ISSN 1725-2555

doi:10.3000/17252555.L_2009.348.eng

Official Journal

of the European Union

L 348

European flag  

English edition

Legislation

Volume 52
29 December 2009


Contents

 

III   Acts adopted under the EU Treaty

page

 

 

ACTS ADOPTED UNDER TITLE VI OF THE EU TREATY

 

 

2009/1010/JHA

 

*

Decision of the Management Board of Europol of 4 June 2009 on the conditions related to the processing of data on the basis of Article 10(4) of the Europol Decision

1

 

 

2009/1011/JHA

 

*

Decision of the Management Board of Europol of 4 June 2009 establishing the rules on the selection, extension of the term of office and dismissal of the Director and Deputy Directors of Europol

3

 

 

V   Acts adopted from 1 December 2009 under the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Euratom Treaty

 

 

ACTS WHOSE PUBLICATION IS OBLIGATORY

 

*

Council Regulation (EU, Euratom) No 1295/2009 of 22 December 2009 adjusting with effect from 1 July 2009 the rate of contribution to the pension scheme of officials and other servants of the European Union

9

 

*

Council Regulation (EU, Euratom) No 1296/2009 of 23 December 2009 adjusting with effect from 1 July 2009 the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto

10

 

*

Council Decision 2009/1012/CFSP of 22 December 2009 on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of Common Position 2008/944/CFSP among third countries

16

 

 

ACTS WHOSE PUBLICATION IS NOT OBLIGATORY

 

 

2009/1013/EU

 

*

Council Implementing Decision of 22 December 2009 authorising the Republic of Austria to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax

21

 

 

2009/1014/EU

 

*

Council Decision of 22 December 2009 appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015

22

 

 

2009/1015/EU

 

*

Council Decision of 22 December 2009 amending Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions on third-country nationals subject to airport visa requirements

51

 

 

2009/1016/EU

 

*

Council Decision of 22 December 2009 repealing Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea

53

 

 

2009/1017/EU

 

*

Council Decision of 22 December 2009 on the granting of State aid by the authorities of the Republic of Hungary for the purchase of agricultural land between 1 January 2010 and 31 December 2013

55

 

 

2009/1018/EU

 

*

Decision of the European Central Bank of 14 December 2009 amending Decision ECB/2006/17 on the annual accounts of the European Central Bank (ECB/2009/29)

57

 

 

2009/1019/EU

 

*

Council Recommendation of 22 December 2009 on seasonal influenza vaccination ( 1 )

71

 

 

2009/1020/EU

 

*

Commission Recommendation of 21 December 2009 on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships at berth in Community ports ( 1 )

73

 

 

2009/1021/EU

 

*

Guideline of the European Central Bank of 14 December 2009 amending Guideline ECB/2006/16 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks (ECB/2009/28)

75

 

 

Corrigenda

 

*

Corrigendum to Commission Decision 2009/886/EC of 27 November 2009 amending Decision 2002/364/EC on common technical specifications for in vitro diagnostic medical devices (OJ L 318, 4.12.2009)

94

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


III Acts adopted under the EU Treaty

ACTS ADOPTED UNDER TITLE VI OF THE EU TREATY

29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/1


DECISION OF THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL

of 4 June 2009

on the conditions related to the processing of data on the basis of Article 10(4) of the Europol Decision

(2009/1010/JHA)

THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL,

Having regard to the Council Decision 2009/371/JHA of 6 April 2009 establishing the European Police Office (Europol) (1) (hereinafter the Europol Decision) and in particular Article 10(4) thereof,

Whereas:

(1)

It is for the Management Board, acting on a proposal from the Director and after consulting the Joint Supervisory Body, to determine the conditions relating to the processing of data for the purpose of determining whether such data are relevant to Europol’s tasks and can be included in one of its information processing systems, in particular with respect to access to and the use of the data, as well as time limits for the storage and deletion of the data.

(2)

The Management Board, by adopting this Decision, shall take account of the principles of the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data of 28 January 1981 and of Recommendation No R(87)15 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 17 September 1987 regulating the use of personal data in the police sector.

(3)

The Management Board Decision shall be submitted to the Council for approval,

HAS ADOPTED THE FOLLOWING DECISION:

Article 1

Definitions

For the purpose of this Decision:

(a)

‘personal data’ means any information relating to an identified or identifiable natural person: an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity;

(b)

‘processing of personal data’ means any operation or set of operations which is performed upon personal data, whether or not by automatic means, such as collection, recording, organisation, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclosure by transmission, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, blocking, erasure or destruction;

(c)

‘information processing systems’ means the Europol Information System, the analysis work files and other systems processing personal data, as referred to in Article 10(1) of the Europol Decision;

(d)

‘Europol Information System’ means the system referred to in Article 11(1) of the Europol Decision;

(e)

‘analysis work file’ means a file opened for the purpose of analysis, as referred to in Article 14 of the Europol Decision;

(f)

‘EU bodies’ means institutions, bodies, offices and agencies set up by, or on the basis of, the Treaty on European Union and the Treaties establishing the European Communities, as referred to in Article 22(1) of the Europol Decision;

(g)

‘third parties’ means third States and organisations as referred to in Article 23(1) of the Europol Decision;

(h)

‘duly authorised Europol staff’ means Europol staff designated by the Director to process personal data in accordance with this Decision.

Article 2

Scope

This Decision shall apply to personal data communicated to Europol for the purpose of determining whether such data are relevant to its tasks and can be included in its information processing systems, with the exception of:

(a)

personal data entered into the Europol Information System pursuant to Article 13(1) of the Europol Decision;

(b)

personal data offered by a Member State, an EU body or a third party for inclusion in a specific analysis work file as well as personal data entered into an analysis work file pursuant to Article 14 of the Europol Decision;

(c)

personal data provided to Europol for inclusion in another specific system processing personal data as referred to in Article 10(1) last sentence of the Europol Decision.

Article 3

Access and use

1.   Access to personal data processed by Europol under this Decision shall be limited to duly authorised Europol staff.

2.   Without prejudice to Article 17 of the Europol Decision, personal data processed by Europol under this Decision shall only be used for the purposes of determining whether such data are relevant for Europol’s tasks and can be included in its information processing systems.

3.   Where Europol determines that the data are relevant to its tasks and can be included in the Europol Information System, Europol shall suggest that the providing Member State should input the data in the Europol Information System, in accordance with Article 13(1) of the Europol Decision. If the Member State does not follow Europol’s suggestion, Article 5 of this Decision shall apply.

Article 4

Rules on personal data protection and on data security

1.   Europol shall, when processing personal data under this Decision, comply with the rules on personal data protection and on data security laid down in the Europol Decision, in particular Articles 18, 27, and 35 and the rules adopted in the implementation thereof.

2.   In case Europol decides to include such data in the information processing systems or to delete or destroy it, it shall inform the providing Member State, EU body or third party thereof.

Article 5

Time limit for the storage of data

1.   A decision on the use of personal data in accordance with Article 3(2) shall be taken as soon as possible and in any case not later than six months after such data was received by Europol.

2.   In the absence of such a decision upon expiry of the six-month period, the personal data in question shall be deleted or destroyed and the providing Member State, EU body or third party shall be informed thereof.

Article 6

Responsibility

Europol shall be responsible for ensuring compliance with Articles 3, 4 and 5 of this Decision.

Article 7

Entry into force

This Decision shall enter into force on the same day as the date of application of the Europol Decision.

The Hague, 4 June 2009.

Approved by the Council on 30 November 2009.

The President

S. CLERTON


(1)  OJ L 121, 15.5.2009, p. 37.


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/3


DECISION OF THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL

of 4 June 2009

establishing the rules on the selection, extension of the term of office and dismissal of the Director and Deputy Directors of Europol

(2009/1011/JHA)

THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL,

Having regard to Council Decision establishing the European Police Office (EUROPOL) of 6 April 2009 (1) (hereinafter referred to as the Europol Decision) and in particular Articles 37(9)(g), 38(1), 38(2), 38(3), 38(7) and 39 thereof,

Having regard to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (hereinafter referred to as the Staff Regulations) and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (hereinafter referred to as the Conditions of employment) laid down by Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (2),

Having regard to Article 12 of the Conditions of employment concerning the conditions of engagement of temporary staff and to Chapter 9 of Title II of the Conditions of employment on the termination of employment of temporary staff,

Having regard to Commission Decision SEC(2009) 27/2 of 12 January 2009 containing Guidelines on the selection and appointment of directors of regulatory agencies, executive agencies and joint undertakings,

Having regard to the Management Board rules of procedure,

Whereas:

(1)

It is for the Management Board to establish the rules applicable to the selection, extension of the term of office and dismissal of the Europol Director and Deputy Directors to be approved by the Council, acting by qualified majority, before their entry into force.

(2)

The Director and Deputy Directors should be selected through an objective and transparent procedure without prejudice to the confidentiality of the proceedings and the protection of personal data processed for the purpose of selection procedures.

(3)

It is desirable to adopt procedures analogous to those set out in the Commission Decision SEC(2009) 27/2 of 12 January 2009.

(4)

The aim of selection procedures is to identify the best qualified candidates for the post to be filled.

(5)

Europol is an equal opportunities employer,

HAS ESTABLISHED THE FOLLOWING RULES:

CHAPTER 1

GENERAL PROVISIONS

Article 1

1.   These Rules shall apply to the selection, extension of the term of office and dismissal of the Director and Deputy Directors as referred to in Article 38 of the Europol Decision.

2.   Where the Director is temporarily unable to exercise the functions of his office for a period of more than one month, or where the position of Director is vacant, his functions shall be exercised by a Deputy Director. For this purpose the Management Board shall indicate the order of replacement.

3.   Any reference in these Rules to a person of the male sex shall be deemed also to constitute a reference to the female sex, and vice-versa, unless the context clearly indicates otherwise.

CHAPTER 2

SELECTION PROCEDURES

Article 2

The selection procedure shall observe the principles enshrined in Article 12(1) of the Conditions of employment.

Article 3

1.   The post of the Director or of a Deputy Director is deemed vacant:

(a)

as from nine months before the end of their respective term of office,

(b)

upon receipt by the Council of a letter of resignation,

(c)

upon a decision by the Council to dismiss the Director or a Deputy Director or otherwise terminate their service in accordance with Chapter 4 of these Rules,

(d)

as from nine months before the date on which the Director or a Deputy Director reaches the age of 65, or

(e)

upon the death of the Director or a Deputy Director.

2.   For each vacant post, a vacancy notice shall be drawn up by the Management Board. For the post of a Deputy Director, the vacancy notice is drawn up by the Management Board after having consulted the Director.

The vacancy notice sets out in clear and detailed terms the following elements:

(a)

a general description of Europol’s tasks and mission as laid down in the Europol Decision,

(b)

a description of the main functions and duties of the Director or Deputy Director, as the case may be, with appropriate references to the relevant provisions of the Europol Decision,

(c)

the eligibility criteria that have to be fulfilled by every candidate,

(d)

the profile for the post including any attributes that are considered relevant to the function and which are subsequently used as selection criteria,

(e)

an overview of the selection and appointment procedure,

(f)

the terms and conditions of employment including the grade at recruitment, the nature of the contract offered and the duration of the term of office,

(g)

the modalities and closing date for submitting applications.

3.   The selection process shall include an assessment to test specific competencies and skills of candidates.

The Management Board shall specify the characteristics and modalities of the assessment for each vacant post and may decide to have recourse to an external assessment centre.

4.   The vacancy notice shall further indicate that candidates must submit their applications in writing, accompanied by a detailed curriculum vitae, a letter of motivation and the appropriate character references as to their suitability for the performance of the duties pertaining to the vacant post, to the Chairperson of the Management Board within six weeks of the date of publication of the vacancy notice in the Official Journal of the European Union.

The vacancy notice shall also provide information on the security screening to be applied to the successful candidate in compliance with the rules adopted pursuant to Article 40 of the Europol Decision.

Article 4

1.   The Management Board shall ensure that the vacancy notice referred to in Article 3(2) is published in the Official Journal of the European Union, and in other media, including national newspapers and specialised periodicals, to achieve maximum exposure in all the Member States.

2.   Europol shall inform the Europol national units of a vacancy for a post of Director or Deputy Director. The national units shall inform the relevant competent authorities of the Members States of the vacancy. The competent authorities shall be responsible for ensuring that the vacancy is brought to the attention of their departments and all the personnel concerned.

3.   Europol shall send an acknowledgement of receipt to the applicants.

Article 5

1.   The Management Board shall set up a selection committee (hereinafter referred to as the Committee) which shall assess the applications received and draw up a reasoned report to be submitted to the Management Board in accordance with Article 6 of these Rules.

2.   For the post of Director, the Committee shall be composed of the member of the Management Board representing the Commission and of six Management Board members representing the Member States who shall be determined by the drawing of lots by the Management Board.

3.   For the post of a Deputy Director, the Committee shall be composed of the Director, or a Deputy Director delegated by him, of the member of the Management Board representing the Commission and of five Management Board members representing the Member States who shall be determined by the drawing of lots by the Management Board.

4.   If a member of the Management Board designated pursuant to paragraphs 2 and 3 cannot participate in the work of the Committee, he shall be replaced by the alternate member of the Management Board representing the Commission or the Member State in question as the case may be.

5.   Where there is reason to believe that a member of the Committee has a personal relationship with one of the candidates or where any other potential conflict of interest could arise, he shall not participate in the work of the Committee and shall be replaced by the alternate member in accordance with paragraph 4.

6.   The secretariat of the Management Board shall provide the secretariat of the Committee.

Article 6

1.   At its first meeting, the Committee shall choose a chairman from among its members.

2.   The Committee may be assisted by an external human resources consultant for the performance of its tasks if so decided by the Management Board at its own initiative or upon request from the Committee. The external human resources consultant shall not have the status of member of the Committee.

3.   The tasks of the Committee shall include:

(a)

identifying all candidates who, on the basis of the criteria set out in the vacancy notice, are eligible for the post,

(b)

making an initial assessment of the applications of eligible candidates taking into account their professional qualifications, skills, experience and character references in order to decide which ones should be further assessed by the Committee,

(c)

organising an assessment of candidates in accordance with Article 3(3) of these Rules,

(d)

interviewing candidates with a view to assessing their qualifications and skills against the criteria set out in the vacancy notice, and

(e)

drawing up a duly reasoned report on the applications received and the procedure followed by it including:

(i)

the list of eligible candidates indicating among them those interviewed by the Committee,

(ii)

a list of candidates, ranked in order of merit, who meet all the eligibility criteria and are considered to match best the selection criteria set out in the vacancy notice.

4.   The work of the Committee shall be fully documented notably by using evaluation sheets established in accordance with the criteria set out in the vacancy notice and any additional guidelines received from the Management Board. The evaluation sheets and a summary of the overall conclusions of the Committee on each candidate shall be added to the application files.

5.   The results of any work carried out on behalf of the Committee by its secretariat, by one or more of its members or by an external human resources consultant shall be submitted to the full Committee for its review and endorsement.

6.   The decision of the Committee establishing the report shall be signed by its chairman and another member of the Committee.

7.   The chairman of the Committee shall forward to the Management Board, as soon as possible after the interviews have been held, the report drawn up by the Committee as well as the full application file of interviewed candidates.

Article 7

Candidates not retained by the Committee shall, after each stage of the selection, be informed in writing by the secretariat of the Committee of the outcome of the procedure.

Article 8

1.   The proceedings of the Committee shall be held in The Hague unless otherwise decided by the Management Board.

2.   Travel and subsistence expenses, including hotel accommodation, shall be reimbursed to the members of the Committee and to candidates invited to the tests and interviews in accordance with the applicable rules.

Article 9

1.   The Management Board shall invite the chairman of the Committee to explain the procedure carried out and present the report of the Committee.

2.   The Management Board may decide to interview the candidates on the ranked list of the Committee and any other eligible candidate interviewed by it.

3.   On the basis of the report submitted by the Committee and, where applicable, the results of the interviews held in accordance with paragraph 2, the Management Board shall adopt a reasoned opinion:

(a)

presenting the list of eligible candidates,

(b)

setting out a shortlist of at least three suitable candidates ranked in order of merit, and

(c)

confirming that the applicants on the shortlist meet the conditions for engagement provided for in Article 12(2) of the Conditions of employment and all the eligibility criteria set out in the vacancy notice.

4.   If a member of the Management Board is also on the list of candidates, or where any other potential conflict of interests could arise, he shall not be present when the opinion of the Management Board is drawn up.

5.   The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board and the full application file of each of the shortlisted candidates to the Council to enable the latter to take its decision as foreseen in Article 38 of the Europol Decision on the basis of all relevant information.

6.   Candidates not retained by the Management Board shall be informed, in writing, by the secretariat of the Management Board of the outcome of the procedure.

Article 10

Once the appointment has been made by the Council, every candidate who applied for the post shall receive a formal notification of the outcome of the procedure from the secretariat of the Management Board. The three-month time limit for lodging a complaint pursuant to Article 90 of the Staff Regulations shall run from the date of notification of this letter.

Article 11

1.   The proceedings of the Committee and of the Management Board shall be secret.

2.   Members of the Committee as well as members of the Management Board and any Europol staff, personnel of any external assessment centre or external human resources consultant involved in the selection procedure shall maintain the strictest confidentiality with regard to the work carried out.

CHAPTER 3

TERM EXTENSION

Article 12

1.   Where the terms of office of the Director or a Deputy Director appointed under Article 38 of the Europol Decision can be extended in accordance with Articles 38(1) or 38(2) of the Europol Decision, the Management Board may decide to derogate from the procedure established in Chapter 2. In such cases the Management Board shall draw up, at the latest twelve months before the term of office ends, an opinion advising the Council to extend the term of office. The opinion of the Management Board shall notably take into account the results achieved by the Director or Deputy Director concerned during the first term, the annual performance appraisal reports drawn up in accordance with Article 15(2) of the Conditions of employment and the mission and needs of Europol in the coming years.

The opinion of the Management Board advising to extend the term of office of a Deputy Director shall be delivered after having consulted the Director.

2.   The procedure laid down in Chapter 2 shall be followed when the Management Board decides not to derogate from it, when the Council decides not to extend the term of office of the Director or the Deputy Director concerned or when the Council fails to take a decision in this respect within three months after the receipt of the Management Board opinion.

CHAPTER 4

TERMINATION OF SERVICE

Article 13

1.   Apart from cessation on death, the service of the Director or a Deputy Director shall cease, in accordance with Article 47(a) of the Conditions of employment, at the end of the month in which the person concerned reaches the age of 65 years.

2.   The termination of service of the Director or a Deputy Director shall be decided upon by the Council, acting by qualified majority after obtaining the opinion of the Management Board, in accordance with Articles 15 and 17 of these Rules.

3.   The opinion of the Management Board on the termination of service of a Deputy Director shall be drawn up after having consulted the Director.

Article 14

1.   A Director or Deputy Director who wishes to resign before the end of his term of office shall state unequivocally in writing his intention to leave the service of Europol, proposing the date on which his resignation should take effect in accordance with Article 47(b)(ii) of the Conditions of employment.

2.   The letter of resignation shall be addressed to the President of the Council, with a copy to the Chairperson of the Management Board and to the Director in the case of a resignation of a Deputy Director.

Article 15

1.   Upon request of the Management Board, the service of the Director or a Deputy Director may be terminated by the Council pursuant to Article 47(b) of the Conditions of employment subject to observing the period of notice and other conditions referred to in subpoint (ii) or in subpoint (iii) of the said Article.

2.   The service of the Director or a Deputy Director may be terminated without notice by the Council upon request of the Management Board, where the conditions referred to in Article 48(a) or (b) of the Conditions of employment are met.

3.   The service of the Director or a Deputy Director shall be terminated without notice by the Council where the conditions referred to in Article 50 of the Conditions of employment are met. In such cases the Council shall, after hearing the person concerned, and after the disciplinary procedure referred to in Article 16(2) of these Rules has been followed, declare that his employment is terminated.

Before their employment is terminated, the Director or the Deputy Director concerned may be suspended, the former by the Management Board and the latter by the Director, in accordance with Article 50(2) of the Conditions of employment and Articles 23 and 24 of Annex IX to the Staff Regulations.

Article 16

1.   Any intentional or negligent failure by the Director or a Deputy Director to comply with his obligations under the Europol Decision or the Conditions of employment shall render him liable to disciplinary action in accordance with Article 50a of the Conditions of employment, Title VI of the Staff Regulations and where applicable Annex IX to the Staff Regulations.

Such a failure shall, inter alia, include the proven deliberate furnishing of false information as to either his professional ability or the requirements of Article 12(2) of the Conditions of employment, where the false information furnished was a determining factor in his being engaged.

2.   Disciplinary proceedings shall be initiated and take place in accordance with Annex IX to the Staff Regulations.

Article 17

1.   After the disciplinary procedure provided for in Annex IX to the Staff Regulations has been followed, the service of the Director or of a Deputy Director may be terminated by the Council without notice on disciplinary grounds, in accordance with Article 49 of the Conditions of employment, in serious cases of intentional or negligent failure of the Director or a Deputy Director to comply with his obligations.

Before their employment is terminated, the Director or the Deputy Director concerned may be suspended, the former by the Management Board and the latter by the Director, in accordance with Article 50(2) of the Conditions of employment and Articles 23 and 24 of Annex IX to the Staff Regulations.

2.   Upon receipt of the report from the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations, the Management Board shall decide whether an opinion is to be submitted to the Council with a view to terminate the service of the Director in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision. In such cases, the Management Board shall deliver, within one month of the date of receipt of the report of the Disciplinary Board, a duly reasoned opinion as regards the penalty to which the facts complained of should give rise to or any other measure that should be taken by the Council in accordance with these Rules. Before drawing up its opinion the Management Board shall give the Director the opportunity to be heard. The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board to the Council as envisaged by Article 38(7) of the Europol Decision, and a copy thereof to the Director charged.

Should the Management Board decide that no opinion is to be submitted to the Council in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision, it shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Director from his post. After hearing the Director, the Management Board shall take its decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board. Reasons must be given for the decision.

3.   Upon receipt of the report from the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations, the Director shall, without undue delay, submit to the Management Board a duly reasoned draft opinion as regards the penalty to which the facts complained of should give rise to or any other measure that should be taken by the Council in respect of a Deputy Director in accordance with these Rules.

The Management Board shall decide whether an opinion is to be submitted to the Council with a view to terminate the service of the Deputy Director concerned in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision. Before drawing up its opinion the Management Board shall give the Deputy Director concerned the opportunity to be heard. The opinion of the Management Board shall be delivered within one month of the date of receipt by the Director of the report of the Disciplinary Board. The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board to the Council as envisaged by Article 38(7) of the Europol Decision, and a copy thereof to the Deputy Director charged.

Should the Management Board decide that no opinion is to be submitted to the Council in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision, the Director shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Deputy Director concerned from his post. After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board. Reasons must be given for the decision.

4.   Upon receipt of an opinion of the Management Board, as referred to in paragraphs 2 or 3 of this Article, the Council shall, after having heard the Director or Deputy Director concerned, decide whether to remove the Director or a Deputy Director from his post in accordance with Article 9(1)(h) of Annex IX to the Staff Regulations or otherwise terminate his service at Europol.

Should the Council decide to remove the Director or a Deputy Director from his post or otherwise terminate his service, it shall indicate in its decision the precise nature of the measure as well as the date from which the measure is to be applied. The decision shall be duly reasoned and shall be notified to the person concerned and to Europol.

A decision of the Council to remove the Director or a Deputy Director from his post pursuant to Article 9 of Annex IX to the Staff Regulations shall be taken within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations.

5.   Should the Council decide not to remove the Director or Deputy Director concerned from his post in accordance with Article 9(1)(h) of Annex IX to the Staff Regulations or otherwise terminate his service at Europol, the matter shall be referred back to the Management Board in the case of the Director or to the Management Board and to the Director in the case of a Deputy Director.

If the case of the Director is referred back to the Management Board, it shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Director from his post. After hearing the Director, the Management Board shall take its decision without undue delay. Reasons must be given for the decision.

If the case of a Deputy Director is referred back to the Management Board and to the Director, the latter shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Deputy Director from his post. After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision without undue delay. Reasons must be given for the decision.

CHAPTER 5

FINAL PROVISIONS

Article 18

1.   These Rules shall enter into force on the same day as the date of application of the Europol Decision.

2.   Within three years following their entry into force, these Rules shall be evaluated by the Management Board.

3.   Any proposal for amendments to these Rules shall be considered by the Management Board with a view to their adoption by the Council in accordance with the procedure provided for in Articles 38(3) and 38(7) of the Europol Decision.

The Hague, 4 June 2009.

Approved by the Council on 30 November 2009.

The President

S. CLERTON


(1)  OJ L 121, 15.5.2009, p. 37.

(2)  OJ L 56, 4.3.1968, p. 1.


V Acts adopted from 1 December 2009 under the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Euratom Treaty

ACTS WHOSE PUBLICATION IS OBLIGATORY

29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/9


COUNCIL REGULATION (EU, EURATOM) No 1295/2009

of 22 December 2009

adjusting with effect from 1 July 2009 the rate of contribution to the pension scheme of officials and other servants of the European Union

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Staff Regulations of officials of the European Communities and the conditions of employment of other servants of the Communities laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (1), and in particular Article 83a of and Annex XII to the Staff Regulations,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

In accordance with Article 13 of Annex XII to the Staff Regulations, on 1 September 2009, Eurostat submitted a report on the 2009 actuarial assessment of the pension scheme updating the parameters referred to in that Annex. According to this assessment, the rate of contribution required to maintain actuarial balance of the pension scheme is 11,3 % of the basic salary.

(2)

In the interests of actuarial balance of the pension scheme of officials and other servants of the European Union, the rate of contribution should therefore be adjusted to 11,3 % of the basic salary,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

With effect from 1 July 2009, the rate of the contribution referred to in Article 83(2) of the Staff Regulations shall be 11,3 %.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 56, 4.3.1968, p. 1.


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/10


COUNCIL REGULATION (EU, EURATOM) No 1296/2009

of 23 December 2009

adjusting with effect from 1 July 2009 the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, and in particular Article 12 thereof,

Having regard to the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (1), and in particular Articles 63, 64, 65 and 82 of the Staff Regulations and Annexes VII, XI and XIII thereto, and Articles 20(1), 64, 92 and 132 of the Conditions of Employment of Other Servants,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

In order to guarantee that the purchasing power of Union officials and other servants develops in parallel with that of national civil servants in the Member States, the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union should be adjusted under the 2009 annual review.

(2)

The adjustment of remuneration and pensions proposed by the Commission should be amended in light of the financial and economic crisis and as part of economic and social policy of the Union. The situation should be reviewed when appropriate,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

With effect from 1 July 2009, the date ‘1 July 2008’ in the second paragraph of Article 63 of the Staff Regulations shall be replaced by ‘1 July 2009’.

Article 2

With effect from 1 July 2009, the table of basic monthly salaries in Article 66 of the Staff Regulations applicable for the purposes of calculating remuneration and pensions shall be replaced by the following:

1.7.2009

STEP

GRADE

1

2

3

4

5

16

16 600,62

17 298,20

18 025,09

 

 

15

14 672,17

15 288,71

15 931,17

16 374,40

16 600,62

14

12 967,74

13 512,67

14 080,49

14 472,23

14 672,17

13

11 461,32

11 942,94

12 444,80

12 791,03

12 967,74

12

10 129,89

10 555,56

10 999,12

11 305,13

11 461,32

11

8 953,13

9 329,35

9 721,38

9 991,85

10 129,89

10

7 913,07

8 245,59

8 592,08

8 831,12

8 953,13

9

6 993,83

7 287,72

7 593,96

7 805,24

7 913,07

8

6 181,38

6 441,13

6 711,79

6 898,52

6 993,83

7

5 463,30

5 692,88

5 932,10

6 097,14

6 181,38

6

4 828,65

5 031,55

5 242,99

5 388,85

5 463,30

5

4 267,72

4 447,05

4 633,92

4 762,85

4 828,65

4

3 771,95

3 930,45

4 095,61

4 209,56

4 267,72

3

3 333,77

3 473,86

3 619,84

3 720,55

3 771,95

2

2 946,50

3 070,31

3 199,33

3 288,34

3 333,77

1

2 604,21

2 713,64

2 827,67

2 906,34

2 946,50

Article 3

With effect from 1 July 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 2 of the following table.

With effect from 1 January 2010, the correction coefficients applicable under Article 17(3) of Annex VII to the Staff Regulations to transfers by officials and other servants shall be as indicated in column 3 of the following table.

With effect from 1 July 2009, the correction coefficients applicable to pensions under Article 20(1) of Annex XIII to the Staff Regulations shall be as indicated in column 4 of the following table.

With effect from 16 May 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 5 of the following table. The effective date for the annual adjustment for those places of employment shall be 16 May 2009.

With effect from 1 May 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 6 of the following table. The effective date for the annual adjustment for those places of employment shall be 1 May 2009.

1

2

3

4

5

6

Country/Place

Remuneration

1.7.2009

Transfer

1.1.2010

Pension

1.7.2009

Remuneration

16.5.2009

Remuneration

1.5.2009

Bulgaria

 

62,0

100,0

69,2

 

Czech Republic

88,3

80,4

100,0

 

 

Denmark

138,7

133,9

133,9

 

 

Germany

98,4

98,8

100,0

 

 

Bonn

98,6

 

 

 

 

Karlsruhe

95,9

 

 

 

 

Münich

106,1

 

 

 

 

Estonia

82,1

79,6

100,0

 

 

Ireland

114,7

110,6

110,6

 

 

Greece

94,2

93,5

100,0

 

 

Spain

99,4

93,5

100,0

 

 

France

115,8

108,5

108,5

 

 

Italy

110,6

106,5

106,5

 

 

Varese

97,1

 

 

 

 

Cyprus

88,7

91,5

100,0

 

 

Latvia

84,5

77,1

100,0

 

 

Lithuania

76,5

71,0

100,0

 

 

Hungary

81,8

70,9

100,0

 

 

Malta

85,5

86,2

100,0

 

 

Netherlands

109,3

101,1

101,1

 

 

Austria

106,9

105,9

105,9

 

 

Poland

 

64,0

100,0

72,2

 

Portugal

87,8

87,2

100,0

 

 

Romania

 

59,1

100,0

 

69,3

Slovenia

90,8

86,3

100,0

 

 

Slovakia

84,3

79,0

100,0

 

 

Finland

121,3

116,6

116,6

 

 

Sweden

 

98,0

100,0

102,8

 

United Kingdom

 

100,3

100,3

120,3

 

Culham

96,5

 

 

 

 

Article 4

With effect from 1 July 2009, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 894,57, and shall be EUR 1 192,76 for single parents.

Article 5

With effect from 1 July 2009, the basic amount of the household allowance referred to in Article 1(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 167,31.

With effect from 1 July 2009, the amount of the dependent child allowance referred to in Article 2(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 365,60.

With effect from 1 July 2009, the amount of the education allowance referred to in Article 3(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 248,06.

With effect from 1 July 2009, the amount of the education allowance referred to in Article 3(2) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 89,31.

With effect from 1 July 2009, the minimum amount of the expatriation allowance referred to in Article 69 of the Staff Regulations and in the second subparagraph of Article 4(1) of Annex VII thereto shall be EUR 495,89.

With effect from 14 July 2009, the expatriation allowance referred to in Article 134 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be EUR 356,48.

Article 6

With effect from 1 January 2010, the kilometric allowance referred to in Article 8(2) of Annex VII to the Staff Regulations shall be adjusted as follows:

EUR 0 for every km from

0 to 200 km

EUR 0,3719 for every km from

201 to 1 000 km

EUR 0,6198 for every km from

1 001 to 2 000 km

EUR 0,3719 for every km from

2 001 to 3 000 km

EUR 0,1238 for every km from

3 001 to 4 000 km

EUR 0,0597 for every km from

4 001 to 10 000 km

EUR 0 for every km over

10 000 km.

To the above kilometric allowance a flat-rate supplement shall be added, amounting to:

EUR 185,92 if the distance by train between the place of employment and the place of origin is between 725 km and 1 450 km,

EUR 371,79 if the distance by train between the place of employment and the place of origin is greater than 1 450 km.

Article 7

With effect from 1 July 2009, the daily subsistence allowance referred to in Article 10(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be:

EUR 38,43 for an official who is entitled to the household allowance,

EUR 30,98 for an official who is not entitled to the household allowance.

Article 8

With effect from 1 July 2009, the lower limit for the installation allowance referred to in Article 24(3) of the Conditions of Employment of Other Servants shall be:

EUR 1 094,01 for a servant who is entitled to the household allowance,

EUR 650,50 for a servant who is not entitled to the household allowance.

Article 9

With effect from 1 July 2009, for the unemployment allowance referred to in the second subparagraph of Article 28a(3) of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 1 312,02, the upper limit shall be EUR 2 624,05 and the standard allowance shall be EUR 1 192,76.

Article 10

With effect from 1 July 2009, the table of basic monthly salaries in Article 93 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be replaced by the following:

FUNCTION GROUP

1.7.2009

STEP

GRADE

1

2

3

4

5

6

7

IV

18

5 722,65

5 841,66

5 963,14

6 087,15

6 213,73

6 342,95

6 474,86

17

5 057,83

5 163,01

5 270,38

5 379,98

5 491,86

5 606,07

5 722,65

16

4 470,24

4 563,20

4 658,10

4 754,97

4 853,85

4 954,79

5 057,83

15

3 950,91

4 033,08

4 116,95

4 202,56

4 289,96

4 379,17

4 470,24

14

3 491,92

3 564,54

3 638,66

3 714,33

3 791,58

3 870,43

3 950,91

13

3 086,25

3 150,43

3 215,95

3 282,82

3 351,09

3 420,78

3 491,92

III

12

3 950,85

4 033,01

4 116,87

4 202,48

4 289,87

4 379,08

4 470,14

11

3 491,89

3 564,50

3 638,62

3 714,29

3 791,52

3 870,37

3 950,85

10

3 086,24

3 150,42

3 215,93

3 282,80

3 351,07

3 420,75

3 491,89

9

2 727,71

2 784,44

2 842,34

2 901,44

2 961,78

3 023,37

3 086,24

8

2 410,84

2 460,97

2 512,15

2 564,39

2 617,71

2 672,15

2 727,71

II

7

2 727,65

2 784,38

2 842,30

2 901,42

2 961,76

3 023,37

3 086,25

6

2 410,72

2 460,86

2 512,04

2 564,29

2 617,63

2 672,07

2 727,65

5

2 130,61

2 174,93

2 220,16

2 266,34

2 313,48

2 361,60

2 410,72

4

1 883,05

1 922,22

1 962,20

2 003,01

2 044,67

2 087,20

2 130,61

I

3

2 319,77

2 367,92

2 417,06

2 467,23

2 518,43

2 570,70

2 624,05

2

2 050,78

2 093,34

2 136,79

2 181,14

2 226,40

2 272,61

2 319,77

1

1 812,98

1 850,61

1 889,01

1 928,22

1 968,24

2 009,09

2 050,78

Article 11

With effect from 1 July 2009, the lower limit for the installation allowance referred to in Article 94 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be:

EUR 822,88 for a servant who is entitled to the household allowance,

EUR 487,86 for a servant who is not entitled to the household allowance.

Article 12

With effect from 1 July 2009, for the unemployment allowance referred to in the second subparagraph of Article 96(3) of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 984,02, the upper limit shall be EUR 1 968,04 and the standard allowance shall be EUR 894,57.

With effect from 14 July 2009, for the unemployment allowance referred to in Article 136 of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 865,73 and the upper limit shall be EUR 2 037,00.

Article 13

With effect from 1 July 2009, the allowances for shiftwork laid down in the first subparagraph of Article 1(1) of Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 (2) shall be EUR 374,98, EUR 565,98, EUR 618,82 and EUR 843,65 respectively.

Article 14

With effect from 1 July 2009, the amounts referred to in Article 4 of Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 (3) shall be subject to a coefficient of 5,412934.

Article 15

With effect from 1 July 2009, the table in Article 8(2) of Annex XIII to the Staff Regulations shall be replaced by the following:

1.7.2009

STEP

GRADE

1

2

3

4

5

6

7

8

16

16 600,62

17 298,20

18 025,09

18 025,09

18 025,09

18 025,09

 

 

15

14 672,17

15 288,71

15 931,17

16 374,40

16 600,62

17 298,20

 

 

14

12 967,74

13 512,67

14 080,49

14 472,23

14 672,17

15 288,71

15 931,17

16 600,62

13

11 461,32

11 942,94

12 444,80

12 791,03

12 967,74

 

 

 

12

10 129,89

10 555,56

10 999,12

11 305,13

11 461,32

11 942,94

12 444,80

12 967,74

11

8 953,13

9 329,35

9 721,38

9 991,85

10 129,89

10 555,56

10 999,12

11 461,32

10

7 913,07

8 245,59

8 592,08

8 831,12

8 953,13

9 329,35

9 721,38

10 129,89

9

6 993,83

7 287,72

7 593,96

7 805,24

7 913,07

 

 

 

8

6 181,38

6 441,13

6 711,79

6 898,52

6 993,83

7 287,72

7 593,96

7 913,07

7

5 463,30

5 692,88

5 932,10

6 097,14

6 181,38

6 441,13

6 711,79

6 993,83

6

4 828,65

5 031,55

5 242,99

5 388,85

5 463,30

5 692,88

5 932,10

6 181,38

5

4 267,72

4 447,05

4 633,92

4 762,85

4 828,65

5 031,55

5 242,99

5 463,30

4

3 771,95

3 930,45

4 095,61

4 209,56

4 267,72

4 447,05

4 633,92

4 828,65

3

3 333,77

3 473,86

3 619,84

3 720,55

3 771,95

3 930,45

4 095,61

4 267,72

2

2 946,50

3 070,31

3 199,33

3 288,34

3 333,77

3 473,86

3 619,84

3 771,95

1

2 604,21

2 713,64

2 827,67

2 906,34

2 946,50

 

 

 

Article 16

With effect from 1 July 2009, for the purposes of application of Article 18(1) of Annex XIII to the Staff Regulations, the amount of the fixed allowance referred to in the former Article 4a of Annex VII to the Staff Regulations in force before 1 May 2004 shall be:

EUR 129,36 per month for officials in Grade C4 or C5,

EUR 198,33 per month for officials in Grade C1, C2 or C3.

Article 17

With effect from 14 July 2009, the scale for basic monthly salaries in Article 133 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be replaced by the following:

Grade

1

2

3

4

5

6

7

Full-time basic salary

1 649,12

1 921,23

2 083,02

2 258,43

2 448,62

2 654,81

2 878,37

Grade

8

9

10

11

12

13

14

Full-time basic salary

3 120,77

3 383,57

3 668,50

3 977,43

4 312,37

4 675,52

5 069,25

Grade

15

16

17

18

19

 

 

Full-time basic salary

5 496,13

5 958,97

6 460,77

7 004,85

7 594,73

 

 

Article 18

This Regulation shall, if necessary, be reviewed and to this end, the Commission shall, where appropriate, submit a proposal to amend this Regulation on which the Council shall act with qualified majority.

Article 19

This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 23 December 2009.

For the Council

The President

C. BILDT


(1)  OJ L 56, 4.3.1968, p. 1.

(2)  Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 of 9 February 1976 determining the categories of officials entitled to allowances for shiftwork, and the rates and conditions thereof (OJ L 38, 13.2.1976, p. 1).

(3)  Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities (OJ L 56, 4.3.1968, p. 8).


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/16


COUNCIL DECISION 2009/1012/CFSP

of 22 December 2009

on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of Common Position 2008/944/CFSP among third countries

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 26(2) and Article 31(1) thereof,

Whereas:

(1)

On 26 June 1997, the Council adopted the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, committing the EU and its Member States to take concerted action to assist other countries in preventing and combating the illicit trafficking of arms.

(2)

On 8 December 2008, the Council adopted Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment, which lays down eight criteria for the export of conventional arms (1), establishes a notification and consultation mechanism for denials and includes a transparency procedure through the publication of the EU annual reports on arms exports. That Common Position contributes significantly to the harmonisation of national arms export control policies and its principles and criteria have been officially subscribed to by several third countries.

(3)

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States will use their best endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria of that Common Position.

(4)

The European Security Strategy adopted by Heads of State and Government on 12 December 2003 enunciates five key challenges to be faced by the EU in the post-Cold War environment: terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, regional conflicts, State failure and organised crime. The consequences of the uncontrolled circulation of conventional weapons are central to four of these five challenges. Indeed, the uncontrolled transfer of arms contributes to a worsening of terrorism and organised crime, and is a major factor in triggering and spreading conflicts, as well as in the collapse of State structures. In addition, the Strategy underlines the importance of export controls to contain proliferation.

(5)

The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, adopted by the United Nations General Assembly on 8 December 2005, aims to enhance the effectiveness of, and complement, existing bilateral, regional and international agreements to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects.

(6)

The EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons (SALW) and their ammunition, adopted by the European Council on 15 and 16 December 2005, provides that the EU should, at regional and international level, support the strengthening of export controls and the promotion of the criteria of the Code of Conduct on Arms Exports, subsequently replaced by Common Position 2008/944/CFSP, by, inter alia, helping third countries to draft national legislation on this and promoting measures to improve transparency.

(7)

On 6 December 2006, the United Nations General Assembly, with the support of all Member States of the European Union, adopted Resolution 61/89, entitled ‘Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms’. In December 2006 and June and December 2007, the Council adopted conclusions underlining that it is important for the EU and Member States to play an active role and cooperate with other States and regional organisations in the process within the United Nations to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, which would be a major contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional arms which undermines peace, security, development and full respect for human rights.

(8)

On 17 March 2008, the Council adopted Joint Action 2008/230/CFSP on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of the EU Code of Conduct on Arms Exports among third countries (2), the last activity under this Joint Action took place on 27 and 28 October 2009,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1.   For the purposes of the practical implementation of:

the European Security Strategy,

the EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition,

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP,

the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms,

the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, and,

the Council Conclusions on a International Arms Trade Treaty,

the European Union shall support activities in order to further the following objectives:

(a)

to promote, among third countries, the criteria and principles of Common Position 2008/944/CFSP;

(b)

to assist third countries in drafting and implementing legislation to ensure effective control of arms exports;

(c)

to assist third countries in the training of licensing officers to ensure adequate implementation and enforcement of arms export controls;

(d)

to assist third countries and regions in the elaboration of national and regional reports on arms exports and the promotion of other forms of scrutiny in order to promote transparency and accountability of arms exports;

(e)

to encourage third countries to support the United Nations process aiming at the adoption of a legally binding international treaty establishing common standards for the global trade in conventional arms, and to assist in ensuring that they are in a position to comply with such possible common standards.

2.   A description of the projects furthering the objectives, as referred to in paragraph 1, is set out in the Annex.

Article 2

1.   The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), shall be responsible for the implementation of this Decision.

2.   The technical implementation of the projects referred to in Article 1(2) shall be carried out by the following implementing entity:

The German Federal Office of Economics and Export Control, BAFA.

3.   The implementing entity shall perform its tasks under the responsibility of the HR. For this purpose, the HR shall enter into necessary arrangements with the implementing agency.

Article 3

1.   The financial reference amount for the implementation of the projects referred to in Article 1(2) shall be EUR 787 000.

2.   The expenditure financed by the amount set out in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the Union’s budget.

3.   The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in paragraph 1 of this Article. For this purpose, it shall conclude a financing agreement with the implementing entity referred to in Article 2(2). The financing agreement shall stipulate that the implementing entity is to ensure visibility of the EU contribution, appropriate to its size.

4.   The Commission shall endeavour to conclude the financing agreement referred to in paragraph 3 as soon as possible after the entry into force of this Decision. It shall inform the Council of any difficulties in that process and of the date of conclusion of the agreement.

Article 4

1.   A factual report on progress achieved in each of the beneficiary countries shall be prepared upon completion of the last workshop and staff exchanges under this Decision by the EU Heads of Mission in each of the beneficiary countries.

2.   The HR shall report to the Council on the implementation of this Decision, on the basis of regular reports prepared by the implementing entity referred to in Article 2(2) and the Heads of Mission referred to in paragraph 1 of this Article. Reports shall form the basis for the evaluation carried out by the Council. The Commission shall provide information on the financial implementation of the projects as referred to in Article 3(3).

Article 5

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

It shall expire 24 months after the date of conclusion of the financing agreement referred to in Article 3(3), or six months after the date of its adoption if no financing agreement has been concluded within that period.

Article 6

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 335, 13.12.2008, p. 99.

(2)  OJ L 75, 18.3.2008, p. 81.


ANNEX

Support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of Common Position 2008/944/CFSP among third countries

I.   Objectives

The overall objectives of this Decision are:

(a)

to promote, among third countries, the criteria and principles of Common Position 2008/944/CFSP;

(b)

to assist third countries in drafting and implementing legislation to ensure effective control of arms exports;

(c)

to assist countries in the training of licensing officers to ensure adequate implementation and enforcement of arms export controls;

(d)

to assist countries and regions in the elaboration of national and regional reports on arms exports and the promotion of other forms of scrutiny in order to promote transparency and accountability of arms exports;

(e)

to encourage third countries to support the United Nations process aiming at the adoption of a legally binding international treaty establishing common standards for the global trade in conventional arms, and to assist in ensuring that they are in a position to comply with such possible common standards.

II.   Projects

 

Purpose:

To provide technical assistance to interested third countries which have demonstrated a willingness to improve their standards and practices in the field of the control of exports of military technology and equipment, and to align their standards and practices to those agreed and applied by European Union Member States, and laid down in Common Position 2008/944/CFSP; and the accompanying User’s Guide.

 

Descriptions and cost estimates:

(i)

Workshops with groups of countries

The project will take the form of 5 two-day workshops to which government, customs and licensing officials from the selected group of countries will be invited. Representatives of the defence industry may also be invited. The workshops may take place in a beneficiary country or in another location determined by the HR. Training in relevant areas will be imparted by experts from EU Member States’ national administrations, from countries that have aligned themselves with Common Position 2008/944/CFSP; from the EU Council Secretariat and/or from the private sector (including NGOs).

(ii)

Staff exchanges

The project will take the form of a maximum of four up to one-month working or study visits of government and/or licensing officials from beneficiary EU candidate countries to the relevant authorities of EU Member States or a maximum of four up to one-month working or study visits of government and/or licensing officials from EU Member States to the relevant authorities of beneficiary countries (1).

III.   Duration

The total estimated duration of the implementation of the projects will be 24 months.

IV.   Beneficiaries

 

First semester 2010:

(i)

The Western Balkan countries (Albania; Bosnia and Herzegovina; Croatia; the former Yugoslav Republic of Macedonia; Montenegro and Serbia)

(ii)

The North African Mediterranean partners of the European Neighbourhood Policy (Algeria; Egypt; Libya; Morocco and Tunisia)

 

Second semester 2010:

The Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine)

 

First semester 2011:

The Western Balkan countries (Albania; Bosnia and Herzegovina, Croatia; the former Yugoslav Republic of Macedonia; Montenegro and Serbia)

 

Second semester 2011:

The Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine)

If unforeseen circumstances make it necessary to amend the list of beneficiaries or the timing of the workshops, the Working Party on Conventional Arms Exports (COARM) may, upon a proposal from the HR, decide to do so.

Should any of the above countries not wish to take part in the workshop, additional countries may be selected (2) from the following additional partners of the European Neighbourhood Policy: Israel; Jordan; Lebanon; the Palestinian Authority and Syria.

V.   Impact assessment

The impact of this Decision and Joint Action 2008/230/CFSP should be technically assessed upon completion of the last workshop and staff exchanges under this Decision. This will be carried out in the form of factual reports on the adoption of relevant legislation, establishment of export control authorities and effective export controls in the beneficiary countries. The reports will be prepared by the EU Heads of Mission in each of the beneficiary countries.


(1)  The selection of the beneficiaries of staff exchanges shall be agreed upon within the relevant Council Working Party on a proposal from the HR.

(2)  To be agreed upon within the relevant Council Working Party on a proposal from the HR.


ACTS WHOSE PUBLICATION IS NOT OBLIGATORY

29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/21


COUNCIL IMPLEMENTING DECISION

of 22 December 2009

authorising the Republic of Austria to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax

(2009/1013/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Directive 2006/112/EC (1), and in particular Article 395(1) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

By letter registered with the Secretariat-General of the Commission on 2 June 2009, the Republic of Austria (hereinafter Austria) requested an authorisation to continue to apply a measure derogating from the provisions of Directive 2006/112/EC governing the right of deduction and previously granted by Decision 2004/866/EC (2) under the then applicable Sixth Directive 77/388/EC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes — Common system of value added tax: uniform basis of assessment (3).

(2)

In accordance with Article 395(2) of Directive 2006/112/EC, the Commission informed the other Member States of the request made by Austria in a letter dated 10 September 2009. By a letter dated 21 September 2009, the Commission notified Austria that it had all the information that it deemed necessary to consider the request.

(3)

With a view to simplifying the levying of value added tax (VAT), the derogating measure is intended to exclude completely from the right of deduction VAT borne on goods and services when those goods and services are used for more than 90 % for the private purposes of the taxable person or of his employees, or for non-business purposes in general.

(4)

The measure derogates from Article 168 of Directive 2006/112/EC establishing the general principle of the right of deduction and is intended to simplify the procedure for charging VAT. The amount of tax due at the final consumption is only affected to a negligible extent.

(5)

The legal and factual situation which justified the current application of the simplification measure in question has not changed, and continues to exist. Austria should therefore be authorised to apply the simplification measure during a further period, but limited in time in order to allow an evaluation of the measure.

(6)

The derogation will not adversely affect the Union's own resources accruing from VAT,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

By way of derogation from Article 168 of Directive 2006/112/EC, Austria is authorised to exclude VAT borne on goods and services from the right to deduct when the goods and services in question are used more than 90 % for the private purposes of a taxable person or of his employees, or, more generally, for non-business purposes.

Article 2

This Decision shall apply from 1 January 2010 until 31 December 2012.

Article 3

This Decision is addressed to the Republic of Austria.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 347, 11.12.2006, p. 1.

(2)  OJ L 371, 18.12.2004, p. 47.

(3)  OJ L 145, 13.6.1977, p. 1.


29.12.2009   

EN XM XM

Official Journal of the European Union

L 348/22


COUNCIL DECISION

of 22 December 2009

appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015

(2009/1014/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 300(3) and 305 thereof, in conjunction with Article 8 of the Protocol on Transitional Provisions annexed to the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty on European Union,

Having regard to the proposals made by each Member State,

Whereas:

(1)

Article 300(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union requires that members or alternate members of the Committee of the Regions, besides being representatives of regional or local bodies, ‘either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly’,

(2)

Article 305 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides for the members of the Committee and an equal number of alternate members to be appointed by the Council for five years in accordance with the proposals made by each Member State,

(3)

Article 8 of the Protocol on Transitional Provisions sets out the allocation of members of the Committee of the Regions,

(4)

As the term of office of the members and alternate members of the Committee of the Regions is due to expire on 25 January 2010, new members and alternate members should be appointed to the Committee of the Regions.

(5)

This appointment will be followed at a later date by the appointment of the other members and alternate members whose nominations have not been communicated to the Council before 14 December 2009,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The following are hereby appointed to the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015:

as members, the persons listed by Member State in Annex I,

as alternate members, the persons listed by Member State in Annex II.

Article 2

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.

It shall take enter into force on the date of its adoption.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I

Членове / Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed / Μέλη / Members / Membres / Membri / Locekļi / Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie / Membros / Membri / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter

BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN

 

De heer Geert BOURGEOIS

Vlaams minister

 

De heer Jos CHABERT

Opvolger in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement

 

Monsieur Xavier DESGAIN

Membre du Parlement wallon

 

Mevrouw Mia DE VITS

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

Monsieur Paul FICHEROULLE

Echevin de la Ville de Charleroi

 

Monsieur Jean-François ISTASSE

Membre du Parlement de la Communauté française

 

Herr Karl-Heinz LAMBERTZ

Ministerpräsident der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

 

Monsieur Michel LEBRUN

Membre du Parlement de la Communauté française

 

Monsieur Charles PICQUE

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

 

De heer Jan ROEGIERS

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

De heer Johan SAUWENS

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

De heer Luc VAN DEN BRANDE

Voorzitter van het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap

БЪЛГАРИЯ

 

Mr. Hasan AZIS

Mayor, Municipality of Karjali

 

Ms. Katya DOYCHEVA

Mayor, Municipality of Tvarditza

 

Ms. Dora IANKOVA

Mayor, Municipality of Smolyan

 

Mr. Vladimir KISSIOV

Municipal Councilor, Municipality of Sofia

 

Mr. Krasimir MIREV

Mayor, Municipality of Targovishte

 

Mr. Vladimir MOSKOV

Mayor, Municipality of Gotze Delchev

 

Mr. Orhan MUMUN

Mayor, Municipality of Mineralni Bani

 

Ms. Detelina NIKOLOVA

Mayor, Municipality of Dobrich

 

Ms. Penka PENKOVA

Mayor, Municipality of Lom

 

Mr. Georgi SLAVOV

Mayor, Municipality of Yambol

 

Mr. Bozhidar YOTOV

Mayor, Municipality of Ruse

 

Mr. Zlatko ZHIVKOV

Mayor, Municipality of Montana

ČESKÁ REPUBLIKA

 

Pan Pavel BÉM

Primátor hlavního města Prahy

 

RNDr. Jiří BYTEL

Starosta obce Velká Hleďsebe

 

Pan Stanislav EICHLER

Hejtman Libereckého kraje

 

Mgr. Jan KUBATA

Primátor města Ústí nad Labem

 

Paní Helena LANGŠÁDLOVÁ

Místostarostka města Černošce

 

Pan Roman LÍNEK

Náměstek hejtmana Pardubického kraje

 

Pan Josef NOVOTNÝ

Hejtman Karlovarského kraje

 

Ing. Petr OSVALD

Zastupitel města Plzeň

 

Pan Jaroslav PALAS

Hejtman Moravskoslezského kraje

 

Mgr. Juraj THOMA

Primátor města České Budějovice

 

Paní Jana VAŇHOVÁ

Hejtmanka Ústeckého kraje

 

Pan Jiří ZIMOLA

Hejtman Jihočeského kraje

DANMARK

 

Hr. Knud Elmer ANDERSEN

Regionsrådsmedlem

 

Hr. Per BØDKER ANDERSEN

Byrådsmedlem

 

Hr. Jens Christian GJESING

Borgmester

 

Hr. Jens Arne HEDEGAARD JENSEN

Byrådsmedlem

 

Hr. Henning JENSEN

Borgmester

 

Fru Tove LARSEN

Borgmester

 

Hr. Henrik Ringbæk MADSEN

Regionrådsmedlem

 

Hr. Jens Jørgen NYGAARD

Byrådsmedlem

 

Hr. Karsten Uno PETERSEN

Regionrådsmedlem

DEUTSCHLAND

 

Frau Nicola BEER

Hessische Staatssekretärin für Europaangelegenheiten

 

Herr Ralf CHRISTOFFERS

Minister für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg

 

Herr Wolfgang GIBOWSKI

Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Niedersachsen beim Bund

 

Herr Rolf HARLINGHAUSEN MdL

Mitglied der Hamburgischen Bürgerschaft (Landtag)

 

Frau Monika HELBIG

Bevollmächtigte beim Bund und Europabeauftragte des Landes Berlin

 

Herr Niclas HERBST MdL

Mitglied des Landtages von Schleswig-Holstein

 

Herr Helmut M. JAHN

Landrat des Hohenlohekreises

 

Herr Werner JOSTMEIER MdL

Mitglied des Landtages von Nordrhein-Westfalen

 

Herr Norbert KARTMANN MdL

Mitglied des Hessischen Landtages

 

Dr. Kerstin KIESSLER

Staatsrätin, Mitglied des Senats der Freien Hansestadt Bremen

 

Dr. Karl-Heinz KLÄR

Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz beim Bund und für Europa

 

Herr Dieter KLÖCKNER MdL

Mitglied des Landtages Rheinland-Pfalz

 

Frau Uta-Maria KUDER

Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern

 

Herr Heinz LEHMANN MdL

Mitglied des Sächsischen Landtags

 

Dr. Jürgen MARTENS

Sächsischer Staatsminister der Justiz und für Europa

 

Herr Heinz MAURUS

Bevollmächtigter des Landes Schleswig-Holstein beim Bund, Staatssekretär

 

Frau Martina MICHELS MdL

Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin

 

Frau Emilia MÜLLER

Bayerische Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten

 

Herr Peter MÜLLER MdL

Ministerpräsident des Saarlandes

 

Herr Dr. Holger POPPENHAEGER

Justizminister des Freistaates Thüringen

 

Prof. Dr. Wolfgang REINHART MdL

Mitglied des Landtags von Baden-Württemberg

 

Dr. hc. Petra ROTH

Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt am Main

 

Dr. Michael SCHNEIDER

Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund

 

Herr Hans-Josef VOGEL

Bürgermeister der Stadt Arnsberg

EESTI

 

Mr. Väino HALLIKMÄGI

Member of Pärnu City Council

 

Mr. Kaido KAASIK

Mayor of Valjala Rural Municipality Government

 

Mr. Teet KALLASVEE

Member of Haapsalu City Council

 

Mr. Kurmet MÜÜRSEPP

Member of Antsla Rural Municipality Council

 

Mr. Jüri PIHL

Vice- Mayor of Tallinn City Government

 

Mr. Uno SILBERG

Member of Kose Rural Municipality Council

 

Mr. Toomas VITSUT

Chairman of Tallinn City Council

ΕΛΛΑΣ

 

Θεόδωρος ΓΚΟΤΣΟΠΟΥΛΟΣ

Δημοτικός Σύμβουλος Παλλήνης Αττικής

 

Γρηγόριος ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΟΣ

Δήμαρχος Χαλανδρίου Αττικής

 

Νικήτας ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ

Δήμαρχος Αθηναίων

 

Γεώργιος ΠΑΠΑΣΤΕΡΓΙΟΥ

Νομάρχης Πιερίας

 

Ιωάννης ΣΓΟΥΡΟΣ

Νομάρχης Αθηνών

 

Κωνσταντίνος ΣΙΜΙΤΣΗΣ

Δήμαρχος Καβάλας

 

Ευαγγελία ΣΧΟΙΝΑΡΑΚΗ-ΗΛΙΑΚΗ

Νομάρχης Ηρακλείου Κρήτης

 

Κωνσταντίνος ΤΑΤΣΗΣ

Πρόεδρος Διευρυμένης Ν.Α. Ξάνθης-Δράμας-Καβάλας

 

Κωνσταντίνος ΤΖΑΤΖΑΝΗΣ

Νομαρχιακός Σύμβουλος Πειραιά

 

Δημήτριος ΤΣΙΓΚΟΥΝΗΣ

Δήμαρχος Λεωνιδίου Αρκαδίας

 

Ανδρέας ΦΟΥΡΑΣ

Δήμαρχος Πατρέων

 

Παναγιώτης ΨΩΜΙΑΔΗΣ

Νομάρχης Θεσσαλονίκης

ESPAÑA

 

D.a Esperanza AGUIRRE GIL DE BIEDMA

Presidenta de la Comunidad Autónoma de Madrid

 

D. Vicente Alberto ÁLVAREZ ARECES

Presidente de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias

 

D. Francesc ANTICH OLIVER

Presidente de la Comunidad Autónoma de Illes Balears

 

D.a Rita BARBERÁ NOLLA

Alcaldesa de Valencia

 

D. José María BARREDA FONTES

Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

 

D. Francisco CAMPS ORTIZ

Presidente de la Comunitat Valenciana.

 

D. Pedro CASTRO VÁZQUEZ

Alcalde de Getafe

 

D. Guillermo FERNÁNDEZ VARA

Presidente de la Junta de Extremadura

 

D.a Dolores GOROSTIAGA SAIZ

Vicepresidenta de la Comunidad Autónoma de Cantabria y Consejera de Empleo y Bienestar Social

 

D. Jose Antonio GRIÑÁN MARTÍNEZ

Presidente de la Junta de Andalucía

 

D. Jordi HEREU I BOHER

Alcalde de Barcelona

 

D. Juan Vicente HERRERA CAMPO

Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla y León

 

D. Marcelino IGLESIAS RICOU

Presidente del Gobierno de Aragón

 

D. Francisco Javier LOPEZ ALVAREZ

Lehendakari del Gobierno Vasco

 

D. José MONTILLA AGUILERA

Presidente de la Generalitat de Catalunya

 

D. Alberto NÚÑEZ FEIJÓO

Presidente de la Xunta de Galicia

 

D. Paulino RIVERO BAUTE

Presidente del Gobierno de Canarias

 

D. Alberto RUIZ-GALLARDÓN JIMÉNEZ

Mandato: Alcalde de Madrid

 

D. Pedro María SANZ ALONSO

Presidente del Gobierno de La Rioja

 

D. Miguel SANZ SESMA

Presidente del Gobierno de Navarra

 

D. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO

Presidente de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

FRANCE

 

M. Jacques BLANC

Maire de La Canourgue

 

Mme Danièle BOEGLIN

Première Vice-présidente du Conseil général de l'Aube

 

M. Jean-Paul BORE

Premier Vice-président du Conseil régional du Languedoc-Roussillon

 

M. Bruno BOURG-BROC

Maire de Châlons en Champagne

 

Mme. Claudette BRUNET-LECHENAULT

Vice-présidente du Conseil général de Saône et Loire

 

M. François COMMEINHES

Maire de Sète

 

M. Michel DELEBARRE

Maire de Dunkerque

 

M. Jean-Louis DESTANS

Président du Conseil général de l'Eure

 

Mme Claude du GRANRUT

Conseillère régionale de Picardie

 

M. Pierre HUGON

Vice-président du Conseil général de la Lozère

 

M. Jean-Louis JOSEPH

Maire de la Bastidonne

 

Mme Anne-Marie KEISER

Vice-présidente du Conseil général de Gironde

 

M. Jean-Yves LE DRIAN

Président du Conseil régional de Bretagne

 

M. Alain LE VERN

Président du Conseil régional de Haute-Normandie

 

M. Pierre MAILLE

Président du Conseil général du Finistère

 

M. Daniel PERCHERON

Président du Conseil régional du Nord-Pas-de-Calais

 

M. Jean-Vincent PLACE

Conseiller régional de l'Ile-de-France

 

M. Jean PRORIOL

Conseiller régional d'Auvergne

 

M. Camille de ROCCA SERRA

Président de l'Assemblée de Corse

 

M. Christophe ROUILLON

Maire de Coulaines

 

M. Alain ROUSSET

Président du Conseil régional d'Aquitaine

 

M. Ange SANTINI

Président du Conseil exécutif de la Collectivité Territoriale de Corse

 

M. René SOUCHON

Président du Conseil régional d'Auvergne

 

M. Bernard SOULAGE

Premier Vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes

ITALIA

 

Sig. Antonio BASSOLINO

Presidente della Regione Campania

 

Sig.ra Mercedes BRESSO

Presidente della Regione Piemonte

 

Sig. Claudio BURLANDO

Presidente della Regione Liguria

 

Sig. Ugo CAPPELLACCI

Presidente della Regione Sardegna

 

Sig. Giuseppe CASTIGLIONE

Presidente della Provincia di Catania

 

Sig. Luciano CAVERI

Consigliere regionale della Regione Valle d'Aosta

 

Sig. Sergio CHIAMPARINO

Sindaco del Comune di Torino

 

Sig. Giovanni CHIODI

Presidente della Regione Abruzzo

 

Sig.ra Maria Luisa COPPOLA

Assessore e Consigliere regionale della Regione Veneto

 

Sig. Luis DURNWALDER

Consigliere regionale/Presidente Provincia autonoma di Bolzano

 

Sig. Giorgio GRANELLO

Sindaco del Comune di Ponzano Veneto

 

Sig. Agazio LOIERO

Presidente della Regione Calabria

 

Sig. Claudio MARTINI

Presidente della Regione Toscana

 

Sig.ra Sonia MASINI

Presidente della Provincia di Reggio Emilia

 

Sig. Graziano MILIA

Presidente della Provincia di Cagliari

 

Sig. Francesco MUSOTTO

Deputato dell'Assemblea Regionale Siciliana

 

Sig. Roberto PELLA

Consigliere del Comune di Valdengo

 

Sig. Massimo PINESCHI

Consigliere della Regione Lazio

 

Sig. Savino Antonio SANTARELLA

Sindaco del Comune di Candela

 

Sig. Vito SANTARSIERO

Sindaco del Comune di Potenza

 

Sig. Gian Mario SPACCA

Presidente della Regione Marche

 

Sig. Nicola VENDOLA

Presidente della Regione Puglia

 

Sig. Riccardo VENTRE

Consigliere del Comune di Caserta

 

Sig.ra Marta VINCENZI

Sindaco del Comune di Genova

ΚYΠΡΟΣ

 

Γεώργιος ΓΕΩΡΓΙΟΥ

Δήμαρχος Κάτω Πολεμιδιών

 

Σάββας ΗΛΙΟΦΩΤΟΥ

Δήμαρχος Στροβόλου

 

Χριστόδουλος Κώστα ΚΑΤΤΙΡΤΖΗ

Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Κάτω Ζώδιας

 

Ελένη ΛΟΥΚΑΪΔΟΥ

Δημοτικός Σύμβουλος Λευκωσίας

 

Χρίστος ΜΕΣΗΣ

Δήμαρχος Μέσα Γειτονιάς

 

Ευγένιος ΜΙΧΑΗΛ

Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Ομόδους

LATVIJA

 

Andris JAUNSLEINIS

Latvijas Pašvaldību savienības priekšsēdis

 

Guntars KRIEVIŅŠ

Liepājas pilsētas domes deputāts

 

Aleksandrs LIELMEŽS

Mālpils novada domes priekšsēdētājs

 

Jānis NEIMANIS

Grobiņas novada domes priekšsēdētāja vietnieks

 

Indra RASSA

Saldus novada domes priekšsēdētāja

 

Leonīds SALCEVIČS

Jēkabpils pilsētas domes priekšsēdētājs

 

Ainārs ŠLESERS

Rīgas domes priekšsēdētāja vietnieks

LIETUVA

 

Arnoldas ABRAMAVIČIUS

Zarasų rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Vytas APUTIS

Kazlų rūdos savivaldybės tarybos narys

 

Andrius KUPČINSKAS

Kauno miesto savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Virginijus KOMSKIS

Pagėgių savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Ričardas MALINAUSKAS

Druskininkų savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Daiva MATONIENĖ

Šiaulių miesto savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja)

 

Gediminas PAVIRŽIS

Vilniaus rajono savivaldybės tarybos narys

 

Povilas ŽAGUNIS

Panevėžio rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Odeta ŽERLAUSKIENĖ

Skuodo rajono savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja)

LUXEMBOURG

 

Mme Simone BEISSEL

Echevin de la Ville de Luxembourg

 

Mme Agnès DURDU

Membre du conseil communal de Wincrange

 

M. Dan KERSCH

Bourgmestre de la commune de Mondercange

 

M. Albert LENTZ

Echevin de la commune de Mersch

 

M. Paul-Henri MEYERS

Membre du conseil communal de Luxembourg

 

M. Marc SCHAEFER

Membre du conseil communal de Vianden

MAGYARORSZÁG

 

Ferenc BENKŐ

Tiszaladány község polgármestere

 

Gábor BIHARY

Budapest Főváros Közgyűlésének tagja

 

György GÉMESI dr.

Gödöllő város polgármestere

 

György IPKOVICH dr.

Szombathely Megyei Jogú Város polgármestere

 

Attila JÓSZAI

Szigetszentmiklós város képviselő-testületének tagja

 

Csaba MOLNÁR dr.

Győr-Moson-Sopron Megyei Közgyűlés tagja

 

Sándor NAGY

Kistelek város polgármestere

 

József RIBÁNYI

Tamási város polgármestere

 

István SÉRTŐ-RADICS dr.

Uszka község polgármestere

 

Gyula SZABÓ

Heves Megyei Közgyűlés tagja

 

András SZALAY dr.

Veszprém Megyei Jogú Város Közgyűlésének tagja

 

Zoltán VARGA

Békés Megyei Közgyűlés tagja

MALTA

 

Ms. Claudette ABELA BALDACCHINO

Deputy Mayor of Qrendi

 

Dr. Samuel AZZOPARDI

Mayor of Victoria, Gozo

 

Mr. Michael COHEN

Mayor of Kalkara

 

Mr. Joseph CORDINA

Mayor of Xagħra, Gozo

 

Dr. Malcolm MIFSUD

Mayor of Pietà

NEDERLAND

 

Dhr A. (Ahmed) ABOUTALEB

Burgemeester (mayor) of the city of Rotterdam

 

Dhr J.H. (Rob) BATS

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Drenthe

 

Dhr D. (Dick) BUURSINK

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Overijssel

 

Mevr. H.M.C. (Lenie) DWARSHUIS - VAN DE BEEK

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Zuid-Holland

 

Dhr L.J.P.M. (Léon) FRISSEN

Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the Council and of the Executive Council) of the Province of Limburg

 

Mevr. A. (Annemarie) JORRITSMA-LEBBINK

Burgemeester (mayor) of the city of Almere

 

Mevr. R. (Rinske) KRUISINGA

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Noord-Holland

 

Dhr C.H.J. (Cor) LAMERS

Burgemeester (mayor) of the municipality of Houten

 

Mevr. K.M.H. (Karla) PEIJS

Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the council and of the executive council) of the province of Zeeland

 

Dhr A.G.J.M. (Ton) ROMBOUTS

Burgemeester (mayor) of the city of 's Hertogenbosch

 

Dhr G.A.A. (Bas) VERKERK

Burgemeester (mayor) of the city of Delft

 

Mevr. L.M.B.C. (Luzette) WAGENAAR-KROON

Wethouder (alderman: member of the executive council) of the municipality of Drechterland

ÖSTERREICH

 

Herr Gerhard DÖRFLER

Landeshauptmann von Kärnten

 

Dr. Michael HÄUPL

Bürgermeister und Landeshauptmann von Wien

 

Herr Erwin MOHR

Mitglied des Gemeinderats von Wolfurt

 

Herr Hans NIESSL

Landeshauptmann von Burgenland

 

Herr Johannes PEINSTEINER

Bürgermeister von St. Wolfgang im Salzkammergut

 

Dr. Erwin PRÖLL

Landeshauptmann von Niederösterreich

 

Dr. Josef PÜHRINGER

Landeshauptmann von Oberösterreich

 

Dr. Herbert SAUSGRUBER

Landeshauptmann von Vorarlberg

 

Dr. Heinz SCHADEN

Bürgermeister der Stadt Salzburg

 

Dr. Franz SCHAUSBERGER

Beauftragter des Landes Salzburg für den Ausschuss der Regionen

 

DDr. Herwig VAN STAA

Präsident des Landtags von Tirol

 

Mag. Franz VOVES

Landeshauptmann der Steiermark

POLSKA

 

Jacek CZERNIAK

Przewodniczący Sejmiku Województwa Lubelskiego

 

Konstanty DOMBROWICZ

Prezydent Miasta Bydgoszcz

 

Marcin JABŁOŃSKI

Marszałek Województwa Lubuskiego

 

Adam JARUBAS

Marszałek Województwa Świętokrzyskiego

 

Lech JAWORSKI

Radny m.st. Warszawy

 

Maciej KOBYLIŃSKI

Prezydent Miasta Słupsk

 

Jan KOZŁOWSKI

Marszałek Województwa Pomorskiego

 

Witold KROCHMAL

Burmistrz Miasta i Gminy Wołów

 

Jerzy KROPIWNICKI

Prezydent Miasta Łodzi

 

Marek NAWARA

Marszałek Województwa Małopolskiego

 

Jacek PROTAS

Marszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego

 

Józef SEBESTA

Marszałek Województwa Opolskiego

 

Adam STRUZIK

Marszałek Województwa Mazowieckiego

 

Bogusław ŚMIGIELSKI

Marszałek Województwa Śląskiego

 

Stanisław SZWABSKI

Przewodniczący Rady Miasta Gdynia

 

Leszek ŚWIĘTALSKI

Wójt Gminy Stare Bogaczowice

 

Marek TRAMŚ

Starosta Polkowicki

 

Ludwik WĘGRZYN

Radny Powiatu Bocheńskiego

 

Marek WOŹNIAK

Marszałek Województwa Wielkopolskiego

 

Tadeusz WRONA

Prezydent Miasta Częstochowa

 

Jerzy ZAJĄKAŁA

Wójt Gminy Łubianka

PORTUGAL

 

Exmo. Sr. Manuel Joaquim BARATA FREXES

Presidente da Câmara Municipal do Fundão

 

Exmo. Sr. Alberto João CARDOSO GONÇALVES JARDIM

Presidente do Governo Regional da Madeira

 

Exmo. Sr. José Macário Custódio CORREIA

Presidente da Câmara Municipal de Faro

 

Exmo. Sr. Rui Fernando DA SILVA RIO

Presidente da Câmara Municipal do Porto

 

Exmo. Sr. Fernando DE CARVALHO RUAS

Presidente da Câmara Municipal de Viseu

 

Exmo. Sr. Carlos Manuel MARTINS DO VALE CÉSAR

Presidente do Governo Regional dos Açores

 

Exmo. Sr. José Luís PEREIRA CARNEIRO

Presidente da Câmara Municipal de Baião

 

Exmo. Sr. Carlos Alberto PINTO

Presidente da Câmara Municipal da Covilhã

 

Exmo. Sr. Joaquim Moreira RAPOSO

Presidente da Câmara Municipal da Amadora

 

Exmo. Sr. Carlos Manuel RODRIGUES PINTO DE SÁ

Presidente da Câmara Municipal de Montemor-o-Novo

 

Exmo. Sr. António Luís SANTOS DA COSTA

Presidente da Câmara Municipal de Lisboa

 

Exmo. Sr. Francisco SOARES MESQUITA MACHADO

Presidente da Câmara Municipal de Braga

ROMÂNIA

 

Dl Cristian ANGHEL

Primarul municipiului Baia Mare, județul Maramureș

 

Dl Decebal ARNĂUTU

Primarul orașului Târgu Neamț, județul Neamț

 

Dl Mircea COSMA

Președintele Consiliului Județean Prahova

 

Dl Emil DRĂGHICI

Primarul comunei Vulcana Băi, județul Dâmbovița

 

Dl Gheorghe FALCĂ

Primarul municipiului Arad, județul Arad

 

Dl Răducu George FILIPESCU

Președintele Consiliului Județean Călărași

 

Dna Veronica IONIȚĂ

Primarul comunei Gorgota, județul Prahova

 

Dna Edita Emöke LOKODI

Președintele Consiliului Județean Mureș

 

Dl Alin Adrian NICA

Primarul comunei Dudeștii Noi, județul Timiș

 

Dl Constantin OSTAFICIUC

Președintele Consiliului Județean Timiș

 

Dl Tudor PENDIUC

Primarul municipiului Pitești, județul Argeș

 

Dl Ion PRIOTEASA

Președintele Consiliului Județean Dolj

 

Dl Emil PROȘCAN

Primarul orașului Mizil, județul Prahova

 

Dl Vasile SAVA

Primarul orașului Țăndărei, județul Ialomița

 

Dl Gheorghe Bunea STANCU

Președintele Consiliului Județean Brăila

SLOVENIJA

 

Mr Aleš ČERIN

Podžupan Mestne občine Ljubljana

 

Ms Irena MAJCEN

Županja Občine Slovenska Bistrica

 

Mr Franci ROKAVEC

Župan Občine Litija

 

Mr Anton Tone SMOLNIKAR

Župan Občine Kamnik

 

Mr Robert SMRDELJ

Župan Občine Pivka

 

Ms Jasmina VIDMAR

Članica mestnega sveta Mestne občine Maribor

 

Mr Franci VOVK

Župan Občine Dolenjske Toplice

SLOVENSKO

 

Pán Milan BELICA

Predseda Nitrianskeho samosprávneho kraja

 

Pán Juraj BLANÁR

Predseda Žilinského samosprávneho kraja

 

Pán Andrej ĎURKOVSKÝ

Primátor hl. mesta Bratislava

 

Pán Peter CHUDÍK

Predseda Prešovského samosprávneho kraja

 

Pán František KNAPÍK

Primátor mesta Košice

 

Pán Ján ORAVEC

Primátor mesta Štúrovo

 

Pán Pavol SEDLÁČEK

Predseda Trenčianskeho samosprávneho kraja

 

Pán Zdenko TREBUĽA

Predseda Košického samosprávneho kraja

 

Pán István ZACHARIÁŠ

Primátor mesta Moldava nad Bodvou

SUOMI

 

Pauliina HAIJANEN

Laitilan kaupunginvaltuuston jäsen

 

Sirpa HERTELL

Espoon kaupunginvaltuuston jäsen

 

Anne KARJALAINEN

Keravan kaupunginvaltuuston jäsen

 

Veikko KUMPUMÄKI

Kemin kaupunginvaltuuston jäsen

 

Antti LIIKKANEN

Rovaniemen kaupunginvaltuuston jäsen

 

Markku MARKKULA

Espoon kaupunginvaltuuston jäsen

 

Ossi MARTIKAINEN

Lapinlahden kunnanvaltuuston jäsen

 

Folke SJÖLUND

Ahvenanmaan maakuntapäivien jäsen

 

Satu TIETARI

Säkylän kunnanvaltuuston jäsen

SVERIGE

 

Mr Uno ALDEGREN

Ledamot i regionfullmäktige, Skåne läns landsting

 

Ms Kristina ALVENDAL

Ledamot i kommunfullmäktige, Stockholms kommun

 

Ms Lotta HÅKANSSON HARJU

Ledamot av kommunfullmäktige, Järfälla kommun

 

Mr Kent JOHANSSON

Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalands läns landsting

 

Mr Anders KNAPE

Ledamot i kommunfullmäktige, Karlstads kommun

 

Mr Paul LINDQUIST

Ledamot i kommunfullmäktige, Lidingö kommun

 

Ms Monalisa NORRMAN

Ledamot i landstingsfullmäktige, Jämtlands läns landsting

 

Mr Ilmar REEPALU

Ledamot i kommunfullmäktige, Malmö kommun

 

Ms Yoomi RENSTRÖM

Ledamot av kommunfullmäktige, Ovanåkers kommun

 

Ms Catarina SEGERSTEN-LARSSON

Ledamot i landstingsfullmäktige, Värmlands läns landsting

 

Ms Annelie STARK

Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalands läns landsting

 

Ms Maria WALLHAGER NECKMAN

Ledamot av landstingsfullmäktige, Stockholms läns landsting

UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

 

Cllr Doris ANSARI

Member of Cornwall Council

 

Cllr Jonathan BELL

Member of Ards Borough Council

 

Cllr Sir Albert BORE

Member of Birmingham City Council

 

Cllr Robert BRIGHT

Member of Newport City Council

 

Cllr Amanda BYRNE

Member of Calderdale Metropolitan Borough Council

 

Christine CHAPMAN AM

Member of the National Assembly for Wales

 

Cllr Flo CLUCAS

Member of Liverpool City Council

 

Sir Simon DAY

Member of Devon County Council

 

Cllr Roger EVANS AM

Member of the Greater London Assembly

 

Cllr Linda GILLHAM

Member of Runneymede Borough Council

 

Cllr Gordon KEYMER CBE

Member of Tandridge District Council

 

Cllr Roger KNOX

Member of East Lothian Council

 

Cllr Iain MALCOLM

Member of South Tyneside Metropolitan Borough Council

 

Mr Stewart MAXWELL MSP

Member of the Scottish Parliament

 

Cllr Corrie MCCHORD

Member of Stirling

 

Francie MOLLOY MLA

Member of the Northern Ireland Assembly

 

Ms Irene OLDFATHER MSP

Member of the Scottish Parliament

 

Cllr David PARSONS

Member of Leicestershire County Council

 

Cllr Judith PEARCE

Member of Wychavon District Council

 

Cllr David SIMMONDS

Member of London Borough of Hillingdon

 

Cllr Neil SWANNICK

Member of Manchester City Council

 

Cllr the Lord (Graham) TOPE CBE

Member of the London Borough of Sutton

 

Cllr Kay TWITCHEN

Member of Essex County Council

 

Cllr Dave WILCOX

Member of Derbyshire County Council


ПРИЛОЖЕНИЕ II — ANEXO II — PŘÍLOHA II — BILAG II — ANHANG II — II LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — II PIELIKUMS — II PRIEDAS — II. MELLÉKLET — ANNESS II — BIJLAGE II — ZAŁĄCZNIK II — ANEXO II — ANEXA II — PRÍLOHA II — PRILOGA II — LIITE II — BILAGA II

Заместник-членове / Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed / Αναπληρωτές / Alternates / Suppléants / Supplenti / Aizstājēji / Pakaitiniai nariai / Póttagok / Supplenti / Plaatsvervangers / Zastępcy / Suplentes / Supleanți / Náhradníci / Nadomestni člani / Varaedustajat / Suppleanter

BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN

 

De heer Ludwig CALUWÉ

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

Monsieur Emmanuel DISABATO

Membre du Parlement wallon

 

De heer Marc HENDRICKX

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

Monsieur Alain HUTCHINSON

Membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale

 

Monsieur Michel de LAMOTTE

Membre du Parlement de la Communauté française

 

Mevrouw Fientje MOERMAN

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

Mevrouw Fatma PEHLIVAN

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

Monsieur Yaron PESZTAT

Membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale

 

Mevrouw Sabine POLEYN

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

De heer Luckas VAN DER TAELEN

Vlaams volksvertegenwoordiger

 

De heer Jean-Luc VANRAES

Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

 

Madame Olga ZRIHEN

Membre du Parlement wallon

БЪЛГАРИЯ

 

Mr. Ahmed AHMEDOV

Mayor, Municipality of Tsar Kaloyan

 

Mr. Ivo ANDONOV

Mayor, Municipality of Silistra

 

Mr. Ivan ASPARUHOV

Mayor, Municipality of Mezdra

 

Mr. Stanislav BLAGOV

Mayor, Municipality of Svishtov

 

Ms. Shukran IDRIZ

Mayor, Municipality of Kirkovo

 

Mr. Krasimir KOSTOV

Mayor, Municipality of Shumen

 

Ms. Malina LAZAROVA

Municipal Councilor, Municipality of Sofia

 

Mr. Veselin LICHEV

Mayor, Municipality of Sopot

 

Mr. Rumen RASHEV

Mayor, Municipality of Veliko Tarnovo

 

Mr. Emil NAYDENOV

Mayor, Municipality of Gorna Malina

 

Mr. Svetlin TANCHEV

Mayor, Municipality of Stara Zagora

 

Mr. Nayden ZELENOGORSKI

Mayor, Municipality of Pleven

ČESKÁ REPUBLIKA

 

Pan Jiří BĚHOUNEK

Hejtman kraje Vysočina

 

Bc. Jana ČERMÁKOVÁ

Místostarostka obce Proboštov

 

Ing. Ivana ČERVINKOVÁ

Starostka města Kostelec n. Orlicí

 

Mgr. Tomáš CHALUPA

Starosta městské části Praha 6

 

Paní Milada EMMEROVÁ

Hejtmanka Plzeňského kraje

 

Pan Lubomír FRANC

Hejtman Královéhradeckého kraje

 

Ing. Sylva KOVÁČIKOVÁ

Starostka města Bílovec

 

Pan Radko MARTÍNEK

Hejtman Pardubického kraje

 

Pan Stanislav MIŠÁK

Hejtman Zlínského kraje

 

Pan David RATH

Hejtman Středočeského kraje

 

Pan Martin TESAŘÍK

Hejtman Olomouckého kraje

 

Mgr. Tomáš ÚLEHLA

Radní města Zlín

DANMARK

 

Hr. Bo ANDERSEN

Byrådsmedlem

 

Hr. Jan BOYE

Byrådsmedlem

 

Hr. Bent HANSEN

Regionrådsformand og Formand for Danske Regioner

 

Hr. Carl HOLST

Regionsrådsformand

 

Hr. Bent LARSEN

Regionrådsmedlem

 

Fru Jane Findahl LINDSKOV

Byrådsmedlem

 

Hr. Erik Bent NIELSEN

Borgmester

 

Hr. Simon Mønsted STRANGE

Byrådsmedlem

 

Hr. Johnny SØTRUP

Borgmester

DEUTSCHLAND

 

Herr Dietmar BROCKES MdL

Mitglied des Landtages von Nordrhein-Westfalen

 

Frau Hella DUNGER-LÖPER

Staatssekretärin für Stadtentwicklung des Landes Berlin,

 

Herr Rolf FISCHER MdL

Mitglied des Landtages von Schleswig-Holstein

 

Herr Michael GWOSDZ MdL

Mitglied der Hamburgischen Bürgerschaft (Landtag)

 

Herr Heinz-Joachim HÖFER

Bürgermeister der Stadt Altenkirchen

 

Herr Wilhelm HOGREFE MdL

Mitglied des Landtages von Niedersachsen

 

Herr Dr. Ekkehard KLUG

Minister für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein,

 

Frau Jacqueline KRAEGE

Staatssekretärin im Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz des Landes Rheinland-Pfalz

 

Dr. Hermann KUHN MdBB

Mitglied der Bremischen Bürgerschaft (Landtag)

 

Herr Clemens LINDEMANN

Landrat des Saarpfalz-Kreises

 

Prof. Ursula MÄNNLE MdL

Mitglied des Bayerischen Landtags

 

Frau Nicole MORSBLECH MdL

Mitglied des Landtages Rheinland-Pfalz

 

Frau Dagmar MÜHLENFELD

Oberbürgermeisterin der Stadt Mülheim an der Ruhr

 

Herr Detlef MÜLLER MdL

Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern

 

Herr Manfred RICHTER MdL

Mitglied des Landtags von Brandenburg

 

Dr. Michael REUTER MdL

Mitglied des Hessischen Landtages

 

Herr Peter SCHOWTKA MdL

Mitglied des Sächsischen Landtags

 

Herr Peter STRAUB MdL

Präsident des Landtags von Baden-Württemberg

 

Herr Tilman TÖGEL MdL

Mitglied des Landtages von Sachsen-Anhalt

 

Herr Stephan TOSCANI MdL

Mitglied des Landtages des Saarlandes

 

Herr Mark WEINMEISTER

Staatssekretär im hessischen Ministerium für Umwelt, Energie, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

 

Herr Roland WERNER

Staatssekretär im sächsischen Ministerium für Wirtschaft und Arbeit,

 

Herr Frank ZIMMERMANN MdL

Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin

EESTI

 

Ms. Urve ERIKSON

Chairperson of Tudulinna Rural Municipality Council

 

Mr. Juri GOTMANS

Member of Sõmerpalu Rural Municipality Council

 

Mr. Andres JAADLA

Vice- Chairman of Rakvere City Council

 

Ms. Saima KALEV

Member of Jõgeva Rural Municipality Council

 

Ms. Kersti KÕOSAAR

Member of Võru City Council

 

Mrs. Kersti SARAPUU

Mayor of Paide City Government

 

Ms. Kadri TILLEMANN

Mayor of Keila Rural Municipality Government

ΕΛΛΑΣ

 

ΔΡΑΚΟΣ Δημήτριος

Νομάρχης Μεσσηνίας

 

ΚΑΛΟΓΕΡΟΠΟΥΛΟΣ Δημήτριος

Δήμαρχος Αιγάλεω Αττικής

 

ΚΑΤΣΑΡΟΣ Λουκάς

Νομάρχης Λάρισας

 

ΚΛΑΠΑΣ Μιλτιάδης

Δήμαρχος Πρέβεζας

 

ΚΟΝΤΟΓΙΩΡΓΟΣ Κωνσταντίνος

Νομάρχης Ευρυτανίας

 

ΚΟΤΡΟΝΙΑΣ Γεώργιος

Δήμαρχος Λαμιέων

 

ΚΟΥΡΑΚΗΣ Ιωάννης

Δήμαρχος Ηρακλείου Κρήτης

 

ΛΑΜΠΡΙΝΟΥΔΗΣ Πολύδωρος

Νομάρχης Χίου

 

ΜΑΧΑΙΡΙΔΗΣ Ιωάννης

Νομάρχης Δωδεκανήσου

 

ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΗΣ Παναγιώτης

Δήμαρχος Άρτας

 

ΠΡΕΒΕΖΑΝΟΣ Δημήτριος

Δημοτικός Σύμβουλος Δήμου Σκιάθου Νομού Μαγνησίας

 

ΣΠΥΡΙΔΩΝ Σπύρος

Νομαρχιακός Σύμβουλος Αθηνών — Πειραιώς

ESPAÑA

 

D. Gabriel AMER AMER

Delegado del Gobierno de las Illes Balears en Bruselas

 

Da María Luisa ARAÚJO CHAMORRO

Vicepresidenta de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y Consejera de Economía y Hacienda

 

D.a Elsa María CASAS CABELLO

Comisionada de Acción Exterior del Gobierno de Canarias

 

D. Alberto CATALÁN HIGUERAS

Consejero de Educación, y de Relaciones Institucionales y Portavoz del Gobierno de Navarra

 

Da María DE DIEGO DURÁNTEZ

Directora General de Relaciones Institucionales y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Castilla y León

 

D. Francisco DE LA TORRE PRADO

Alcalde de Málaga

 

D. Emilio DEL RÍO SANZ

Consejero de Presidencia del Gobierno de La Rioja

 

D. Guillermo ECHENIQUE GONZÁLEZ

Secretario General de Acción Exterior del Gobierno vasco

 

Da. Paz FERNÁNDEZ FELGUEROSO

Alcaldesa de Gijón

 

D. Jesús María GAMALLO ALLER

Director General de Relaciones Exteriores y con la Unión Europea de la Xunta de Galicia

 

D. Alberto GARCIA CERVIÑO

Director General de Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo de la Comunidad Autónoma de Cantabria

 

D. Antonio GONZÁLEZ TEROL

Director General de Asuntos Europeos y Cooperación con el Estado de la Comunidad Autónoma de Madrid

 

D. Francisco Javier LEÓN DE LA RIVA

Alcalde de Valladolid

 

D. Miguel LUCENA BARRANQUERO

Secretario General de Acción Exterior de la Junta de Andalucía

 

D.a Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ

Directora General de Acción exterior de la Junta de Extremadura

 

D.a Esther MONTERRUBIO VILLAR

Comisionada para las Relaciones Exteriores del Gabinete de la Presidencia del Gobierno de Aragón

 

D. Juan Antonio MORALES RODRÍGUEZ

Director General de Relaciones Institucionales y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

 

D. Andrés OCAÑA RABADÁN

Alcalde de Córdoba

 

D. Rafael RIPOLL NAVARRO

Secretario Autonómico de Cohesión Territorial, de Relaciones con el Estado y con la Unión Europea de la Comunitat Valenciana

 

D.a Anna TERRÓN CUSÍ

Secretaria para la Unión Europea de la Generalitat de Catalunya

 

D. Javier VELASCO MANCEBO

Director de la Oficina de Representación del Principado de Asturias en Bruselas

FRANCE

 

M. Jacques AUXIETTE

Président du Conseil régional des Pays-de-la-Loire

 

M. Jean-Paul BACHY

Président du Conseil régional de Champagne-Ardenne

 

M. Pierre BERTRAND

Vice-président du Conseil général du Bas-Rhin

 

M. Philippe BODARD

Maire de Mûrs-Erigné

 

Mme Martine CALDEROLI-LOTZ

Conseillère régionale d’Alsace

 

Mme Anne-Marie COMPARINI

Conseillère régionale de Rhône-Alpes

 

M. Jean-Michel DACLIN

Adjoint au maire de Lyon

 

Mme Nassimah DINDAR

Président du Conseil général de l’Ile de La Réunion

 

Mme Rose-Marie FALQUE

Maire d’Azerailles

 

M. Jean-Jacques FRITZ

Conseiller régional d'Alsace

 

M. Claude GEWERC

Président du Conseil régional de Picardie

 

Mme Arlette GROSSKOST

Vice-présidente du Conseil régional d’Alsace

 

M. Antoine KARAM

Président du Conseil régional de Guyane

 

Mme Mireille LACOMBE

Conseillère générale du Puy-de-Dôme

 

Mme Claudine LEDOUX

Maire de Charleville-Mézières

 

M. Martin MALVY

Président du Conseil régional Midi-Pyrénées

 

M. Didier MARIE

Président du Conseil général de Seine-Maritime

 

M. Michel NEUGNOT

Conseiller régional de Bourgogne

 

M. Yves PAGES

Maire de Saint-Georges

 

Mme Rachel PAILLARD

Maire de Bouzy

 

Mme Gisèle STIEVENARD

Vice présidente du Conseil général de Paris

 

Mme Elisabeth THEVENON-DURANTIN

Conseillère régionale d’Auvergne

 

M. Jean-Louis TOURENNE

Président du Conseil général d’Ille-et-Vilaine

 

M. Michel VAUZELLE

Président du Conseil régional Provence-Alpes-Côte-D’azur

ITALIA

 

Sig. Alvaro ANCISI

Consigliere del Comune di Ravenna

 

Sig. Roberto BOMBARDA

Consigliere regionale e provinciale della Provincia autonoma di Trento

 

Sig.ra Barbara BONINO

Consigliere della Provincia di Torino

 

Sig.ra Carmela CASILE

Consigliere del Comune di Giaveno

 

Sig. Francesco CHIUCCHIURLOTTO

Consigliere del Comune di Castiglione in Teverina

 

Sig. Vito DE FILIPPO

Presidente della Regione Basilicata

 

Sig. Francesco DE MICHELI

Consigliere del Comune di Roma

 

Sig. Mario Sisto FERRANTE

Consigliere della Provincia di Roma

 

Sig. Vincenzo LODOVISI

Consigliere della Provincia di Rieti

 

Sig.ra Maria Rita LORENZETTI

Presidente della Regione Umbria

 

Sig. Salvatore MANGIAFICO

Assessore della Provincia di Siracusa

 

Sig. Matteo MAURI

Consigliere della Provincia di Milano

 

Sig. Luigi MONTANARO

Sindaco del Comune di Ginosa

 

Sig.ra Maria Giuseppina MUZZARELLI

Vice Presidente e Assessore della Regione Emilia-Romagna

 

Sig. Umberto OPPUS

Sindaco del Comune di Mandas

 

Sig. Aristide PELI

Assessore della Provincia di Brescia

 

Sig.ra Alessia ROSOLEN

Consigliere e Assessore della Regione Friuli Venezia Giulia

 

Sig.ra Federica SEGANTI

Assessore della Regione Friuli Venezia Giulia

 

Sig. Fiorenzo SILVESTRI

Consigliere della Provincia di Treviso

 

Sig. Sergio SOAVE

Sindaco del Comune di Savigliano

 

Sig. Giuseppe VARACALLI

Consigliere del Comune di Gerace

 

Sig. Gianfranco VITAGLIANO

Assessore della Regione Molise

 

Sig. Angelo ZUBBANI

Sindaco del Comune di Carrara

 

Sig. Sante ZUFFADA

Consigliere regionale della Regione Lombardia

ΚYΠΡΟΣ

 

Χριστοφής ΑΝΤΩΝΙΟΥ

Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Επισκοπής

 

Δήμος ΓΙΑΓΚΟΥ

Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Αγίας Ειρήνης Κερύνειας

 

Ανδρέας ΜΩΥΣΕΩΣ

Δήμαρχος Λάρνακας, Αναπληρωτής

 

Χαράλαμπος ΠΙΤΤΑΣ

Δήμαρχος Μόρφου

 

Κώστας ΧΑΤΖΗΚΑΚΟΥ

Δημοτικός Σύμβουλος Αμμοχώστου

 

Κυριάκος ΧΑΤΖΗΤΤΟΦΗΣ

Δήμαρχος Αγίου Αθανασίου

LATVIJA

 

Edvīns BARTKEVIČS k-gs

Ogres novada domes priekšsēdētājs

 

Inesis BOĶIS k-gs

Valmieras pilsētas domes priekšsēdētājs

 

Sergejs DOLGOPOLOVS k-gs

Rīgas domes Pilsētas attīstības komitejas priekšsēdētājs

 

Ligita GINTERE k-dze

Jaunpils novada domes priekšsēdētāja

 

Nellija KLEINBERGA k-dze

Skrundas novada domes priekšsēdētāja

 

Jānis TRUPOVNIEKS k-gs

Balvu novada domes priekšsēdētājs

 

Jānis VĪTOLIŅŠ k-gs

Ventspils pilsētas domes priekšsēdētāja pirmais vietnieks

LIETUVA

 

Gintautas BABRAVIČIUS

Vilniaus miesto savivaldybės tarybos narys (mero pavaduotojas)

 

Algirdas BAGUŠINSKAS

Vilkaviškio rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Donatas KAUBRYS

Telšių rajono savivaldybės tarybos narys

 

Bronislovas LIUTKUS

Jonavos rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Robertas PIEČIA

Tauragės rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Stasė SKUTULIENĖ

Šilutės rajono savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja)

 

Viktor TROFIMOV

Panevėžio regiono plėtros tarybos pirmininkas

 

Vytautas VIGELIS

Švenčionių rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

 

Algirdas VRUBLIAUSKAS

Alytaus rajono savivaldybės tarybos narys (meras)

LUXEMBOURG

 

M. Roby BIWER

Bourgmestre de la commune de Bettembourg

 

M. Yves CRUCHTEN

Membre du conseil communal de Bascharage

 

M. Fernand ETGEN

Bourgmestre de la commune de Feulen

 

M. Gusty GRAAS

Membre du conseil communal de Bettembourg

 

Mme Martine MERGEN

Membre du conseil communal de Luxembourg

 

M. Gilles ROTH

Bourgmestre de la commune de Mamer

MAGYARORSZÁG

 

László BÁKONYI dr.

Debrecen Megyei Jogú Város Közgyűlésének tagja

 

István BÓKA dr.

Balatonfüred város polgármestere

 

Attila KISS

Hajdúböszörmény város polgármestere

 

Károlyné KOCSIS

Dunapataj község képviselő-testületének tagja

 

Helga MIHÁLYI

Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés tagja

 

Árpád MOLNÁR dr.

Balatonszabadi község polgármestere

 

Zoltán NAGY

Komárom város képviselő-testületének tagja

 

József PAIZS

Szigetvár város polgármestere

 

Imre SZAKÁCS dr.

Győr-Moson-Sopron Megyei Közgyűlés elnöke

 

Szilárd SZÉKELY

Sásd város polgármestere

 

Kata Zsuzsanna TÜTTŐ

Budapest Főváros Közgyűlésének tagja

 

László József VÉCSEY

Szada község polgármestere

MALTA

 

Ms. Doris BORG

Deputy Mayor of Birkirkara

 

Mr. Ian BORG

Mayor of Dingli

 

Mr. Fredrick CUTAJAR

Mayor of Santa Luċija

 

Mr. Paul FARRUGIA

Mayor of Tarxien

 

Mr. Noel FORMOSA

Mayor of San Lawrenz, Gozo

NEDERLAND

 

Dhr J. (Joop) BINNEKAMP

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Utrecht

 

Dhr M.J. (Job) COHEN

Burgemeester (mayor) of the city of Amsterdam

 

Mevr. A.C. (Rinda) DEN BESTEN

Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Utrecht

 

Dhr H. (Harry) DIJKSMA

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Flevoland

 

Mevr. E.L.M. (Ellie) FRANSSEN

Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Voerendaal

 

Dhr S.H. (Sjoerd) GALEMA

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Fryslân

 

Dhr M.J. (Martin) JAGER

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Groningen

 

Dhr H. (Hans) KOK

Burgemeester (mayor) of the municipality of 't Hof van Twente

 

Dhr H.P.M. (Henk) KOOL

Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Den Haag

 

Dhr H.B.I. (Rik) DE LANGE

Wethouder (alderman: member of the executive council) of the municipality of Zutphen

 

Dhr Prof. Dr. W.B.H.J. VAN DE DONK

Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the council and of the executive council) of the Province of Brabant

 

Dhr J.C. (Co) VERDAAS

Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Gelderland

ÖSTERREICH

 

Mag. Renate BRAUNER

Vizebürgermeisterin und Landeshauptmann-Stellvertreterin von Wien

 

Mag. Gabriele BURGSTALLER

Landeshauptfrau von Salzburg

 

Frau Marianne FÜGL

Vizebürgermeisterin der Marktgemeinde Traisen

 

Herr Markus LINHART

Bürgermeister von Bregenz

 

Dr. Josef MARTINZ

Mitglied der Kärntner Landesregierung

 

Mag. Johanna MIKL-LEITNER

Mitglied der niederösterreichischen Landesregierung

 

Herr Günther PLATTER

Landeshauptmann von Tirol

 

Herr Walter PRIOR

Präsident des Burgenländischen Landtags

 

Herr Hermann SCHÜTZENHÖFER

Erster Landeshauptmann-Stellvertreter der Steiermark

 

Herr Viktor SIGL

Mitglied der Landesregierung von Oberösterreich

 

Frau Elisabeth VITOUCH

Mitglied des Gemeinderates von Wien

 

Mag. Markus WALLNER

Stellvertreter des Landeshauptmannes von Vorarlberg

POLSKA

 

Adam BANASZAK

Radny Sejmiku Województwa Kujawsko-Pomorskiego

 

Jan BRONŚ

Burmistrz Miasta Oleśnicy

 

Lech DYMARSKI

Przewodniczący Sejmiku Województwa Wielkopolskiego

 

Jan DZIUBIŃSKI

Prezydent Miasta Tarnobrzeg

 

Robert GODEK

Starosta Strzyżowski

 

Władysław HUSEJKO

Marszałek Województwa Zachodniopomorskiego

 

Michał KARALUS

Starosta Pleszewski

 

Marzena KEMPIŃSKA

Starosta Świecki

 

Józef KOTYŚ

Radny Sejmiku Województwa Opolskiego

 

Tadeusz KOWALCZYK

Przewodniczący Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego

 

Andrzej KUNT

Burmistrz Miasta Kostrzyn nad Odrą

 

Lucjan KUŹNIAR

Radny Sejmiku Województwa Podkarpackiego

 

Mirosław LECH

Wójt Gminy Korycin

 

Andrzej MATUSIEWICZ

Przewodniczący Sejmiku Województwa Podkarpackiego

 

Marek OLSZEWSKI

Wójt Gminy Lubicz

 

Ewa PANASIUK

Radna Sejmiku Województwa Lubelskiego

 

Elżbieta RUSIELEWICZ

Radna Miasta Bydgoszcz

 

Czesław SOBIERAJSKI

Radny Sejmiku Województwa Śląskiego

 

Robert SOSZYŃSKI

Przewodniczący Sejmiku Województwa Mazowieckiego

 

Tadeusz TRUSKOLASKI

Prezydent Miasta Białegostoku

 

Dariusz WRÓBEL

Burmistrz Opola Lubelskiego

PORTUGAL

 

Exmo. Sr. Américo Jaime AFONSO PEREIRA

Presidente da Câmara Municipal de Vinhais

 

Exmo. Sr. Vítor Manuel CHAVES DE CARO PROENÇA

Presidente da Câmara Municipal de Santiago do Cacém

 

Exmo. Sr. João Carlos CUNHA E SILVA

Vice-presidente do Governo Regional da Madeira

 

Exmo. Sr. Joaquim Carlos DIAS VALENTE

Presidente da Câmara Municipal da Guarda

 

Exmo. Sr. André Jorge DIONÍSIO BRADFORD

Secretário Regional da presidência do Governo Regional dos Açores

 

Exmo. Sr. Álvaro DOS SANTOS AMARO

Presidente da Câmara Municipal de Gouveia

 

Exma. Sr.a Da Isaura Maria ELIAS CRISÓSTOMO BERNARDINO MORAIS

Presidente da Câmara Municipal de Rio Maior

 

Exmo. Sr. António Manuel LEITÃO BORGES

Presidente da Câmara Municipal de Resende

 

Exmo. Sr. Carlos Manuel MARTA GONÇALVES

Presidente da Câmara Municipal de Tondela

 

Exmo. Sr. António Jorge NUNES

Presidente da Câmara Municipal de Bragança

 

Exmo. Sr. Jaime Carlos Marta SOARES

Presidente da Câmara Municipal de Vila Nova de Poiares

 

Exmo. Sr. Aníbal SOUSA REIS COELHO DA COSTA

Presidente da Câmara Municipal de Ferreira do Alentejo

ROMÂNIA

 

Dl Silvian CIUPERCĂ

Președintele Consiliului Județean Ialomița

 

Dl Árpád Szabolcs CSEHI

Președintele Consiliului Județean Satu Mare

 

Dl Alexandru DRĂGAN

Primarul comunei Tașca, Județul Neamț

 

Dl Liviu Nicolae DRAGNEA

Președintele Consiliului Județean Teleorman

 

Dl Dumitru ENACHE

Primarul comunei Stejaru, Județul Tulcea

 

Dl Péter FERENC

Primarul orașului Sovata, Județul Mureș

 

Dl Gheorghe FLUTUR

Președintele Consiliului Județean Suceava

 

Dna Mariana MIRCEA

Primarul orașului Cernavodă, Județul Constanța

 

Dl Mircea Ioan MOLOȚ

Președintele Consiliului Județean Hunedoara

 

Dl Mircia MUNTEAN

Primarul municipiului Deva, Județul Hunedoara

 

Dl Gheorghe NICHITA

Primarul municipiului Iași, Județul Iași

 

Dl Marian OPRIȘAN

Președintele Consiliului Județean Vrancea

 

Dl George SCRIPCARU

Primarul municipiului Brașov, Județul Brașov

 

Dl Adrian Ovidiu TEBAN

Primarul orașului Cugir, Județul Alba

 

Dna Ioana TRIFOI

Primarul comunei Botiza, Județul Maramureș

SLOVENIJA

 

Dr. Štefan ČELAN

Župan Mestne Občine Ptuj

 

Ga. Darja DELAČ FELDA

Podžupanja Občine Kočevje

 

G. Siniša GERMOVŠEK

Član občinskega sveta Občine Bovec

 

G. Branko LEDINEK

Župan Občine Rače-Fram

 

Mag. Jure MEGLIČ

Podžupan Občine Tržič

 

G. Blaž MILAVEC

Župan Občine Sodražica

 

G. Anton ŠTIHEC

Župan Mestne Občine Murska Sobota

SLOVENSKO

 

Pán Ján BLCHÁČ

Primátor mesta Liptovský Mikuláš

 

Pán Remo CICUTTO

Primátor mesta Piešťany

 

Pán Pavol FREŠO

Predseda Bratislavského samosprávneho kraja

 

Pán Milan FTÁČNIK

Starosta mestskej časti Bratislava-Petržalka

 

Pán Pavel HAGYARI

Primátor mesta Prešov

 

Pán Andrej HRNČIAR

Primátor mesta Martin

 

Pani Božena KOVÁČOVÁ

Starostka obce Janova Lehota

 

Pán Tibor MIKUŠ

Predseda Trnavského samosprávneho kraja

 

Pán Jozef PETUŠÍK

Starosta obce Dolný Lopašov

SUOMI

 

Markus AALTONEN

Seinäjoen kaupunginvaltuuston jäsen

 

Ilpo HAALISTO

Nousiaisten kunnanvaltuuston jäsen

 

Mårten JOHANSSON

Raaseporin kaupunginjohtaja

 

Petri KALMI

Nurmijärven kunnanvaltuuston jäsen

 

Britt LUNDBERG

Ahvenanmaan maakuntahallituksen jäsen

 

Hannele LUUKKAINEN

Helsingin kaupunginvaltuuston jäsen

 

Riitta MYLLER

Joensuun kaupunginvaltuuston jäsen

 

Miikka SEPPÄLÄ

Tampereen kaupunginvaltuuston jäsen

 

Katja SORRI

Jyväskylän kaupunginvaltuuston jäsen

SVERIGE

 

Mr Carl Fredrik GRAF

Ledamot av kommunfullmäktige, Halmstads kommun

 

Ms Susanna HABY

Ledamot av kommunfullmäktige, Göteborgs kommun

 

Mr Tore HULT

Ledamot av kommunfullmäktige, Alingsås kommun

 

Mr Bernth JOHNSON

Ledamot i landstingsfullmäktige, Blekinge läns landsting

 

Ms Ewa-May KARLSSON

Ledamot i kommunfullmäktige, Vindelns kommun

 

Ms Ewa LINDSTRAND

Ledamot i kommunfullmäktige, Timrå Kommun

 

Ms Agneta LIPKIN

Ledamot av landstingsfullmäktige, Norrbottens läns landsting

 

Mr Kenth LÖVGREN

Ledamot av kommunfullmäktige, Gävle kommun

 

Mr Jens NILSSON

Ledamot i kommunfullmäktige, Östersunds kommun

 

Ms Ingela NYLUND WATZ

Ledamot av landstingsfullmäktige, Stockholms läns landsting

 

Mr Rolf SÄLLRYD

Ledamot av landstingsfullmäktige, Kronobergs läns landsting

 

Mr Carl-Johan SONESSON

Ledamot av regionfullmäktige, Skåne läns landsting

UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

 

Ms Jennette ARNOLD AM

Member of the Greater London Assembly

 

Cllr Paula BAKER

Member of Basingstoke and Deane Council

 

Cllr Sandra BARNES

Member of South Northamptonshire

 

Mr Ted BROCKLEBANK MSP

Member of the Scottish Parliament

 

Cllr Nilgun CANVER

Member of London Borough of Haringey

 

John DALLAT MLA

Member of the Northern Ireland Assembly

 

Cllr Graham GARVIE

Member of Scottish Borders Council

 

Cllr Arnold HATCH

Member of Craigavon Borough Council

 

Cllr Martin HEATLEY

Member of Warwickshire County Council

 

Cllr Chris HOLLEY

Member of the City and County of Swansea

 

Cllr Doreen HUDDART

Member of Newcastle City Council

 

Cllr Herbert MANLEY

Member of Cheshire West and Chester Council

 

Cllr Alan MELTON

Member of Cambridgeshire County Council

 

Cllr Peter MOORE

Member of Sheffield City Council

 

Cllr Sandy PARK

Member of the Highland Council

 

Cllr Kathy POLLARD

Member of Suffolk County Council

 

Cllr Mary ROBINSON

Member of Eden District Council

 

Cllr David SHAKESPEARE

Member of Buckinghamshire County Council

 

Mr Nicol STEPHEN MSP

Member of the Scottish Parliament

 

Cllr Roger STONE

Member of Rotherham Metropolitan Borough Council

 

Cllr Ann STRIBLEY

Member of Poole Borough Council

 

Cllr Sharon TAYLOR

Member of Stevenage Borough Council

 

Rhodri Glyn THOMAS AM

Member of the National Assembly for Wales

 

Cllr Peter THOMPSON

Member of the London Borough of Hounslow


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/51


COUNCIL DECISION

of 22 December 2009

amending Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions on third-country nationals subject to airport visa requirements

(2009/1015/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to Council Regulation (EC) No 789/2001 of 24 April 2001 reserving to the Council implementing powers with regard to certain detailed provisions and practical procedures for examining visa applications (1),

Having regard to the initiative of the Federal Republic of Germany,

Whereas:

(1)

Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions contains the joint list of third countries whose nationals are subject to airport transit visa (ATV) requirements by all Member States.

(2)

Germany and the Netherlands wish, as regards Ethiopian nationals, to limit the ATV requirement to persons who do not hold a valid visa for a Member State or for a State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, Canada, Japan, or the United States of America. Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions should therefore be amended accordingly.

(3)

In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application. Given that this Decision builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the date of adoption of this Decision whether it will implement the Decision in its national law.

(4)

As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters’ association with the implementation, application and development of the Schengen acquis  (2), which fall within the area referred to in Article 1, point A, of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement (3).

(5)

As regards Switzerland, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis  (4), which fall in the area referred to in Article 1, point A, of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC of 28 January 2008 on the conclusion of that Agreement on behalf of the European Community (5).

(6)

As regards Liechtenstein, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, which fall in the area referred to in Article 1, point A, of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Decision 2008/261/EC of 28 February 2008 on the signature of that protocol on behalf of the European Community (6).

(7)

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis  (7). The United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

(8)

This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis  (8). Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

(9)

As regards Cyprus, this Decision constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it within the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession.

(10)

This Decision constitutes an act building on the Schengen acquis or otherwise related to it within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions is hereby amended as follows:

1.

In the entry regarding Ethiopia, the following footnote shall be inserted:

‘For Germany and the Netherlands

The following persons shall be exempt from the ATV requirement:

nationals in possession of a valid visa for a Member State or for a State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, Canada, Japan or the United States of America, or when they return from these countries after having used the visa’.

2.

Below the list of third countries in the explanation part, under the third subparagraph, the following subparagraph shall be added:

‘Exemptions from the airport transit visa requirement shall also apply to the airport transits of a third country national in possession of a valid visa for a Member State or for a State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, Canada, Japan or the United States of America, travelling to any other third country. They shall not apply to the airport transits of a third country national on his return from any other third country after the expiry of the above mentioned visa.’

Article 2

This Decision shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 116, 26.4.2001, p. 2.

(2)  OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.

(3)  OJ L 176, 10.7.1999, p. 31.

(4)  OJ L 53, 27.2.2008, p. 52.

(5)  OJ L 53, 27.2.2008, p. 1.

(6)  OJ L 83, 26.3.2008, p. 3.

(7)  OJ L 131, 1.6.2000, p. 43.

(8)  OJ L 64, 7.3.2002, p. 20.


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/53


COUNCIL DECISION

of 22 December 2009

repealing Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea

(2009/1016/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) in conjunction with Article 218(5) and (8) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

The protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea that was initialled on 20 December 2008 has been provisionally applied since 1 January 2009, as agreed by the Parties through an exchange of letters approved by Decision 2009/473/EC (1), subject to the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement (FPA) between the European Community and the Republic of Guinea.

(2)

The Commission decided to withdraw its proposal for a Council Regulation on the conclusion of the FPA following the tragic events of 28 September 2009, when Government forces opened fire on protesting crowds resulting in over 150 deaths.

(3)

It is therefore necessary to repeal Decision 2009/473/EC and to notify the Republic of Guinea as soon as possible, on behalf of the European Union, about the termination of this provisional application in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Council Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea is hereby repealed.

Article 2

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to notify the Republic of Guinea, in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, that the European Union no longer intends to become a party to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea that was initialled on 20 December 2008. That notification shall be made in the form of a letter.

The text of the letter is annexed to this Decision.

Article 3

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Article 4

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 156, 19.6.2009, p. 31.


ANNEX

Sir,

Referring to the Protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea, which was initialled on 20 December 2008, on its provisional application, as agreed by the European Community and the Republic of Guinea through an Exchange of Letters on 28 May 2009:

The European Union hereby notifies the Republic of Guinea that, in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, it no longer intends to become a party to the abovementioned Fisheries Partnership Agreement.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the European Union,


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/55


COUNCIL DECISION

of 22 December 2009

on the granting of State aid by the authorities of the Republic of Hungary for the purchase of agricultural land between 1 January 2010 and 31 December 2013

(2009/1017/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union and in particular Article 108(2), third subparagraph, thereof,

Having regard to the request made by the Government of the Republic of Hungary on 27 November 2009,

Whereas:

(1)

On 27 November 2009, the Republic of Hungary (hereinafter referred to as ‘Hungary’) presented to the Council a request for a decision in accordance with the third subparagraph of Article 88(2) of the Treaty establishing the European Community, concerning Hungary’s plan to grant State aid to Hungarian farmers for the purchase of agricultural land.

(2)

The land privatisation process which Hungary has been engaged in since the beginning of the 1990s has in many cases led to fragmented or undivided joined ownership of agricultural land, resulting in an unfavourable land use structure and poor economic viability of agricultural holdings.

(3)

In view of farmers’ lack of capital, the high interest rates on commercial loans for the purchase of agricultural land and the tightening up of the banks’ criteria for the granting of loans to farmers in the current crisis, farmers, especially those with smallholdings, have little prospect of taking out commercial loans for investments such as the purchase of land. In fact, as a result of the financial and economic crisis, annual interest rates on commercial loans for the purchase of agricultural land increased from an average rate of 9,5 % in July 2008 to 15,5 % in May 2009, and the average value of collateral required for such loans nearly doubled in that same period.

(4)

In this situation, speculative land purchase by economic operators not engaged in agricultural activity who have easier access to capital is likely to increase.

(5)

State aid for the purchase of agricultural land should help save the livelihood of numerous farming families in the current crisis by creating the enabling conditions for reducing production costs and improving profitability of agricultural production, thus halting the increase in poverty and unemployment in rural areas. As a result of the crisis, unemployment in Hungary rose from 7,7 % in the period from August 2008 to October 2008 to 10,4 % in the same period in 2009, while Hungary’s Gross Domestic Product (GDP) decreased between the third quarter of 2008 and the third quarter of 2009 by 7,2 %. Moreover, Hungary’s GDP at current prices in the agriculture, forestry and fisheries sector fell by approximately 33 % between the first half of 2008 and the first half of 2009 (from Hungarian forint (HUF) 410 828 million to HUF 275 079 million).

(6)

The State aid to be granted amounts to a total of HUF 4 000 million and should benefit approximately 5 000 agricultural producers. It should take the form of:

an interest subsidy, up to a total of HUF 2 000 million, for loans to private farmers meeting criteria relating to registration, vocational qualification, the fulfilment of good agricultural practices and the requirements of a viable holding, allowing them to take out favourable loans to purchase agricultural land up to an overall farm size limit of 300 hectares. The interest subsidy is operated as a mortgage loan for a maximum amount of HUF 75 million and for a maximum period of 20 years, including a two-year grace period for capital reimbursement, and will be equal to 50 % of the average yield of Hungarian government bonds with 5 or 10 years maturity, increased by 1,75 %;

a direct grant, up to a total of HUF 2 000 million, for the purchase of agricultural land, amounting to maximum 20 % of the purchase price laid down in the sales contract, with a maximum amount of HUF 3 million per application and a maximum number of two applications annually per beneficiary. The grant may be allocated to a private person who, on the date of purchase, was involved in an agricultural activity as the owner of at least 5 hectares of plantations or 1 hectare of other agricultural land for a period of at least one year, on a parcel directly adjacent to the purchased land, and who undertakes not to sell the purchased land and to actually use it for the sole purpose of agricultural production during a period of at least five years from the date of payment of the aid. The aid may be granted only if the overall size of the existing and purchased land exceeds 210 Gold Crowns (1), or 2 hectares in the case of agricultural land used as vineyard or orchard, and if it is not registered as land used for forestry.

(7)

It is not permitted to combine State aid in the form of an interest subsidy and a direct grant for the purchase of the same area of agricultural land.

(8)

The Commission has not at this stage initiated any procedure nor taken a position on the nature and compatibility of the aid.

(9)

Exceptional circumstances therefore exist, making it possible to consider such aid, by way of derogation and to the extent strictly necessary to limit the extent of rural poverty in Hungary, to be compatible with the internal market,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Exceptional State aid by the Hungarian authorities in the form of interest subsidies and direct grants for the purchase of agricultural land, amounting to a maximum of HUF 4 000 million and allocated between 1 January 2010 and 31 December 2013, shall be considered to be compatible with the internal market.

Article 2

This Decision is addressed to the Republic of Hungary.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  Measurement unit of the quality of agricultural land in Hungary.


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/57


DECISION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK

of 14 December 2009

amending Decision ECB/2006/17 on the annual accounts of the European Central Bank

(ECB/2009/29)

(2009/1018/EU)

THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,

Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular to Article 26.2 thereof,

Whereas:

(1)

Decision ECB/2009/16 of 2 July 2009 on the implementation of the covered bond purchase programme (1) provides for the establishment of a programme for the purchase of covered bonds. The implementation of this programme requires further amendments to Decision ECB/2006/17 of 10 November 2006 on the annual accounts of the European Central Bank (2).

(2)

There is a need to specify the accounting treatment of outstanding claims arising from defaults of Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations and of related assets, as well as the accounting treatment of provisions for counterparty risks arising from such operations.

(3)

Some further technical changes to Decision ECB/2006/17 are required.

(4)

Decision ECB/2006/17 needs to be amended accordingly,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

Decision ECB/2006/17 is amended as follows:

1.

Article 7 is replaced by the following:

‘Article 7

Provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks

Taking into due consideration the nature of the ECB’s activities, the Governing Council may establish a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks in the balance sheet of the ECB. The Governing Council shall decide on the size and use of the provision on the basis of a reasoned estimate of the ECB’s risk exposures.’

2.

Article 8 is amended as follows:

(a)

Paragraph 3 is replaced by the following:

‘3.   No distinction shall be made between price and currency revaluation differences for gold, but a single gold revaluation difference shall be accounted for, based on the euro price per defined unit of weight of gold derived from the euro/US dollar exchange rate on the quarterly revaluation date. Revaluation shall take place on a currency-by-currency basis for foreign exchange, including on-balance-sheet and off-balance-sheet transactions, and on a code-by-code basis i.e. same ISIN number/type for securities, except for those securities included in the items “Other financial assets” or “Sundry”, or securities held for monetary policy purposes, which shall be treated as separate holdings.’

(b)

Paragraph 4 is replaced by the following:

‘4.   Securities classified as held-to-maturity shall be treated as separate holdings, shall be valued at amortised costs and shall be subject to impairment. The same treatment shall apply to non-marketable securities. Securities classified as held-to-maturity may be sold before their maturity:

(i)

if the quantity sold is considered not significant in comparison with the total amount of the held-to-maturity securities portfolio; or

(ii)

if the securities are sold during the month of the maturity date; or

(iii)

under exceptional circumstances, such as a significant deterioration of the issuer’s creditworthiness, or following an explicit monetary policy decision of the Governing Council of the ECB.’

3.

Annexes I and III to Decision ECB/2006/17 are amended in accordance with the Annex to this Decision.

Article 2

Final provision

This Decision shall enter into force on 31 December 2009.

Done at Frankfurt am Main, 14 December 2009.

The President of the ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  OJ L 175, 4.7.2009, p. 18.

(2)  OJ L 348, 11.12.2006, p. 38.


ANNEX

Annexes I and III to Decision ECB/2006/17 are amended as follows:

1.

The tables enclosed in Annex I to Decision ECB/2006/17 are replaced by the following:

ASSETS

Balance sheet item

Categorisation of contents of balance sheet items

Valuation principle

1.

Gold and gold receivables

Physical gold, i.e. bars, coins, plates, nuggets, in storage or “under way”. Non-physical gold, such as balances in gold sight accounts (unallocated accounts), term deposits and claims to receive gold arising from the following transactions: (i) upgrading or downgrading transactions; and (ii) gold location or purity swaps where there is a difference of more than one business day between release and receipt

Market value

2.

Claims on non-euro area residents denominated in foreign currency

Claims on counterparties resident outside the euro area including international and supranational institutions and central banks outside the euro area denominated in foreign currency

 

2.1.

Receivables from the International Monetary Fund (IMF)

(a)

Drawing rights within the reserve tranche (net)

National quota minus balances in euro at the disposal of the IMF. The No 2 account of the IMF (euro account for administrative expenses) may be included in this item or under the item “Liabilities to non-euro area residents denominated in euro”

(a)

Drawing rights within the reserve tranche (net)

Nominal value, translation at the foreign exchange market rate

(b)

Special drawing rights

Holdings of special drawing rights (gross)

(b)

Special drawing rights

Nominal value, translation at the foreign exchange market rate

(c)

Other claims

General arrangements to borrow, loans under special borrowing arrangements, deposits within the framework of the Poverty Reduction and Growth Facility

(c)

Other claims

Nominal value, translation at the foreign exchange market rate

2.2.

Balances with banks and security investments, external loans and other external assets

(a)

Balances with banks outside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions

(a)

Balances with banks outside the euro area

Nominal value, translation at the foreign exchange market rate

(b)

Security investments outside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, equity instruments held as part of the foreign reserves, all issued by non-euro area residents

(b)(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(b)(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(b)(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(b)(iv)

Marketable equity instruments

Market price and foreign exchange market rate

(c)

External loans (deposits) to non-euro area residents other than those under asset item “Other financial assets”

(c)

External loans

Deposits at nominal value, translated at the foreign exchange market rate

(d)

Other external assets

Non-euro area banknotes and coins

(d)

Other external assets

Nominal value, translation at the foreign exchange market rate

3.

Claims on euro area residents denominated in foreign currency

(a)

Security investments inside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, equity instruments held as part of the foreign reserves, all issued by euro area residents

(a)(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(a)(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(a)(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment and foreign exchange market rate

Any premiums or discounts are amortised

(a)(iv)

Marketable equity instruments

Market price and foreign exchange market rate

(b)

Other claims on euro area residents other than those under asset item “Other financial assets”

Loans, deposits, reverse repo transactions, sundry lending

(b)

Other claims

Deposits and other lending at nominal value, translated at the foreign exchange market rate

4.

Claims on non-euro area residents denominated in euro

 

 

4.1.

Balances with banks, security investments and loans

(a)

Balances with banks outside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of securities denominated in euro

(a)

Balances with banks outside the euro area

Nominal value

(b)

Security investments outside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Equity instruments, notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper, all issued by non-euro area residents

(b)(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price

Any premiums or discounts are amortised

(b)(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(b)(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(b)(iv)

Marketable equity instruments

Market price

(c)

Loans to non-euro area residents other than those under asset item “Other financial assets”

(c)

Loans outside the euro area

Deposits at nominal value

(d)

Securities issued by entities outside the euro area other than those under asset item “Other financial assets”

Securities issued by supranational or international organisations, e.g. the European Investment Bank, irrespective of their geographical location

(d)(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price

Premiums/discounts are amortised

(d)(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(d)(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

4.2.

Claims arising from the credit facility under ERM II

Lending according to the ERM II conditions

Nominal value

5.

Lending to euro area credit institutions related to monetary policy operations denominated in euro

Items 5.1 to 5.5: transactions according to the respective monetary policy instruments described in Annex I to Guideline ECB/2000/7 of 31 August 2000 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (1)

 

5.1.

Main refinancing operations

Regular liquidity-providing reverse transactions with a weekly frequency and normally a maturity of one week

Nominal value or repo cost

5.2.

Longer-term refinancing operations

Regular liquidity-providing reverse transactions with a monthly frequency and normally a maturity of three months

Nominal value or repo cost

5.3.

Fine-tuning reverse operations

Reverse transactions, executed as ad hoc transactions for fine-tuning purposes

Nominal value or repo cost

5.4.

Structural reverse operations

Reverse transactions adjusting the structural position of the Eurosystem vis-à-vis the financial sector

Nominal value or repo cost

5.5.

Marginal lending facility

Overnight liquidity facility at a pre-specified interest rate against eligible assets (standing facility)

Nominal value or repo cost

5.6.

Credits related to margin calls

Additional credit to credit institutions, arising from value increases of underlying assets regarding other credit to these credit institutions

Nominal value or cost

6.

Other claims on euro area credit institutions denominated in euro

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item “Securities of euro area residents denominated in euro”, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims. Correspondent accounts with non-domestic euro area credit institutions. Other claims and operations unrelated to monetary policy operations of the Eurosystem

Nominal value or cost

7.

Securities of euro area residents denominated in euro

 

 

7.1.

Securities held for monetary policy purposes

Securities issued in the euro area held for monetary policy purposes. ECB debt certificates purchased for fine-tuning purposes

(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price

Any premiums or discounts are amortised

(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

7.2.

Other securities

Securities other than those under asset item 7.1 “Securities held for monetary policy purposes” and under asset item 11.3 “Other financial assets”: notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper held outright, including government securities stemming from before EMU, denominated in euro. Equity instruments

(i)

Marketable securities other than held-to-maturity

Market price

Any premiums or discounts are amortised

(ii)

Marketable securities classified as held-to-maturity

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(iii)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(iv)

Marketable equity instruments

Market price

8.

General government debt denominated in euro

Claims on government stemming from before EMU (non-marketable securities, loans)

Deposits/loans at nominal value, non-marketable securities at cost

9.

Intra-Eurosystem claims

 

 

9.1.

Claims related to promissory notes backing the issuance of ECB debt certificates

Only an ECB balance sheet item

Promissory notes issued by NCBs, due to the back-to-back agreement in connection with ECB debt certificates

Nominal value

9.2.

Claims related to the allocation of euro banknotes within the Eurosystem

Claims related to the ECB’s banknote issue, according to Decision ECB/2001/15 of 6 December 2001 on the issue of euro banknotes (2)

Nominal value

9.3.

Other claims within the Eurosystem (net)

Net position of the following sub-items:

(a)

net claims arising from balances of TARGET2 accounts and correspondent accounts of NCBs, i.e. the net figure of claims and liabilities — see also liability item “Other liabilities within the Eurosystem (net)”

(a)

Nominal value

(b)

other intra-Eurosystem claims denominated in euro that may arise, including the interim distribution of ECB seigniorage income to NCBs

(b)

Nominal value

10.

Items in course of settlement

Settlement account balances (claims), including the float of cheques in collection

Nominal value

11.

Other assets

 

 

11.1.

Coins of euro area

Euro coins

Nominal value

11.2.

Tangible and intangible fixed assets

Land and buildings, furniture and equipment including computer equipment, software

Cost less depreciation

Depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life. The useful life is the period over which a fixed asset is expected to be available for use by the entity. Useful lives of individual material fixed assets may be reviewed on a systematic basis, if expectations differ from previous estimates. Major assets may comprise components with different useful lives. The lives of such components should be assessed individually.

The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset. Other direct or indirect costs are to be expensed

Capitalisation of expenditure: limit based (below EUR 10 000 excluding VAT: no capitalisation)

11.3.

Other financial assets

Participating interests and investments in subsidiaries, equities held for strategic/policy reasons

Securities including equities, and other financial instruments and balances including fixed-term deposits and current accounts held as an earmarked portfolio

Reverse repo transactions with credit institutions in connection with the management of securities portfolios under this item

(a)

Marketable equity instruments

Market price

(b)

Participating interests and illiquid equity shares, and any other equity instruments held as permanent investments

Cost subject to impairment

(c)

Investment in subsidiaries or significant interests

Net asset value

(d)

Marketable securities other than held to maturity

Market price

Premiums/discounts are amortised

(e)

Marketable securities classified as held-to maturity or held as a permanent investment

Cost subject to impairment

Any premiums or discounts are amortised

(f)

Non-marketable securities

Cost subject to impairment

(g)

Balances with banks and loans

Nominal value, translated at the foreign exchange market rate if the balances/deposits are denominated in foreign currencies

11.4.

Off-balance-sheet instruments revaluation differences

Valuation results of foreign exchange forwards, foreign exchange swaps, interest rate swaps, forward rate agreements, forward transactions in securities, foreign exchange spot transactions from trade date to settlement date

Net position between forward and spot, at the foreign exchange market rate

11.5.

Accruals and prepaid expenditure

Income not due in, but assignable to the reported period. Prepaid expenditure and accrued interest paid (i.e. accrued interest purchased with a security)

Nominal value, foreign exchange translated at market rate

11.6.

Sundry

(a)

Advances, loans and other minor items. Loans on a trust basis

(a)

Nominal value or cost

(b)

Investments related to customer gold deposits

(b)

Market value

(c)

Net pension assets

(c)

As per Article 22(3)

(d)

Outstanding claims arising from the default of Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations

(d)

Nominal/recoverable value (before/after settlement of losses)

(e)

Assets or claims (vis-à-vis third parties) appropriated and/or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by Eurosystem counterparties in default

(e)

Cost (converted at the foreign exchange market rate at the time of the acquisition if financial assets are denominated in foreign currencies)

12.

Loss for the year

 

Nominal value


LIABILITIES

Balance sheet item

Categorisation of contents of balance sheet items

Valuation principle

1.

Banknotes in circulation

Euro banknotes issued by the ECB, according to Decision ECB/2001/15

Nominal value

2.

Liabilities to euro area credit institutions related to monetary policy operations denominated in euro

Items 2.1, 2.2, 2.3 and 2.5: deposits in euro as described in Annex I to Guideline ECB/2000/7

 

2.1.

Current accounts (covering the minimum reserve system)

Euro accounts of credit institutions that are included in the list of financial institutions subject to minimum reserves according to the Statute. This item contains primarily accounts used in order to hold minimum reserves

Nominal value

2.2.

Deposit facility

Overnight deposits at a pre-specified interest rate (standing facility)

Nominal value

2.3.

Fixed-term deposits

Collection for liquidity absorption purposes owing to fine-tuning operations

Nominal value

2.4.

Fine-tuning reverse operations

Monetary policy-related transactions with the aim of liquidity absorption

Nominal value or repo cost

2.5.

Deposits related to margin calls

Deposits of credit institutions, arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions

Nominal value

3.

Other liabilities to euro area credit institutions denominated in euro

Repo transactions in connection with simultaneous reverse repo transactions for the management of securities portfolios under asset item “Securities of euro area residents denominated in euro”. Other operations unrelated to Eurosystem monetary policy operations. No current accounts of credit institutions

Nominal value or repo cost

4.

ECB debt certificates issued

Only an ECB balance sheet item.

Debt certificates as described in Annex I to Guideline ECB/2000/7. Discount paper, issued with the aim of liquidity absorption

Nominal value

5.

Liabilities to other euro area residents denominated in euro

 

 

5.1.

General government

Current accounts, fixed-term deposits, deposits repayable on demand

Nominal value

5.2.

Other liabilities

Current accounts of staff, companies and clients including financial institutions listed as exempt from the obligation to hold minimum reserves — see liability item 2.1, etc.; fixed-term deposits, deposits repayable on demand

Nominal value

6.

Liabilities to non-euro area residents denominated in euro

Current accounts, fixed-term deposits, deposits repayable on demand including accounts held for payment purposes and accounts held for reserve management purposes: of other banks, central banks, international/supranational institutions including the European Commission; current accounts of other depositors. Repo transactions in connection with simultaneous reverse repo transactions for the management of securities denominated in euro. Balances of TARGET2 accounts of central banks of Member States that have not adopted the euro

Nominal value or repo cost

7.

Liabilities to euro area residents denominated in foreign currency

Current accounts. Liabilities under repo transactions; usually investment transactions using foreign currency assets or gold

Nominal value, translation at year-end foreign exchange market rate

8.

Liabilities to non-euro area residents denominated in foreign currency

 

 

8.1.

Deposits, balances and other liabilities

Current accounts. Liabilities under repo transactions; usually investment transactions using foreign currency assets or gold

Nominal value, translation at the year-end foreign exchange market rate

8.2.

Liabilities arising from the credit facility under ERM II

Borrowing according to the ERM II conditions

Nominal value, translation at the year-end foreign exchange market rate

9.

Counterpart of special drawing rights allocated by the IMF

SDR-denominated item which shows the amount of SDRs that were originally allocated to the respective country/NCB

Nominal value, translation at the year-end foreign exchange market rate

10.

Intra-Eurosystem liabilities

 

 

10.1.

Liabilities equivalent to the transfer of foreign reserves

ECB balance sheet item, denominated in euro

Nominal value

10.2.

Other liabilities within the Eurosystem (net)

Net position of the following sub-items:

(a)

net liabilities arising from balances of TARGET2 accounts and correspondent accounts of NCBs i.e. the net figure of claims and liabilities -see also asset item “Other claims within the Eurosystem (net)”

(a)

Nominal value

(b)

other intra-Eurosystem liabilities denominated in euro that may arise, including the interim distribution of ECB income on euro banknotes to NCBs

(b)

Nominal value

11.

Items in course of settlement

Settlement account balances (liabilities), including the float of giro transfers

Nominal value

12.

Other liabilities

 

 

12.1.

Off-balance sheet instruments revaluation differences

Valuation results of foreign exchange forwards, foreign exchange swaps, interest rate swaps, forward rate agreements, forward transactions in securities, foreign exchange spot transactions from trade date to settlement date

Net position between forward and spot, at the foreign exchange market rate

12.2.

Accruals and income collected in advance

Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period. Income received in the reported period but relating to a future period

Nominal value, foreign exchange translated at market rate

12.3.

Sundry

(a)

Taxation suspense accounts. Foreign currency credit or guarantee cover accounts. Repo transactions with credit institutions in connection with simultaneous reverse repo transactions for the management of securities portfolios under asset item “Other financial assets”. Compulsory deposits other than reserve deposits. Other minor items. Liabilities on a trust basis

(a)

Nominal value or (repo) cost

(b)

Customer gold deposits

(b)

Market value

(c)

Net pension liabilities

(c)

As per Article 22(3)

13.

Provisions

(a)

For foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks, and for other purposes e.g. expected future expenses and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated

(a)

Cost/nominal value

(b)

For counterparty risks arising from monetary policy operations

(b)

Nominal value

14.

Revaluation accounts

(a)

Revaluation accounts related to price movements for gold, for every type of euro-denominated securities, for every type of foreign currency-denominated securities, for options; market valuation differences related to interest rate risk derivatives; revaluation accounts related to foreign exchange rate movements for every currency net position held, including foreign exchange swaps/forwards and SDRs

(b)

Special revaluation accounts stemming from contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated — see Article 11(2)

Revaluation difference between average cost and market value, foreign exchange translated at market rate

15.

Capital and reserves

 

 

15.1.

Capital

Paid-up capital

Nominal value

15.2.

Reserves

Legal reserves, according to Article 33 of the Statute and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated

Nominal value

16.

Profit for the year

 

Nominal value’

2.

Annex III is replaced by the following:

‘ANNEX III

PUBLISHED PROFIT AND LOSS ACCOUNT OF THE ECB

(EUR million)

Profit and loss account for the year ending 31 December …

Reporting year

Previous year

1.1.1.

Interest income on foreign reserve assets

 

 

1.1.2.

Interest income arising from the allocation of euro banknotes within the Eurosystem

 

 

1.1.3.

Other interest income

 

 

1.1.

Interest income

 

 

1.2.1.

Remuneration of NCBs' claims in respect of foreign reserves transferred

 

 

1.2.2.

Other interest expense

 

 

1.2.

Interest expense

 

 

1.

Net interest income

 

 

2.1.

Realised gains/losses arising from financial operations

 

 

2.2.

Write-downs on financial assets and positions

 

 

2.3.

Transfer to/from provisions for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks

 

 

2.

Net result of financial operations, write downs and risk provisions

 

 

3.1.

Fees and commissions income

 

 

3.2.

Fees and commissions expense

 

 

3.

Net income/expense from fees and commissions (4)

 

 

4.

Income from equity shares and participating interests

 

 

5.

Other income

 

 

Total net income

 

 

6.

Staff costs (5)

 

 

7.

Administrative expenses (5)

 

 

8.

Depreciation of tangible and intangible fixed assets

 

 

9.

Banknote production services (6)

 

 

10.

Other expenses

 

 

(Loss)/profit for the year

 

 


(1)  OJ L 310, 11.12.2000, p. 1.

(2)  OJ L 337, 20.12.2001, p. 52.

(3)  The ECB may alternatively publish exact euro amounts, or amounts rounded in a different manner.

(4)  The breakdown between income and expense may alternatively be provided in the explanatory notes to the annual accounts.

(5)  Including administrative provisions.

(6)  This item is used in case of outsourced banknote production (for the cost of the services provided by external companies in charge of the production of banknotes on behalf of the central banks). It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred, see also Guideline ECB/2006/16.’


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/71


COUNCIL RECOMMENDATION

of 22 December 2009

on seasonal influenza vaccination

(Text with EEA relevance)

(2009/1019/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 168(6) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

Seasonal influenza is a contagious viral disease which occurs as epidemic during the winter months in Europe. It is one of the most significant and commonly occurring communicable diseases and is an important source of morbidity and mortality in all Member States.

(2)

In some cases, complications go beyond a self-limiting respiratory infection and result in severe pneumonia or other secondary complications with a sometimes fatal outcome. These complications occur far more commonly among older age groups and among people with chronic medical conditions.

(3)

Seasonal influenza can be mitigated through vaccination but the virus frequently changes its antigenic composition and, therefore, vaccine composition is reviewed regularly by the World Health Organisation (WHO) expert groups.

(4)

The 2003 World Health Assembly adopted Resolution 56.19 to increase influenza vaccination coverage of all people at high risk with the goal of attaining vaccination coverage of at least 50 % of the older age groups of the population by 2006 and 75 % by 2010.

(5)

On 26 October 2005 and 14 June 2006 the European Parliament adopted resolutions entitled ‘Strategy against an influenza pandemic’ and ‘Pandemic influenza preparedness and response planning in the European Community’ respectively, calling on the Member States to increase influenza vaccination in line with WHO recommendations. Those resolutions also urged Member States to increase vaccination coverage during the inter-pandemic period in accordance with WHO recommendations.

(6)

Therefore, concerted action at the level of the European Union should be taken to mitigate the impact of seasonal influenza by encouraging vaccination among risk groups and healthcare workers. The purpose of this Recommendation is to reach the target of 75 % vaccination coverage of the older age groups recommended by the WHO as early as possible and preferably by the 2014-2015 winter season. This target of 75 % should, if possible, be extended to the risk group of people with chronic conditions, taking into account the guidance issued by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC).

(7)

Increased vaccination rates among risk groups would also contribute to higher vaccination rates in general, including of healthcare workers.

(8)

To bring about these changes, a necessary first step is that all participants of the healthcare environment, risk groups, healthcare workers, physicians, healthcare managers and policymakers are informed of the problem of seasonal influenza through public and professional awareness campaigns. Healthcare workers should be made aware of the particular danger faced by their more vulnerable patients. Healthcare workers should also be made aware of their responsibility to give the appropriate advice on vaccination to their patients.

(9)

It is, in particular, essential to gather specific and comparable data at national level regarding the uptake rates in risk groups in order to assess properly the situation in all the Member States. Until now such data has not always been available. Based on this data the Commission and the Member States will be able to share information and best practices with third countries through the existing channels of international cooperation in the field of health.

(10)

Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control (1) (ECDC) in particular entrusts the ECDC with the mission to provide technical and scientific expertise to the Commission and to the Member States. The ECDC also operates the dedicated network established for the surveillance of seasonal influenza in accordance with Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (2). The ECDC should therefore assist the Member States in providing scientific expertise on seasonal influenza vaccination.

(11)

In the context of seasonal influenza vaccination the objective to reach 75 % vaccination coverage of the older age groups, recommended by the WHO, will clearly be facilitated by concerted action at the level of the European Union,

HAS ADOPTED THE FOLLOWING RECOMMENDATION:

1.

Member States are encouraged to adopt and implement national, regional or local action plans or policies, as appropriate, aimed at improving seasonal influenza vaccination coverage, with the aim of reaching, as early as possible and preferably by the 2014-2015 winter season, a vaccination coverage rate of 75 % for ‘older age groups’ and, if possible, for other risk groups referred to in point 2(a), if not already reached. Member States are also encouraged to improve vaccination coverage among healthcare workers.

The action plans or policies should take into account the gaps identified at national level and organise the activities referred to in point 2(b) and (c).

2.

In the framework of the action plans or policies referred to in point 1, Member States are encouraged to:

(a)

take into account the definition of ‘older age groups’ and of ‘risk groups’ as contained in the guidance issued by the ECDC;

(b)

measure uptake in all risk groups, and to analyse the reasons why some people do not wish to receive vaccinations;

(c)

foster education, training, and information exchange on seasonal influenza and vaccination by organising:

(i)

information action for healthcare workers;

(ii)

information action for risk groups and their families regarding the risks associated with, and the prevention of, influenza;

(iii)

effective information action to remove obstacles to vaccination uptake.

3.

Member States are encouraged to report on a voluntary basis to the Commission on the implementation of this Recommendation, in particular, on the coverage achieved among risk groups.

4.

The Commission is invited to report regularly to the Council on the implementation of this Recommendation, on the basis of the data the Member States will make available.

5.

The Commission is invited to continue to support research on influenza through the Research Framework Programmes.

Done at Brussels, 22 December 2009.

For the Council

The President

A. CARLGREN


(1)  OJ L 142, 30.4.2004, p. 1.

(2)  OJ L 28, 3.2.2000, p. 50.


29.12.2009   

EN

Official Journal of the European Union

L 348/73


COMMISSION RECOMMENDATION

of 21 December 2009

on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships at berth in Community ports

(Text with EEA relevance)

(2009/1020/EU)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof,

Whereas:

(1)

Article 4b of Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels (1) as amended provides for the maximum sulphur content of marine fuels used by ships at berth in Community ports, including, as of 1 January 2010, the obligations for Member States to ensure that vessels do not use marine fuels with a sulphur content exceeding 0,1 % by mass and that marine gas oils are not placed on the market in their territory if the sulphur content of those marine gas oils exceeds 0,1 % by mass.

(2)

Article 6 of the Directive also provides that Member States shall check by sampling that the sulphur content of marine fuels complies with the relevant provision of Article 4b and that sampling commence from the date of entry into force of the requirement.

(3)

As indicated in the Commission Communication on notifications of postponements of attainmen