ISSN 1725-2555 doi:10.3000/17252555.L_2009.348.eng |
||
Official Journal of the European Union |
L 348 |
|
English edition |
Legislation |
Volume 52 |
Contents |
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
page |
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE VI OF THE EU TREATY |
|
|
|
2009/1010/JHA |
|
|
* |
||
|
|
2009/1011/JHA |
|
|
* |
|
|
V Acts adopted from 1 December 2009 under the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Euratom Treaty |
|
|
|
ACTS WHOSE PUBLICATION IS OBLIGATORY |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ACTS WHOSE PUBLICATION IS NOT OBLIGATORY |
|
|
|
2009/1013/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1014/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1015/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1016/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1017/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1018/EU |
|
|
* |
||
|
|
2009/1019/EU |
|
|
* |
Council Recommendation of 22 December 2009 on seasonal influenza vaccination ( 1 ) |
|
|
|
2009/1020/EU |
|
|
* |
Commission Recommendation of 21 December 2009 on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships at berth in Community ports ( 1 ) |
|
|
|
2009/1021/EU |
|
|
* |
|
|
Corrigenda |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
III Acts adopted under the EU Treaty
ACTS ADOPTED UNDER TITLE VI OF THE EU TREATY
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/1 |
DECISION OF THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL
of 4 June 2009
on the conditions related to the processing of data on the basis of Article 10(4) of the Europol Decision
(2009/1010/JHA)
THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL,
Having regard to the Council Decision 2009/371/JHA of 6 April 2009 establishing the European Police Office (Europol) (1) (hereinafter the Europol Decision) and in particular Article 10(4) thereof,
Whereas:
(1) |
It is for the Management Board, acting on a proposal from the Director and after consulting the Joint Supervisory Body, to determine the conditions relating to the processing of data for the purpose of determining whether such data are relevant to Europol’s tasks and can be included in one of its information processing systems, in particular with respect to access to and the use of the data, as well as time limits for the storage and deletion of the data. |
(2) |
The Management Board, by adopting this Decision, shall take account of the principles of the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data of 28 January 1981 and of Recommendation No R(87)15 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 17 September 1987 regulating the use of personal data in the police sector. |
(3) |
The Management Board Decision shall be submitted to the Council for approval, |
HAS ADOPTED THE FOLLOWING DECISION:
Article 1
Definitions
For the purpose of this Decision:
(a) |
‘personal data’ means any information relating to an identified or identifiable natural person: an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity; |
(b) |
‘processing of personal data’ means any operation or set of operations which is performed upon personal data, whether or not by automatic means, such as collection, recording, organisation, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, disclosure by transmission, dissemination or otherwise making available, alignment or combination, blocking, erasure or destruction; |
(c) |
‘information processing systems’ means the Europol Information System, the analysis work files and other systems processing personal data, as referred to in Article 10(1) of the Europol Decision; |
(d) |
‘Europol Information System’ means the system referred to in Article 11(1) of the Europol Decision; |
(e) |
‘analysis work file’ means a file opened for the purpose of analysis, as referred to in Article 14 of the Europol Decision; |
(f) |
‘EU bodies’ means institutions, bodies, offices and agencies set up by, or on the basis of, the Treaty on European Union and the Treaties establishing the European Communities, as referred to in Article 22(1) of the Europol Decision; |
(g) |
‘third parties’ means third States and organisations as referred to in Article 23(1) of the Europol Decision; |
(h) |
‘duly authorised Europol staff’ means Europol staff designated by the Director to process personal data in accordance with this Decision. |
Article 2
Scope
This Decision shall apply to personal data communicated to Europol for the purpose of determining whether such data are relevant to its tasks and can be included in its information processing systems, with the exception of:
(a) |
personal data entered into the Europol Information System pursuant to Article 13(1) of the Europol Decision; |
(b) |
personal data offered by a Member State, an EU body or a third party for inclusion in a specific analysis work file as well as personal data entered into an analysis work file pursuant to Article 14 of the Europol Decision; |
(c) |
personal data provided to Europol for inclusion in another specific system processing personal data as referred to in Article 10(1) last sentence of the Europol Decision. |
Article 3
Access and use
1. Access to personal data processed by Europol under this Decision shall be limited to duly authorised Europol staff.
2. Without prejudice to Article 17 of the Europol Decision, personal data processed by Europol under this Decision shall only be used for the purposes of determining whether such data are relevant for Europol’s tasks and can be included in its information processing systems.
3. Where Europol determines that the data are relevant to its tasks and can be included in the Europol Information System, Europol shall suggest that the providing Member State should input the data in the Europol Information System, in accordance with Article 13(1) of the Europol Decision. If the Member State does not follow Europol’s suggestion, Article 5 of this Decision shall apply.
Article 4
Rules on personal data protection and on data security
1. Europol shall, when processing personal data under this Decision, comply with the rules on personal data protection and on data security laid down in the Europol Decision, in particular Articles 18, 27, and 35 and the rules adopted in the implementation thereof.
2. In case Europol decides to include such data in the information processing systems or to delete or destroy it, it shall inform the providing Member State, EU body or third party thereof.
Article 5
Time limit for the storage of data
1. A decision on the use of personal data in accordance with Article 3(2) shall be taken as soon as possible and in any case not later than six months after such data was received by Europol.
2. In the absence of such a decision upon expiry of the six-month period, the personal data in question shall be deleted or destroyed and the providing Member State, EU body or third party shall be informed thereof.
Article 6
Responsibility
Europol shall be responsible for ensuring compliance with Articles 3, 4 and 5 of this Decision.
Article 7
Entry into force
This Decision shall enter into force on the same day as the date of application of the Europol Decision.
The Hague, 4 June 2009.
Approved by the Council on 30 November 2009.
The President
S. CLERTON
(1) OJ L 121, 15.5.2009, p. 37.
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/3 |
DECISION OF THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL
of 4 June 2009
establishing the rules on the selection, extension of the term of office and dismissal of the Director and Deputy Directors of Europol
(2009/1011/JHA)
THE MANAGEMENT BOARD OF EUROPOL,
Having regard to Council Decision establishing the European Police Office (EUROPOL) of 6 April 2009 (1) (hereinafter referred to as the Europol Decision) and in particular Articles 37(9)(g), 38(1), 38(2), 38(3), 38(7) and 39 thereof,
Having regard to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (hereinafter referred to as the Staff Regulations) and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (hereinafter referred to as the Conditions of employment) laid down by Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (2),
Having regard to Article 12 of the Conditions of employment concerning the conditions of engagement of temporary staff and to Chapter 9 of Title II of the Conditions of employment on the termination of employment of temporary staff,
Having regard to Commission Decision SEC(2009) 27/2 of 12 January 2009 containing Guidelines on the selection and appointment of directors of regulatory agencies, executive agencies and joint undertakings,
Having regard to the Management Board rules of procedure,
Whereas:
(1) |
It is for the Management Board to establish the rules applicable to the selection, extension of the term of office and dismissal of the Europol Director and Deputy Directors to be approved by the Council, acting by qualified majority, before their entry into force. |
(2) |
The Director and Deputy Directors should be selected through an objective and transparent procedure without prejudice to the confidentiality of the proceedings and the protection of personal data processed for the purpose of selection procedures. |
(3) |
It is desirable to adopt procedures analogous to those set out in the Commission Decision SEC(2009) 27/2 of 12 January 2009. |
(4) |
The aim of selection procedures is to identify the best qualified candidates for the post to be filled. |
(5) |
Europol is an equal opportunities employer, |
HAS ESTABLISHED THE FOLLOWING RULES:
CHAPTER 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1
1. These Rules shall apply to the selection, extension of the term of office and dismissal of the Director and Deputy Directors as referred to in Article 38 of the Europol Decision.
2. Where the Director is temporarily unable to exercise the functions of his office for a period of more than one month, or where the position of Director is vacant, his functions shall be exercised by a Deputy Director. For this purpose the Management Board shall indicate the order of replacement.
3. Any reference in these Rules to a person of the male sex shall be deemed also to constitute a reference to the female sex, and vice-versa, unless the context clearly indicates otherwise.
CHAPTER 2
SELECTION PROCEDURES
Article 2
The selection procedure shall observe the principles enshrined in Article 12(1) of the Conditions of employment.
Article 3
1. The post of the Director or of a Deputy Director is deemed vacant:
(a) |
as from nine months before the end of their respective term of office, |
(b) |
upon receipt by the Council of a letter of resignation, |
(c) |
upon a decision by the Council to dismiss the Director or a Deputy Director or otherwise terminate their service in accordance with Chapter 4 of these Rules, |
(d) |
as from nine months before the date on which the Director or a Deputy Director reaches the age of 65, or |
(e) |
upon the death of the Director or a Deputy Director. |
2. For each vacant post, a vacancy notice shall be drawn up by the Management Board. For the post of a Deputy Director, the vacancy notice is drawn up by the Management Board after having consulted the Director.
The vacancy notice sets out in clear and detailed terms the following elements:
(a) |
a general description of Europol’s tasks and mission as laid down in the Europol Decision, |
(b) |
a description of the main functions and duties of the Director or Deputy Director, as the case may be, with appropriate references to the relevant provisions of the Europol Decision, |
(c) |
the eligibility criteria that have to be fulfilled by every candidate, |
(d) |
the profile for the post including any attributes that are considered relevant to the function and which are subsequently used as selection criteria, |
(e) |
an overview of the selection and appointment procedure, |
(f) |
the terms and conditions of employment including the grade at recruitment, the nature of the contract offered and the duration of the term of office, |
(g) |
the modalities and closing date for submitting applications. |
3. The selection process shall include an assessment to test specific competencies and skills of candidates.
The Management Board shall specify the characteristics and modalities of the assessment for each vacant post and may decide to have recourse to an external assessment centre.
4. The vacancy notice shall further indicate that candidates must submit their applications in writing, accompanied by a detailed curriculum vitae, a letter of motivation and the appropriate character references as to their suitability for the performance of the duties pertaining to the vacant post, to the Chairperson of the Management Board within six weeks of the date of publication of the vacancy notice in the Official Journal of the European Union.
The vacancy notice shall also provide information on the security screening to be applied to the successful candidate in compliance with the rules adopted pursuant to Article 40 of the Europol Decision.
Article 4
1. The Management Board shall ensure that the vacancy notice referred to in Article 3(2) is published in the Official Journal of the European Union, and in other media, including national newspapers and specialised periodicals, to achieve maximum exposure in all the Member States.
2. Europol shall inform the Europol national units of a vacancy for a post of Director or Deputy Director. The national units shall inform the relevant competent authorities of the Members States of the vacancy. The competent authorities shall be responsible for ensuring that the vacancy is brought to the attention of their departments and all the personnel concerned.
3. Europol shall send an acknowledgement of receipt to the applicants.
Article 5
1. The Management Board shall set up a selection committee (hereinafter referred to as the Committee) which shall assess the applications received and draw up a reasoned report to be submitted to the Management Board in accordance with Article 6 of these Rules.
2. For the post of Director, the Committee shall be composed of the member of the Management Board representing the Commission and of six Management Board members representing the Member States who shall be determined by the drawing of lots by the Management Board.
3. For the post of a Deputy Director, the Committee shall be composed of the Director, or a Deputy Director delegated by him, of the member of the Management Board representing the Commission and of five Management Board members representing the Member States who shall be determined by the drawing of lots by the Management Board.
4. If a member of the Management Board designated pursuant to paragraphs 2 and 3 cannot participate in the work of the Committee, he shall be replaced by the alternate member of the Management Board representing the Commission or the Member State in question as the case may be.
5. Where there is reason to believe that a member of the Committee has a personal relationship with one of the candidates or where any other potential conflict of interest could arise, he shall not participate in the work of the Committee and shall be replaced by the alternate member in accordance with paragraph 4.
6. The secretariat of the Management Board shall provide the secretariat of the Committee.
Article 6
1. At its first meeting, the Committee shall choose a chairman from among its members.
2. The Committee may be assisted by an external human resources consultant for the performance of its tasks if so decided by the Management Board at its own initiative or upon request from the Committee. The external human resources consultant shall not have the status of member of the Committee.
3. The tasks of the Committee shall include:
(a) |
identifying all candidates who, on the basis of the criteria set out in the vacancy notice, are eligible for the post, |
(b) |
making an initial assessment of the applications of eligible candidates taking into account their professional qualifications, skills, experience and character references in order to decide which ones should be further assessed by the Committee, |
(c) |
organising an assessment of candidates in accordance with Article 3(3) of these Rules, |
(d) |
interviewing candidates with a view to assessing their qualifications and skills against the criteria set out in the vacancy notice, and |
(e) |
drawing up a duly reasoned report on the applications received and the procedure followed by it including:
|
4. The work of the Committee shall be fully documented notably by using evaluation sheets established in accordance with the criteria set out in the vacancy notice and any additional guidelines received from the Management Board. The evaluation sheets and a summary of the overall conclusions of the Committee on each candidate shall be added to the application files.
5. The results of any work carried out on behalf of the Committee by its secretariat, by one or more of its members or by an external human resources consultant shall be submitted to the full Committee for its review and endorsement.
6. The decision of the Committee establishing the report shall be signed by its chairman and another member of the Committee.
7. The chairman of the Committee shall forward to the Management Board, as soon as possible after the interviews have been held, the report drawn up by the Committee as well as the full application file of interviewed candidates.
Article 7
Candidates not retained by the Committee shall, after each stage of the selection, be informed in writing by the secretariat of the Committee of the outcome of the procedure.
Article 8
1. The proceedings of the Committee shall be held in The Hague unless otherwise decided by the Management Board.
2. Travel and subsistence expenses, including hotel accommodation, shall be reimbursed to the members of the Committee and to candidates invited to the tests and interviews in accordance with the applicable rules.
Article 9
1. The Management Board shall invite the chairman of the Committee to explain the procedure carried out and present the report of the Committee.
2. The Management Board may decide to interview the candidates on the ranked list of the Committee and any other eligible candidate interviewed by it.
3. On the basis of the report submitted by the Committee and, where applicable, the results of the interviews held in accordance with paragraph 2, the Management Board shall adopt a reasoned opinion:
(a) |
presenting the list of eligible candidates, |
(b) |
setting out a shortlist of at least three suitable candidates ranked in order of merit, and |
(c) |
confirming that the applicants on the shortlist meet the conditions for engagement provided for in Article 12(2) of the Conditions of employment and all the eligibility criteria set out in the vacancy notice. |
4. If a member of the Management Board is also on the list of candidates, or where any other potential conflict of interests could arise, he shall not be present when the opinion of the Management Board is drawn up.
5. The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board and the full application file of each of the shortlisted candidates to the Council to enable the latter to take its decision as foreseen in Article 38 of the Europol Decision on the basis of all relevant information.
6. Candidates not retained by the Management Board shall be informed, in writing, by the secretariat of the Management Board of the outcome of the procedure.
Article 10
Once the appointment has been made by the Council, every candidate who applied for the post shall receive a formal notification of the outcome of the procedure from the secretariat of the Management Board. The three-month time limit for lodging a complaint pursuant to Article 90 of the Staff Regulations shall run from the date of notification of this letter.
Article 11
1. The proceedings of the Committee and of the Management Board shall be secret.
2. Members of the Committee as well as members of the Management Board and any Europol staff, personnel of any external assessment centre or external human resources consultant involved in the selection procedure shall maintain the strictest confidentiality with regard to the work carried out.
CHAPTER 3
TERM EXTENSION
Article 12
1. Where the terms of office of the Director or a Deputy Director appointed under Article 38 of the Europol Decision can be extended in accordance with Articles 38(1) or 38(2) of the Europol Decision, the Management Board may decide to derogate from the procedure established in Chapter 2. In such cases the Management Board shall draw up, at the latest twelve months before the term of office ends, an opinion advising the Council to extend the term of office. The opinion of the Management Board shall notably take into account the results achieved by the Director or Deputy Director concerned during the first term, the annual performance appraisal reports drawn up in accordance with Article 15(2) of the Conditions of employment and the mission and needs of Europol in the coming years.
The opinion of the Management Board advising to extend the term of office of a Deputy Director shall be delivered after having consulted the Director.
2. The procedure laid down in Chapter 2 shall be followed when the Management Board decides not to derogate from it, when the Council decides not to extend the term of office of the Director or the Deputy Director concerned or when the Council fails to take a decision in this respect within three months after the receipt of the Management Board opinion.
CHAPTER 4
TERMINATION OF SERVICE
Article 13
1. Apart from cessation on death, the service of the Director or a Deputy Director shall cease, in accordance with Article 47(a) of the Conditions of employment, at the end of the month in which the person concerned reaches the age of 65 years.
2. The termination of service of the Director or a Deputy Director shall be decided upon by the Council, acting by qualified majority after obtaining the opinion of the Management Board, in accordance with Articles 15 and 17 of these Rules.
3. The opinion of the Management Board on the termination of service of a Deputy Director shall be drawn up after having consulted the Director.
Article 14
1. A Director or Deputy Director who wishes to resign before the end of his term of office shall state unequivocally in writing his intention to leave the service of Europol, proposing the date on which his resignation should take effect in accordance with Article 47(b)(ii) of the Conditions of employment.
2. The letter of resignation shall be addressed to the President of the Council, with a copy to the Chairperson of the Management Board and to the Director in the case of a resignation of a Deputy Director.
Article 15
1. Upon request of the Management Board, the service of the Director or a Deputy Director may be terminated by the Council pursuant to Article 47(b) of the Conditions of employment subject to observing the period of notice and other conditions referred to in subpoint (ii) or in subpoint (iii) of the said Article.
2. The service of the Director or a Deputy Director may be terminated without notice by the Council upon request of the Management Board, where the conditions referred to in Article 48(a) or (b) of the Conditions of employment are met.
3. The service of the Director or a Deputy Director shall be terminated without notice by the Council where the conditions referred to in Article 50 of the Conditions of employment are met. In such cases the Council shall, after hearing the person concerned, and after the disciplinary procedure referred to in Article 16(2) of these Rules has been followed, declare that his employment is terminated.
Before their employment is terminated, the Director or the Deputy Director concerned may be suspended, the former by the Management Board and the latter by the Director, in accordance with Article 50(2) of the Conditions of employment and Articles 23 and 24 of Annex IX to the Staff Regulations.
Article 16
1. Any intentional or negligent failure by the Director or a Deputy Director to comply with his obligations under the Europol Decision or the Conditions of employment shall render him liable to disciplinary action in accordance with Article 50a of the Conditions of employment, Title VI of the Staff Regulations and where applicable Annex IX to the Staff Regulations.
Such a failure shall, inter alia, include the proven deliberate furnishing of false information as to either his professional ability or the requirements of Article 12(2) of the Conditions of employment, where the false information furnished was a determining factor in his being engaged.
2. Disciplinary proceedings shall be initiated and take place in accordance with Annex IX to the Staff Regulations.
Article 17
1. After the disciplinary procedure provided for in Annex IX to the Staff Regulations has been followed, the service of the Director or of a Deputy Director may be terminated by the Council without notice on disciplinary grounds, in accordance with Article 49 of the Conditions of employment, in serious cases of intentional or negligent failure of the Director or a Deputy Director to comply with his obligations.
Before their employment is terminated, the Director or the Deputy Director concerned may be suspended, the former by the Management Board and the latter by the Director, in accordance with Article 50(2) of the Conditions of employment and Articles 23 and 24 of Annex IX to the Staff Regulations.
2. Upon receipt of the report from the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations, the Management Board shall decide whether an opinion is to be submitted to the Council with a view to terminate the service of the Director in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision. In such cases, the Management Board shall deliver, within one month of the date of receipt of the report of the Disciplinary Board, a duly reasoned opinion as regards the penalty to which the facts complained of should give rise to or any other measure that should be taken by the Council in accordance with these Rules. Before drawing up its opinion the Management Board shall give the Director the opportunity to be heard. The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board to the Council as envisaged by Article 38(7) of the Europol Decision, and a copy thereof to the Director charged.
Should the Management Board decide that no opinion is to be submitted to the Council in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision, it shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Director from his post. After hearing the Director, the Management Board shall take its decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board. Reasons must be given for the decision.
3. Upon receipt of the report from the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations, the Director shall, without undue delay, submit to the Management Board a duly reasoned draft opinion as regards the penalty to which the facts complained of should give rise to or any other measure that should be taken by the Council in respect of a Deputy Director in accordance with these Rules.
The Management Board shall decide whether an opinion is to be submitted to the Council with a view to terminate the service of the Deputy Director concerned in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision. Before drawing up its opinion the Management Board shall give the Deputy Director concerned the opportunity to be heard. The opinion of the Management Board shall be delivered within one month of the date of receipt by the Director of the report of the Disciplinary Board. The Chairperson of the Management Board shall forward the opinion of the Management Board to the Council as envisaged by Article 38(7) of the Europol Decision, and a copy thereof to the Deputy Director charged.
Should the Management Board decide that no opinion is to be submitted to the Council in accordance with Article 38(7) of the Europol Decision, the Director shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Deputy Director concerned from his post. After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision as provided for in Articles 9 and 10 of Annex IX to the Staff Regulations, within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board. Reasons must be given for the decision.
4. Upon receipt of an opinion of the Management Board, as referred to in paragraphs 2 or 3 of this Article, the Council shall, after having heard the Director or Deputy Director concerned, decide whether to remove the Director or a Deputy Director from his post in accordance with Article 9(1)(h) of Annex IX to the Staff Regulations or otherwise terminate his service at Europol.
Should the Council decide to remove the Director or a Deputy Director from his post or otherwise terminate his service, it shall indicate in its decision the precise nature of the measure as well as the date from which the measure is to be applied. The decision shall be duly reasoned and shall be notified to the person concerned and to Europol.
A decision of the Council to remove the Director or a Deputy Director from his post pursuant to Article 9 of Annex IX to the Staff Regulations shall be taken within two months of the date of receipt of the opinion of the Disciplinary Board referred to in Article 18 of Annex IX to the Staff Regulations.
5. Should the Council decide not to remove the Director or Deputy Director concerned from his post in accordance with Article 9(1)(h) of Annex IX to the Staff Regulations or otherwise terminate his service at Europol, the matter shall be referred back to the Management Board in the case of the Director or to the Management Board and to the Director in the case of a Deputy Director.
If the case of the Director is referred back to the Management Board, it shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Director from his post. After hearing the Director, the Management Board shall take its decision without undue delay. Reasons must be given for the decision.
If the case of a Deputy Director is referred back to the Management Board and to the Director, the latter shall have the right to impose one of the penalties foreseen in Article 9(1) of Annex IX to the Staff Regulations other than the removal of the Deputy Director from his post. After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision without undue delay. Reasons must be given for the decision.
CHAPTER 5
FINAL PROVISIONS
Article 18
1. These Rules shall enter into force on the same day as the date of application of the Europol Decision.
2. Within three years following their entry into force, these Rules shall be evaluated by the Management Board.
3. Any proposal for amendments to these Rules shall be considered by the Management Board with a view to their adoption by the Council in accordance with the procedure provided for in Articles 38(3) and 38(7) of the Europol Decision.
The Hague, 4 June 2009.
Approved by the Council on 30 November 2009.
The President
S. CLERTON
(1) OJ L 121, 15.5.2009, p. 37.
V Acts adopted from 1 December 2009 under the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Euratom Treaty
ACTS WHOSE PUBLICATION IS OBLIGATORY
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/9 |
COUNCIL REGULATION (EU, EURATOM) No 1295/2009
of 22 December 2009
adjusting with effect from 1 July 2009 the rate of contribution to the pension scheme of officials and other servants of the European Union
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to the Staff Regulations of officials of the European Communities and the conditions of employment of other servants of the Communities laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (1), and in particular Article 83a of and Annex XII to the Staff Regulations,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
In accordance with Article 13 of Annex XII to the Staff Regulations, on 1 September 2009, Eurostat submitted a report on the 2009 actuarial assessment of the pension scheme updating the parameters referred to in that Annex. According to this assessment, the rate of contribution required to maintain actuarial balance of the pension scheme is 11,3 % of the basic salary. |
(2) |
In the interests of actuarial balance of the pension scheme of officials and other servants of the European Union, the rate of contribution should therefore be adjusted to 11,3 % of the basic salary, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
With effect from 1 July 2009, the rate of the contribution referred to in Article 83(2) of the Staff Regulations shall be 11,3 %.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/10 |
COUNCIL REGULATION (EU, EURATOM) No 1296/2009
of 23 December 2009
adjusting with effect from 1 July 2009 the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, and in particular Article 12 thereof,
Having regard to the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (1), and in particular Articles 63, 64, 65 and 82 of the Staff Regulations and Annexes VII, XI and XIII thereto, and Articles 20(1), 64, 92 and 132 of the Conditions of Employment of Other Servants,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
In order to guarantee that the purchasing power of Union officials and other servants develops in parallel with that of national civil servants in the Member States, the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union should be adjusted under the 2009 annual review. |
(2) |
The adjustment of remuneration and pensions proposed by the Commission should be amended in light of the financial and economic crisis and as part of economic and social policy of the Union. The situation should be reviewed when appropriate, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
With effect from 1 July 2009, the date ‘1 July 2008’ in the second paragraph of Article 63 of the Staff Regulations shall be replaced by ‘1 July 2009’.
Article 2
With effect from 1 July 2009, the table of basic monthly salaries in Article 66 of the Staff Regulations applicable for the purposes of calculating remuneration and pensions shall be replaced by the following:
1.7.2009 |
STEP |
||||
GRADE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
16 |
16 600,62 |
17 298,20 |
18 025,09 |
|
|
15 |
14 672,17 |
15 288,71 |
15 931,17 |
16 374,40 |
16 600,62 |
14 |
12 967,74 |
13 512,67 |
14 080,49 |
14 472,23 |
14 672,17 |
13 |
11 461,32 |
11 942,94 |
12 444,80 |
12 791,03 |
12 967,74 |
12 |
10 129,89 |
10 555,56 |
10 999,12 |
11 305,13 |
11 461,32 |
11 |
8 953,13 |
9 329,35 |
9 721,38 |
9 991,85 |
10 129,89 |
10 |
7 913,07 |
8 245,59 |
8 592,08 |
8 831,12 |
8 953,13 |
9 |
6 993,83 |
7 287,72 |
7 593,96 |
7 805,24 |
7 913,07 |
8 |
6 181,38 |
6 441,13 |
6 711,79 |
6 898,52 |
6 993,83 |
7 |
5 463,30 |
5 692,88 |
5 932,10 |
6 097,14 |
6 181,38 |
6 |
4 828,65 |
5 031,55 |
5 242,99 |
5 388,85 |
5 463,30 |
5 |
4 267,72 |
4 447,05 |
4 633,92 |
4 762,85 |
4 828,65 |
4 |
3 771,95 |
3 930,45 |
4 095,61 |
4 209,56 |
4 267,72 |
3 |
3 333,77 |
3 473,86 |
3 619,84 |
3 720,55 |
3 771,95 |
2 |
2 946,50 |
3 070,31 |
3 199,33 |
3 288,34 |
3 333,77 |
1 |
2 604,21 |
2 713,64 |
2 827,67 |
2 906,34 |
2 946,50 |
Article 3
With effect from 1 July 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 2 of the following table.
With effect from 1 January 2010, the correction coefficients applicable under Article 17(3) of Annex VII to the Staff Regulations to transfers by officials and other servants shall be as indicated in column 3 of the following table.
With effect from 1 July 2009, the correction coefficients applicable to pensions under Article 20(1) of Annex XIII to the Staff Regulations shall be as indicated in column 4 of the following table.
With effect from 16 May 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 5 of the following table. The effective date for the annual adjustment for those places of employment shall be 16 May 2009.
With effect from 1 May 2009, the correction coefficients applicable to the remuneration of officials and other servants under Article 64 of the Staff Regulations shall be as indicated in column 6 of the following table. The effective date for the annual adjustment for those places of employment shall be 1 May 2009.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Country/Place |
Remuneration 1.7.2009 |
Transfer 1.1.2010 |
Pension 1.7.2009 |
Remuneration 16.5.2009 |
Remuneration 1.5.2009 |
Bulgaria |
|
62,0 |
100,0 |
69,2 |
|
Czech Republic |
88,3 |
80,4 |
100,0 |
|
|
Denmark |
138,7 |
133,9 |
133,9 |
|
|
Germany |
98,4 |
98,8 |
100,0 |
|
|
Bonn |
98,6 |
|
|
|
|
Karlsruhe |
95,9 |
|
|
|
|
Münich |
106,1 |
|
|
|
|
Estonia |
82,1 |
79,6 |
100,0 |
|
|
Ireland |
114,7 |
110,6 |
110,6 |
|
|
Greece |
94,2 |
93,5 |
100,0 |
|
|
Spain |
99,4 |
93,5 |
100,0 |
|
|
France |
115,8 |
108,5 |
108,5 |
|
|
Italy |
110,6 |
106,5 |
106,5 |
|
|
Varese |
97,1 |
|
|
|
|
Cyprus |
88,7 |
91,5 |
100,0 |
|
|
Latvia |
84,5 |
77,1 |
100,0 |
|
|
Lithuania |
76,5 |
71,0 |
100,0 |
|
|
Hungary |
81,8 |
70,9 |
100,0 |
|
|
Malta |
85,5 |
86,2 |
100,0 |
|
|
Netherlands |
109,3 |
101,1 |
101,1 |
|
|
Austria |
106,9 |
105,9 |
105,9 |
|
|
Poland |
|
64,0 |
100,0 |
72,2 |
|
Portugal |
87,8 |
87,2 |
100,0 |
|
|
Romania |
|
59,1 |
100,0 |
|
69,3 |
Slovenia |
90,8 |
86,3 |
100,0 |
|
|
Slovakia |
84,3 |
79,0 |
100,0 |
|
|
Finland |
121,3 |
116,6 |
116,6 |
|
|
Sweden |
|
98,0 |
100,0 |
102,8 |
|
United Kingdom |
|
100,3 |
100,3 |
120,3 |
|
Culham |
96,5 |
|
|
|
|
Article 4
With effect from 1 July 2009, the amount of the parental leave allowance referred to in the second and third paragraphs of Article 42a of the Staff Regulations shall be EUR 894,57, and shall be EUR 1 192,76 for single parents.
Article 5
With effect from 1 July 2009, the basic amount of the household allowance referred to in Article 1(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 167,31.
With effect from 1 July 2009, the amount of the dependent child allowance referred to in Article 2(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 365,60.
With effect from 1 July 2009, the amount of the education allowance referred to in Article 3(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 248,06.
With effect from 1 July 2009, the amount of the education allowance referred to in Article 3(2) of Annex VII to the Staff Regulations shall be EUR 89,31.
With effect from 1 July 2009, the minimum amount of the expatriation allowance referred to in Article 69 of the Staff Regulations and in the second subparagraph of Article 4(1) of Annex VII thereto shall be EUR 495,89.
With effect from 14 July 2009, the expatriation allowance referred to in Article 134 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be EUR 356,48.
Article 6
With effect from 1 January 2010, the kilometric allowance referred to in Article 8(2) of Annex VII to the Staff Regulations shall be adjusted as follows:
EUR 0 for every km from |
0 to 200 km |
EUR 0,3719 for every km from |
201 to 1 000 km |
EUR 0,6198 for every km from |
1 001 to 2 000 km |
EUR 0,3719 for every km from |
2 001 to 3 000 km |
EUR 0,1238 for every km from |
3 001 to 4 000 km |
EUR 0,0597 for every km from |
4 001 to 10 000 km |
EUR 0 for every km over |
10 000 km. |
To the above kilometric allowance a flat-rate supplement shall be added, amounting to:
— |
EUR 185,92 if the distance by train between the place of employment and the place of origin is between 725 km and 1 450 km, |
— |
EUR 371,79 if the distance by train between the place of employment and the place of origin is greater than 1 450 km. |
Article 7
With effect from 1 July 2009, the daily subsistence allowance referred to in Article 10(1) of Annex VII to the Staff Regulations shall be:
— |
EUR 38,43 for an official who is entitled to the household allowance, |
— |
EUR 30,98 for an official who is not entitled to the household allowance. |
Article 8
With effect from 1 July 2009, the lower limit for the installation allowance referred to in Article 24(3) of the Conditions of Employment of Other Servants shall be:
— |
EUR 1 094,01 for a servant who is entitled to the household allowance, |
— |
EUR 650,50 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
Article 9
With effect from 1 July 2009, for the unemployment allowance referred to in the second subparagraph of Article 28a(3) of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 1 312,02, the upper limit shall be EUR 2 624,05 and the standard allowance shall be EUR 1 192,76.
Article 10
With effect from 1 July 2009, the table of basic monthly salaries in Article 93 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be replaced by the following:
FUNCTION GROUP |
1.7.2009 |
STEP |
||||||
GRADE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
IV |
18 |
5 722,65 |
5 841,66 |
5 963,14 |
6 087,15 |
6 213,73 |
6 342,95 |
6 474,86 |
17 |
5 057,83 |
5 163,01 |
5 270,38 |
5 379,98 |
5 491,86 |
5 606,07 |
5 722,65 |
|
16 |
4 470,24 |
4 563,20 |
4 658,10 |
4 754,97 |
4 853,85 |
4 954,79 |
5 057,83 |
|
15 |
3 950,91 |
4 033,08 |
4 116,95 |
4 202,56 |
4 289,96 |
4 379,17 |
4 470,24 |
|
14 |
3 491,92 |
3 564,54 |
3 638,66 |
3 714,33 |
3 791,58 |
3 870,43 |
3 950,91 |
|
13 |
3 086,25 |
3 150,43 |
3 215,95 |
3 282,82 |
3 351,09 |
3 420,78 |
3 491,92 |
|
III |
12 |
3 950,85 |
4 033,01 |
4 116,87 |
4 202,48 |
4 289,87 |
4 379,08 |
4 470,14 |
11 |
3 491,89 |
3 564,50 |
3 638,62 |
3 714,29 |
3 791,52 |
3 870,37 |
3 950,85 |
|
10 |
3 086,24 |
3 150,42 |
3 215,93 |
3 282,80 |
3 351,07 |
3 420,75 |
3 491,89 |
|
9 |
2 727,71 |
2 784,44 |
2 842,34 |
2 901,44 |
2 961,78 |
3 023,37 |
3 086,24 |
|
8 |
2 410,84 |
2 460,97 |
2 512,15 |
2 564,39 |
2 617,71 |
2 672,15 |
2 727,71 |
|
II |
7 |
2 727,65 |
2 784,38 |
2 842,30 |
2 901,42 |
2 961,76 |
3 023,37 |
3 086,25 |
6 |
2 410,72 |
2 460,86 |
2 512,04 |
2 564,29 |
2 617,63 |
2 672,07 |
2 727,65 |
|
5 |
2 130,61 |
2 174,93 |
2 220,16 |
2 266,34 |
2 313,48 |
2 361,60 |
2 410,72 |
|
4 |
1 883,05 |
1 922,22 |
1 962,20 |
2 003,01 |
2 044,67 |
2 087,20 |
2 130,61 |
|
I |
3 |
2 319,77 |
2 367,92 |
2 417,06 |
2 467,23 |
2 518,43 |
2 570,70 |
2 624,05 |
2 |
2 050,78 |
2 093,34 |
2 136,79 |
2 181,14 |
2 226,40 |
2 272,61 |
2 319,77 |
|
1 |
1 812,98 |
1 850,61 |
1 889,01 |
1 928,22 |
1 968,24 |
2 009,09 |
2 050,78 |
Article 11
With effect from 1 July 2009, the lower limit for the installation allowance referred to in Article 94 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be:
— |
EUR 822,88 for a servant who is entitled to the household allowance, |
— |
EUR 487,86 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
Article 12
With effect from 1 July 2009, for the unemployment allowance referred to in the second subparagraph of Article 96(3) of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 984,02, the upper limit shall be EUR 1 968,04 and the standard allowance shall be EUR 894,57.
With effect from 14 July 2009, for the unemployment allowance referred to in Article 136 of the Conditions of Employment of Other Servants, the lower limit shall be EUR 865,73 and the upper limit shall be EUR 2 037,00.
Article 13
With effect from 1 July 2009, the allowances for shiftwork laid down in the first subparagraph of Article 1(1) of Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 (2) shall be EUR 374,98, EUR 565,98, EUR 618,82 and EUR 843,65 respectively.
Article 14
With effect from 1 July 2009, the amounts referred to in Article 4 of Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 (3) shall be subject to a coefficient of 5,412934.
Article 15
With effect from 1 July 2009, the table in Article 8(2) of Annex XIII to the Staff Regulations shall be replaced by the following:
1.7.2009 |
STEP |
|||||||
GRADE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
16 |
16 600,62 |
17 298,20 |
18 025,09 |
18 025,09 |
18 025,09 |
18 025,09 |
|
|
15 |
14 672,17 |
15 288,71 |
15 931,17 |
16 374,40 |
16 600,62 |
17 298,20 |
|
|
14 |
12 967,74 |
13 512,67 |
14 080,49 |
14 472,23 |
14 672,17 |
15 288,71 |
15 931,17 |
16 600,62 |
13 |
11 461,32 |
11 942,94 |
12 444,80 |
12 791,03 |
12 967,74 |
|
|
|
12 |
10 129,89 |
10 555,56 |
10 999,12 |
11 305,13 |
11 461,32 |
11 942,94 |
12 444,80 |
12 967,74 |
11 |
8 953,13 |
9 329,35 |
9 721,38 |
9 991,85 |
10 129,89 |
10 555,56 |
10 999,12 |
11 461,32 |
10 |
7 913,07 |
8 245,59 |
8 592,08 |
8 831,12 |
8 953,13 |
9 329,35 |
9 721,38 |
10 129,89 |
9 |
6 993,83 |
7 287,72 |
7 593,96 |
7 805,24 |
7 913,07 |
|
|
|
8 |
6 181,38 |
6 441,13 |
6 711,79 |
6 898,52 |
6 993,83 |
7 287,72 |
7 593,96 |
7 913,07 |
7 |
5 463,30 |
5 692,88 |
5 932,10 |
6 097,14 |
6 181,38 |
6 441,13 |
6 711,79 |
6 993,83 |
6 |
4 828,65 |
5 031,55 |
5 242,99 |
5 388,85 |
5 463,30 |
5 692,88 |
5 932,10 |
6 181,38 |
5 |
4 267,72 |
4 447,05 |
4 633,92 |
4 762,85 |
4 828,65 |
5 031,55 |
5 242,99 |
5 463,30 |
4 |
3 771,95 |
3 930,45 |
4 095,61 |
4 209,56 |
4 267,72 |
4 447,05 |
4 633,92 |
4 828,65 |
3 |
3 333,77 |
3 473,86 |
3 619,84 |
3 720,55 |
3 771,95 |
3 930,45 |
4 095,61 |
4 267,72 |
2 |
2 946,50 |
3 070,31 |
3 199,33 |
3 288,34 |
3 333,77 |
3 473,86 |
3 619,84 |
3 771,95 |
1 |
2 604,21 |
2 713,64 |
2 827,67 |
2 906,34 |
2 946,50 |
|
|
|
Article 16
With effect from 1 July 2009, for the purposes of application of Article 18(1) of Annex XIII to the Staff Regulations, the amount of the fixed allowance referred to in the former Article 4a of Annex VII to the Staff Regulations in force before 1 May 2004 shall be:
— |
EUR 129,36 per month for officials in Grade C4 or C5, |
— |
EUR 198,33 per month for officials in Grade C1, C2 or C3. |
Article 17
With effect from 14 July 2009, the scale for basic monthly salaries in Article 133 of the Conditions of Employment of Other Servants shall be replaced by the following:
Grade |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Full-time basic salary |
1 649,12 |
1 921,23 |
2 083,02 |
2 258,43 |
2 448,62 |
2 654,81 |
2 878,37 |
Grade |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
Full-time basic salary |
3 120,77 |
3 383,57 |
3 668,50 |
3 977,43 |
4 312,37 |
4 675,52 |
5 069,25 |
Grade |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
|
|
Full-time basic salary |
5 496,13 |
5 958,97 |
6 460,77 |
7 004,85 |
7 594,73 |
|
|
Article 18
This Regulation shall, if necessary, be reviewed and to this end, the Commission shall, where appropriate, submit a proposal to amend this Regulation on which the Council shall act with qualified majority.
Article 19
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 23 December 2009.
For the Council
The President
C. BILDT
(2) Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 of 9 February 1976 determining the categories of officials entitled to allowances for shiftwork, and the rates and conditions thereof (OJ L 38, 13.2.1976, p. 1).
(3) Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities (OJ L 56, 4.3.1968, p. 8).
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/16 |
COUNCIL DECISION 2009/1012/CFSP
of 22 December 2009
on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of Common Position 2008/944/CFSP among third countries
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 26(2) and Article 31(1) thereof,
Whereas:
(1) |
On 26 June 1997, the Council adopted the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, committing the EU and its Member States to take concerted action to assist other countries in preventing and combating the illicit trafficking of arms. |
(2) |
On 8 December 2008, the Council adopted Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment, which lays down eight criteria for the export of conventional arms (1), establishes a notification and consultation mechanism for denials and includes a transparency procedure through the publication of the EU annual reports on arms exports. That Common Position contributes significantly to the harmonisation of national arms export control policies and its principles and criteria have been officially subscribed to by several third countries. |
(3) |
Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States will use their best endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria of that Common Position. |
(4) |
The European Security Strategy adopted by Heads of State and Government on 12 December 2003 enunciates five key challenges to be faced by the EU in the post-Cold War environment: terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, regional conflicts, State failure and organised crime. The consequences of the uncontrolled circulation of conventional weapons are central to four of these five challenges. Indeed, the uncontrolled transfer of arms contributes to a worsening of terrorism and organised crime, and is a major factor in triggering and spreading conflicts, as well as in the collapse of State structures. In addition, the Strategy underlines the importance of export controls to contain proliferation. |
(5) |
The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, adopted by the United Nations General Assembly on 8 December 2005, aims to enhance the effectiveness of, and complement, existing bilateral, regional and international agreements to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. |
(6) |
The EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons (SALW) and their ammunition, adopted by the European Council on 15 and 16 December 2005, provides that the EU should, at regional and international level, support the strengthening of export controls and the promotion of the criteria of the Code of Conduct on Arms Exports, subsequently replaced by Common Position 2008/944/CFSP, by, inter alia, helping third countries to draft national legislation on this and promoting measures to improve transparency. |
(7) |
On 6 December 2006, the United Nations General Assembly, with the support of all Member States of the European Union, adopted Resolution 61/89, entitled ‘Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms’. In December 2006 and June and December 2007, the Council adopted conclusions underlining that it is important for the EU and Member States to play an active role and cooperate with other States and regional organisations in the process within the United Nations to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, which would be a major contribution to tackling the undesirable and irresponsible proliferation of conventional arms which undermines peace, security, development and full respect for human rights. |
(8) |
On 17 March 2008, the Council adopted Joint Action 2008/230/CFSP on support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of the EU Code of Conduct on Arms Exports among third countries (2), the last activity under this Joint Action took place on 27 and 28 October 2009, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
1. For the purposes of the practical implementation of:
— |
the European Security Strategy, |
— |
the EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition, |
— |
Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP, |
— |
the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, |
— |
the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, and, |
— |
the Council Conclusions on a International Arms Trade Treaty, |
the European Union shall support activities in order to further the following objectives:
(a) |
to promote, among third countries, the criteria and principles of Common Position 2008/944/CFSP; |
(b) |
to assist third countries in drafting and implementing legislation to ensure effective control of arms exports; |
(c) |
to assist third countries in the training of licensing officers to ensure adequate implementation and enforcement of arms export controls; |
(d) |
to assist third countries and regions in the elaboration of national and regional reports on arms exports and the promotion of other forms of scrutiny in order to promote transparency and accountability of arms exports; |
(e) |
to encourage third countries to support the United Nations process aiming at the adoption of a legally binding international treaty establishing common standards for the global trade in conventional arms, and to assist in ensuring that they are in a position to comply with such possible common standards. |
2. A description of the projects furthering the objectives, as referred to in paragraph 1, is set out in the Annex.
Article 2
1. The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), shall be responsible for the implementation of this Decision.
2. The technical implementation of the projects referred to in Article 1(2) shall be carried out by the following implementing entity:
The German Federal Office of Economics and Export Control, BAFA.
3. The implementing entity shall perform its tasks under the responsibility of the HR. For this purpose, the HR shall enter into necessary arrangements with the implementing agency.
Article 3
1. The financial reference amount for the implementation of the projects referred to in Article 1(2) shall be EUR 787 000.
2. The expenditure financed by the amount set out in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the Union’s budget.
3. The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in paragraph 1 of this Article. For this purpose, it shall conclude a financing agreement with the implementing entity referred to in Article 2(2). The financing agreement shall stipulate that the implementing entity is to ensure visibility of the EU contribution, appropriate to its size.
4. The Commission shall endeavour to conclude the financing agreement referred to in paragraph 3 as soon as possible after the entry into force of this Decision. It shall inform the Council of any difficulties in that process and of the date of conclusion of the agreement.
Article 4
1. A factual report on progress achieved in each of the beneficiary countries shall be prepared upon completion of the last workshop and staff exchanges under this Decision by the EU Heads of Mission in each of the beneficiary countries.
2. The HR shall report to the Council on the implementation of this Decision, on the basis of regular reports prepared by the implementing entity referred to in Article 2(2) and the Heads of Mission referred to in paragraph 1 of this Article. Reports shall form the basis for the evaluation carried out by the Council. The Commission shall provide information on the financial implementation of the projects as referred to in Article 3(3).
Article 5
This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
It shall expire 24 months after the date of conclusion of the financing agreement referred to in Article 3(3), or six months after the date of its adoption if no financing agreement has been concluded within that period.
Article 6
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) OJ L 335, 13.12.2008, p. 99.
(2) OJ L 75, 18.3.2008, p. 81.
ANNEX
Support for EU activities in order to promote the control of arms exports and the principles and criteria of Common Position 2008/944/CFSP among third countries
I. Objectives
The overall objectives of this Decision are:
(a) |
to promote, among third countries, the criteria and principles of Common Position 2008/944/CFSP; |
(b) |
to assist third countries in drafting and implementing legislation to ensure effective control of arms exports; |
(c) |
to assist countries in the training of licensing officers to ensure adequate implementation and enforcement of arms export controls; |
(d) |
to assist countries and regions in the elaboration of national and regional reports on arms exports and the promotion of other forms of scrutiny in order to promote transparency and accountability of arms exports; |
(e) |
to encourage third countries to support the United Nations process aiming at the adoption of a legally binding international treaty establishing common standards for the global trade in conventional arms, and to assist in ensuring that they are in a position to comply with such possible common standards. |
II. Projects
|
Purpose: To provide technical assistance to interested third countries which have demonstrated a willingness to improve their standards and practices in the field of the control of exports of military technology and equipment, and to align their standards and practices to those agreed and applied by European Union Member States, and laid down in Common Position 2008/944/CFSP; and the accompanying User’s Guide. |
|
Descriptions and cost estimates:
|
III. Duration
The total estimated duration of the implementation of the projects will be 24 months.
IV. Beneficiaries
|
First semester 2010:
|
|
Second semester 2010: The Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine) |
|
First semester 2011: The Western Balkan countries (Albania; Bosnia and Herzegovina, Croatia; the former Yugoslav Republic of Macedonia; Montenegro and Serbia) |
|
Second semester 2011: The Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy (Armenia; Azerbaijan; Belarus; Georgia; Moldova and Ukraine) |
If unforeseen circumstances make it necessary to amend the list of beneficiaries or the timing of the workshops, the Working Party on Conventional Arms Exports (COARM) may, upon a proposal from the HR, decide to do so.
Should any of the above countries not wish to take part in the workshop, additional countries may be selected (2) from the following additional partners of the European Neighbourhood Policy: Israel; Jordan; Lebanon; the Palestinian Authority and Syria.
V. Impact assessment
The impact of this Decision and Joint Action 2008/230/CFSP should be technically assessed upon completion of the last workshop and staff exchanges under this Decision. This will be carried out in the form of factual reports on the adoption of relevant legislation, establishment of export control authorities and effective export controls in the beneficiary countries. The reports will be prepared by the EU Heads of Mission in each of the beneficiary countries.
(1) The selection of the beneficiaries of staff exchanges shall be agreed upon within the relevant Council Working Party on a proposal from the HR.
(2) To be agreed upon within the relevant Council Working Party on a proposal from the HR.
ACTS WHOSE PUBLICATION IS NOT OBLIGATORY
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/21 |
COUNCIL IMPLEMENTING DECISION
of 22 December 2009
authorising the Republic of Austria to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
(2009/1013/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2006/112/EC (1), and in particular Article 395(1) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
By letter registered with the Secretariat-General of the Commission on 2 June 2009, the Republic of Austria (hereinafter Austria) requested an authorisation to continue to apply a measure derogating from the provisions of Directive 2006/112/EC governing the right of deduction and previously granted by Decision 2004/866/EC (2) under the then applicable Sixth Directive 77/388/EC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes — Common system of value added tax: uniform basis of assessment (3). |
(2) |
In accordance with Article 395(2) of Directive 2006/112/EC, the Commission informed the other Member States of the request made by Austria in a letter dated 10 September 2009. By a letter dated 21 September 2009, the Commission notified Austria that it had all the information that it deemed necessary to consider the request. |
(3) |
With a view to simplifying the levying of value added tax (VAT), the derogating measure is intended to exclude completely from the right of deduction VAT borne on goods and services when those goods and services are used for more than 90 % for the private purposes of the taxable person or of his employees, or for non-business purposes in general. |
(4) |
The measure derogates from Article 168 of Directive 2006/112/EC establishing the general principle of the right of deduction and is intended to simplify the procedure for charging VAT. The amount of tax due at the final consumption is only affected to a negligible extent. |
(5) |
The legal and factual situation which justified the current application of the simplification measure in question has not changed, and continues to exist. Austria should therefore be authorised to apply the simplification measure during a further period, but limited in time in order to allow an evaluation of the measure. |
(6) |
The derogation will not adversely affect the Union's own resources accruing from VAT, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
By way of derogation from Article 168 of Directive 2006/112/EC, Austria is authorised to exclude VAT borne on goods and services from the right to deduct when the goods and services in question are used more than 90 % for the private purposes of a taxable person or of his employees, or, more generally, for non-business purposes.
Article 2
This Decision shall apply from 1 January 2010 until 31 December 2012.
Article 3
This Decision is addressed to the Republic of Austria.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) OJ L 347, 11.12.2006, p. 1.
(2) OJ L 371, 18.12.2004, p. 47.
(3) OJ L 145, 13.6.1977, p. 1.
29.12.2009 |
EN XM XM |
Official Journal of the European Union |
L 348/22 |
COUNCIL DECISION
of 22 December 2009
appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015
(2009/1014/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 300(3) and 305 thereof, in conjunction with Article 8 of the Protocol on Transitional Provisions annexed to the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty on European Union,
Having regard to the proposals made by each Member State,
Whereas:
(1) |
Article 300(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union requires that members or alternate members of the Committee of the Regions, besides being representatives of regional or local bodies, ‘either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly’, |
(2) |
Article 305 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides for the members of the Committee and an equal number of alternate members to be appointed by the Council for five years in accordance with the proposals made by each Member State, |
(3) |
Article 8 of the Protocol on Transitional Provisions sets out the allocation of members of the Committee of the Regions, |
(4) |
As the term of office of the members and alternate members of the Committee of the Regions is due to expire on 25 January 2010, new members and alternate members should be appointed to the Committee of the Regions. |
(5) |
This appointment will be followed at a later date by the appointment of the other members and alternate members whose nominations have not been communicated to the Council before 14 December 2009, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The following are hereby appointed to the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015:
— |
as members, the persons listed by Member State in Annex I, |
— |
as alternate members, the persons listed by Member State in Annex II. |
Article 2
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.
It shall take enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I
Членове / Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed / Μέλη / Members / Membres / Membri / Locekļi / Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie / Membros / Membri / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
|
De heer Geert BOURGEOIS Vlaams minister |
|
De heer Jos CHABERT Opvolger in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement |
|
Monsieur Xavier DESGAIN Membre du Parlement wallon |
|
Mevrouw Mia DE VITS Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
Monsieur Paul FICHEROULLE Echevin de la Ville de Charleroi |
|
Monsieur Jean-François ISTASSE Membre du Parlement de la Communauté française |
|
Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Ministerpräsident der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
|
Monsieur Michel LEBRUN Membre du Parlement de la Communauté française |
|
Monsieur Charles PICQUE Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
De heer Jan ROEGIERS Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
De heer Johan SAUWENS Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
De heer Luc VAN DEN BRANDE Voorzitter van het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap |
БЪЛГАРИЯ
|
Mr. Hasan AZIS Mayor, Municipality of Karjali |
|
Ms. Katya DOYCHEVA Mayor, Municipality of Tvarditza |
|
Ms. Dora IANKOVA Mayor, Municipality of Smolyan |
|
Mr. Vladimir KISSIOV Municipal Councilor, Municipality of Sofia |
|
Mr. Krasimir MIREV Mayor, Municipality of Targovishte |
|
Mr. Vladimir MOSKOV Mayor, Municipality of Gotze Delchev |
|
Mr. Orhan MUMUN Mayor, Municipality of Mineralni Bani |
|
Ms. Detelina NIKOLOVA Mayor, Municipality of Dobrich |
|
Ms. Penka PENKOVA Mayor, Municipality of Lom |
|
Mr. Georgi SLAVOV Mayor, Municipality of Yambol |
|
Mr. Bozhidar YOTOV Mayor, Municipality of Ruse |
|
Mr. Zlatko ZHIVKOV Mayor, Municipality of Montana |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
Pan Pavel BÉM Primátor hlavního města Prahy |
|
RNDr. Jiří BYTEL Starosta obce Velká Hleďsebe |
|
Pan Stanislav EICHLER Hejtman Libereckého kraje |
|
Mgr. Jan KUBATA Primátor města Ústí nad Labem |
|
Paní Helena LANGŠÁDLOVÁ Místostarostka města Černošce |
|
Pan Roman LÍNEK Náměstek hejtmana Pardubického kraje |
|
Pan Josef NOVOTNÝ Hejtman Karlovarského kraje |
|
Ing. Petr OSVALD Zastupitel města Plzeň |
|
Pan Jaroslav PALAS Hejtman Moravskoslezského kraje |
|
Mgr. Juraj THOMA Primátor města České Budějovice |
|
Paní Jana VAŇHOVÁ Hejtmanka Ústeckého kraje |
|
Pan Jiří ZIMOLA Hejtman Jihočeského kraje |
DANMARK
|
Hr. Knud Elmer ANDERSEN Regionsrådsmedlem |
|
Hr. Per BØDKER ANDERSEN Byrådsmedlem |
|
Hr. Jens Christian GJESING Borgmester |
|
Hr. Jens Arne HEDEGAARD JENSEN Byrådsmedlem |
|
Hr. Henning JENSEN Borgmester |
|
Fru Tove LARSEN Borgmester |
|
Hr. Henrik Ringbæk MADSEN Regionrådsmedlem |
|
Hr. Jens Jørgen NYGAARD Byrådsmedlem |
|
Hr. Karsten Uno PETERSEN Regionrådsmedlem |
DEUTSCHLAND
|
Frau Nicola BEER Hessische Staatssekretärin für Europaangelegenheiten |
|
Herr Ralf CHRISTOFFERS Minister für Wirtschaft und Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg |
|
Herr Wolfgang GIBOWSKI Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Niedersachsen beim Bund |
|
Herr Rolf HARLINGHAUSEN MdL Mitglied der Hamburgischen Bürgerschaft (Landtag) |
|
Frau Monika HELBIG Bevollmächtigte beim Bund und Europabeauftragte des Landes Berlin |
|
Herr Niclas HERBST MdL Mitglied des Landtages von Schleswig-Holstein |
|
Herr Helmut M. JAHN Landrat des Hohenlohekreises |
|
Herr Werner JOSTMEIER MdL Mitglied des Landtages von Nordrhein-Westfalen |
|
Herr Norbert KARTMANN MdL Mitglied des Hessischen Landtages |
|
Dr. Kerstin KIESSLER Staatsrätin, Mitglied des Senats der Freien Hansestadt Bremen |
|
Dr. Karl-Heinz KLÄR Bevollmächtigter des Landes Rheinland-Pfalz beim Bund und für Europa |
|
Herr Dieter KLÖCKNER MdL Mitglied des Landtages Rheinland-Pfalz |
|
Frau Uta-Maria KUDER Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern |
|
Herr Heinz LEHMANN MdL Mitglied des Sächsischen Landtags |
|
Dr. Jürgen MARTENS Sächsischer Staatsminister der Justiz und für Europa |
|
Herr Heinz MAURUS Bevollmächtigter des Landes Schleswig-Holstein beim Bund, Staatssekretär |
|
Frau Martina MICHELS MdL Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin |
|
Frau Emilia MÜLLER Bayerische Staatsministerin für Bundes- und Europaangelegenheiten |
|
Herr Peter MÜLLER MdL Ministerpräsident des Saarlandes |
|
Herr Dr. Holger POPPENHAEGER Justizminister des Freistaates Thüringen |
|
Prof. Dr. Wolfgang REINHART MdL Mitglied des Landtags von Baden-Württemberg |
|
Dr. hc. Petra ROTH Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt am Main |
|
Dr. Michael SCHNEIDER Staatssekretär, Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund |
|
Herr Hans-Josef VOGEL Bürgermeister der Stadt Arnsberg |
EESTI
|
Mr. Väino HALLIKMÄGI Member of Pärnu City Council |
|
Mr. Kaido KAASIK Mayor of Valjala Rural Municipality Government |
|
Mr. Teet KALLASVEE Member of Haapsalu City Council |
|
Mr. Kurmet MÜÜRSEPP Member of Antsla Rural Municipality Council |
|
Mr. Jüri PIHL Vice- Mayor of Tallinn City Government |
|
Mr. Uno SILBERG Member of Kose Rural Municipality Council |
|
Mr. Toomas VITSUT Chairman of Tallinn City Council |
ΕΛΛΑΣ
|
Θεόδωρος ΓΚΟΤΣΟΠΟΥΛΟΣ Δημοτικός Σύμβουλος Παλλήνης Αττικής |
|
Γρηγόριος ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΟΣ Δήμαρχος Χαλανδρίου Αττικής |
|
Νικήτας ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ Δήμαρχος Αθηναίων |
|
Γεώργιος ΠΑΠΑΣΤΕΡΓΙΟΥ Νομάρχης Πιερίας |
|
Ιωάννης ΣΓΟΥΡΟΣ Νομάρχης Αθηνών |
|
Κωνσταντίνος ΣΙΜΙΤΣΗΣ Δήμαρχος Καβάλας |
|
Ευαγγελία ΣΧΟΙΝΑΡΑΚΗ-ΗΛΙΑΚΗ Νομάρχης Ηρακλείου Κρήτης |
|
Κωνσταντίνος ΤΑΤΣΗΣ Πρόεδρος Διευρυμένης Ν.Α. Ξάνθης-Δράμας-Καβάλας |
|
Κωνσταντίνος ΤΖΑΤΖΑΝΗΣ Νομαρχιακός Σύμβουλος Πειραιά |
|
Δημήτριος ΤΣΙΓΚΟΥΝΗΣ Δήμαρχος Λεωνιδίου Αρκαδίας |
|
Ανδρέας ΦΟΥΡΑΣ Δήμαρχος Πατρέων |
|
Παναγιώτης ΨΩΜΙΑΔΗΣ Νομάρχης Θεσσαλονίκης |
ESPAÑA
|
D.a Esperanza AGUIRRE GIL DE BIEDMA Presidenta de la Comunidad Autónoma de Madrid |
|
D. Vicente Alberto ÁLVAREZ ARECES Presidente de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias |
|
D. Francesc ANTICH OLIVER Presidente de la Comunidad Autónoma de Illes Balears |
|
D.a Rita BARBERÁ NOLLA Alcaldesa de Valencia |
|
D. José María BARREDA FONTES Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha |
|
D. Francisco CAMPS ORTIZ Presidente de la Comunitat Valenciana. |
|
D. Pedro CASTRO VÁZQUEZ Alcalde de Getafe |
|
D. Guillermo FERNÁNDEZ VARA Presidente de la Junta de Extremadura |
|
D.a Dolores GOROSTIAGA SAIZ Vicepresidenta de la Comunidad Autónoma de Cantabria y Consejera de Empleo y Bienestar Social |
|
D. Jose Antonio GRIÑÁN MARTÍNEZ Presidente de la Junta de Andalucía |
|
D. Jordi HEREU I BOHER Alcalde de Barcelona |
|
D. Juan Vicente HERRERA CAMPO Presidente de la Comunidad Autónoma de Castilla y León |
|
D. Marcelino IGLESIAS RICOU Presidente del Gobierno de Aragón |
|
D. Francisco Javier LOPEZ ALVAREZ Lehendakari del Gobierno Vasco |
|
D. José MONTILLA AGUILERA Presidente de la Generalitat de Catalunya |
|
D. Alberto NÚÑEZ FEIJÓO Presidente de la Xunta de Galicia |
|
D. Paulino RIVERO BAUTE Presidente del Gobierno de Canarias |
|
D. Alberto RUIZ-GALLARDÓN JIMÉNEZ Mandato: Alcalde de Madrid |
|
D. Pedro María SANZ ALONSO Presidente del Gobierno de La Rioja |
|
D. Miguel SANZ SESMA Presidente del Gobierno de Navarra |
|
D. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO Presidente de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
FRANCE
|
M. Jacques BLANC Maire de La Canourgue |
|
Mme Danièle BOEGLIN Première Vice-présidente du Conseil général de l'Aube |
|
M. Jean-Paul BORE Premier Vice-président du Conseil régional du Languedoc-Roussillon |
|
M. Bruno BOURG-BROC Maire de Châlons en Champagne |
|
Mme. Claudette BRUNET-LECHENAULT Vice-présidente du Conseil général de Saône et Loire |
|
M. François COMMEINHES Maire de Sète |
|
M. Michel DELEBARRE Maire de Dunkerque |
|
M. Jean-Louis DESTANS Président du Conseil général de l'Eure |
|
Mme Claude du GRANRUT Conseillère régionale de Picardie |
|
M. Pierre HUGON Vice-président du Conseil général de la Lozère |
|
M. Jean-Louis JOSEPH Maire de la Bastidonne |
|
Mme Anne-Marie KEISER Vice-présidente du Conseil général de Gironde |
|
M. Jean-Yves LE DRIAN Président du Conseil régional de Bretagne |
|
M. Alain LE VERN Président du Conseil régional de Haute-Normandie |
|
M. Pierre MAILLE Président du Conseil général du Finistère |
|
M. Daniel PERCHERON Président du Conseil régional du Nord-Pas-de-Calais |
|
M. Jean-Vincent PLACE Conseiller régional de l'Ile-de-France |
|
M. Jean PRORIOL Conseiller régional d'Auvergne |
|
M. Camille de ROCCA SERRA Président de l'Assemblée de Corse |
|
M. Christophe ROUILLON Maire de Coulaines |
|
M. Alain ROUSSET Président du Conseil régional d'Aquitaine |
|
M. Ange SANTINI Président du Conseil exécutif de la Collectivité Territoriale de Corse |
|
M. René SOUCHON Président du Conseil régional d'Auvergne |
|
M. Bernard SOULAGE Premier Vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes |
ITALIA
|
Sig. Antonio BASSOLINO Presidente della Regione Campania |
|
Sig.ra Mercedes BRESSO Presidente della Regione Piemonte |
|
Sig. Claudio BURLANDO Presidente della Regione Liguria |
|
Sig. Ugo CAPPELLACCI Presidente della Regione Sardegna |
|
Sig. Giuseppe CASTIGLIONE Presidente della Provincia di Catania |
|
Sig. Luciano CAVERI Consigliere regionale della Regione Valle d'Aosta |
|
Sig. Sergio CHIAMPARINO Sindaco del Comune di Torino |
|
Sig. Giovanni CHIODI Presidente della Regione Abruzzo |
|
Sig.ra Maria Luisa COPPOLA Assessore e Consigliere regionale della Regione Veneto |
|
Sig. Luis DURNWALDER Consigliere regionale/Presidente Provincia autonoma di Bolzano |
|
Sig. Giorgio GRANELLO Sindaco del Comune di Ponzano Veneto |
|
Sig. Agazio LOIERO Presidente della Regione Calabria |
|
Sig. Claudio MARTINI Presidente della Regione Toscana |
|
Sig.ra Sonia MASINI Presidente della Provincia di Reggio Emilia |
|
Sig. Graziano MILIA Presidente della Provincia di Cagliari |
|
Sig. Francesco MUSOTTO Deputato dell'Assemblea Regionale Siciliana |
|
Sig. Roberto PELLA Consigliere del Comune di Valdengo |
|
Sig. Massimo PINESCHI Consigliere della Regione Lazio |
|
Sig. Savino Antonio SANTARELLA Sindaco del Comune di Candela |
|
Sig. Vito SANTARSIERO Sindaco del Comune di Potenza |
|
Sig. Gian Mario SPACCA Presidente della Regione Marche |
|
Sig. Nicola VENDOLA Presidente della Regione Puglia |
|
Sig. Riccardo VENTRE Consigliere del Comune di Caserta |
|
Sig.ra Marta VINCENZI Sindaco del Comune di Genova |
ΚYΠΡΟΣ
|
Γεώργιος ΓΕΩΡΓΙΟΥ Δήμαρχος Κάτω Πολεμιδιών |
|
Σάββας ΗΛΙΟΦΩΤΟΥ Δήμαρχος Στροβόλου |
|
Χριστόδουλος Κώστα ΚΑΤΤΙΡΤΖΗ Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Κάτω Ζώδιας |
|
Ελένη ΛΟΥΚΑΪΔΟΥ Δημοτικός Σύμβουλος Λευκωσίας |
|
Χρίστος ΜΕΣΗΣ Δήμαρχος Μέσα Γειτονιάς |
|
Ευγένιος ΜΙΧΑΗΛ Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Ομόδους |
LATVIJA
|
Andris JAUNSLEINIS Latvijas Pašvaldību savienības priekšsēdis |
|
Guntars KRIEVIŅŠ Liepājas pilsētas domes deputāts |
|
Aleksandrs LIELMEŽS Mālpils novada domes priekšsēdētājs |
|
Jānis NEIMANIS Grobiņas novada domes priekšsēdētāja vietnieks |
|
Indra RASSA Saldus novada domes priekšsēdētāja |
|
Leonīds SALCEVIČS Jēkabpils pilsētas domes priekšsēdētājs |
|
Ainārs ŠLESERS Rīgas domes priekšsēdētāja vietnieks |
LIETUVA
|
Arnoldas ABRAMAVIČIUS Zarasų rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Vytas APUTIS Kazlų rūdos savivaldybės tarybos narys |
|
Andrius KUPČINSKAS Kauno miesto savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Virginijus KOMSKIS Pagėgių savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Ričardas MALINAUSKAS Druskininkų savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Daiva MATONIENĖ Šiaulių miesto savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja) |
|
Gediminas PAVIRŽIS Vilniaus rajono savivaldybės tarybos narys |
|
Povilas ŽAGUNIS Panevėžio rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Odeta ŽERLAUSKIENĖ Skuodo rajono savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja) |
LUXEMBOURG
|
Mme Simone BEISSEL Echevin de la Ville de Luxembourg |
|
Mme Agnès DURDU Membre du conseil communal de Wincrange |
|
M. Dan KERSCH Bourgmestre de la commune de Mondercange |
|
M. Albert LENTZ Echevin de la commune de Mersch |
|
M. Paul-Henri MEYERS Membre du conseil communal de Luxembourg |
|
M. Marc SCHAEFER Membre du conseil communal de Vianden |
MAGYARORSZÁG
|
Ferenc BENKŐ Tiszaladány község polgármestere |
|
Gábor BIHARY Budapest Főváros Közgyűlésének tagja |
|
György GÉMESI dr. Gödöllő város polgármestere |
|
György IPKOVICH dr. Szombathely Megyei Jogú Város polgármestere |
|
Attila JÓSZAI Szigetszentmiklós város képviselő-testületének tagja |
|
Csaba MOLNÁR dr. Győr-Moson-Sopron Megyei Közgyűlés tagja |
|
Sándor NAGY Kistelek város polgármestere |
|
József RIBÁNYI Tamási város polgármestere |
|
István SÉRTŐ-RADICS dr. Uszka község polgármestere |
|
Gyula SZABÓ Heves Megyei Közgyűlés tagja |
|
András SZALAY dr. Veszprém Megyei Jogú Város Közgyűlésének tagja |
|
Zoltán VARGA Békés Megyei Közgyűlés tagja |
MALTA
|
Ms. Claudette ABELA BALDACCHINO Deputy Mayor of Qrendi |
|
Dr. Samuel AZZOPARDI Mayor of Victoria, Gozo |
|
Mr. Michael COHEN Mayor of Kalkara |
|
Mr. Joseph CORDINA Mayor of Xagħra, Gozo |
|
Dr. Malcolm MIFSUD Mayor of Pietà |
NEDERLAND
|
Dhr A. (Ahmed) ABOUTALEB Burgemeester (mayor) of the city of Rotterdam |
|
Dhr J.H. (Rob) BATS Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Drenthe |
|
Dhr D. (Dick) BUURSINK Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Overijssel |
|
Mevr. H.M.C. (Lenie) DWARSHUIS - VAN DE BEEK Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Zuid-Holland |
|
Dhr L.J.P.M. (Léon) FRISSEN Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the Council and of the Executive Council) of the Province of Limburg |
|
Mevr. A. (Annemarie) JORRITSMA-LEBBINK Burgemeester (mayor) of the city of Almere |
|
Mevr. R. (Rinske) KRUISINGA Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Noord-Holland |
|
Dhr C.H.J. (Cor) LAMERS Burgemeester (mayor) of the municipality of Houten |
|
Mevr. K.M.H. (Karla) PEIJS Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the council and of the executive council) of the province of Zeeland |
|
Dhr A.G.J.M. (Ton) ROMBOUTS Burgemeester (mayor) of the city of 's Hertogenbosch |
|
Dhr G.A.A. (Bas) VERKERK Burgemeester (mayor) of the city of Delft |
|
Mevr. L.M.B.C. (Luzette) WAGENAAR-KROON Wethouder (alderman: member of the executive council) of the municipality of Drechterland |
ÖSTERREICH
|
Herr Gerhard DÖRFLER Landeshauptmann von Kärnten |
|
Dr. Michael HÄUPL Bürgermeister und Landeshauptmann von Wien |
|
Herr Erwin MOHR Mitglied des Gemeinderats von Wolfurt |
|
Herr Hans NIESSL Landeshauptmann von Burgenland |
|
Herr Johannes PEINSTEINER Bürgermeister von St. Wolfgang im Salzkammergut |
|
Dr. Erwin PRÖLL Landeshauptmann von Niederösterreich |
|
Dr. Josef PÜHRINGER Landeshauptmann von Oberösterreich |
|
Dr. Herbert SAUSGRUBER Landeshauptmann von Vorarlberg |
|
Dr. Heinz SCHADEN Bürgermeister der Stadt Salzburg |
|
Dr. Franz SCHAUSBERGER Beauftragter des Landes Salzburg für den Ausschuss der Regionen |
|
DDr. Herwig VAN STAA Präsident des Landtags von Tirol |
|
Mag. Franz VOVES Landeshauptmann der Steiermark |
POLSKA
|
Jacek CZERNIAK Przewodniczący Sejmiku Województwa Lubelskiego |
|
Konstanty DOMBROWICZ Prezydent Miasta Bydgoszcz |
|
Marcin JABŁOŃSKI Marszałek Województwa Lubuskiego |
|
Adam JARUBAS Marszałek Województwa Świętokrzyskiego |
|
Lech JAWORSKI Radny m.st. Warszawy |
|
Maciej KOBYLIŃSKI Prezydent Miasta Słupsk |
|
Jan KOZŁOWSKI Marszałek Województwa Pomorskiego |
|
Witold KROCHMAL Burmistrz Miasta i Gminy Wołów |
|
Jerzy KROPIWNICKI Prezydent Miasta Łodzi |
|
Marek NAWARA Marszałek Województwa Małopolskiego |
|
Jacek PROTAS Marszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego |
|
Józef SEBESTA Marszałek Województwa Opolskiego |
|
Adam STRUZIK Marszałek Województwa Mazowieckiego |
|
Bogusław ŚMIGIELSKI Marszałek Województwa Śląskiego |
|
Stanisław SZWABSKI Przewodniczący Rady Miasta Gdynia |
|
Leszek ŚWIĘTALSKI Wójt Gminy Stare Bogaczowice |
|
Marek TRAMŚ Starosta Polkowicki |
|
Ludwik WĘGRZYN Radny Powiatu Bocheńskiego |
|
Marek WOŹNIAK Marszałek Województwa Wielkopolskiego |
|
Tadeusz WRONA Prezydent Miasta Częstochowa |
|
Jerzy ZAJĄKAŁA Wójt Gminy Łubianka |
PORTUGAL
|
Exmo. Sr. Manuel Joaquim BARATA FREXES Presidente da Câmara Municipal do Fundão |
|
Exmo. Sr. Alberto João CARDOSO GONÇALVES JARDIM Presidente do Governo Regional da Madeira |
|
Exmo. Sr. José Macário Custódio CORREIA Presidente da Câmara Municipal de Faro |
|
Exmo. Sr. Rui Fernando DA SILVA RIO Presidente da Câmara Municipal do Porto |
|
Exmo. Sr. Fernando DE CARVALHO RUAS Presidente da Câmara Municipal de Viseu |
|
Exmo. Sr. Carlos Manuel MARTINS DO VALE CÉSAR Presidente do Governo Regional dos Açores |
|
Exmo. Sr. José Luís PEREIRA CARNEIRO Presidente da Câmara Municipal de Baião |
|
Exmo. Sr. Carlos Alberto PINTO Presidente da Câmara Municipal da Covilhã |
|
Exmo. Sr. Joaquim Moreira RAPOSO Presidente da Câmara Municipal da Amadora |
|
Exmo. Sr. Carlos Manuel RODRIGUES PINTO DE SÁ Presidente da Câmara Municipal de Montemor-o-Novo |
|
Exmo. Sr. António Luís SANTOS DA COSTA Presidente da Câmara Municipal de Lisboa |
|
Exmo. Sr. Francisco SOARES MESQUITA MACHADO Presidente da Câmara Municipal de Braga |
ROMÂNIA
|
Dl Cristian ANGHEL Primarul municipiului Baia Mare, județul Maramureș |
|
Dl Decebal ARNĂUTU Primarul orașului Târgu Neamț, județul Neamț |
|
Dl Mircea COSMA Președintele Consiliului Județean Prahova |
|
Dl Emil DRĂGHICI Primarul comunei Vulcana Băi, județul Dâmbovița |
|
Dl Gheorghe FALCĂ Primarul municipiului Arad, județul Arad |
|
Dl Răducu George FILIPESCU Președintele Consiliului Județean Călărași |
|
Dna Veronica IONIȚĂ Primarul comunei Gorgota, județul Prahova |
|
Dna Edita Emöke LOKODI Președintele Consiliului Județean Mureș |
|
Dl Alin Adrian NICA Primarul comunei Dudeștii Noi, județul Timiș |
|
Dl Constantin OSTAFICIUC Președintele Consiliului Județean Timiș |
|
Dl Tudor PENDIUC Primarul municipiului Pitești, județul Argeș |
|
Dl Ion PRIOTEASA Președintele Consiliului Județean Dolj |
|
Dl Emil PROȘCAN Primarul orașului Mizil, județul Prahova |
|
Dl Vasile SAVA Primarul orașului Țăndărei, județul Ialomița |
|
Dl Gheorghe Bunea STANCU Președintele Consiliului Județean Brăila |
SLOVENIJA
|
Mr Aleš ČERIN Podžupan Mestne občine Ljubljana |
|
Ms Irena MAJCEN Županja Občine Slovenska Bistrica |
|
Mr Franci ROKAVEC Župan Občine Litija |
|
Mr Anton Tone SMOLNIKAR Župan Občine Kamnik |
|
Mr Robert SMRDELJ Župan Občine Pivka |
|
Ms Jasmina VIDMAR Članica mestnega sveta Mestne občine Maribor |
|
Mr Franci VOVK Župan Občine Dolenjske Toplice |
SLOVENSKO
|
Pán Milan BELICA Predseda Nitrianskeho samosprávneho kraja |
|
Pán Juraj BLANÁR Predseda Žilinského samosprávneho kraja |
|
Pán Andrej ĎURKOVSKÝ Primátor hl. mesta Bratislava |
|
Pán Peter CHUDÍK Predseda Prešovského samosprávneho kraja |
|
Pán František KNAPÍK Primátor mesta Košice |
|
Pán Ján ORAVEC Primátor mesta Štúrovo |
|
Pán Pavol SEDLÁČEK Predseda Trenčianskeho samosprávneho kraja |
|
Pán Zdenko TREBUĽA Predseda Košického samosprávneho kraja |
|
Pán István ZACHARIÁŠ Primátor mesta Moldava nad Bodvou |
SUOMI
|
Pauliina HAIJANEN Laitilan kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Sirpa HERTELL Espoon kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Anne KARJALAINEN Keravan kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Veikko KUMPUMÄKI Kemin kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Antti LIIKKANEN Rovaniemen kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Markku MARKKULA Espoon kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Ossi MARTIKAINEN Lapinlahden kunnanvaltuuston jäsen |
|
Folke SJÖLUND Ahvenanmaan maakuntapäivien jäsen |
|
Satu TIETARI Säkylän kunnanvaltuuston jäsen |
SVERIGE
|
Mr Uno ALDEGREN Ledamot i regionfullmäktige, Skåne läns landsting |
|
Ms Kristina ALVENDAL Ledamot i kommunfullmäktige, Stockholms kommun |
|
Ms Lotta HÅKANSSON HARJU Ledamot av kommunfullmäktige, Järfälla kommun |
|
Mr Kent JOHANSSON Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalands läns landsting |
|
Mr Anders KNAPE Ledamot i kommunfullmäktige, Karlstads kommun |
|
Mr Paul LINDQUIST Ledamot i kommunfullmäktige, Lidingö kommun |
|
Ms Monalisa NORRMAN Ledamot i landstingsfullmäktige, Jämtlands läns landsting |
|
Mr Ilmar REEPALU Ledamot i kommunfullmäktige, Malmö kommun |
|
Ms Yoomi RENSTRÖM Ledamot av kommunfullmäktige, Ovanåkers kommun |
|
Ms Catarina SEGERSTEN-LARSSON Ledamot i landstingsfullmäktige, Värmlands läns landsting |
|
Ms Annelie STARK Ledamot i regionfullmäktige, Västra Götalands läns landsting |
|
Ms Maria WALLHAGER NECKMAN Ledamot av landstingsfullmäktige, Stockholms läns landsting |
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
|
Cllr Doris ANSARI Member of Cornwall Council |
|
Cllr Jonathan BELL Member of Ards Borough Council |
|
Cllr Sir Albert BORE Member of Birmingham City Council |
|
Cllr Robert BRIGHT Member of Newport City Council |
|
Cllr Amanda BYRNE Member of Calderdale Metropolitan Borough Council |
|
Christine CHAPMAN AM Member of the National Assembly for Wales |
|
Cllr Flo CLUCAS Member of Liverpool City Council |
|
Sir Simon DAY Member of Devon County Council |
|
Cllr Roger EVANS AM Member of the Greater London Assembly |
|
Cllr Linda GILLHAM Member of Runneymede Borough Council |
|
Cllr Gordon KEYMER CBE Member of Tandridge District Council |
|
Cllr Roger KNOX Member of East Lothian Council |
|
Cllr Iain MALCOLM Member of South Tyneside Metropolitan Borough Council |
|
Mr Stewart MAXWELL MSP Member of the Scottish Parliament |
|
Cllr Corrie MCCHORD Member of Stirling |
|
Francie MOLLOY MLA Member of the Northern Ireland Assembly |
|
Ms Irene OLDFATHER MSP Member of the Scottish Parliament |
|
Cllr David PARSONS Member of Leicestershire County Council |
|
Cllr Judith PEARCE Member of Wychavon District Council |
|
Cllr David SIMMONDS Member of London Borough of Hillingdon |
|
Cllr Neil SWANNICK Member of Manchester City Council |
|
Cllr the Lord (Graham) TOPE CBE Member of the London Borough of Sutton |
|
Cllr Kay TWITCHEN Member of Essex County Council |
|
Cllr Dave WILCOX Member of Derbyshire County Council |
ПРИЛОЖЕНИЕ II — ANEXO II — PŘÍLOHA II — BILAG II — ANHANG II — II LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — II PIELIKUMS — II PRIEDAS — II. MELLÉKLET — ANNESS II — BIJLAGE II — ZAŁĄCZNIK II — ANEXO II — ANEXA II — PRÍLOHA II — PRILOGA II — LIITE II — BILAGA II
Заместник-членове / Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed / Αναπληρωτές / Alternates / Suppléants / Supplenti / Aizstājēji / Pakaitiniai nariai / Póttagok / Supplenti / Plaatsvervangers / Zastępcy / Suplentes / Supleanți / Náhradníci / Nadomestni člani / Varaedustajat / Suppleanter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
|
De heer Ludwig CALUWÉ Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
Monsieur Emmanuel DISABATO Membre du Parlement wallon |
|
De heer Marc HENDRICKX Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
Monsieur Alain HUTCHINSON Membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Monsieur Michel de LAMOTTE Membre du Parlement de la Communauté française |
|
Mevrouw Fientje MOERMAN Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
Mevrouw Fatma PEHLIVAN Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
Monsieur Yaron PESZTAT Membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Mevrouw Sabine POLEYN Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
De heer Luckas VAN DER TAELEN Vlaams volksvertegenwoordiger |
|
De heer Jean-Luc VANRAES Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
|
Madame Olga ZRIHEN Membre du Parlement wallon |
БЪЛГАРИЯ
|
Mr. Ahmed AHMEDOV Mayor, Municipality of Tsar Kaloyan |
|
Mr. Ivo ANDONOV Mayor, Municipality of Silistra |
|
Mr. Ivan ASPARUHOV Mayor, Municipality of Mezdra |
|
Mr. Stanislav BLAGOV Mayor, Municipality of Svishtov |
|
Ms. Shukran IDRIZ Mayor, Municipality of Kirkovo |
|
Mr. Krasimir KOSTOV Mayor, Municipality of Shumen |
|
Ms. Malina LAZAROVA Municipal Councilor, Municipality of Sofia |
|
Mr. Veselin LICHEV Mayor, Municipality of Sopot |
|
Mr. Rumen RASHEV Mayor, Municipality of Veliko Tarnovo |
|
Mr. Emil NAYDENOV Mayor, Municipality of Gorna Malina |
|
Mr. Svetlin TANCHEV Mayor, Municipality of Stara Zagora |
|
Mr. Nayden ZELENOGORSKI Mayor, Municipality of Pleven |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
Pan Jiří BĚHOUNEK Hejtman kraje Vysočina |
|
Bc. Jana ČERMÁKOVÁ Místostarostka obce Proboštov |
|
Ing. Ivana ČERVINKOVÁ Starostka města Kostelec n. Orlicí |
|
Mgr. Tomáš CHALUPA Starosta městské části Praha 6 |
|
Paní Milada EMMEROVÁ Hejtmanka Plzeňského kraje |
|
Pan Lubomír FRANC Hejtman Královéhradeckého kraje |
|
Ing. Sylva KOVÁČIKOVÁ Starostka města Bílovec |
|
Pan Radko MARTÍNEK Hejtman Pardubického kraje |
|
Pan Stanislav MIŠÁK Hejtman Zlínského kraje |
|
Pan David RATH Hejtman Středočeského kraje |
|
Pan Martin TESAŘÍK Hejtman Olomouckého kraje |
|
Mgr. Tomáš ÚLEHLA Radní města Zlín |
DANMARK
|
Hr. Bo ANDERSEN Byrådsmedlem |
|
Hr. Jan BOYE Byrådsmedlem |
|
Hr. Bent HANSEN Regionrådsformand og Formand for Danske Regioner |
|
Hr. Carl HOLST Regionsrådsformand |
|
Hr. Bent LARSEN Regionrådsmedlem |
|
Fru Jane Findahl LINDSKOV Byrådsmedlem |
|
Hr. Erik Bent NIELSEN Borgmester |
|
Hr. Simon Mønsted STRANGE Byrådsmedlem |
|
Hr. Johnny SØTRUP Borgmester |
DEUTSCHLAND
|
Herr Dietmar BROCKES MdL Mitglied des Landtages von Nordrhein-Westfalen |
|
Frau Hella DUNGER-LÖPER Staatssekretärin für Stadtentwicklung des Landes Berlin, |
|
Herr Rolf FISCHER MdL Mitglied des Landtages von Schleswig-Holstein |
|
Herr Michael GWOSDZ MdL Mitglied der Hamburgischen Bürgerschaft (Landtag) |
|
Herr Heinz-Joachim HÖFER Bürgermeister der Stadt Altenkirchen |
|
Herr Wilhelm HOGREFE MdL Mitglied des Landtages von Niedersachsen |
|
Herr Dr. Ekkehard KLUG Minister für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein, |
|
Frau Jacqueline KRAEGE Staatssekretärin im Ministerium für Umwelt, Forsten und Verbraucherschutz des Landes Rheinland-Pfalz |
|
Dr. Hermann KUHN MdBB Mitglied der Bremischen Bürgerschaft (Landtag) |
|
Herr Clemens LINDEMANN Landrat des Saarpfalz-Kreises |
|
Prof. Ursula MÄNNLE MdL Mitglied des Bayerischen Landtags |
|
Frau Nicole MORSBLECH MdL Mitglied des Landtages Rheinland-Pfalz |
|
Frau Dagmar MÜHLENFELD Oberbürgermeisterin der Stadt Mülheim an der Ruhr |
|
Herr Detlef MÜLLER MdL Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern |
|
Herr Manfred RICHTER MdL Mitglied des Landtags von Brandenburg |
|
Dr. Michael REUTER MdL Mitglied des Hessischen Landtages |
|
Herr Peter SCHOWTKA MdL Mitglied des Sächsischen Landtags |
|
Herr Peter STRAUB MdL Präsident des Landtags von Baden-Württemberg |
|
Herr Tilman TÖGEL MdL Mitglied des Landtages von Sachsen-Anhalt |
|
Herr Stephan TOSCANI MdL Mitglied des Landtages des Saarlandes |
|
Herr Mark WEINMEISTER Staatssekretär im hessischen Ministerium für Umwelt, Energie, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
|
Herr Roland WERNER Staatssekretär im sächsischen Ministerium für Wirtschaft und Arbeit, |
|
Herr Frank ZIMMERMANN MdL Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin |
EESTI
|
Ms. Urve ERIKSON Chairperson of Tudulinna Rural Municipality Council |
|
Mr. Juri GOTMANS Member of Sõmerpalu Rural Municipality Council |
|
Mr. Andres JAADLA Vice- Chairman of Rakvere City Council |
|
Ms. Saima KALEV Member of Jõgeva Rural Municipality Council |
|
Ms. Kersti KÕOSAAR Member of Võru City Council |
|
Mrs. Kersti SARAPUU Mayor of Paide City Government |
|
Ms. Kadri TILLEMANN Mayor of Keila Rural Municipality Government |
ΕΛΛΑΣ
|
ΔΡΑΚΟΣ Δημήτριος Νομάρχης Μεσσηνίας |
|
ΚΑΛΟΓΕΡΟΠΟΥΛΟΣ Δημήτριος Δήμαρχος Αιγάλεω Αττικής |
|
ΚΑΤΣΑΡΟΣ Λουκάς Νομάρχης Λάρισας |
|
ΚΛΑΠΑΣ Μιλτιάδης Δήμαρχος Πρέβεζας |
|
ΚΟΝΤΟΓΙΩΡΓΟΣ Κωνσταντίνος Νομάρχης Ευρυτανίας |
|
ΚΟΤΡΟΝΙΑΣ Γεώργιος Δήμαρχος Λαμιέων |
|
ΚΟΥΡΑΚΗΣ Ιωάννης Δήμαρχος Ηρακλείου Κρήτης |
|
ΛΑΜΠΡΙΝΟΥΔΗΣ Πολύδωρος Νομάρχης Χίου |
|
ΜΑΧΑΙΡΙΔΗΣ Ιωάννης Νομάρχης Δωδεκανήσου |
|
ΟΙΚΟΝΟΜΙΔΗΣ Παναγιώτης Δήμαρχος Άρτας |
|
ΠΡΕΒΕΖΑΝΟΣ Δημήτριος Δημοτικός Σύμβουλος Δήμου Σκιάθου Νομού Μαγνησίας |
|
ΣΠΥΡΙΔΩΝ Σπύρος Νομαρχιακός Σύμβουλος Αθηνών — Πειραιώς |
ESPAÑA
|
D. Gabriel AMER AMER Delegado del Gobierno de las Illes Balears en Bruselas |
|
Da María Luisa ARAÚJO CHAMORRO Vicepresidenta de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y Consejera de Economía y Hacienda |
|
D.a Elsa María CASAS CABELLO Comisionada de Acción Exterior del Gobierno de Canarias |
|
D. Alberto CATALÁN HIGUERAS Consejero de Educación, y de Relaciones Institucionales y Portavoz del Gobierno de Navarra |
|
Da María DE DIEGO DURÁNTEZ Directora General de Relaciones Institucionales y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Castilla y León |
|
D. Francisco DE LA TORRE PRADO Alcalde de Málaga |
|
D. Emilio DEL RÍO SANZ Consejero de Presidencia del Gobierno de La Rioja |
|
D. Guillermo ECHENIQUE GONZÁLEZ Secretario General de Acción Exterior del Gobierno vasco |
|
Da. Paz FERNÁNDEZ FELGUEROSO Alcaldesa de Gijón |
|
D. Jesús María GAMALLO ALLER Director General de Relaciones Exteriores y con la Unión Europea de la Xunta de Galicia |
|
D. Alberto GARCIA CERVIÑO Director General de Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo de la Comunidad Autónoma de Cantabria |
|
D. Antonio GONZÁLEZ TEROL Director General de Asuntos Europeos y Cooperación con el Estado de la Comunidad Autónoma de Madrid |
|
D. Francisco Javier LEÓN DE LA RIVA Alcalde de Valladolid |
|
D. Miguel LUCENA BARRANQUERO Secretario General de Acción Exterior de la Junta de Andalucía |
|
D.a Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ Directora General de Acción exterior de la Junta de Extremadura |
|
D.a Esther MONTERRUBIO VILLAR Comisionada para las Relaciones Exteriores del Gabinete de la Presidencia del Gobierno de Aragón |
|
D. Juan Antonio MORALES RODRÍGUEZ Director General de Relaciones Institucionales y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
|
D. Andrés OCAÑA RABADÁN Alcalde de Córdoba |
|
D. Rafael RIPOLL NAVARRO Secretario Autonómico de Cohesión Territorial, de Relaciones con el Estado y con la Unión Europea de la Comunitat Valenciana |
|
D.a Anna TERRÓN CUSÍ Secretaria para la Unión Europea de la Generalitat de Catalunya |
|
D. Javier VELASCO MANCEBO Director de la Oficina de Representación del Principado de Asturias en Bruselas |
FRANCE
|
M. Jacques AUXIETTE Président du Conseil régional des Pays-de-la-Loire |
|
M. Jean-Paul BACHY Président du Conseil régional de Champagne-Ardenne |
|
M. Pierre BERTRAND Vice-président du Conseil général du Bas-Rhin |
|
M. Philippe BODARD Maire de Mûrs-Erigné |
|
Mme Martine CALDEROLI-LOTZ Conseillère régionale d’Alsace |
|
Mme Anne-Marie COMPARINI Conseillère régionale de Rhône-Alpes |
|
M. Jean-Michel DACLIN Adjoint au maire de Lyon |
|
Mme Nassimah DINDAR Président du Conseil général de l’Ile de La Réunion |
|
Mme Rose-Marie FALQUE Maire d’Azerailles |
|
M. Jean-Jacques FRITZ Conseiller régional d'Alsace |
|
M. Claude GEWERC Président du Conseil régional de Picardie |
|
Mme Arlette GROSSKOST Vice-présidente du Conseil régional d’Alsace |
|
M. Antoine KARAM Président du Conseil régional de Guyane |
|
Mme Mireille LACOMBE Conseillère générale du Puy-de-Dôme |
|
Mme Claudine LEDOUX Maire de Charleville-Mézières |
|
M. Martin MALVY Président du Conseil régional Midi-Pyrénées |
|
M. Didier MARIE Président du Conseil général de Seine-Maritime |
|
M. Michel NEUGNOT Conseiller régional de Bourgogne |
|
M. Yves PAGES Maire de Saint-Georges |
|
Mme Rachel PAILLARD Maire de Bouzy |
|
Mme Gisèle STIEVENARD Vice présidente du Conseil général de Paris |
|
Mme Elisabeth THEVENON-DURANTIN Conseillère régionale d’Auvergne |
|
M. Jean-Louis TOURENNE Président du Conseil général d’Ille-et-Vilaine |
|
M. Michel VAUZELLE Président du Conseil régional Provence-Alpes-Côte-D’azur |
ITALIA
|
Sig. Alvaro ANCISI Consigliere del Comune di Ravenna |
|
Sig. Roberto BOMBARDA Consigliere regionale e provinciale della Provincia autonoma di Trento |
|
Sig.ra Barbara BONINO Consigliere della Provincia di Torino |
|
Sig.ra Carmela CASILE Consigliere del Comune di Giaveno |
|
Sig. Francesco CHIUCCHIURLOTTO Consigliere del Comune di Castiglione in Teverina |
|
Sig. Vito DE FILIPPO Presidente della Regione Basilicata |
|
Sig. Francesco DE MICHELI Consigliere del Comune di Roma |
|
Sig. Mario Sisto FERRANTE Consigliere della Provincia di Roma |
|
Sig. Vincenzo LODOVISI Consigliere della Provincia di Rieti |
|
Sig.ra Maria Rita LORENZETTI Presidente della Regione Umbria |
|
Sig. Salvatore MANGIAFICO Assessore della Provincia di Siracusa |
|
Sig. Matteo MAURI Consigliere della Provincia di Milano |
|
Sig. Luigi MONTANARO Sindaco del Comune di Ginosa |
|
Sig.ra Maria Giuseppina MUZZARELLI Vice Presidente e Assessore della Regione Emilia-Romagna |
|
Sig. Umberto OPPUS Sindaco del Comune di Mandas |
|
Sig. Aristide PELI Assessore della Provincia di Brescia |
|
Sig.ra Alessia ROSOLEN Consigliere e Assessore della Regione Friuli Venezia Giulia |
|
Sig.ra Federica SEGANTI Assessore della Regione Friuli Venezia Giulia |
|
Sig. Fiorenzo SILVESTRI Consigliere della Provincia di Treviso |
|
Sig. Sergio SOAVE Sindaco del Comune di Savigliano |
|
Sig. Giuseppe VARACALLI Consigliere del Comune di Gerace |
|
Sig. Gianfranco VITAGLIANO Assessore della Regione Molise |
|
Sig. Angelo ZUBBANI Sindaco del Comune di Carrara |
|
Sig. Sante ZUFFADA Consigliere regionale della Regione Lombardia |
ΚYΠΡΟΣ
|
Χριστοφής ΑΝΤΩΝΙΟΥ Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Επισκοπής |
|
Δήμος ΓΙΑΓΚΟΥ Πρόεδρος Κοινοτικού Συμβουλίου Αγίας Ειρήνης Κερύνειας |
|
Ανδρέας ΜΩΥΣΕΩΣ Δήμαρχος Λάρνακας, Αναπληρωτής |
|
Χαράλαμπος ΠΙΤΤΑΣ Δήμαρχος Μόρφου |
|
Κώστας ΧΑΤΖΗΚΑΚΟΥ Δημοτικός Σύμβουλος Αμμοχώστου |
|
Κυριάκος ΧΑΤΖΗΤΤΟΦΗΣ Δήμαρχος Αγίου Αθανασίου |
LATVIJA
|
Edvīns BARTKEVIČS k-gs Ogres novada domes priekšsēdētājs |
|
Inesis BOĶIS k-gs Valmieras pilsētas domes priekšsēdētājs |
|
Sergejs DOLGOPOLOVS k-gs Rīgas domes Pilsētas attīstības komitejas priekšsēdētājs |
|
Ligita GINTERE k-dze Jaunpils novada domes priekšsēdētāja |
|
Nellija KLEINBERGA k-dze Skrundas novada domes priekšsēdētāja |
|
Jānis TRUPOVNIEKS k-gs Balvu novada domes priekšsēdētājs |
|
Jānis VĪTOLIŅŠ k-gs Ventspils pilsētas domes priekšsēdētāja pirmais vietnieks |
LIETUVA
|
Gintautas BABRAVIČIUS Vilniaus miesto savivaldybės tarybos narys (mero pavaduotojas) |
|
Algirdas BAGUŠINSKAS Vilkaviškio rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Donatas KAUBRYS Telšių rajono savivaldybės tarybos narys |
|
Bronislovas LIUTKUS Jonavos rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Robertas PIEČIA Tauragės rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Stasė SKUTULIENĖ Šilutės rajono savivaldybės tarybos narė (mero pavaduotoja) |
|
Viktor TROFIMOV Panevėžio regiono plėtros tarybos pirmininkas |
|
Vytautas VIGELIS Švenčionių rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
|
Algirdas VRUBLIAUSKAS Alytaus rajono savivaldybės tarybos narys (meras) |
LUXEMBOURG
|
M. Roby BIWER Bourgmestre de la commune de Bettembourg |
|
M. Yves CRUCHTEN Membre du conseil communal de Bascharage |
|
M. Fernand ETGEN Bourgmestre de la commune de Feulen |
|
M. Gusty GRAAS Membre du conseil communal de Bettembourg |
|
Mme Martine MERGEN Membre du conseil communal de Luxembourg |
|
M. Gilles ROTH Bourgmestre de la commune de Mamer |
MAGYARORSZÁG
|
László BÁKONYI dr. Debrecen Megyei Jogú Város Közgyűlésének tagja |
|
István BÓKA dr. Balatonfüred város polgármestere |
|
Attila KISS Hajdúböszörmény város polgármestere |
|
Károlyné KOCSIS Dunapataj község képviselő-testületének tagja |
|
Helga MIHÁLYI Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés tagja |
|
Árpád MOLNÁR dr. Balatonszabadi község polgármestere |
|
Zoltán NAGY Komárom város képviselő-testületének tagja |
|
József PAIZS Szigetvár város polgármestere |
|
Imre SZAKÁCS dr. Győr-Moson-Sopron Megyei Közgyűlés elnöke |
|
Szilárd SZÉKELY Sásd város polgármestere |
|
Kata Zsuzsanna TÜTTŐ Budapest Főváros Közgyűlésének tagja |
|
László József VÉCSEY Szada község polgármestere |
MALTA
|
Ms. Doris BORG Deputy Mayor of Birkirkara |
|
Mr. Ian BORG Mayor of Dingli |
|
Mr. Fredrick CUTAJAR Mayor of Santa Luċija |
|
Mr. Paul FARRUGIA Mayor of Tarxien |
|
Mr. Noel FORMOSA Mayor of San Lawrenz, Gozo |
NEDERLAND
|
Dhr J. (Joop) BINNEKAMP Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Utrecht |
|
Dhr M.J. (Job) COHEN Burgemeester (mayor) of the city of Amsterdam |
|
Mevr. A.C. (Rinda) DEN BESTEN Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Utrecht |
|
Dhr H. (Harry) DIJKSMA Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Flevoland |
|
Mevr. E.L.M. (Ellie) FRANSSEN Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Voerendaal |
|
Dhr S.H. (Sjoerd) GALEMA Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Fryslân |
|
Dhr M.J. (Martin) JAGER Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Groningen |
|
Dhr H. (Hans) KOK Burgemeester (mayor) of the municipality of 't Hof van Twente |
|
Dhr H.P.M. (Henk) KOOL Wethouder (alderman: member of the executive council) of the city of Den Haag |
|
Dhr H.B.I. (Rik) DE LANGE Wethouder (alderman: member of the executive council) of the municipality of Zutphen |
|
Dhr Prof. Dr. W.B.H.J. VAN DE DONK Commissaris van de Koningin (Governor: chair of the council and of the executive council) of the Province of Brabant |
|
Dhr J.C. (Co) VERDAAS Gedeputeerde (member of the Executive Council) of the Province of Gelderland |
ÖSTERREICH
|
Mag. Renate BRAUNER Vizebürgermeisterin und Landeshauptmann-Stellvertreterin von Wien |
|
Mag. Gabriele BURGSTALLER Landeshauptfrau von Salzburg |
|
Frau Marianne FÜGL Vizebürgermeisterin der Marktgemeinde Traisen |
|
Herr Markus LINHART Bürgermeister von Bregenz |
|
Dr. Josef MARTINZ Mitglied der Kärntner Landesregierung |
|
Mag. Johanna MIKL-LEITNER Mitglied der niederösterreichischen Landesregierung |
|
Herr Günther PLATTER Landeshauptmann von Tirol |
|
Herr Walter PRIOR Präsident des Burgenländischen Landtags |
|
Herr Hermann SCHÜTZENHÖFER Erster Landeshauptmann-Stellvertreter der Steiermark |
|
Herr Viktor SIGL Mitglied der Landesregierung von Oberösterreich |
|
Frau Elisabeth VITOUCH Mitglied des Gemeinderates von Wien |
|
Mag. Markus WALLNER Stellvertreter des Landeshauptmannes von Vorarlberg |
POLSKA
|
Adam BANASZAK Radny Sejmiku Województwa Kujawsko-Pomorskiego |
|
Jan BRONŚ Burmistrz Miasta Oleśnicy |
|
Lech DYMARSKI Przewodniczący Sejmiku Województwa Wielkopolskiego |
|
Jan DZIUBIŃSKI Prezydent Miasta Tarnobrzeg |
|
Robert GODEK Starosta Strzyżowski |
|
Władysław HUSEJKO Marszałek Województwa Zachodniopomorskiego |
|
Michał KARALUS Starosta Pleszewski |
|
Marzena KEMPIŃSKA Starosta Świecki |
|
Józef KOTYŚ Radny Sejmiku Województwa Opolskiego |
|
Tadeusz KOWALCZYK Przewodniczący Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego |
|
Andrzej KUNT Burmistrz Miasta Kostrzyn nad Odrą |
|
Lucjan KUŹNIAR Radny Sejmiku Województwa Podkarpackiego |
|
Mirosław LECH Wójt Gminy Korycin |
|
Andrzej MATUSIEWICZ Przewodniczący Sejmiku Województwa Podkarpackiego |
|
Marek OLSZEWSKI Wójt Gminy Lubicz |
|
Ewa PANASIUK Radna Sejmiku Województwa Lubelskiego |
|
Elżbieta RUSIELEWICZ Radna Miasta Bydgoszcz |
|
Czesław SOBIERAJSKI Radny Sejmiku Województwa Śląskiego |
|
Robert SOSZYŃSKI Przewodniczący Sejmiku Województwa Mazowieckiego |
|
Tadeusz TRUSKOLASKI Prezydent Miasta Białegostoku |
|
Dariusz WRÓBEL Burmistrz Opola Lubelskiego |
PORTUGAL
|
Exmo. Sr. Américo Jaime AFONSO PEREIRA Presidente da Câmara Municipal de Vinhais |
|
Exmo. Sr. Vítor Manuel CHAVES DE CARO PROENÇA Presidente da Câmara Municipal de Santiago do Cacém |
|
Exmo. Sr. João Carlos CUNHA E SILVA Vice-presidente do Governo Regional da Madeira |
|
Exmo. Sr. Joaquim Carlos DIAS VALENTE Presidente da Câmara Municipal da Guarda |
|
Exmo. Sr. André Jorge DIONÍSIO BRADFORD Secretário Regional da presidência do Governo Regional dos Açores |
|
Exmo. Sr. Álvaro DOS SANTOS AMARO Presidente da Câmara Municipal de Gouveia |
|
Exma. Sr.a Da Isaura Maria ELIAS CRISÓSTOMO BERNARDINO MORAIS Presidente da Câmara Municipal de Rio Maior |
|
Exmo. Sr. António Manuel LEITÃO BORGES Presidente da Câmara Municipal de Resende |
|
Exmo. Sr. Carlos Manuel MARTA GONÇALVES Presidente da Câmara Municipal de Tondela |
|
Exmo. Sr. António Jorge NUNES Presidente da Câmara Municipal de Bragança |
|
Exmo. Sr. Jaime Carlos Marta SOARES Presidente da Câmara Municipal de Vila Nova de Poiares |
|
Exmo. Sr. Aníbal SOUSA REIS COELHO DA COSTA Presidente da Câmara Municipal de Ferreira do Alentejo |
ROMÂNIA
|
Dl Silvian CIUPERCĂ Președintele Consiliului Județean Ialomița |
|
Dl Árpád Szabolcs CSEHI Președintele Consiliului Județean Satu Mare |
|
Dl Alexandru DRĂGAN Primarul comunei Tașca, Județul Neamț |
|
Dl Liviu Nicolae DRAGNEA Președintele Consiliului Județean Teleorman |
|
Dl Dumitru ENACHE Primarul comunei Stejaru, Județul Tulcea |
|
Dl Péter FERENC Primarul orașului Sovata, Județul Mureș |
|
Dl Gheorghe FLUTUR Președintele Consiliului Județean Suceava |
|
Dna Mariana MIRCEA Primarul orașului Cernavodă, Județul Constanța |
|
Dl Mircea Ioan MOLOȚ Președintele Consiliului Județean Hunedoara |
|
Dl Mircia MUNTEAN Primarul municipiului Deva, Județul Hunedoara |
|
Dl Gheorghe NICHITA Primarul municipiului Iași, Județul Iași |
|
Dl Marian OPRIȘAN Președintele Consiliului Județean Vrancea |
|
Dl George SCRIPCARU Primarul municipiului Brașov, Județul Brașov |
|
Dl Adrian Ovidiu TEBAN Primarul orașului Cugir, Județul Alba |
|
Dna Ioana TRIFOI Primarul comunei Botiza, Județul Maramureș |
SLOVENIJA
|
Dr. Štefan ČELAN Župan Mestne Občine Ptuj |
|
Ga. Darja DELAČ FELDA Podžupanja Občine Kočevje |
|
G. Siniša GERMOVŠEK Član občinskega sveta Občine Bovec |
|
G. Branko LEDINEK Župan Občine Rače-Fram |
|
Mag. Jure MEGLIČ Podžupan Občine Tržič |
|
G. Blaž MILAVEC Župan Občine Sodražica |
|
G. Anton ŠTIHEC Župan Mestne Občine Murska Sobota |
SLOVENSKO
|
Pán Ján BLCHÁČ Primátor mesta Liptovský Mikuláš |
|
Pán Remo CICUTTO Primátor mesta Piešťany |
|
Pán Pavol FREŠO Predseda Bratislavského samosprávneho kraja |
|
Pán Milan FTÁČNIK Starosta mestskej časti Bratislava-Petržalka |
|
Pán Pavel HAGYARI Primátor mesta Prešov |
|
Pán Andrej HRNČIAR Primátor mesta Martin |
|
Pani Božena KOVÁČOVÁ Starostka obce Janova Lehota |
|
Pán Tibor MIKUŠ Predseda Trnavského samosprávneho kraja |
|
Pán Jozef PETUŠÍK Starosta obce Dolný Lopašov |
SUOMI
|
Markus AALTONEN Seinäjoen kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Ilpo HAALISTO Nousiaisten kunnanvaltuuston jäsen |
|
Mårten JOHANSSON Raaseporin kaupunginjohtaja |
|
Petri KALMI Nurmijärven kunnanvaltuuston jäsen |
|
Britt LUNDBERG Ahvenanmaan maakuntahallituksen jäsen |
|
Hannele LUUKKAINEN Helsingin kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Riitta MYLLER Joensuun kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Miikka SEPPÄLÄ Tampereen kaupunginvaltuuston jäsen |
|
Katja SORRI Jyväskylän kaupunginvaltuuston jäsen |
SVERIGE
|
Mr Carl Fredrik GRAF Ledamot av kommunfullmäktige, Halmstads kommun |
|
Ms Susanna HABY Ledamot av kommunfullmäktige, Göteborgs kommun |
|
Mr Tore HULT Ledamot av kommunfullmäktige, Alingsås kommun |
|
Mr Bernth JOHNSON Ledamot i landstingsfullmäktige, Blekinge läns landsting |
|
Ms Ewa-May KARLSSON Ledamot i kommunfullmäktige, Vindelns kommun |
|
Ms Ewa LINDSTRAND Ledamot i kommunfullmäktige, Timrå Kommun |
|
Ms Agneta LIPKIN Ledamot av landstingsfullmäktige, Norrbottens läns landsting |
|
Mr Kenth LÖVGREN Ledamot av kommunfullmäktige, Gävle kommun |
|
Mr Jens NILSSON Ledamot i kommunfullmäktige, Östersunds kommun |
|
Ms Ingela NYLUND WATZ Ledamot av landstingsfullmäktige, Stockholms läns landsting |
|
Mr Rolf SÄLLRYD Ledamot av landstingsfullmäktige, Kronobergs läns landsting |
|
Mr Carl-Johan SONESSON Ledamot av regionfullmäktige, Skåne läns landsting |
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
|
Ms Jennette ARNOLD AM Member of the Greater London Assembly |
|
Cllr Paula BAKER Member of Basingstoke and Deane Council |
|
Cllr Sandra BARNES Member of South Northamptonshire |
|
Mr Ted BROCKLEBANK MSP Member of the Scottish Parliament |
|
Cllr Nilgun CANVER Member of London Borough of Haringey |
|
John DALLAT MLA Member of the Northern Ireland Assembly |
|
Cllr Graham GARVIE Member of Scottish Borders Council |
|
Cllr Arnold HATCH Member of Craigavon Borough Council |
|
Cllr Martin HEATLEY Member of Warwickshire County Council |
|
Cllr Chris HOLLEY Member of the City and County of Swansea |
|
Cllr Doreen HUDDART Member of Newcastle City Council |
|
Cllr Herbert MANLEY Member of Cheshire West and Chester Council |
|
Cllr Alan MELTON Member of Cambridgeshire County Council |
|
Cllr Peter MOORE Member of Sheffield City Council |
|
Cllr Sandy PARK Member of the Highland Council |
|
Cllr Kathy POLLARD Member of Suffolk County Council |
|
Cllr Mary ROBINSON Member of Eden District Council |
|
Cllr David SHAKESPEARE Member of Buckinghamshire County Council |
|
Mr Nicol STEPHEN MSP Member of the Scottish Parliament |
|
Cllr Roger STONE Member of Rotherham Metropolitan Borough Council |
|
Cllr Ann STRIBLEY Member of Poole Borough Council |
|
Cllr Sharon TAYLOR Member of Stevenage Borough Council |
|
Rhodri Glyn THOMAS AM Member of the National Assembly for Wales |
|
Cllr Peter THOMPSON Member of the London Borough of Hounslow |
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/51 |
COUNCIL DECISION
of 22 December 2009
amending Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions on third-country nationals subject to airport visa requirements
(2009/1015/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to Council Regulation (EC) No 789/2001 of 24 April 2001 reserving to the Council implementing powers with regard to certain detailed provisions and practical procedures for examining visa applications (1),
Having regard to the initiative of the Federal Republic of Germany,
Whereas:
(1) |
Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions contains the joint list of third countries whose nationals are subject to airport transit visa (ATV) requirements by all Member States. |
(2) |
Germany and the Netherlands wish, as regards Ethiopian nationals, to limit the ATV requirement to persons who do not hold a valid visa for a Member State or for a State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, Canada, Japan, or the United States of America. Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions should therefore be amended accordingly. |
(3) |
In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application. Given that this Decision builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the date of adoption of this Decision whether it will implement the Decision in its national law. |
(4) |
As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters’ association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (2), which fall within the area referred to in Article 1, point A, of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement (3). |
(5) |
As regards Switzerland, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (4), which fall in the area referred to in Article 1, point A, of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC of 28 January 2008 on the conclusion of that Agreement on behalf of the European Community (5). |
(6) |
As regards Liechtenstein, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, which fall in the area referred to in Article 1, point A, of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Decision 2008/261/EC of 28 February 2008 on the signature of that protocol on behalf of the European Community (6). |
(7) |
This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (7). The United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
(8) |
This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (8). Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
(9) |
As regards Cyprus, this Decision constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it within the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession. |
(10) |
This Decision constitutes an act building on the Schengen acquis or otherwise related to it within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Annex 3, Part I, to the Common Consular Instructions is hereby amended as follows:
1. |
In the entry regarding Ethiopia, the following footnote shall be inserted: ‘For Germany and the Netherlands The following persons shall be exempt from the ATV requirement:
|
2. |
Below the list of third countries in the explanation part, under the third subparagraph, the following subparagraph shall be added: ‘Exemptions from the airport transit visa requirement shall also apply to the airport transits of a third country national in possession of a valid visa for a Member State or for a State party to the Agreement on the European Economic Area of 2 May 1992, Canada, Japan or the United States of America, travelling to any other third country. They shall not apply to the airport transits of a third country national on his return from any other third country after the expiry of the above mentioned visa.’ |
Article 2
This Decision shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 3
This Decision is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) OJ L 116, 26.4.2001, p. 2.
(2) OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.
(3) OJ L 176, 10.7.1999, p. 31.
(4) OJ L 53, 27.2.2008, p. 52.
(7) OJ L 131, 1.6.2000, p. 43.
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/53 |
COUNCIL DECISION
of 22 December 2009
repealing Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea
(2009/1016/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) in conjunction with Article 218(5) and (8) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
The protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea that was initialled on 20 December 2008 has been provisionally applied since 1 January 2009, as agreed by the Parties through an exchange of letters approved by Decision 2009/473/EC (1), subject to the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement (FPA) between the European Community and the Republic of Guinea. |
(2) |
The Commission decided to withdraw its proposal for a Council Regulation on the conclusion of the FPA following the tragic events of 28 September 2009, when Government forces opened fire on protesting crowds resulting in over 150 deaths. |
(3) |
It is therefore necessary to repeal Decision 2009/473/EC and to notify the Republic of Guinea as soon as possible, on behalf of the European Union, about the termination of this provisional application in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Council Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea is hereby repealed.
Article 2
The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to notify the Republic of Guinea, in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, that the European Union no longer intends to become a party to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea that was initialled on 20 December 2008. That notification shall be made in the form of a letter.
The text of the letter is annexed to this Decision.
Article 3
This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Article 4
This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) OJ L 156, 19.6.2009, p. 31.
ANNEX
Sir,
Referring to the Protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea, which was initialled on 20 December 2008, on its provisional application, as agreed by the European Community and the Republic of Guinea through an Exchange of Letters on 28 May 2009:
The European Union hereby notifies the Republic of Guinea that, in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, it no longer intends to become a party to the abovementioned Fisheries Partnership Agreement.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
On behalf of the European Union,
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/55 |
COUNCIL DECISION
of 22 December 2009
on the granting of State aid by the authorities of the Republic of Hungary for the purchase of agricultural land between 1 January 2010 and 31 December 2013
(2009/1017/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union and in particular Article 108(2), third subparagraph, thereof,
Having regard to the request made by the Government of the Republic of Hungary on 27 November 2009,
Whereas:
(1) |
On 27 November 2009, the Republic of Hungary (hereinafter referred to as ‘Hungary’) presented to the Council a request for a decision in accordance with the third subparagraph of Article 88(2) of the Treaty establishing the European Community, concerning Hungary’s plan to grant State aid to Hungarian farmers for the purchase of agricultural land. |
(2) |
The land privatisation process which Hungary has been engaged in since the beginning of the 1990s has in many cases led to fragmented or undivided joined ownership of agricultural land, resulting in an unfavourable land use structure and poor economic viability of agricultural holdings. |
(3) |
In view of farmers’ lack of capital, the high interest rates on commercial loans for the purchase of agricultural land and the tightening up of the banks’ criteria for the granting of loans to farmers in the current crisis, farmers, especially those with smallholdings, have little prospect of taking out commercial loans for investments such as the purchase of land. In fact, as a result of the financial and economic crisis, annual interest rates on commercial loans for the purchase of agricultural land increased from an average rate of 9,5 % in July 2008 to 15,5 % in May 2009, and the average value of collateral required for such loans nearly doubled in that same period. |
(4) |
In this situation, speculative land purchase by economic operators not engaged in agricultural activity who have easier access to capital is likely to increase. |
(5) |
State aid for the purchase of agricultural land should help save the livelihood of numerous farming families in the current crisis by creating the enabling conditions for reducing production costs and improving profitability of agricultural production, thus halting the increase in poverty and unemployment in rural areas. As a result of the crisis, unemployment in Hungary rose from 7,7 % in the period from August 2008 to October 2008 to 10,4 % in the same period in 2009, while Hungary’s Gross Domestic Product (GDP) decreased between the third quarter of 2008 and the third quarter of 2009 by 7,2 %. Moreover, Hungary’s GDP at current prices in the agriculture, forestry and fisheries sector fell by approximately 33 % between the first half of 2008 and the first half of 2009 (from Hungarian forint (HUF) 410 828 million to HUF 275 079 million). |
(6) |
The State aid to be granted amounts to a total of HUF 4 000 million and should benefit approximately 5 000 agricultural producers. It should take the form of:
|
(7) |
It is not permitted to combine State aid in the form of an interest subsidy and a direct grant for the purchase of the same area of agricultural land. |
(8) |
The Commission has not at this stage initiated any procedure nor taken a position on the nature and compatibility of the aid. |
(9) |
Exceptional circumstances therefore exist, making it possible to consider such aid, by way of derogation and to the extent strictly necessary to limit the extent of rural poverty in Hungary, to be compatible with the internal market, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Exceptional State aid by the Hungarian authorities in the form of interest subsidies and direct grants for the purchase of agricultural land, amounting to a maximum of HUF 4 000 million and allocated between 1 January 2010 and 31 December 2013, shall be considered to be compatible with the internal market.
Article 2
This Decision is addressed to the Republic of Hungary.
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) Measurement unit of the quality of agricultural land in Hungary.
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/57 |
DECISION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 14 December 2009
amending Decision ECB/2006/17 on the annual accounts of the European Central Bank
(ECB/2009/29)
(2009/1018/EU)
THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,
Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular to Article 26.2 thereof,
Whereas:
(1) |
Decision ECB/2009/16 of 2 July 2009 on the implementation of the covered bond purchase programme (1) provides for the establishment of a programme for the purchase of covered bonds. The implementation of this programme requires further amendments to Decision ECB/2006/17 of 10 November 2006 on the annual accounts of the European Central Bank (2). |
(2) |
There is a need to specify the accounting treatment of outstanding claims arising from defaults of Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations and of related assets, as well as the accounting treatment of provisions for counterparty risks arising from such operations. |
(3) |
Some further technical changes to Decision ECB/2006/17 are required. |
(4) |
Decision ECB/2006/17 needs to be amended accordingly, |
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
Decision ECB/2006/17 is amended as follows:
1. |
Article 7 is replaced by the following: ‘Article 7 Provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks Taking into due consideration the nature of the ECB’s activities, the Governing Council may establish a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks in the balance sheet of the ECB. The Governing Council shall decide on the size and use of the provision on the basis of a reasoned estimate of the ECB’s risk exposures.’ |
2. |
Article 8 is amended as follows:
|
3. |
Annexes I and III to Decision ECB/2006/17 are amended in accordance with the Annex to this Decision. |
Article 2
Final provision
This Decision shall enter into force on 31 December 2009.
Done at Frankfurt am Main, 14 December 2009.
The President of the ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) OJ L 175, 4.7.2009, p. 18.
(2) OJ L 348, 11.12.2006, p. 38.
ANNEX
Annexes I and III to Decision ECB/2006/17 are amended as follows:
1. |
The tables enclosed in Annex I to Decision ECB/2006/17 are replaced by the following: ‘ASSETS
LIABILITIES
|
2. |
Annex III is replaced by the following: ‘ANNEX III PUBLISHED PROFIT AND LOSS ACCOUNT OF THE ECB
|
(1) OJ L 310, 11.12.2000, p. 1.
(2) OJ L 337, 20.12.2001, p. 52.
(3) The ECB may alternatively publish exact euro amounts, or amounts rounded in a different manner.
(4) The breakdown between income and expense may alternatively be provided in the explanatory notes to the annual accounts.
(5) Including administrative provisions.
(6) This item is used in case of outsourced banknote production (for the cost of the services provided by external companies in charge of the production of banknotes on behalf of the central banks). It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred, see also Guideline ECB/2006/16.’
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/71 |
COUNCIL RECOMMENDATION
of 22 December 2009
on seasonal influenza vaccination
(Text with EEA relevance)
(2009/1019/EU)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 168(6) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) |
Seasonal influenza is a contagious viral disease which occurs as epidemic during the winter months in Europe. It is one of the most significant and commonly occurring communicable diseases and is an important source of morbidity and mortality in all Member States. |
(2) |
In some cases, complications go beyond a self-limiting respiratory infection and result in severe pneumonia or other secondary complications with a sometimes fatal outcome. These complications occur far more commonly among older age groups and among people with chronic medical conditions. |
(3) |
Seasonal influenza can be mitigated through vaccination but the virus frequently changes its antigenic composition and, therefore, vaccine composition is reviewed regularly by the World Health Organisation (WHO) expert groups. |
(4) |
The 2003 World Health Assembly adopted Resolution 56.19 to increase influenza vaccination coverage of all people at high risk with the goal of attaining vaccination coverage of at least 50 % of the older age groups of the population by 2006 and 75 % by 2010. |
(5) |
On 26 October 2005 and 14 June 2006 the European Parliament adopted resolutions entitled ‘Strategy against an influenza pandemic’ and ‘Pandemic influenza preparedness and response planning in the European Community’ respectively, calling on the Member States to increase influenza vaccination in line with WHO recommendations. Those resolutions also urged Member States to increase vaccination coverage during the inter-pandemic period in accordance with WHO recommendations. |
(6) |
Therefore, concerted action at the level of the European Union should be taken to mitigate the impact of seasonal influenza by encouraging vaccination among risk groups and healthcare workers. The purpose of this Recommendation is to reach the target of 75 % vaccination coverage of the older age groups recommended by the WHO as early as possible and preferably by the 2014-2015 winter season. This target of 75 % should, if possible, be extended to the risk group of people with chronic conditions, taking into account the guidance issued by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC). |
(7) |
Increased vaccination rates among risk groups would also contribute to higher vaccination rates in general, including of healthcare workers. |
(8) |
To bring about these changes, a necessary first step is that all participants of the healthcare environment, risk groups, healthcare workers, physicians, healthcare managers and policymakers are informed of the problem of seasonal influenza through public and professional awareness campaigns. Healthcare workers should be made aware of the particular danger faced by their more vulnerable patients. Healthcare workers should also be made aware of their responsibility to give the appropriate advice on vaccination to their patients. |
(9) |
It is, in particular, essential to gather specific and comparable data at national level regarding the uptake rates in risk groups in order to assess properly the situation in all the Member States. Until now such data has not always been available. Based on this data the Commission and the Member States will be able to share information and best practices with third countries through the existing channels of international cooperation in the field of health. |
(10) |
Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control (1) (ECDC) in particular entrusts the ECDC with the mission to provide technical and scientific expertise to the Commission and to the Member States. The ECDC also operates the dedicated network established for the surveillance of seasonal influenza in accordance with Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (2). The ECDC should therefore assist the Member States in providing scientific expertise on seasonal influenza vaccination. |
(11) |
In the context of seasonal influenza vaccination the objective to reach 75 % vaccination coverage of the older age groups, recommended by the WHO, will clearly be facilitated by concerted action at the level of the European Union, |
HAS ADOPTED THE FOLLOWING RECOMMENDATION:
1. |
Member States are encouraged to adopt and implement national, regional or local action plans or policies, as appropriate, aimed at improving seasonal influenza vaccination coverage, with the aim of reaching, as early as possible and preferably by the 2014-2015 winter season, a vaccination coverage rate of 75 % for ‘older age groups’ and, if possible, for other risk groups referred to in point 2(a), if not already reached. Member States are also encouraged to improve vaccination coverage among healthcare workers. The action plans or policies should take into account the gaps identified at national level and organise the activities referred to in point 2(b) and (c). |
2. |
In the framework of the action plans or policies referred to in point 1, Member States are encouraged to:
|
3. |
Member States are encouraged to report on a voluntary basis to the Commission on the implementation of this Recommendation, in particular, on the coverage achieved among risk groups. |
4. |
The Commission is invited to report regularly to the Council on the implementation of this Recommendation, on the basis of the data the Member States will make available. |
5. |
The Commission is invited to continue to support research on influenza through the Research Framework Programmes. |
Done at Brussels, 22 December 2009.
For the Council
The President
A. CARLGREN
(1) OJ L 142, 30.4.2004, p. 1.
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/73 |
COMMISSION RECOMMENDATION
of 21 December 2009
on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships at berth in Community ports
(Text with EEA relevance)
(2009/1020/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof,
Whereas:
(1) |
Article 4b of Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels (1) as amended provides for the maximum sulphur content of marine fuels used by ships at berth in Community ports, including, as of 1 January 2010, the obligations for Member States to ensure that vessels do not use marine fuels with a sulphur content exceeding 0,1 % by mass and that marine gas oils are not placed on the market in their territory if the sulphur content of those marine gas oils exceeds 0,1 % by mass. |
(2) |
Article 6 of the Directive also provides that Member States shall check by sampling that the sulphur content of marine fuels complies with the relevant provision of Article 4b and that sampling commence from the date of entry into force of the requirement. |
(3) |
As indicated in the Commission Communication on notifications of postponements of attainment deadlines and exemptions from the obligation to apply certain limit values pursuant to Article 22 of Directive 2008/50/EC on ambient air quality and cleaner air for Europe (2), concentrations in more than 40 % of the zones and agglomerations in the Community currently exceed the daily PM10 limit value. Implementation of low sulphur limit on fuel by ships while they are at berth in Community ports is essential to improve ambient air quality, as highlighted in the Communication from the Commission to the European Parliament and to the Council on an EU strategy to reduce atmospheric emissions from seagoing ships (3) and the Thematic Strategy on Air Pollution adopted in 2005 (4). |
(4) |
Requirements were adopted in October 2008 by the International Maritime Organisation (IMO) in the context of the revision of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (Marpol Convention), to be implemented from 1 January 2015 for ships sailing within emission control areas as defined by Article 2(3e) of Directive 1999/32/EC. |
(5) |
The Commission, considering the safety risks at stake, deems is necessary to issue appropriate guidance to Member States in order to ensure a high level of safety and effective prevention of pollution from ships in the enforcement of the provisions of that Directive throughout the Community. |
(6) |
From 1 January 2010, ships using heavy fuel oil while at sea are to switch to lighter marine fuels such as marine diesel or gas oil when at berth in Community ports as heavy fuel oil with a sufficiently low sulphur content is not generally available. |
(7) |
There may be operational problems and safety risks associated with the use of marine diesel and gas oil in ships that have not been designed to use such fuels or have not undergone the necessary technical adaptation. The Commission has considered the risks associated with the change of fuels and concluded that the main safety risk relates to use in ships’ boilers which have not yet been assessed and certified for use with the required type of fuel. While boilers can use heavy fuel oil or distillate fuels, a risk arises because marine diesel and gas oils are less viscous and more volatile and heating of the fuel system, which is required for heavy fuel oil, is not necessary for distillate fuels. The numbers of affected ships and the probability of such occurrences are difficult to assess precisely. |
(8) |
Directive 1999/32/EC allowed sufficient time for the shipping industry to bring about the technical adaptation to a maximum limit of 0,1 % sulphur by mass for marine fuels used by ships at berth in Community ports. Technical solutions to limit the risks are available. However, to date, there are still ships that have not gone through the necessary modifications and very few ships have undergone the necessary verification and certification process. |
(9) |
Technical solutions are available to mitigate potential consequences of switching fuel at berth. Limited demand from the shipping industry has delayed the development of the necessary technical solutions, resulting in subsequent delays in the verification and certification process. |
(10) |
The information available to the Commission underlines that, for these ships that have not undergone the technical modifications, completion of the whole process should not take more than eight months. |
(11) |
There is a need for boiler and engine manufacturers to develop specific recommendations and procedures for the retrofitting of these solutions, while shipowners should develop and implement specific operational procedures and provide appropriate training to crews, |
HAS ADOPTED THIS RECOMMENDATION:
1. |
As part of the Member States enforcement actions against ships which fail to comply with the requirement to use fuels with a maximum permitted sulphur content of 0,1 % while at berth, Member States should request those ships to provide detailed evidence of the steps they are taking to achieve compliance. This should include a contract with a manufacturer and an approved retrofit plan which should be approved by the ship’s classification society or, for ships flying the flag of a Member State, by the organisation having recognition in accordance with Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council (5). The retrofit plan should clearly state the date of completion of the adaptation and certification process. |
2. |
Member States may consider the existence of an approved retrofit plan when assessing the degree of penalties to be applied to non-complying ships. |
3. |
Member States should take appropriate measures to raise awareness among owners, operators and seafarers of the safety risk related to fuel changeover in the absence of any necessary technical adaptation to a ship’s fuel system and the necessity for training to be provided. |
Done at Brussels, 21 December 2009.
For the Commission
Antonio TAJANI
Vice-President
(1) OJ L 121, 11.5.1999, p. 13.
(2) COM(2008) 403.
(3) COM(2002) 595.
(4) COM(2005) 446.
(5) OJ L 131, 28.5.2009, p. 11.
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/75 |
GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 14 December 2009
amending Guideline ECB/2006/16 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks
(ECB/2009/28)
(2009/1021/EU)
THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,
Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’), and in particular Articles 12.1, 14.3 and 26.4 thereof,
Having regard to the contribution of the General Council of the European Central Bank (ECB) pursuant to the second and third indents of Article 47.2 of the Statute of the ESCB,
Whereas:
(1) |
Decision ECB/2009/16 of 2 July 2009 on the implementation of the covered bond purchase programme (1) provides for the establishment of a programme for the purchase of covered bonds. The implementation of this programme requires further amendments to the accounting and financial reporting framework. |
(2) |
It is necessary to clarify that liabilities arising from monetary policy operations initiated by a national central bank prior to joining the Eurosystem are to be recorded under the item ‘Other liabilities to euro area credit institutions denominated in euro’. |
(3) |
There is a need to specify the accounting treatment of outstanding claims arising from defaults by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations and of related assets, as well as the accounting treatment of provisions for counterparty risks arising from such operations. |
(4) |
Some further technical changes to Guideline ECB/2006/16 of 10 November 2006 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks (2) are required. |
(5) |
Guideline ECB/2006/16 needs to be amended accordingly, |
HAS ADOPTED THIS GUIDELINE:
Article 1
Amendments
Guideline ECB/2006/16 is amended as follows:
1. |
Article 7 is amended as follows:
|
2. |
Article 11: In paragraph 1 the following point is added:
|
3. |
Annexes II, IV and IX to Guideline ECB/2006/16 are amended in accordance with the Annex to this Guideline. |
Article 2
Entry into force
This Guideline shall enter into force on 31 December 2009.
Article 3
Addressees
This Guideline is addressed to all Eurosystem central banks.
Done at Frankfurt am Main, 14 December 2009.
For the Governing Council of the ECB
The President of the ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) OJ L 175, 4.7.2009, p. 18.
(2) OJ L 348, 11.12.2006, p. 1.
ANNEX
Annexes II, IV and IX to Guideline ECB/2006/16 are amended as follows:
1. |
Annex II is amended as follows: The following definition is inserted: ‘Appropriation: the act of taking ownership of securities, loans or any assets which have been received by a central bank as collateral as a means of enforcing the original claim.’ |
2. |
The tables in Annex IV are replaced by the following: ‘ASSETS
‘LIABILITIES
|
3. |
Annex IX is replaced by the following: ‘ANNEX IX Published profit and loss account of a central bank (9) (10)
|
(1) Items to be harmonised. See recital 4 of Guideline ECB/2006/16.
(2) The numbering in the first column relates to the balance sheet formats given in Annexes V, VI and VII (weekly financial statements and consolidated annual balance sheet of the Eurosystem). The numbering in the second column relates to the balance sheet format given in Annex VIII (annual balance sheet of a central bank). The items marked with a “(+)” are consolidated in the Eurosystem’s weekly financial statements.
(3) The composition and valuation rules listed in this Annex are considered mandatory for the ECB’s accounts and for all material assets and liabilities in NCBs’ accounts for Eurosystem purposes, i.e. material to the Eurosystem’s operation.
(4) OJ L 310, 11.12.2000, p. 1.’
(5) Items to be harmonised. See recital 4 of Guideline ECB/2006/16.
(6) The numbering in the first column relates to the balance sheet formats given in Annexes V, VI and VII (weekly financial statements and consolidated annual balance sheet of the Eurosystem). The numbering in the second column relates to the balance sheet format given in Annex VIII (annual balance sheet of a central bank). The items marked with a “(+)” are consolidated in the Eurosystem’s weekly financial statements.
(7) The composition and valuation rules listed in this Annex are considered mandatory for the ECB’s accounts and for all material assets and liabilities in NCBs’ accounts for Eurosystem purposes, i.e. material to the Eurosystem’s operation.’
(8) Items to be harmonised. See recital 4 of Guideline ECB/2006/16.
(9) The profit and loss account of the ECB takes a slightly different format. See Annex III to Decision ECB/2006/17 of 10 November 2006.
(10) The disclosure relating to euro banknotes in circulation, remuneration of net intra-Eurosystem claims/liabilities resulting from the allocation of euro banknotes within the Eurosystem, and monetary income should be harmonised in NCBs’ published annual financial statements. The items to be harmonised are indicated with an asterisk in Annexes IV, VIII and IX.
(11) Central banks may alternatively publish exact euro amounts, or amounts rounded in a different manner.
(12) Including administrative provisions.
(13) This item is used in case of outsourced banknote production (for the cost of the services provided by external companies in charge of the production of banknotes on behalf of the central banks). It is recommended that the costs incurred in connection with the issue of both national banknotes and euro banknotes should be taken to the profit and loss account as they are invoiced or otherwise incurred.’
Corrigenda
29.12.2009 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/94 |
Corrigendum to Commission Decision 2009/886/EC of 27 November 2009 amending Decision 2002/364/EC on common technical specifications for in vitro diagnostic medical devices
( Official Journal of the European Union L 318 of 4 December 2009 )
On page 37, in the Annex, Table 6, in the first row, last column:
for:
‘≥ 95 % agreement between genotyping and sequencing’,
read:
‘> 95 % agreement between genotyping and sequencing’.