means the theoretical geometrically perfect surface without taking into account surface irregularities such as protrusions or indentations.

(6)

‘longitudinal median plane of the vehicle’ means the plane of symmetry of the vehicle or, if the vehicle is not symmetrical, the vertical longitudinal plane passing through the middle of the vehicle axles.

(7)

‘inclination’ means the degree of the angular deviation in relation to a vertical plane;

Article 2

Provisions for EC type-approval of a motor vehicle or a trailer with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates

1.   The manufacturer or his representative shall submit to the type-approval authority the application for EC type-approval of a vehicle with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers.

2.   The application shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in Part 1 of Annex I.

3.   If the relevant requirements set out in Annex II to this Regulation are met, the approval authority shall grant an EC type-approval and issue a type-approval number in accordance with the numbering system set out in Annex VII to Directive 2007/46/EC.

A Member State may not assign the same number to another vehicle type.

4.   For the purposes of paragraph 3, the type-approval authority shall deliver an EC type-approval certificate established in accordance with the model set out in Part 2 of Annex I.

Article 3

Validity and extension of approvals granted under Directive 70/222/EEC

National authorities shall permit the sale and entry into service of vehicles type-approved before the date referred to in Article 13(2) of Regulation (EC) No 661/2009 and continue to grant extension of approvals to those vehicles under the terms of Directive 70/222/EEC.

Article 4

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 200, 31.7.2009, p. 1.

(2)  OJ L 263, 9.10.2007, p. 1.

(3)  OJ L 76, 6.4.1970, p. 25.


ANNEX I

Administrative documents for EC type-approval of motor vehicles and their trailers with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates

PART 1

Information document

MODEL

Information document No … relating to the EC type-approval of a motor vehicle or a trailer with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates.

The following information shall be supplied in triplicate and include a list of contents. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or on a folder of A4 format. Photographs, if any, shall show sufficient detail.

If the systems, components or separate technical units referred to in this information document have electronic controls, information concerning their performance shall be supplied.

0.   GENERAL

0.1.   Make (trade name of manufacturer): …

0.2.   Type: …

0.2.1.   Commercial name(s) (if available): …

0.3.   Means of identification of type, if marked on the vehicle (1): …

0.3.1.   Location of that marking: …

0.4.   Category of vehicle (2): …

0.5.   Name and address of manufacturer: …

0.8.   Name(s) and address(es) of assembly plant(s): …

0.9.   Name and address of the manufacturer's representative (if any): …

1.   GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE

1.1.   Photographs and/or drawings of a representative vehicle: …

2.   MASSES AND DIMENSIONS (3)  (4)

2.4.   Range of vehicle dimensions (overall)

2.4.2.   For chassis with bodywork

2.4.2.3.   Height (in running order) (5) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position): …

2.6.   Mass in running order

Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of a towing vehicle of category other than M1, with coupling device, if fitted by the manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (6) (maximum and minimum for each variant): …

9.   BODYWORK

9.14.   Space for mounting rear registration plates (give range where appropriate, drawings may be used where applicable): …

9.14.1.   Height above road surface, upper edge: …

9.14.2.   Height above road surface, lower edge: …

9.14.3.   Distance of the centre line from the longitudinal median plane of the vehicle: …

9.14.4.   Distance from the left vehicle edge: …

9.14.5.   Dimensions (length × width): …

9.14.6.   Inclination of the plane to the vertical: …

9.14.7.   Angle of visibility in the horizontal plane: …

Explanatory notes

PART 2

EC type-approval certificate

MODEL

Format: A4 (210 × 297 mm)

EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE

Communication concerning:

EC type-approval (7)

extension of EC type-approval (7)

refusal of EC type-approval (7)

withdrawal of EC type-approval (7)

of a type of motor vehicle or trailer with regard to the space for mounting and the fixing of rear registration plates

with regard to Regulation (EU) No 1003/2010, as last amended by Regulation (EU) No …/… (7)

EC type-approval number: …

Reason for extension: …

SECTION I

0.1.   Make (trade name of manufacturer): …

0.2.   Type: …

0.2.1.   Commercial name(s) (if available): …

0.3.   Means of identification of type, if marked on the vehicle (8): …

0.3.1.   Location of that marking: …

0.4.   Category of vehicle (9): …

0.5.   Name and address of manufacturer: …

0.8.   Name(s) and address(es) of assembly plant(s): …

0.9.   Name and address of the manufacturer's representative (if any): …

SECTION II

1.   Additional information: see Addendum.

2.   Technical service responsible for carrying out the tests: …

3.   Date of test report: …

4.   Number of test report: …

5.   Remarks (if any): see Addendum.

6.   Place: …

7.   Date: …

8.   Signature: …

Attachments

:

Information package

Test report


(1)  If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

(2)  Classified according to the definitions set out in Directive 2007/46/EC Part A of Annex II.

(3)  Where there is one version with a normal cab and another with a sleeper cab, both sets of masses and dimensions are to be stated.

(4)  Standard ISO 612: 1978 - Road vehicles - Dimensions of motor vehicles and towed vehicles - terms and definitions.

(5)  

(g8)

Term No 6.3.

(6)  The mass of the driver and, if applicable, of the crew member is assessed at 75 kg (subdivided into 68 kg occupant mass and 7 kg luggage mass according to ISO Standard 2416 - 1992), the fuel tank is filled to 90 % and the other liquid containing systems (except those for used water) to 100 % of the capacity specified by the manufacturer.

(7)  Delete where not applicable.

(8)  If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

(9)  As defined in Directive 2007/46/EC, Annex II, Section A.

Addendum

to EC type-approval certificate No …

1.

Additional information:

1.1.

Brief description of the vehicle type as regards its structure, dimensions, lines and constituent materials: …

1.2.

Description of the rear registration plate space: …

2.

Rear registration plate space is suitable for fixing a registration plate size up to (mm): 520 × 120/340 × 240 (1)

3.

Location of the rear registration plate space: left of centre/centre (1)

4.

Rear registration plate space obscured when any mechanical coupling device is fitted: yes/no (1)

5.

Remarks: …


(1)  Delete where not applicable.


ANNEX II

Requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates

1.   REQUIREMENTS

1.1.   Shape and dimensions of the space for mounting a rear registration plate.

1.1.1.

The space for mounting shall comprise of a flat or virtually flat rectangular surface with the following minimum dimensions:

either

width

:

520 mm

height

:

120 mm

or

width

:

340 mm

height

:

240 mm

1.1.2.

The surface to be covered by the registration plate may have holes or gaps.

1.1.2.1.

In case of vehicles of category M1 the width of the hole or gap shall not exceed 40 mm without having to take into account its length.

1.1.3.

The surface to be covered by the registration plate may have protrusions, provided that these do not project more than 5,0 mm in relation to the nominal surface. Patches of very soft materials, such as foam or felt for the purpose of the elimination of vibration of the registration plate, shall not be taken into account.

1.2.   Mounting and fixing of a rear registration plate.

1.2.1.

The space for mounting shall be such that the registration plate, after fixing according to the manufacturer's instructions, shall have the following characteristics:

1.2.1.1.

Position of the plate in relation to the longitudinal median plane of the vehicle:

1.2.1.1.1.

The centre point of the plate shall not be situated to the right of the longitudinal median plane of the vehicle.

1.2.1.2.

Position of the plate in relation to the vertical longitudinal plane of the vehicle:

1.2.1.2.1.

The plate shall be perpendicular to the longitudinal plane of the vehicle.

1.2.1.2.2.

The left-hand edge of the plate may not be situated to the left of the vertical plane which is parallel to the longitudinal median plane of the vehicle and touches the extreme outer edge of the vehicle.

1.2.1.3.

Position of the plate in relation to the vertical transverse plane:

1.2.1.3.1.

The plate may be inclined to the vertical:

1.2.1.3.1.1.

At not less than – 5° and not more than 30°, provided that the height of the upper edge of the plate is not more than 1,20 m from the ground surface;

1.2.1.3.1.2.

At not less than – 15° and not more than 5°, provided that the height of the upper edge of the plate is more than 1,20 m from the ground surface.

1.2.1.4.

Height of the plate from the ground surface:

1.2.1.4.1.

The height of the lower edge of the plate from the ground surface shall not be less than 0,30 m.

1.2.1.4.2.

The height of the upper edge of the plate from the ground surface shall not exceed 1,20 m. However, where it is not practicable to comply with the height provision due to the construction of the vehicle, the maximum height may exceed 1,20 m, provided that it is as close to that limit as the constructional characteristics of the vehicle allow, and shall in no case exceed 2,00 m.

1.2.1.5.

Geometrical visibility:

1.2.1.5.1.

If the height of the upper edge of the plate from the ground surface does not exceed 1,20 m, the plate shall be visible in the whole space included within the following four planes:

the two vertical planes touching the two lateral edges of the plate and forming an angle measured outwards of 30° in relation to the longitudinal median plane of the vehicle,

the plane touching the upper edge of the plate and forming an angle measured upwards of 15° with the horizontal,

the horizontal plane through the lower edge of the plate.

1.2.1.5.2.

If the height of the upper edge of the plate from the ground surface exceeds 1,20 m, the plate shall be visible in the whole space included within the following four planes:

the two vertical planes touching the two lateral edges of the plate and forming an angle measured outwards of 30° in relation to the longitudinal median plane of the vehicle,

the plane touching the upper edge of the plate and forming an angle measured upwards of 15° with the horizontal,

the plane touching the lower edge of the plate and forming an angle measured downwards of 15° with the horizontal.

1.2.1.6.

The space between the edges of the mounted and fixed registration plate and the actual surface of the registration plate space shall not exceed 5,0 mm along the complete outline of the registration plate.

1.2.1.6.1.

The prescribed maximum space may locally be exceeded in the case it is measured at a hole or gap within the surface of patterned mesh or between the parallel bars of the surface of grille.

1.2.2.

The actual position and shape of the mounted and fixed registration plate as determined in accordance with paragraph 1,2, in particular its resulting radius of curvature, shall be taken into account for the purpose of rear registration plate lighting device requirements.

1.2.3.

If the space for mounting the rear registration plate is obscured within the planes of geometrical visibility, because of installation of any mechanical coupling device, this shall be noted in the test report and stated on the EC-type approval certificate.

2.   TEST PROCEDURE

2.1.   Determination of the vertical inclination and height of the registration plate from the ground surface

2.1.1.

The vehicle is placed on a smooth ground surface with the vehicle's mass adjusted to that of the manufacturer's declared mass in running order, but without the driver, before the measurements are made.

2.1.2.

If the vehicle is equipped with hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to load, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition, as specified by the manufacturer.

2.1.3.

If the registration plate is facing downwards, the measurement result concerning the inclination is expressed in minus.

2.2.   Projection measurements shall be made perpendicularly and directly towards the nominal surface to be covered by the registration plate.

2.3.   Measurement of the space between the edge of the mounted and fixed registration plate and the actual surface shall be made perpendicularly and directly towards the actual surface to be covered by the registration plate.

2.4.   The registration plate used for checking conformity shall have one of the two sizes as specified in paragraph 1.1.1.


9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/31


COMMISSION REGULATION (EU) No 1004/2010

of 8 November 2010

of operating deductions from certain fishing quotas for 2010 on account of overfishing in the previous year

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006 (1), and in particular Articles 105(1) thereof,

Whereas:

(1)

Fishing quotas for the year 2009 have been established by:

Council Regulation (EC) No 1322/2008 of 28 November 2008 fixing the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea for 2009 (2),

Council Regulation (EC) No 1139/2008 of 10 November 2008 fixing the fishing opportunities and the conditions relating thereto for certain fish stocks applicable in the Black Sea in 2009 (3)

Council Regulation (EC) No 1359/2008 of 28 November 2008 fixing for 2009 and 2010 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks (4), and

Council Regulation (EC) No 43/2009 of 16 January 2009 fixing for 2009 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required.

(2)

Fishing quotas for the year 2010 have been established by:

Council Regulation (EC) No 1359/2008,

Council Regulation (EC) No 1226/2009 of 20 November 2009 fixing the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea for 2010 (5),

Council Regulation (EC) No 1287/2009 fixing the fishing opportunities and the conditions relating thereto for certain fish stocks applicable in the Black Sea in 2010 (6) and

Council Regulation (EU) No 53/2010 of 14 January 2010 fixing for 2010 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in EU waters and, for EU vessels, in waters where catch limitations are required and amending Regulations (EC) No 1359/2008, (EC) No 754/2009, (EC) No 1226/2009 and (EC) No 1287/2009 (7).

(3)

According to Article 105(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, when the Commission has established that a Member State has exceeded the fishing quotas which have been allocated to it, the Commission shall operate deductions from future fishing quotas of that Member State.

(4)

Certain Member States have exceeded their fishing quotas for the year 2009. It is therefore appropriate to operate deductions from the fishing quotas allocated to them in the year 2010.

(5)

Commission Regulation (EC) No 649/2009 (8) has operated deductions from fishing quotas for 2009 on account of overfishing of quotas in 2008. However, for certain Member States the deductions to be applied were higher than their respective 2009 quota and could therefore not be operated entirely in that year. To ensure that also in such cases the full amount be deducted, the remaining quantities should be taken into account when establishing deductions from 2010 quotas.

(6)

Deductions provided for by this Regulation should apply without prejudice to deductions applicable to 2010 quotas pursuant to:

Commission Regulation (EC) No 147/2007 of 15 February 2007 adapting certain fish quotas from 2007 to 2012 pursuant to Article 23(4) of Council Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy (9) and

Commission Regulation (EC) No 635/2008 of 3 July 2008 adapting the cod fishing quotas to be allocated to Poland in the Baltic Sea (Subdivisions 25-32, EC Waters) from 2008 to 2011 pursuant to Council Regulation (EC) No 338/2008 (10).

(7)

Paragraph 2 of Article 105 of Regulation (EC) No 1224/2009 provides that deductions from fishing quotas are to be operated by applying certain multiplying factors set out in that paragraph.

(8)

However, since deductions to be operated apply to overfishing that occurred in 2009 and thus at a time when Regulation (EC) No 1224/2009 was not yet applicable, legal predictability concerns make it opportune to operate deductions that are not more stringent than those which would have resulted from the application of the rules in force at that time, namely the rules set out in Article 5(2) of Regulation (EC) No 847/96 introducing additional conditions for year-to-year management of TACs and quotas (11),

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   The fishing quotas fixed in Regulations (EC) No 1226/2009, (EC) No 1287/2009, (EC) No 1359/2008 and (EU) No 53/2010 are reduced as shown in the Annex.

2.   Paragraph 1 shall apply without prejudice to reductions provided for in Regulations (EC) No 147/2007 and (EC) No 635/2008.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  OJ L 345, 23.12.2008, p. 1.

(3)  OJ L 308, 19.11.2008, p. 3.

(4)  OJ L 352, 31.12.2008, p. 1.

(5)  OJ L 330, 16.12.2009, p. 1.

(6)  OJ L 347, 24.12.2009, p. 1.

(7)  OJ L 21, 26.1.2010, p. 1.

(8)  OJ L 192, 24.7.2009, p. 14.

(9)  OJ L 46, 16.2.2007, p. 10.

(10)  OJ L 176, 4.7.2008, p. 8.

(11)  OJ L 115, 9.5.1996, p. 1.


ANNEX

Member State

Species Code

Area Code 2009

Species Name

Area Names 2009

Penalties Art.5(2) R.847/96

Final Quota 2009

Margin

Total Adapted Qty 2009

SC Catches 2009

Catches 2009

Total Catches 2009

%

Deductions

Initial Qty 2010

Remaining deductions from 2009 (R.649/09)

Revised Qty 2010

Outstanding Balance

BGR

TUR

F3742C

Turbot

Black Sea

y

50,00

0,0

50,00

0,0

52,26

52,26

104,5 %

–2,26

48,00

 

46

 

DEU

PLE

3BCD-C

Plaice

EC waters of subdivisions 22-32

y

305,00

0,0

305,00

0,0

314,70

314,70

103,2 %

–9,70

242,00

 

232

 

DNK

DGS

03A-C

Spurdog/dogfish

EC waters of IIIa

y

36,00

0,0

36,00

0,0

51,10

51,10

141,9 %

–15,10

3,00

 

 

12

ESP

BLI

67-

Blue Ling

VI and VII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries)

y

68,00

0,0

68,00

0,0

187,60

187,60

275,9 %

– 159,96

57,00

 

 

103

EST

COD

3BC+24

Cod

EC waters of subdivisions 22-24

y

190,00

0,0

190,00

0,0

192,50

192,50

101,3 %

–2,50

171,00

 

169

 

EST

HER

03D.RG

Herring

Subdivision 28.1

y

16 113,00

0,0

16 113,00

0,0

17 279,00

17 279,00

107,2 %

–1 166,00

16 809,00

 

15 643

 

EST

RED

N3M

Redfish

NAFO 3M

y

1 540,00

0,0

1 540,00

0,0

2 182,10

2 182,10

141,7 %

– 729,54

1 571,00

 

841

 

EST

SPR

03A

Sprat

IIIa

y

0,00

0,0

0,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

– 150,00

 

150

FRA

BLI

245-

Blue ling

Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries of II, IV and V

n

51,00

0,0

51,00

0,0

59,50

59,50

116,7 %

–8,50

25,00

 

17

 

GRC

BFT*

AE045W

Bluefin tuna

Atlantic Ocean, east of longitude 45o W, and Mediterranean

n

362,40

0,0

362,40

0,0

373,10

373,10

103,0 %

–10,70

130,30

 

120

 

IRL

HER

1/2.

Herring

EC and international waters of I and II

y

9 965,00

8 539,0

18 504,00

9 560,1

9 333,70

18 893,80

102,1 %

– 389,80

8 563,00

 

8 173

 

IRL

HER

*2AJMN

Herring

Norwegian waters north of 62o N and the fishery zone around Jan Mayen

y

8 539,00

0,0

8 539,00

0,0

9 560,10

9 560,10

112,0 %

–1 037,82

7 707,00

 

6 669

 

IRL

HAD

7X7A34

Haddock

VIIb-k, VIII, IX and X; EU waters of CECAF 34.1.1

y

2 965,00

0,0

2 965,00

0,0

2 984,00

2 984,00

100,6 %

–19,00

2 573,00

 

2 554

 

NLD

PLE

03AN

Plaice

Skagerrak

y

303,00

0,0

303,00

0,0

305,60

305,60

100,9 %

–2,60

910,00

 

907

 

NLD

OTH

4AB-N

Other species

Norwegian waters of IV

y

64,00

0,0

64,00

0,0

68,90

68,90

107,7 %

–4,90

200,00

 

195

 

NLD

BSF

56712-

Black scabbardfish

Commuity waters and waters not under the sovereignty and jurisdiction of third countries of V, VI, VII and XII

n

0,00

0,0

0,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

–5,00

 

5

NLD

SBR

678-

Red seabream

VI, VII, VIII EC waters and waters not under the sovereignt and jurisdiction of third countries

n

15,00

0,0

15,00

0,0

6,60

6,60

44,0 %

0,00

0,00

–6,00

 

6

POL

COD

1/2B

Cod

International waters of I and IIb

y

1 188,00

0,0

1 188,00

0,0

1 189,60

1 189,60

100,1 %

–1,60

1 838,00

 

1 836

 

POL

HER

3BC+24

Herring

Subdivisions 22-24

y

4 666,00

0,0

4 666,00

0,0

5 479,70

5 479,70

117,4 %

– 848,41

2 953,00

 

2 105

 

POL

COD

1N2AB

Cod

Norwegian waters of I and II

y

0,00

0,0

0,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

–2,00

 

2

POL

GHL

514GRN

Greenland Halibut

Greenland waters of V and XIV

y

1 002,00

0,0

1 002,00

0,0

974,10

974,10

97,2 %

0,00

0,00

–2,00

 

2

POL

GHL

1N2AB

Greenland Halibut

Norwegian waters of I and II

y

8,00

0,0

8,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

–1,00

 

1

POL

RED

514GRN

Redfish

Greenland waters of V and XIV

y

602,00

0,0

602,00

0,0

177,80

177,80

29,5 %

0,00

0,00

–1,00

 

1

POL

HAD

2AC4

Haddock

IV; EC waters of IIa

y

80,00

0,0

80,00

0,0

0,20

0,20

0,3 %

0,00

0,00

–16,00

 

16

POL

WHB

1X14

Blue whiting

EC and international waters of I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII and XIV

y

0,00

0,0

0,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

–8,00

 

8

POL

MAC

2A34

Mackerel

IIIa and IV; EC waters of IIa, IIIb, IIIc and IIId

y

0,00

0,0

0,00

0,0

0,00

0,00

0,0 %

0,00

0,00

–5,00

 

5

PRT

GFB

89-

Forkbeards

Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries of VIII and IX

n

9,00

0,0

9,00

0,0

9,90

9,90

110,0 %

–0,90

10,00

 

9

 

PRT

RED

51214

Redfish

EC and international waters of V; International waters of XII and XIV

y

1 628,00

0,0

1 628,00

0,0

1 708,40

1 708,40

104,9 %

–80,40

896,00

 

816

 

PRT

ANF

8C3411

Anglerfish

VIIIc, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1

y

328,00

0,0

328,00

0,0

338,60

338,60

103,2 %

–10,60

248,00

 

237

 

PRT

HAD

1N2AB

Haddock

Norwegian waters of I and II

y

395,00

0,0

395,00

0,0

357,30

357,30

90,5 %

0,00

0,00

– 458,00

 

458

PRT

POK

1N2AB

Saithe (= Pollock)

Norwegian waters of I and II

y

203,00

0,0

203,00

0,0

128,20

128,20

63,2 %

0,00

0,00

– 294,00

 

294

PRT

GHL

1N2AB

Greenland Halibut

Norwegian waters of I and II

y

0,00

0,0

0,00

0,0

10,00

10,00

0,0 %

–10,00

0,00

–1,00

 

11

UK

BET

ATLANT

Bigeye Tuna

Atlantic ocean

 

26,30

0,0

26,30

0,0

26,30

26,30

100,0 %

0,00

0,00

–10,00

 

10


9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/36


COMMISSION REGULATION (EU) No 1005/2010

of 8 November 2010

concerning type-approval requirements for motor vehicle towing devices and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (1), and in particular Article 14(1)(a) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 661/2009 is a separate Regulation for the purposes of the Community type-approval procedure provided for by Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) (2).

(2)

Regulation (EC) No 661/2009 repeals Council Directive 77/389/EEC of 17 May 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to motor vehicle towing devices (3). The requirements set out in that Directive should be carried over to this Regulation and, where necessary, amended in order to adapt them to the development of scientific and technical knowledge.

(3)

The scope of this Regulation is in line with that of Directive 77/389/EEC and thus limited to vehicles of category M and N.

(4)

Regulation (EC) No 661/2009 lays down fundamental provisions on requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to towing devices. Therefore, it is necessary to set out the specific procedures, tests and requirements for such type-approval.

(5)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Technical Committee – Motor Vehicles,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Scope

This Regulation shall apply to motor vehicles of categories M and N, as defined in Annex II to Directive 2007/46/EC.

Article 2

Definitions

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

(1)

‘vehicle type with regard to the towing devices’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the characteristics of the towing devices.

(2)

‘towing device’ means a device in the shape of a hook, eye or other form, to which a connecting part, such as a towing bar or towing rope, can be fitted.

Article 3

Provisions for EC type-approval of a vehicle with regard to towing devices

1.   The manufacturer or his representative shall submit to the type-approval authority the application for EC type-approval of a vehicle with regard to towing devices.

2.   The application shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in Part 1 of Annex I.

3.   If the relevant requirements set out in Annex II to this Regulation are met, the approval authority shall grant an EC type-approval and issue a type-approval number in accordance with the numbering system set out in Annex VII to Directive 2007/46/EC.

A Member State may not assign the same number to another vehicle type.

4.   For the purposes of paragraph 3, the type-approval authority shall deliver an EC type-approval certificate established in accordance with the model set out in Part 2 of Annex I.

Article 4

Validity and extension of approvals granted under Directive 77/389/EEC

National authorities shall permit the sale and entry into service of vehicles type-approved before the date referred to in Article 13, paragraph 2 of Regulation (EC) No 661/2009, and continue to grant extension of approvals to those vehicles under the terms of Directive 77/389/EEC.

Article 5

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission

The President

José Manuel BARROSO


(1)  OJ L 200, 31.7.2009, p. 1.

(2)  OJ L 263, 9.10.2007, p. 1.

(3)  OJ L 154, 13.6.1977, p. 41.


ANNEX I

Administrative documents for EC type-approval of motor vehicles with regard to towing devices

PART 1

Information document

MODEL

Information document No … relating to the EC type-approval of a motor vehicle with regard to towing devices.

The following information shall be supplied in triplicate and include a list of contents. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or on a folder of A4 format. Photographs, if any, shall show sufficient detail.

If the systems, components or separate technical units referred to in this information document have electronic controls, information concerning their performance shall be supplied.

0.   GENERAL

0.1.   Make (trade name of manufacturer): …

0.2.   Type: …

0.2.1.   Commercial name(s) (if available): …

0.3.   Means of identification of type, if marked on the vehicle (1): …

0.3.1.   Location of that marking: …

0.4.   Category of vehicle (2): …

0.5.   Name and address of manufacturer: …

0.8.   Name(s) and address(es) of assembly plant(s): …

0.9.   Name and address of the manufacturer's representative (if any): …

1.   GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE

1.1.   Photographs and/or drawings of a representative vehicle: …

2.   MASSES AND DIMENSIONS (3)  (4)

2.8.   Technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer (5): …

2.11.5.   Vehicle is/is not (6) suitable for towing loads

12.   MISCELLANEOUS

12.3.   Towing device(s)

12.3.1.   Front: hook/eye/other (6)

12.3.2.   Rear: hook/eye/other/none (6)

12.3.3.   Drawing or photograph of the chassis/area of the vehicle body showing the position, construction and mounting of the towing device(s): …

Explanatory notes

PART 2

EC type-approval certificate

MODEL

Format: A4 (210 × 297 mm)

EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE

Communication concerning:

EC type-approval (7)

extension of EC type-approval (7)

refusal of EC type-approval (7)

withdrawal of EC type-approval (7)

of a type of vehicle with regard to towing devices

with regard to Regulation (EU) No 1005/2010, as last amended by Regulation (EU) No …/… (7)

EC type-approval number: …

Reason for extension: …

SECTION I

0.1.   Make (trade name of manufacturer): …

0.2.   Type: …

0.2.1.   Commercial name(s) (if available): …

0.3.   Means of identification of type, if marked on the vehicle (8): …

0.3.1.   Location of that marking: …

0.4.   Category of vehicle (9): …

0.5.   Name and address of manufacturer: …

0.8.   Name(s) and address(es) of assembly plant(s): …

0.9.   Name and address of the manufacturer's representative (if any): …

SECTION II

1.   Additional information: see Addendum.

2.   Technical service responsible for carrying out the tests: …

3.   Date of test report: …

4.   Number of test report: …

5.   Remarks (if any): see Addendum.

6.   Place: …

7.   Date: …

8.   Signature: …

Attachments

:

Information package

Test report


(1)  If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

(2)  Classified according to the definitions set out in Directive 2007/46/EC Part A of Annex II.

(3)  Where there is one version with a normal cab and another with a sleeper cab, both sets of masses and dimensions are to be stated.

(4)  Standard ISO 612: 1978 - Road vehicles - Dimensions of motor vehicles and towed vehicles - terms and definitions.

(5)  Please fill in here the upper and lower values for each variant.

(6)  Delete where not applicable.

(7)  Delete where not applicable.

(8)  If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol ‘?’ (e.g. ABC??123??).

(9)  As defined in Directive 2007/46/EC, Annex II, Section A.

Addendum

to EC type-approval certificate No …

1.

Additional information:

1.1.

Brief description of the vehicle type as regards its structure, dimensions, lines and constituent materials: …

1.2.

Total number and location of towing device(s): …

1.3.

Method of attachment to the vehicle: …

1.4.

Technically permissible maximum laden mass of the vehicle (kg): …

2.

Front towing device(s): removable/not removable (1) hook/eye/other (1)

3.

Rear towing device(s): removable/not removable (1) hook/eye/other/none (1)

4.

Vehicle is/is not (1) suitable for towing loads

5.

Remarks: …


(1)  Delete where not applicable.


ANNEX II

Requirements for towing devices

1.   SPECIFIC REQUIREMENTS

1.1.   Minimum number of devices.

1.1.1.

All motor vehicles must have a towing device fitted at the front.

1.1.2.

Vehicles in category M1, as defined in Directive 2007/46/EC Part A of Annex II, except for those vehicles not suitable for towing any load, must also be fitted with a towing device at the rear.

1.1.3.

A rear towing device may be substituted by a mechanical coupling device, as defined in UN-ECE Regulation No 55 (1), provided that the requirements of paragraph 1.2.1. are met.

1.2.   Load and stability

1.2.1.

Each towing device fitted to the vehicle must be able to withstand a tractive and compressive static force equivalent to at least half the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.

2.   TEST PROCEDURE

2.1.   Both tractive and compressive test loads are applied on each separate towing device fitted to the vehicle.

2.2.   The test loads shall be applied in horizontal longitudinal direction, in relation to the vehicle.


(1)  OJ L 373, 27.12.2006, p. 50.


9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/43


COMMISSION REGULATION (EU) No 1006/2010

of 8 November 2010

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules for Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector (2), and in particular Article 138(1) thereof,

Whereas:

Regulation (EC) No 1580/2007 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in Annex XV, Part A thereto,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 are fixed in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 November 2010.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission, On behalf of the President,

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNEX

Standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

AL

55,6

MA

77,5

MK

35,0

TR

95,0

ZZ

65,8

0707 00 05

EG

161,4

MK

59,4

TR

138,7

ZA

121,6

ZZ

120,3

0709 90 70

MA

64,9

TR

153,2

ZZ

109,1

0805 20 10

MA

72,3

ZA

149,8

ZZ

111,1

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

AR

100,3

HR

46,4

TR

55,4

UY

57,1

ZA

60,7

ZZ

64,0

0805 50 10

AR

58,5

BR

83,8

CL

81,9

EC

92,5

TR

75,7

UY

41,2

ZA

76,8

ZZ

72,9

0806 10 10

BR

233,2

PE

182,7

TR

143,8

US

233,1

ZA

79,2

ZZ

174,4

0808 10 80

AR

75,7

AU

149,8

CA

73,1

CL

84,2

CN

82,6

NZ

115,8

US

118,9

ZA

80,9

ZZ

97,6

0808 20 50

CN

41,4

US

48,2

ZZ

44,8


(1)  Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.


9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/45


COMMISSION REGULATION (EU) No 1007/2010

of 8 November 2010

amending the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EU) No 867/2010 for the 2010/11 marketing year

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (single CMO Regulation) (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector (2), and in particular Article 36(2), second subparagraph, second sentence thereof,

Whereas:

(1)

The representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and certain syrups for the 2010/11 marketing year are fixed by Commission Regulation (EU) No 867/2010 (3). These prices and duties have been last amended by Commission Regulation (EU) No 989/2010 (4)

(2)

The data currently available to the Commission indicate that those amounts should be amended in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EC) No 951/2006,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The representative prices and additional duties applicable to imports of the products referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, as fixed by Regulation (EU) No 867/2010 for the 2010/11, marketing year, are hereby amended as set out in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 November 2010.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission, On behalf of the President,

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  OJ L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  OJ L 259, 1.10.2010, p. 3.

(4)  OJ L 286, 4.11.2010, p. 13.


ANNEX

Amended representative prices and additional import duties applicable to white sugar, raw sugar and products covered by CN code 1702 90 95 from 9 November 2010

(EUR)

CN code

Representative price per 100 kg net of the product concerned

Additional duty per 100 kg net of the product concerned

1701 11 10 (1)

62,16

0,00

1701 11 90 (1)

62,16

0,00

1701 12 10 (1)

62,16

0,00

1701 12 90 (1)

62,16

0,00

1701 91 00 (2)

55,14

0,93

1701 99 10 (2)

55,14

0,00

1701 99 90 (2)

55,14

0,00

1702 90 95 (3)

0,55

0,19


(1)  For the standard quality defined in point III of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.

(2)  For the standard quality defined in point II of Annex IV to Regulation (EC) No 1234/2007.

(3)  Per 1 % sucrose content.


DECISIONS

9.11.2010   

EN

Official Journal of the European Union

L 291/47


COMMISSION DECISION

of 8 November 2010

concerning the non-inclusion of certain substances in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market

(notified under document C(2010) 7579)

(Text with EEA relevance)

(2010/675/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products on the market (1), and in particular the second subparagraph of Article 16(2) thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 1451/2007 of 4 December 2007 on the second phase of the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market (2) establishes a list of active substances to be assessed, with a view to their possible inclusion in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC.

(2)

For a number of substance/product type combinations included in that list, either all participants have discontinued their participation from the review programme, or no complete dossier was received within the time period specified in Article 9 and Article 12(3) of Regulation (EC) No 1451/2007 by the Member State designated as Rapporteur for the evaluation.

(3)

Consequently, and pursuant to Articles 11(2), 12(1) and 13(5) of Regulation (EC) No 1451/2007, the Commission informed the Member States accordingly. That information was also made public by electronic means.

(4)

Within the period of 3 months from those publications, a number of companies indicated an interest in taking over the role of participant for the substances and product-types concerned. However, those companies subsequently failed to submit a complete dossier.

(5)

Pursuant to Article 12(5) of Regulation (EC) No 1451/2007, the substances and product types concerned should therefore not be included in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC.

(6)

In the interest of legal certainty, the date should be specified after which biocidal products containing active substances for the product-types indicated in the Annex to this Decision shall no longer be placed on the market.

(7)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Biocidal Products,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The substances indicated in the Annex to this Decision shall not be included for the product-types concerned in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC.

Article 2

For the purposes of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1451/2007, biocidal products containing active substances for the product-types indicated in the Annex to this Decision shall no longer be placed on the market with effect from 1 November 2011.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 8 November 2010.

For the Commission

Janez POTOČNIK

Member of the Commission


(1)  OJ L 123, 24.4.1998, p. 1.

(2)  OJ L 325, 11.12.2007, p. 3.


ANNEX

Substances and product types not to be included in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC

Name

EC number

CAS number

Product-type

Rapporteur Member State

Formaldehyde

200-001-8

50-00-0

4

DE

Formaldehyde

200-001-8

50-00-0

6

DE

Benzoic acid

200-618-2

65-85-0

20

DE

Sodium benzoate

208-534-8

532-32-1

11

DE

Sodium benzoate

208-534-8

532-32-1

20

DE

2-Butanone, peroxide

215-661-2

1338-23-4

9

HU

2-Butanone, peroxide

215-661-2

1338-23-4

22

HU

Tolnaftate

219-266-6

2398-96-1

9

PL

Triclosan

222-182-2

3380-34-5

3

DK

Silicon dioxide – amorphous

231-545-4

7631-86-9

3

FR

N’-tert-butyl-N-cyclopropyl-6-(methylthio)-1,3,5-triazine-2,4-diamine

248-872-3

28159-98-0

7

NL

N’-tert-butyl-N-cyclopropyl-6-(methylthio)-1,3,5-triazine-2,4-diamine

248-872-3

28159-98-0

10

NL

Mixture of cis- and trans-p-menthane-3,8 diol/Citriodiol

255-953-7

42822-86-6

1

UK

Mixture of cis- and trans-p-menthane-3,8 diol/Citriodiol

255-953-7

42822-86-6

2

UK