ISSN 1725-2555

Official Journal

of the European Union

L 311

European flag  

English edition

Legislation

Volume 50
29 November 2007


Contents

 

I   Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory

page

 

 

REGULATIONS

 

 

Commission Regulation (EC) No 1395/2007 of 28 November 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

1

 

*

Commission Regulation (EC) No 1396/2007 of 28 November 2007 correcting Regulation (EC) No 1975/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1698/2005, as regards the implementation of control procedures as well as cross-compliance in respect of rural development support measures

3

 

*

Commission Regulation (EC) No 1397/2007 of 28 November 2007 apportioning, for the 2007/08 marketing year, 5000 tonnes of short flax fibre and hemp fibre as national guaranteed quantities between Denmark, Greece, Ireland, Italy and Luxembourg

4

 

*

Commission Regulation (EC) No 1398/2007 of 28 November 2007 amending Annexes II, III B and VI to Council Regulation (EC) No 517/94 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules

5

 

*

Commission Regulation (EC) No 1399/2007 of 28 November 2007 opening and providing for the administration of an autonomous and transitional import tariff quota for sausages and certain meat products originating in Switzerland

7

 

*

Commission Regulation (EC) No 1400/2007 of 28 November 2007 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community ( 1 )

12

 

*

Commission Regulation (EC) No 1401/2007 of 28 November 2007 reopening the fishery for anglerfish in ICES zones VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 by vessels flying the flag of Portugal

25

 

*

Commission Regulation (EC) No 1402/2007 of 28 November 2007 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2008 under Council Regulation (EC) No 517/94

27

 

*

Commission Regulation (EC) No 1403/2007 of 28 November 2007 reopening the fishery for red seabream in ICES zones VI, VII and VIII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Spain

33

 

 

II   Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory

 

 

DECISIONS

 

 

Council

 

 

2007/768/EC

 

*

Council Decision of 19 November 2007 on the acceptance, on behalf of the European Community, of the Protocol amending the TRIPS Agreement, done at Geneva on 6 December 2005

35

Protocol amending the TRIPS Agreement

37

 

 

Commission

 

 

2007/769/EC

 

*

Commission Decision of 16 November 2007 on the appointment of members of the Committee of Senior Labour Inspectors for a new term of office

42

 

 

2007/770/EC

 

*

Commission Decision of 28 November 2007 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Romania (notified under document number C(2007) 5914)  ( 1 )

45

 

 

GUIDELINES

 

 

European Central Bank

 

 

2007/771/EC

 

*

Guideline of the European Central Bank of 15 November 2007 amending Guideline ECB/2002/7 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of quarterly financial accounts (ECB/2007/13)

47

 

 

2007/772/EC

 

*

Guideline of the European Central Bank of 15 November 2007 amending Guideline ECB/2005/5 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank and the procedures for exchanging statistical information within the European System of Central Banks in the field of government finance statistics (ECB/2007/14)

49

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory

REGULATIONS

29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/1


COMMISSION REGULATION (EC) No 1395/2007

of 28 November 2007

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 3223/94 of 21 December 1994 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables (1), and in particular Article 4(1) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 3223/94 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in the Annex thereto.

(2)

In compliance with the above criteria, the standard import values must be fixed at the levels set out in the Annex to this Regulation,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 3223/94 shall be fixed as indicated in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 29 November 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 756/2007 (OJ L 172, 30.6.2007, p. 41).


ANNEX

to Commission Regulation of 28 November 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

MA

71,0

TR

90,1

ZZ

80,6

0707 00 05

JO

196,3

MA

51,7

TR

112,1

ZZ

120,0

0709 90 70

MA

48,4

TR

120,1

ZZ

84,3

0709 90 80

EG

342,2

ZZ

342,2

0805 20 10

MA

66,7

ZZ

66,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

63,4

HR

26,3

IL

67,6

TR

99,6

UY

82,5

ZZ

67,9

0805 50 10

AR

72,2

EG

78,5

TR

90,3

ZA

59,3

ZZ

75,1

0808 10 80

AR

87,7

CA

86,9

CL

86,0

CN

72,1

MK

30,6

US

94,3

ZA

78,3

ZZ

76,6

0808 20 50

AR

48,8

CN

61,3

TR

145,7

US

109,4

ZZ

91,3


(1)  Country nomenclature as fixed by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ZZ’ stands for ‘of other origin’.


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/3


COMMISSION REGULATION (EC) No 1396/2007

of 28 November 2007

correcting Regulation (EC) No 1975/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1698/2005, as regards the implementation of control procedures as well as cross-compliance in respect of rural development support measures

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (1), and in particular Articles 51(4), 74(4) and 91 thereof,

Whereas:

(1)

An administrative error has occurred at the time of adoption of Commission Regulation (EC) No 1975/2006 (2), as a result of which the percentage of the aid, which may be paid after finalisation of the administrative checks, was set at 70 % rather than 75 % as originally intended.

(2)

Regulation (EC) No 1975/2006 should therefore be amended accordingly.

(3)

The measure provided for in this Regulation is in accordance with the opinion of the Rural Development Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

In the first sentence of the second subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 1975/2006, ‘70 %’ is replaced by ‘75 %’.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply to Community support concerning the programming period starting on 1 January 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Mariann FISCHER BOEL

Member of the Commission


(1)  OJ L 277, 21.10.2005, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2012/2006 (OJ L 384, 29.12.2006, p. 8).

(2)  OJ L 368, 23.12.2006, p. 74.


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/4


COMMISSION REGULATION (EC) No 1397/2007

of 28 November 2007

apportioning, for the 2007/08 marketing year, 5 000 tonnes of short flax fibre and hemp fibre as national guaranteed quantities between Denmark, Greece, Ireland, Italy and Luxembourg

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1673/2000 of 27 July 2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre (1), and in particular Article 9 thereof,

Whereas:

(1)

Article 8(1) of Commission Regulation (EC) No 245/2001 of 5 February 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1673/2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre (2) stipulates that the apportioning of 5 000 tonnes of short flax fibre and hemp fibre as national guaranteed quantities, as provided for in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 1673/2000, must be effected before 16 November of the marketing year in progress.

(2)

To that end, Denmark and Italy have sent the Commission information relating to areas covered by sale/purchase contracts, processing commitments and processing contracts, and estimated flax and hemp straw and fibre yields.

(3)

Conversely, no flax or hemp fibre will be produced for the 2007/08 marketing year in Greece, Ireland or Luxembourg.

(4)

On the basis of estimates of production resulting from the information provided, total production in the five Member States concerned will not reach the overall quantity of 5 000 tonnes allocated to them, and the national guaranteed quantities as set out below should be set.

(5)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Natural Fibres,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

For the 2007/08 marketing year, the apportionment in national guaranteed quantities provided for in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 1673/2000 shall be as follows:

Denmark 73 tonnes;

Greece 0 tonnes;

Ireland 0 tonnes;

Italy 364 tonnes;

Luxembourg 0 tonnes.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 16 November 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Mariann FISCHER BOEL

Member of the Commission


(1)  OJ L 193, 29.7.2000, p. 16. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 953/2006 (OJ L 175, 29.6.2006, p. 1).

(2)  OJ L 35, 6.2.2001, p. 18. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/5


COMMISSION REGULATION (EC) No 1398/2007

of 28 November 2007

amending Annexes II, III B and VI to Council Regulation (EC) No 517/94 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (1), and in particular Article 28 thereof,

Whereas:

(1)

The Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part, was signed on 15 October 2007. The Interim Agreement on trade and trade related matters will enter into force on 1 January 2008. The Interim Agreement will allow the trade provisions of the Stabilisation and Association Agreement to apply provisionally pending its ratification. Therefore, the Republic of Montenegro should be removed from the scope of application of Regulation (EC) No 517/94 from the date of implementation of the Interim Agreement.

(2)

After the removal of all components of the former Yugoslavia from the scope of application of Regulation (EC) No 517/94, Kosovo as defined by the United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999 (2) is the only territory in the region subject to textile quotas. Therefore and in view of the lack of textile industry, it is considered appropriate that Kosovo is also excluded from the scope of application of Regulation (EC) No 517/94 in order to avoid any discrimination against this territory.

(3)

Regulation (EC) No 517/94 should therefore be amended accordingly.

(4)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Textile Committee established by Article 25 of Regulation (EC) No 517/94,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annexes II, III B and VI to Regulation (EC) No 517/94 are replaced as set out in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 January 2008.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Peter MANDELSON

Member of the Commission


(1)  OJ L 67, 10.3.1994, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).

(2)  All references to Kosovo in the present Regulation need to be understood as referring to Kosovo under UNSCR 1244.


ANNEX

Annexes II, III B and VI to Regulation (EC) No 517/94 are amended as follows:

1.

Annex II is replaced by the following:

‘ANNEX II

List of countries referred to in Article 2

North Korea’

2.

Annex III B is replaced by the following:

‘ANNEX III B

Annual Community quantitative limits referred to in Article 2(1), fourth indent’

3.

Annex VI is replaced by the following:

‘ANNEX VI

Outward processing traffic

Annual Community limits referred to in Article 4’


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/7


COMMISSION REGULATION (EC) No 1399/2007

of 28 November 2007

opening and providing for the administration of an autonomous and transitional import tariff quota for sausages and certain meat products originating in Switzerland

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2759/75 of 29 October 1975 on the common organisation of the market in pigmeat (1), and in particular Article 11(1) thereof,

Whereas:

(1)

Council Regulation (EC) No 1355/2007 (2) provides for the opening of an autonomous and transitional Community quota for the import of 1 900 tonnes of sausages and certain meat products originating from Switzerland.

(2)

In order to ensure that quota benefit is available until the entry into force of the adaptation of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (3) approved by Council and Commission Decision 2002/309/EC, Euratom (4) (hereafter referred to as the Agreement), it is appropriate to open the tariff quotas on an autonomous and transitional basis from 1 January 2008 until 31 December 2009.

(3)

To be eligible for the benefit of those tariff quotas, products should originate in Switzerland in conformity with the rules referred to in Article 4 of the Agreement.

(4)

The administration of the tariff quota should be based on import licences. To that end, detailed rules should be laid down for the submission of import licence applications and the information which must appear in these applications and import licences.

(5)

Commission Regulation (EC) No 1291/2000 of 9 June 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products (5) and Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences (6) should apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

(6)

In order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import tariff quota should be spread out over four subperiods within the period from 1 January to 31 December. In any case, Regulation (EC) No 1301/2006 limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period.

(7)

In the interest of the operators it should be provided that the Commission determines the quantities not applied for that will be added to the next subperiod.

(8)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   An import tariff quota for sausages and certain meat products as set out in Regulation (EC) No 1355/2007 is hereby opened.

The import tariff quota shall be opened annually for the period from 1 January to 31 December. The measure shall apply on an autonomous and transitional basis, from 1 January 2008 and shall end on 31 December 2009.

The order number of the quota shall be 09.4180.

2.   The total annual quantity of products benefiting from the quota referred to in paragraph 1, the rate of customs duty and CN codes are set out in Annex I hereto.

Article 2

Regulation (EC) No 1291/2000 and Regulation (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 3

The annual quantity in the import tariff quota period shall be divided as follows into four subperiods:

(a)

25 % in the period from 1 January to 31 March;

(b)

25 % in the period from 1 April to 30 June;

(c)

25 % in the period from 1 July to 30 September;

(d)

25 % in the period from 1 October to 31 December.

Article 4

1.   For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, import licence applicants shall, when submitting their first application for a given annual quota period, furnish proof that they imported or exported, during each of the two periods referred to in that Article, at least 25 tonnes of products covered by Article 1 of Regulation (EEC) No 2759/75.

2.   Import licence applications shall contain the order number and may relate to several products covered by different CN codes and originating in Switzerland. In such cases, all the CN codes shall be indicated in box 16 and their descriptions in box 15.

An import licence application shall cover at least one tonne of product weight and may not cover more than 20 % of the available quantity for each import tariff quota subperiod.

3.   Import licences shall give rise to an obligation to import from the specified country.

4.   Import licence applications and import licences shall contain the following:

(a)

in box 8, the country of origin and the mention ‘yes’ marked by a cross;

(b)

in box 20, one of the references set out in Part A of Annex II.

5.   Box 24 of the import licence shall contain one of the entries set out in Part B of Annex II.

Article 5

1.   Import licence applications shall be lodged during the first seven days of the month preceding each subperiod.

2.   A security of EUR 20 per 100 kilograms of product weight shall be lodged together with the import licence application.

3.   The Member States shall notify the Commission, by the third working day following the end of the period for submission of applications, of the total quantities, in kilograms, applied for.

4.   Import licences shall be issued not earlier that the seventh and not later than the 11th working day following the end of the period for notification provided for in paragraph 3.

5.   The Commission shall determine, if necessary, the quantities not applied for which shall be automatically added to the quantity fixed for the next subperiod.

Article 6

1.   By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 the Member States shall notify the Commission, before the end of the first month of each subperiod, the total quantities in kilograms covered by import licences issued as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.

2.   The Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual period, of the quantities in kilograms actually put into free circulation under this Regulation in the period concerned.

3.   By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 the Member States shall notify the Commission, on the first occasion together with the notification of the quantities applied for the last sub-period, and on the second occasion before the end of the fourth month following each annual period of the unused quantities in kilograms as referred to in Article 11(1)(c) of that Regulation.

Article 7

1.   By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000 import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they were issued.

2.   By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from import licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions laid down in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and in Article 4 of this Regulation.

Article 8

The rules of origin applicable to the products referred to in Annex I shall be those provided for in Article 4 of the Agreement.

Article 9

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 December 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Mariann FISCHER BOEL

Member of the Commission


(1)  OJ L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2).

(2)  OJ L 304, 22.11.2007, p. 3.

(3)  OJ L 114, 30.4.2002, p. 132. Agreement as last amended by Decision No 1/2007 of the Joint Committee on Agriculture (OJ L 173, 3.7.2007, p. 31).

(4)  OJ L 114, 30.4.2002, p. 1.

(5)  OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2006 (OJ L 365, 21.12.2006, p. 52).

(6)  OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 289/2007 (OJ L 78, 17.3.2007, p. 17).


ANNEX I

Products referred to in Article 1(2):

Order No

CN codes

Product description

Applicable duty

(EUR/t)

Total quantity in tonnes product

(net weight)

09.4180

ex 0210 19 50

Hams, in brine, boneless, enclosed in a bladder or in an artificial gut

0

1 900

ex 0210 19 81

Piece of boneless chop, smoked

ex 1601 00

Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products, of animals of headings 0101 to 0104, excluding wild boars

ex 0210 19 81

ex 1602 49 19

Pork neck, dried in air, seasoned or not, whole, in pieces or thinly sliced


ANNEX II

A.

Entries referred to in Article 4(4)(b):

in Bulgarian

:

Peглмент (EO) № 1399/2007

in Spanish

:

Reglamento (CE) no 1399/2007

in Czech

:

Nařízení (ES) č. 1399/2007

in Danish

:

Forordning (EF) nr. 1399/2007

in German

:

Verordnung (EG) Nr. 1399/2007

in Estonian

:

Määrus (EÜ) nr 1399/2007

in Greek

:

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1399/2007

in English

:

Regulation (EC) No 1399/2007

in French

:

Règlement (CE) no 1399/2007

in Italian

:

Regolamento (CE) n. 1399/2007

in Latvian

:

Regula (EK) Nr. 1399/2007

in Lithuanian

:

Reglamentas (EB) Nr. 1399/2007

in Hungarian

:

1399/2007/EK rendelet

in Maltese

:

Regolament (KE) Nru 1399/2007

in Dutch

:

Verordening (EG) nr. 1399/2007

in Polish

:

Rozporządzenie (WE) nr 1399/2007

in Portuguese

:

Regulamento (CE) n.o 1399/2007

in Romanian

:

Regulamentul (CE) nr 1399/2007

in Slovak

:

Nariadenie (ES) č. 1399/2007

in Slovenian

:

Uredba (ES) št. 1399/2007

in Finnish

:

Asetus (EY) N:o 1399/2007

in Swedish

:

Förordning (EG) nr 1399/2007

B.

Entries referred to in Article 4(5):

in Bulgarian

:

Мита по ОМТ, намалени съгласно Регламент (ЕО) № 1399/2007

in Spanish

:

Reducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 1399/2007

in Czech

:

SCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 1399/2007

in Danish

:

FTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 1399/2007

in German

:

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007

in Estonian

:

Ühise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1399/2007

in Greek

:

Μειωμένος δασμός του Κοινού Δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1399/2007

in English

:

CCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 1399/2007

in French

:

Droits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 1399/2007

in Italian

:

Dazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal Regolamento (CE) n. 1399/2007

in Latvian

:

KMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1399/2007

in Lithuanian

:

BMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1399/2007

in Hungarian

:

a közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése az 1399/2007/EK rendeletnek megfelelően

in Maltese

:

Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru. 1399/2007

in Dutch

:

invoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1399/2007

in Polish

:

Cła pobierane na podstawie WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1399/2007

in Portuguese

:

Direitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1399/2007

in Romanian

:

Drepturile TVC se reduc conform prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1399/2007

in Slovak

:

clo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 1399/2007

in Slovenian

:

carine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 1399/2007

in Finnish

:

Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 1399/2007 mukaisesti

in Swedish

:

Tullar enligt gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 1399/2007


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/12


COMMISSION REGULATION (EC) No 1400/2007

of 28 November 2007

amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community

(Text with EEA relevance)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC (1), and in particular Article 4 thereof,

Whereas:

(1)

Commission Regulation (EC) No 474/2006 (2) established the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005.

(2)

In accordance with Article 4(3) of Regulation (EC) No 2111/2005, some Member States communicated to the Commission information that is relevant in the context of updating the Community list. Relevant information was also communicated by third countries. On this basis, the Community list should be updated.

(3)

The Commission informed all air carriers concerned either directly or, when this was not practicable, through the authorities responsible for their regulatory oversight, indicating the essential facts and considerations which would form the basis for a decision to impose on them an operating ban within the Community or to modify the conditions of an operating ban imposed on an air carrier which is included in the Community list.

(4)

Opportunity was given by the Commission to the air carriers concerned to consult the documents provided by Member States, to submit written comments and to make an oral presentation to the Commission within 10 working days and to the Air Safety Committee established by Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (3).

(5)

The authorities with responsibility for regulatory oversight over the air carriers concerned have been consulted by the Commission as well as, in specific cases, by some Member States.

(6)

Regulation (EC) No 474/2006 should therefore be amended accordingly.

(7)

Following the analysis of documentation submitted by Blue Wing Airlines in relation to progress made in the implementation of its corrective action plan, and following the endorsement and positive assessment of this documentation by the competent authorities of Suriname, there is sufficient evidence to demonstrate that this carrier has completed successfully the corrective actions that are necessary to eliminate the deficiencies which led to its inclusion in the Community list.

(8)

On the basis of the common criteria, it is assessed that Blue Wing Airlines has taken all the required measures to conform to relevant safety standards and therefore may be withdrawn from Annex A.

(9)

Pakistan International Airlines submitted to the Commission documentation which confirms the corrective actions taken to rectify the safety deficiencies on the remaining aircraft of its fleet of type Airbus A-310 (registration marks: AP-BDZ, AP-BEB, AP-BGO, AP-BEQ, AP-BGS and AP-BGQ) and Boeing B-747-300 (registration marks: AP-BFW, AP-BFV, AP-BFY) which are still subject to operational restrictions. The competent authorities of Pakistan have endorsed those measures.

(10)

As a consequence, on the basis of the common criteria, it is assessed that the current regime of operational restrictions imposed on Pakistan International Airlines should end, and the carrier should be removed from Annex B.

(11)

The competent authorities of Pakistan have agreed that, before the resumption of operations to the Community of each individual aircraft concerned, and including the aircraft referred to in recital 8 of Commission Regulation (EC) No 787/2007 (4), they shall provide the authorities of the Member State of the airport of destination, as well as the Commission, with a safety inspection report of the aircraft which they have conducted no more than 72 hours before the aircraft is due to operate. On receipt of the report, the relevant Member State may, if necessary, take appropriate measures in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 2111/2005. On arrival, a complete SAFA ramp inspection of the aircraft should be carried out, and its report should be transmitted without delay to the Commission, which will forward it to the other Member States. Member States intend to verify systematically the effective compliance with relevant safety standards through the prioritisation of ramp inspections to be carried out on aircraft of this carrier.

(12)

Following the submission of a revised plan of corrective actions and supporting documentation by Mahan Air in relation to the implementation of this plan, and following the endorsement and positive assessment of those by the competent authorities of the Islamic Republic of Iran, there is sufficient evidence to demonstrate that the carrier is in the process of implementing corrective actions to eliminate the deficiencies which led to its inclusion in the Community list.

(13)

However, despite the implementation of corrective actions in the area of maintenance and engineering, there are verified major deficiencies regarding the continued airworthiness of certain aircraft operated into the Community which have led to the launch of a suspension procedure of the certificate of airworthiness of these aircraft, as well as verified evidence with regard to major deficiencies on requirements of maintenance. Furthermore, further adjustments to the corrective action plan in the area of operations have been considered necessary and requested accordingly (5).

(14)

On the basis of the common criteria, it is assessed that, at this stage, Mahan Air has not shown the ability to take all the required measures to conform to relevant safety standards and should therefore be retained in Annex A. The Commission takes note of the willingness of the competent authorities of the Islamic Republic of Iran to enhance the exercise of their oversight responsibilities with a view to improving safety and cooperate closely to that end with the Commission.

(15)

Following the submission of a revised plan of corrective actions and supporting documentation by Ukrainian Mediterranean Airlines in relation to the implementation of this plan, and following the endorsement and assessment of those by the competent authorities of the Ukraine, there is evidence to demonstrate that the carrier is in the process of implementing corrective actions to eliminate the deficiencies which led to its inclusion in the Community list. The competent authorities of the Ukraine have inspected the carrier and have issued a new Air Operator's Certificate with a 12 month validity period until 15 October 2008. Nevertheless, according to submissions of the competent authorities of the Ukraine dated 13 November 2007, the authorities remain concerned about an insufficient control by the air carrier's management over repeated deficiencies and the quality of flight preparation records. Furthermore, according to the competent authorities of the Ukraine, the frequency of such findings does not allow them to conclude on the solidity and sustainability of the improvements in the carrier despite the positive changes. Finally, the competent authorities of the Ukraine affirm that the carrier ‘needs a lot of resources and much time for compliance with the appropriate standards’.

(16)

On the basis of the common criteria, it is assessed that Ukrainian Mediterranean Airlines has not shown the ability to take all the required measures to conform to relevant safety standards and should therefore be retained in Annex A.

(17)

The Commission takes note of the commitment of the competent authorities of the Ukraine to enhance surveillance of this carrier with a view to accelerating the appropriate implementation of the corrective action plan.

(18)

Hewa Bora Airways has ceased operations into the Community for the last four months with the aircraft of type Boeing B767-266ER, cons. No 23 178, and with registration mark 9Q-CJD, with which it has been authorised to operate as provided for in Regulation (EC) No 235/2007. Instead, it has been operating into the Community under a wet lease agreement (ACMI) with a Belgian air carrier.

(19)

On the basis of this information, the Commission considers that there is no change in the status of the carrier and that the aircraft of type Boeing B767-266ER, cons. No 23 178 should remain included in Annex B.

(20)

The undertaking Cronos Airlines has informed the Commission that it has been granted an Air Operator's Certificate by the authorities of Equatorial Guinea. Since this new air carrier has been certified by the authorities of Equatorial Guinea which have shown a lack of ability to carry out adequate safety oversight, it should be included in Annex A.

(21)

The authorities of Equatorial Guinea have provided the Commission with updated information regarding the operations of the carriers certified by these authorities. In particular, these authorities have stated that Guinea Airways has ceased its operations. However, there is no evidence of withdrawal of the Air Operator's Certificate of that air carrier. Therefore, without such information, this carrier cannot be, at this stage, withdrawn from Annex A.

(22)

The authorities of the Kyrgyz Republic have provided the Commission with evidence of the withdrawal of the Air Operator's Certificates of World Wing Aviation on grounds of safety. Since this carrier certified in the Kyrgyz Republic has consequently ceased its activities, it should be withdrawn from Annex A.

(23)

Following the invitation of the Indonesian Directorate General for Civil Aviation (DGCA), a team of European experts conducted a fact-finding mission to Indonesia from 5 to 9 November 2007. Its report shows that already in 2007 the DGCA has started putting in place corrective actions meant to improve its ability to implement and enforce the relevant safety standards. The DGCA has informed that during 2007 it has begun with the restructuring of the DGCA and has granted increased powers to its inspectors. However, it also shows that the safety oversight functions on the carriers certified could not be fully executed during the first 10 months of 2007. As of beginning 2008, the DGCA intends to obtain additional human and financial resources in order to fulfil its obligations under the Chicago Convention. The Commission takes note of this progress, and strongly encourages the DGCA to implement all the corrective actions presented to the Commission. The Commission considers, however, that the current status of implementation of corrective actions by the DGCA of Indonesia does not allow, at this stage, the removal of the operating ban imposed on all carriers certified by this authority.

(24)

The authorities of Indonesia have provided the Commission with an updated list of air carriers holding an Air Operator's Certificate. At present, the air carriers certified in Indonesia are the following: Garuda Indonesia, Merpati Nusantara, Kartika Airlines, Mandala Airlines, Trigana Air Service (AOCs 121-006 and 135-005), Metro Batavia, Pelita Air Service (AOCs 121-008 and 135-001), Indonesia Air Asia, Lion Mentari Airlines, Wing Adabi Nusantara, Cardig Air, Riau Airlines, Trans Wisata Prima Aviation, Tri MG Intra Airlines (AOCs 121-018 and 135-037), Ekspres Transportasi Antar Benua (AOCs 121-019 and 135-032), Manunggal Air Service, Megantara Airlines, Sriwijaya Air, Adam Skyconnection Airlines, Travel Expres Airlines, Republic Expres Airlines, Airfast Indonesia, Travira Utama, Derazona Air Service, National Utility Helicopter, Deraya Air Taxi, Dirgantara Air Service, SMAC, Kura-Kura Aviation, Indonesia Air Transport, Gatari Air Service, Intan Angkasa Air Service, Air Pacific Utama, Transwisata Prima Aviation, Asco Nusa Air Transport, Pura Wisata Baruna, Panarbangan Angkasa Semesta, Asi Pujiastuti, Aviastar Mandiri, Dabi Air Nusantara, Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan, Sampurna Air Nusantara, and Eastindo. The Community list should be updated accordingly and these carriers should be included in Annex A.

(25)

The competent authorities of Angola submitted to the Commission a new corrective action plan aimed at enhancing their capability to implement and enforce the relevant safety standards with respect to the carrier TAAG Angola Airlines, as well as addressing the safety concerns raised by ICAO during the 2004 ICAO USOAP audit.

(26)

The carrier TAAG Angola Airlines submitted to the Commission information on the corrective actions being implemented so as to address the root causes of the safety deficiencies identified during ramp inspections performed under the SAFA programme, and indicating the systemic nature of the said deficiencies.

(27)

The Commission acknowledges the effort made by the carrier towards achieving all the required measures to conform to relevant safety standards, as well as the strong disposition towards collaboration shown by both the carrier and the competent authorities of Angola. However, the Commission considers that a decision to withdraw TAAG Angola Airlines from the Community list is, at this stage, premature because there are still significant safety deficiencies which have to be addressed, as well as the recertification process of the carrier by the competent authorities. The Commission will undertake an on-site visit so as to verify the full implementation of the corrective actions which the carrier is still in the process of completing.

(28)

On 29 August 2007 the Albanian Civil Aviation Authority submitted a comprehensive recovery action plan to the Commission, committing itself to providing the Commission with regular update reports on the progress achieved in the implementation of the said plan.

(29)

The first update report, submitted by the Albanian Civil Aviation Authority on 5 November 2007, shows that the competent authorities of Albania have made progress in the implementation of the said action plan and that they intend to have completed its implementation by the end of 2008. Their commitment to improve their aviation safety oversight capabilities has been further corroborated by the report of the last assessment visit conducted in Albania from 22 to 26 October 2007 within the framework of the European Common Aviation Area (ECAA).

(30)

The Commission intends to keep monitoring the implementation of the corrective action plan through the agreed regular updates to be submitted by the Albanian Authorities. Member States intend to verify systematically the effective compliance with relevant safety standards through ramp inspections to be carried out on aircraft of these air carriers.

(31)

The Commission has reviewed the corrective action plan of the competent authorities of the Republic of Moldova which has been submitted on 3 September 2007 and it has taken note of the status of its implementation. The submitted action plan offers sustainable solutions for the present number of carriers certified in the Republic of Moldova.

(32)

The Commission considers therefore that, as long as the number of operators under regulatory oversight of the competent authorities of the Republic of Moldova is kept at present level, the measures taken by these authorities are sufficient to reinstate their capability to perform their surveillance responsibilities in accordance with the Chicago Convention. In order to ensure that these measures provide for a sustainable solution of the deficiencies previously identified, the Commission intends to keep monitoring the implementation of the corrective action plan. Member States intend to verify systematically the effective compliance with relevant safety standards through the prioritisation of ramp inspections to be carried out on aircraft of air carriers licensed by these authorities and to transmit the results of these inspections without delay to the Commission.

(33)

Following discussions between the competent authorities of the Russian Federation and the Commission and the submission of evidence of verification by the former of corrective actions implemented by air carriers which have been subject to operating restrictions since 23 June 2007, the competent authorities of the Russian Federation have decided on 26 November 2007 to modify the operating restrictions imposed previously by virtue of their decision of 23 June 2007. Accordingly, by this decision the full operating ban on the companies Kuban Airlines, Yakutia Airlines, Kavminvodyavia has been removed.

(34)

By virtue of the same decision, certain air carriers are authorised to operate into the Community only with specific equipment: these air carriers are the following: Krasnoyarsk Airlines: aircraft Boeing-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), Boeing-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), Boeing-767 (EI-DMP/DMH), Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720); Ural Airlines: aircraft А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844); Gazpromavia: aircraft Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008); Atlant-Soyuz: aircraft Boeing-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740); UTAir: aircraft ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808); Kavminvodyavia: aircraft Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746); Kuban Airlines: aircraft Yak-42 (RA-42386/42367/42375); Air Company Yakutia: aircraft Тu-154М (RA-85700/85794) and Boeing-757-200 (VP-BFI); Airlines 400: aircraft Тu-204 (RA-64018/64020).

(35)

Furthermore, according to the above mentioned decision, the competent authorities of the Russian Federation have imposed operating restrictions on specific aircraft of Orenburg Airlines — aircraft Tu 154 (RA-85768) and B-737-400 (VP-BGQ), Air Company Tatarstan — aircraft Tu-154 (RA 85101 and RA-85109); Air Company Sibir — aircraft B-737-400 (VP-BTA) and Rossija — aircraft Tu-154 (RA-85753 and RA-85835). These aircraft are not allowed to operate into the Community. By virtue of the same decision, the competent authorities of the Russian Federation will present to the Commission by 20 February 2008 their assessment after verification of completion and efficacy of corrective actions which the carriers concerned have undertaken to have completed before that date. It is recalled that all Russian-built aircraft registered in the Russian Federation operating in commercial mode must be in compliance with requirement of Part II Chapter 3, Volume 1 of Annex 16 to the Chicago Convention.

(36)

The Commission takes note of the decision of the competent authorities of the Russian Federation, and in particular the fact that the measures referred to therein will not be modified until the safety deficiencies of the air carriers concerned have been resolved to the mutual satisfaction of both the competent authorities of the Russian Federation and the Commission and that any modifications to these measures can be adopted by the competent authorities of the Russian Federation only in coordination with the Commission. Also, it takes note of the fact that all Russian air carriers which operate international services, including into the Community, are informed, that any ramp inspection resulting in significant (category 2) and major (category 3) findings, if not duly rectified, will lead to the imposition of operating restrictions by the Russian authorities. Finally, the competent authorities of the Russian Federation, by virtue of their decision, have undertaken to submit to the Commission the results of inspections and audits of the air carriers carried out by these authorities.

(37)

The Commission takes note of these developments and intends to verify the evidence of corrective actions implemented by the air carriers concerned before the next update of Regulation (EC) No 474/2006.

(38)

In the meantime, Member States intend to verify systematically the effective compliance with relevant safety standards through the prioritisation of ramp inspections to be carried out on aircraft of these air carriers and to transmit the results of these inspections without delay to the Commission. The Commission should transmit these results on a monthly basis to the competent authorities of the Russian Federation.

(39)

As stated in Regulation (EC) No 787/2007, the competent authorities of Bulgaria informed the Commission of the revocation of the Air Operator's Certificate of the carriers Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air and Air Sofia, of the suspension of the Air Operator's Certificate of Air Scorpio and of the imposition of operating restrictions on the aircraft of the carrier Heli Air that were not equipped with the necessary obligatory safety equipment (EGPWS and TCAS) to perform safe flights within the Community.

(40)

The competent authorities of Bulgaria have submitted documentation to the Commission containing information about measures taken by these authorities after the adoption of the measures referred to in recitals 38 and 39 of Regulation (EC) No 787/2007.

(41)

Accordingly, these authorities have reported the removal from the Bulgarian register of all aircraft of type Antonov 12 of the air carriers Scorpion Air, Bright Aviation Services and Vega Airlines. The same measure has been taken with regard to the aircraft of the same type of Air Sofia with the exception of one aircraft whose Certificate of Airworthiness expired in July 2007 and which will be removed from the Bulgarian register on 30 January 2008. With regard to Air Scorpio, after the suspension of its Air Operator's Certificate, the undertaking is performing flight training and non commercial operations.

(42)

With regard to Heli Air, the competent authorities of Bulgaria informed that the carrier will be in a position to operate all aircraft on its fleet of type LET L-410 fully equipped with the necessary obligatory safety equipment (EGPWS and TCAS) and therefore able to ensure safe operation within the Community at the latest by 5 December 2007.

(43)

The Commission takes note of these measures and acknowledges the continued efforts made by the competent authorities of Bulgaria to improve the exercise of oversight responsibilities. The Commission supports the efforts of the competent authorities of Bulgaria to continue the exercise of oversight responsibilities. It shall continue to monitor this process with the assistance of EASA and the Member States.

(44)

No evidence of the full implementation of appropriate remedial actions by the other carriers included in the Community list updated on 11 September 2007 and by the authorities with responsibility for regulatory oversight of these air carriers has been communicated to the Commission so far in spite of specific requests submitted by the latter. Therefore, on the basis of the common criteria, it is assessed that these air carriers should continue to be subject to an operating ban (Annex A) or operating restrictions (Annex B), as the case may be.

(45)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Air Safety Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Regulation (EC) No 474/2006 is amended as follows:

1.

Annex A is replaced by Annex A to this Regulation.

2.

Annex B is replaced by Annex B to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Jacques BARROT

Vice-President


(1)  OJ L 344, 27.12.2005, p. 15.

(2)  OJ L 84, 23.3.2006, p. 14. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1043/2007 (OJ L 239, 12.9.2007, p. 50).

(3)  OJ L 373, 31.12.1991, p. 4. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1900/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 377, 27.12.2006, p. 177).

(4)  OJ L 175, 5.7.2007, p. 10.

(5)  Letter from the services of the Commission addressed to Mahan Air of 19 October 2007 — also transmitted to CAO Iran on the same date.


ANNEX A

LIST OF AIR CARRIERS OF WHICH ALL OPERATIONS ARE SUBJECT TO A BAN WITHIN THE COMMUNITY (1)

Name of the legal entity of the air carrier as indicated on its AOC

(and its trading name, if different)

Air Operator Certificate (AOC) Number or Operating Licence Number

ICAO airline designation number

State of the Operator

AIR KORYO

Unknown

KOR

Democratic People Republic of Korea (DPRK)

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Sudan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Afghanistan

MAHAN AIR

FS 105

IRM

Islamic Republic of Iran

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Unknown

VRB

Rwanda

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola

UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

164

UKM

Ukraine

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Ukraine

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Democratic Republic of Congo (RDC), including,

 

Democratic Republic of Congo (RDC)

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Democratic Republic of Congo (RDC)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Democratic Republic of Congo (RDC)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Democratic Republic of Congo (RDC)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION

(CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Ministerial signature

(ordonnance 78/205)

LCG

Democratic Republic of Congo (RDC)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Democratic Republic of Congo (RDC)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS

(TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Democratic Republic of Congo (RDC)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Unknown

Democratic Republic of Congo (RDC)

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Equatorial Guinea, including,

 

 

Equatorial Guinea

CRONOS AIRLINES

Unknown

Unknown

Equatorial Guinea

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Equatorial Guinea

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

n/a

Equatorial Guinea

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Equatorial Guinea

GUINEA AIRWAYS

738

n/a

Equatorial Guinea

UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Equatorial Guinea

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Indonesia, including,

 

 

Indonesia

ADAM SKY CONNECTION AIRLINES

121-036

DHI

Indonesia

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Unknown

Indonesia

AIRFAST INDONESIA

135-002

AFE

Indonesia

ASCO NUSA AIR TRANSPORT

135-022

Unknown

Indonesia

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Unknown

Indonesia

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Unknown

Indonesia

BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

135-031

Unknown

Indonesia

CARDIG AIR

121-013

Unknown

Indonesia

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Unknown

Indonesia

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonesia

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

Unknown

Indonesia

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonesia

EASTINDO

135-038

Unknown

Indonesia

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

121-019

Unknown

Indonesia

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

135-032

Unknown

Indonesia

GARUDA INDONESIA

121-001

GIA

Indonesia

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonesia

INDONESIA AIR ASIA

121-009

AWQ

Indonesia

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-017

IDA

Indonesia

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Unknown

Indonesia

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonesia

KURA-KURA AVIATION

135-016

Unknown

Indonesia

LION MENTARI ARILINES

121-010

LNI

Indonesia

MANDALA AIRLINES

121-005

MDL

Indonesia

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Unknown

Indonesia

MEGANTARA AIRLINES

121-025

Unknown

Indonesia

MERPATI NUSANTARA

121-002

MNA

Indonesia

METRO BATAVIA

121-007

BTV

Indonesia

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Unknown

Indonesia

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonesia

PELITA AIR SERVICE

135-001

PAS

Indonesia

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Unknown

Indonesia

PURA WISATA BARUNA

135-025

Unknown

Indonesia

REPUBLIC EXPRES AIRLINES

121-040

RPH

Indonesia

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonesia

SAMPURNA AIR NUSANTARA

135-036

Unknown

Indonesia

SMAC

135-015

SMC

Indonesia

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonesia

TRANS WISATA PRIMA AVIATION

121-017

Unknown

Indonesia

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Unknown

Indonesia

TRAVEL EXPRES AIRLINES

121-038

XAR

Indonesia

TRAVIRA UTAMA

135-009

Unknown

Indonesia

TRI MG INTRA AIRLINES

121-018

TMG

Indonesia

TRI MG INTRA AIRLINES

135-037

TMG

Indonesia

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonesia

TRIGANA AIR SERVICE

135-005

TGN

Indonesia

WING ABADI NUSANTARA

121-012

WON

Indonesia

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of the Kyrgyz Republic, including,

 

Kyrgyz Republic

AIR CENTRAL ASIA

34

AAT

Kyrgyz Republic

AIR MANAS

17

MBB

Kyrgyz Republic

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Kyrgyz Republic

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kyrgyz Republic

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Kyrgyz Republic

BOTIR AVIA

10

BTR

Kyrgyz Republic

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kyrgyz Republic

DAMES

20

DAM

Kyrgyz Republic

EASTOK AVIA

15

Unknown

Kyrgyz Republic

ESEN AIR

2

ESD

Kyrgyz Republic

GALAXY AIR

12

GAL

Kyrgyz Republic

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kyrgyz Republic

INTAL AVIA

27

INL

Kyrgyz Republic

ITEK AIR

04

IKA

Kyrgyz Republic

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kyrgyz Republic

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kyrgyz Republic

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Kyrgyz Republic

MAX AVIA

33

MAI

Kyrgyz Republic

OHS AVIA

09

OSH

Kyrgyz Republic

S GROUP AVIATION

6

Unknown

Kyrgyz Republic

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kyrgyz Republic

SKY WAY AIR

21

SAB

Kyrgyz Republic

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kyrgyz Republic

TRAST AERO

05

TSJ

Kyrgyz Republic

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Liberia

Liberia

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Sierra Leone, including,

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Unknown

RUM

Sierra Leone

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Unknown

BVU

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Unknown

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Unknown

Unknown

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Unknown

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Unknown

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Unknown

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Unknown

Unknown

Sierra Leone

All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Swaziland, including,

Swaziland

AERO AFRICA (PTY) LTD

Unknown

RFC

Swaziland

JET AFRICA SWAZILAND

Unknown

OSW

Swaziland

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Unknown

RSN

Swaziland

SCAN AIR CHARTER, LTD

Unknown

Unknown

Swaziland

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Unknown

SWX

Swaziland

SWAZILAND AIRLINK

Unknown

SZL

Swaziland


(1)  Air carriers listed in Annex A could be permitted to exercise traffic rights by using wet-leased aircraft of an air carrier which is not subject to an operating ban, provided that the relevant safety standards are complied with.


ANNEX B

LIST OF AIR CARRIERS OF WHICH OPERATIONS ARE SUBJECT TO OPERATIONAL RESTRICTIONS WITHIN THE COMMUNITY (1)

Name of the legal entity of the air carrier as indicated on its AOC

(and its trading name, if different)

Air Operator Certificate (AOC) Number

ICAO airline designation number

State of the Operator

Aircraft type

Registration mark(s) and, when available, construction serial number(s)

State of registry

AIR BANGLADESH

17

BGD

Bangladesh

B747-269B

S2-ADT

Bangladesh

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Comoros

All fleet with the exception of:

LET 410 UVP

All fleet with the exception of:

D6-CAM (851336)

Comoros

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Democratic Republic of Congo (RDC)

All fleet with the exception of:

B767-266 ER

All fleet with the exception of:

9Q-CJD

(cons. No 23 178)

Democratic Republic of Congo (RDC)


(1)  Air carriers listed in Annex B could be permitted to exercise traffic rights by using wet-leased aircraft of an air carrier which is not subject to an operating ban, provided that the relevant safety standards are complied with.


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/25


COMMISSION REGULATION (EC) No 1401/2007

of 28 November 2007

reopening the fishery for anglerfish in ICES zones VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 by vessels flying the flag of Portugal

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy (1), and in particular Article 26(4) thereof,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to common fisheries policy (2), and in particular Article 21(3) thereof,

Whereas:

(1)

Council Regulation (EC) No 41/2007 of 21 December 2006 fixing for 2007 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Community waters and for Community vessels, in waters where catch limitations are required (3), lays down quotas for 2007.

(2)

On 23 August 2007 Portugal notified the Commission, pursuant to Article 21(2) of Regulation (EEC) No 2847/93, that it would close the fishery for anglerfish in the waters of ICES zone VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 for its vessels from 27 August 2007.

(3)

On 3 October 2007 the Commission, pursuant to Article 21(3) of Regulation (EEC) No 2847/93 and Article 26(4) of Regulation (EC) No 2371/2002, adopted Regulation (EC) No 1160/2007 (4) prohibiting fishing for anglerfish in the waters of ICES zone VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 by vessels flying the flag of Portugal or registered in Portugal, with effect from the same date.

(4)

According to the information received by the Commission from the Portuguese authorities, a quantity of anglerfish is still available in the Portuguese quota in area VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1. Consequently, fishing for anglerfish in these waters by vessels flying the flag of Portugal or registered in Portugal should be authorised.

(5)

This authorisation should take effect on 8 November 2007, in order to allow the quantity of anglerfish in question to be fished before the end of the current year.

(6)

Commission Regulation (EC) No 1160/2007 should be repealed with effect from 8 November 2007,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Repeal

Regulation (EC) No 1160/2007 is hereby repealed.

Article 2

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 8 November 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Fokion FOTIADIS

Director-General for Fisheries and Maritime Affairs


(1)  OJ L 358, 31.12.2002, p. 59. Regulation as amended by Regulation (EC) No 865/2007 (OJ L 192, 24.7.2007, p. 1).

(2)  OJ L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1967/2006 (OJ L 409, 30.12.2006, p. 11), as corrected by OJ L 36, 8.2.2007, p. 6.

(3)  OJ L 15, 20.1.2007, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 898/2007 (OJ L 196, 28.7.2007, p. 22).

(4)  OJ L 258, 4.10.2007, p. 21.


ANNEX

No

73 — Reopening

Member State

Portugal

Stock

ANF/8C3411

Species

Anglerfish (Lophiidae)

Zone

VIII c, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1

Date

8.11.2007


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/27


COMMISSION REGULATION (EC) No 1402/2007

of 28 November 2007

laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2008 under Council Regulation (EC) No 517/94

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules (1), and in particular Article 17(3) and (6) and Article 21(2) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 517/94 established quantitative restrictions on imports of certain textile products originating in certain third countries to be allocated on a first come, first served basis.

(2)

Under that Regulation it is possible, in certain circumstances, to use other allocation methods, to divide quotas into tranches, or to reserve a proportion of a specific quantitative limit exclusively for applications which are supported by evidence of the results of past import performance.

(3)

Rules for management of the quotas established for 2008 should be adopted before the quota year begins so that the continuity of trade flows is not affected unduly.

(4)

The measures adopted in previous years, such as those in Commission Regulation (EC) No 1785/2006 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2007 under Council Regulation (EC) No 517/94 (2), proved to be satisfactory and it is therefore appropriate to adopt similar rules for 2008.

(5)

In order to satisfy the greatest possible number of operators it is appropriate to make the ‘first come, first served’ allocation method more flexible by placing a ceiling on the quantities which can be allocated to each operator by that method.

(6)

To guarantee a degree of continuity in trade and efficient quota administration, operators should be allowed to make their initial import authorisation application for 2008 equivalent to the quantity which they imported in 2007.

(7)

To achieve optimum use of the quantities, an operator who has used up at least one half of the amount already authorised should be permitted to apply for a further amount, provided that quantities are available in the quotas.

(8)

For the sake of sound administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest. Member States should issue licences only after being notified by the Commission that quantities are available and only if an operator can prove the existence of a contract and can certify, in the absence of a specific provision to the contrary, that he has not already been allocated a Community import authorisation under this Regulation for the categories and countries concerned. The competent national authorities should, however, be authorised, in response to importers’ applications, to extend by three months and up to 31 March 2009 licences of which at least one half has been used by the application date.

(9)

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Textile Committee established by Article 25 of Regulation (EC) No 517/94,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The purpose of this Regulation is to lay down rules on the management of quantitative quotas for imports of certain textile products set out in Annexes III B and IV to Regulation (EC) No 517/94 for the year 2008.

Article 2

The quotas referred to in Article 1 shall be allocated according to the chronological order of receipt by the Commission of Member States’ notifications of applications from individual operators, for amounts not exceeding the maximum quantities per operator set out in Annex I.

The maximum quantities shall not, however, apply to operators able to prove to the competent national authorities, when making their first application for 2008, that, in respect of given categories and given third countries, they imported more than the maximum quantities specified for each category pursuant to import licences granted to them for 2007.

In the case of such operators, the competent authorities may authorise imports not exceeding the quantities imported in 2007 from given third countries and in given categories, provided that enough quota capacity is available.

Article 3

Any importer who has already used up 50 % or more of the amount allocated to him under this Regulation may make a further application, in respect of the same category and country of origin, for amounts not exceeding the maximum quantities laid down in Annex I.

Article 4

1.   The competent national authorities listed in Annex II may, from 10.00 o’clock a.m. on 4 January 2008, notify the Commission of the amounts covered by requests for import authorisations.

The time fixed in the first subparagraph shall be understood as Brussels time.

2.   The competent national authorities shall issue authorisations only after being notified by the Commission pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 517/94 that quantities are available for importation.

They shall issue authorisations only if an operator:

(a)

proves the existence of a contract relating to the provision of the goods; and

(b)

certifies in writing that, in respect of the categories and countries concerned:

(i)

he has not already been allocated an authorisation under this Regulation; or

(ii)

he has been allocated an authorisation under this Regulation but has used up at least 50 % of it.

3.   Import authorisations shall be valid for nine months from the date of issue, but until 31 December 2008 at the latest.

The competent national authorities may, however, at the importer’s request, grant a three-month extension for authorisations which are at least 50 % used up at the time of the request. Such extension shall in no circumstances expire later than 31 March 2009.

Article 5

This Regulation shall enter into force on 1 January 2008.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Peter MANDELSON

Member of the Commission


(1)  OJ L 67, 10.3.1994, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).

(2)  OJ L 337, 5.12.2006, p. 5.


ANNEX I

Maximum amounts referred to in Articles 2 and 3

Country concerned

Category

Unit

Maximum amount

North Korea

1

kilograms

10 000

2

kilograms

10 000

3

kilograms

10 000

4

pieces

10 000

5

pieces

10 000

6

pieces

10 000

7

pieces

10 000

8

pieces

10 000

9

kilograms

10 000

12

pairs

10 000

13

pieces

10 000

14

pieces

10 000

15

pieces

10 000

16

pieces

10 000

17

pieces

10 000

18

kilograms

10 000

19

pieces

10 000

20

kilograms

10 000

21

pieces

10 000

24

pieces

10 000

26

pieces

10 000

27

pieces

10 000

28

pieces

10 000

29

pieces

10 000

31

pieces

10 000

36

kilograms

10 000

37

kilograms

10 000

39

kilograms

10 000

59

kilograms

10 000

61

kilograms

10 000

68

kilograms

10 000

69

pieces

10 000

70

pieces

10 000

73

pieces

10 000

74

pieces

10 000

75

pieces

10 000

76

kilograms

10 000

77

kilograms

5 000

78

kilograms

5 000

83

kilograms

10 000

87

kilograms

10 000

109

kilograms

10 000

117

kilograms

10 000

118

kilograms

10 000

142

kilograms

10 000

151A

kilograms

10 000

151B

kilograms

10 000

161

kilograms

10 000


ANNEX II

List of Licensing offices referred to in Article 4

1.

Austria

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Außenwirtschaftsadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Tel. (43-1) 711 00-0

Fax (43-1) 711 00-8386

2.

Belgium

FOD Economie, KMO,

Middenstand en Energie

Economisch Potentieel

KBO-Beheerscel — Vergunningen

Leuvenseweg 44

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 277 67 13

Fax (32-2) 277 50 63

SPF économie, PME, classes moyennes et énergie

Potentiel économique

Cellule de gestion BCE — Licences

Rue de Louvain 44

B-1000 Bruxelles

Tél. (32-2) 277 67 13

Fax (32-2) 548 65 70

3.

Bulgaria

Министерство на икономиката и енергетиката

Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8

BG-1052 София

Република България

Тел.

(359-2) 940 70 08/(359-2) 940 76 73/(359-2) 940 78 00

Факс

(359-2) 981 50 41/(359-2) 980 47 10/(359-2) 988 36 54

4.

Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Trade Department

6 Andrea Araouzou Str.

CY-1421 Nicosia

Tel: ++357 2 867100

Fax: ++357 2 375120

5.

Czech Republic

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Tel.: (420) 224 90 71 11

Fax: (420) 224 21 21 33

6.

Denmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Langelinje Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 30

Fax (45) 35 46 60 29

7.

Estonia

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE15072 Tallinn

Estonia

Tel.: (372) 625 6400

Fax: (372) 631 3660

8.

Finland

Tullihallitus

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tel.: (358-9) 61 41

Fax: (358-20) 492 28 52

Tullstyrelsen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

Tel.: (358-9) 61 41

Fax (358-20) 492 28 52

9.

France

Ministère de l’économie, des finances et de l’emploi

Direction générale des entreprises

Service des industries manufacturières et des activités postales (SIMAP)

Bureau textile-importations

Le Bervil

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Tél. (33) 153 44 96 60

Fax (33) 153 44 91 81

10.

Germany

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Str. 29—35

D-65760 Eschborn

Tel.: (49 61 96) 9 08-0

Fax: (49 61 96) 9 42 26

11.

Greece

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής

Άμυνας

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ. (30210) 328 6021-22

Φαξ: 210 328 60 94

12.

Hungary

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.

Tel.: (36-1) 336 73 00

Fax: (36-1) 336 73 02

13.

Ireland

Department of Enterprise, Trade and Employment

Internal Market

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Tel. (353-1) 631 21 21

Fax (353-1) 631 28 26

14.

Italy

Ministero del Commercio con l'estero

Direzione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

DIV. III

Viale America 341

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 59 64 75 17, 06 59 93 22 02/22 15

Fax (39) 06 59 93 22 35/22 63

Telex (39) 06 59 64 75 31

15.

Latvia

Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

LV-1519 Rīga

Tel: (371) 701 30 06

Fax: (371) 728 08 82

16.

Lithuania

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel.: (370-5) 262 87 50/(370-5) 261 94 88

Faks.: (370-5) 262 39 74

17.

Luxembourg

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Tél. (352) 47 82-371

Fax (352) 46 61-38

18.

Malta

Ministry for Competitiveness and Communication

Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris

Valletta CMR02

Malta

Tel: (356) 21 237 112

Fax: (356) 21 237 900

19.

Netherlands

Belastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31-50) 523 91 11

Fax (31-50) 523 22 10

20.

Poland

Ministerstwo Gospodarki

pl. Trzech Krzyży 3/5

PL-00-950 Warszawa

Tel: (0048) 22 693 55 53

Fax: (0048) 22 693 40 21

21.

Portugal

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua da Alfândega, 5 – r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel.: (351) 218 81 37 00

Fax: (351) 218 81 39 90

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

22.

Romania

Ministerul Întreprinderilor Mici și Mijlocii, Comerțului, Turismului și Profesiilor Liberale

Direcția Generală Politici Comerciale

Str. Ion Câmpineanu nr. 16

București, sector 1

RO-010036

Tel.: (40-21) 315 00 81

Fax: (40-21) 315 04 54

E-mail: clc@dce.gov.ro

23.

Slovakia

Ministerstvo hospodárstva SR

Oddelenie licencií

Mierová 19

827 15 Bratislava

Slovenská republika

Tel: (421-2) 48 54 20 21/48 54 71 19

Fax: (421-2) 43 42 39 19

24.

Slovenia

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Center za TARIC in kvote

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Slovenija

Tel. (386-4) 297 44 70

Faks (386-4) 297 44 72

E-mail: taric.cuje@gov.si

25.

Spain

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 38 17, 913 49 37 48

Fax (34) 915 63 18 23, 913 49 38 31

26.

Sweden

National Board of Trade (Kommerskollegium)

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Tel.: (46-8) 690 48 00

Fax: (46-8) 30 67 59

27.

United Kingdom

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

Import Licensing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham TS23 2NF

Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34

Fax (44-1642) 36 42 03


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/33


COMMISSION REGULATION (EC) No 1403/2007

of 28 November 2007

reopening the fishery for red seabream in ICES zones VI, VII and VIII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Spain

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy (1), and in particular Article 26(4) thereof,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to common fisheries policy (2), and in particular Article 21(3) thereof,

Whereas:

(1)

Council Regulation (EC) No 2015/2006 of 19 December 2006 fixing for 2007 and 2008 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks (3), lays down quotas for 2007 and 2008.

(2)

On 22 October 2007 Spain notified the Commission, pursuant to Article 21(2) of Regulation (EEC) No 2847/93, that it would close the fishery for red seabream in the waters of ICES zones VI, VII and VIII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) from 19 October 2007.

(3)

On 13 November 2007 the Commission, pursuant to Article 21(3) of Regulation (EEC) No 2847/93 and Article 26(4) of Regulation (EC) No 2371/2002, adopted Regulation (EC) No 1328/2007 (4) prohibiting fishing for red seabream in the waters of ICES zones VI, VII and VIII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the flag of Spain or registered in Spain.

(4)

According to the information received by the Commission from the Spanish authorities, a quantity of red seabream is still available in the Spanish quota in ICES zones VI, VII and VIII (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries). Consequently, fishing for red seabream in these waters by vessels flying the flag of Spain or registered in Spain should be authorised.

(5)

This authorisation should take effect on 30 October 2007, in order to allow the quantity of red seabream in question to be fished before the end of the current year.

(6)

Commission Regulation (EC) No 1328/2007, should be repealed with effect from 30 October 2007,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Repeal

Regulation (EC) No 1328/2007 is hereby repealed.

Article 2

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 30 October 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Fokion FOTIADIS

Director-General for Fisheries and Maritime Affairs


(1)  OJ L 358, 31.12.2002, p. 59. Regulation as amended by Regulation (EC) No 865/2007 (OJ L 192, 24.7.2007, p. 1).

(2)  OJ L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1967/2006 (OJ L 409, 30.12.2006, p. 11), as corrected by OJ L 36, 8.2.2007, p. 6.

(3)  OJ L 15, 20.1.2007, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 898/2007 (OJ L 196, 28.7.2007, p. 22).

(4)  OJ L 295, 14.11.2007, p. 3.


ANNEX

No

81 - Reopening

Member State

SPAIN

Stock

SBR/678-

Species

Red seabream (Pagellus bogaraveo)

Zone

Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries of VI, VII and VIII

Date

30.10.2007


II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory

DECISIONS

Council

29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/35


COUNCIL DECISION

of 19 November 2007

on the acceptance, on behalf of the European Community, of the Protocol amending the TRIPS Agreement, done at Geneva on 6 December 2005

(2007/768/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133(5) in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) and the second subparagraph of Article 300(3) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the assent of the European Parliament (1),

Whereas:

(1)

On 14 November 2001 at Doha, the Fourth Session of the Ministerial Conference of the World Trade Organisation (hereinafter referred to as the WTO) adopted the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (WTO doc. WT/MIN(01)/DEC/2).

(2)

Paragraph 6 of that Declaration instructed the Council for TRIPS to find an expeditious solution to the problem of the difficulties that WTO Members with insufficient or no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector could face in making effective use of compulsory licensing under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPS Agreement).

(3)

On 30 August 2003, the WTO General Council adopted a temporary Decision on the implementation of paragraph 6 of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health.

(4)

Paragraph 11 of that Decision provides that that Decision, including the waivers granted in it, is to terminate for each Member on the date on which an amendment to the TRIPS Agreement replacing its provisions takes effect for that Member.

(5)

On 6 December 2005, in order to transform the 30 August 2003 Decision into an amendment of the TRIPS Agreement, the WTO General Council adopted a Protocol amending the TRIPS Agreement and submitted it to the Members of the WTO for acceptance.

(6)

Paragraph 3 of the Protocol provides that the Protocol is to be open for acceptance by Members until 1 December 2007 or such later date as may be decided by the Ministerial Conference.

(7)

The Commission participated, on behalf of the Community, in the negotiation of the Protocol.

(8)

In accordance with Article 133(5) of the Treaty, the Community is competent to conclude agreements in the field of commercial aspects of intellectual property.

(9)

The Protocol should be accepted on behalf of the Community.

(10)

In its instrument of acceptance, the Community should also confirm, in accordance with Article 300(7) of the Treaty, that the Protocol will be binding on its Member States,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

The Protocol amending the TRIPS Agreement, done at Geneva on 6 December 2005, is hereby accepted on behalf of the Community.

The text of the Protocol is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council is hereby authorised to designate the person empowered to deposit the instrument of acceptance of the Protocol with the Director-General of the WTO.

Article 3

In its instrument of acceptance, the Community shall confirm, in accordance with Article 300(7) of the Treaty, that the Protocol will be binding on its Member States.

Done at Brussels, 19 November 2007.

For the Council

The President

L. AMADO


(1)  Assent of 24 October 2007 (not yet published in the Official Journal).


PROTOCOL

amending the TRIPS Agreement

MEMBERS OF THE WORLD TRADE ORGANISATION;

HAVING REGARD to the Decision of the General Council in document WT/L/641, adopted pursuant to paragraph 1 of Article X of the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organisation (‘the WTO Agreement’),

HEREBY AGREE AS FOLLOWS:

1.

The Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the ‘TRIPS Agreement’) shall, upon the entry into force of the Protocol pursuant to paragraph 4, be amended as set out in the Annex to this Protocol, by inserting Article 31bis after Article 31 and by inserting the Annex to the TRIPS Agreement after Article 73.

2.

Reservations may not be entered in respect of any of the provisions of this Protocol without the consent of the other Members.

3.

This Protocol shall be open for acceptance by Members until 1 December 2007 or such later date as may be decided by the Ministerial Conference.

4.

This Protocol shall enter into force in accordance with paragraph 3 of Article X of the WTO Agreement.

5.

This Protocol shall be deposited with the Director-General of the World Trade Organisation who shall promptly furnish to each Member a certified copy thereof and a notification of each acceptance thereof pursuant to paragraph 3.

6.

This Protocol shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations.

Done at Geneva this sixth day of December two thousand and five, in a single copy in the English, French and Spanish languages, each text being authentic.

ANNEX TO THE PROTOCOL AMENDING THE TRIPS AGREEMENT

Article 31bis

1.   The obligations of an exporting Member under Article 31(f) shall not apply with respect to the grant by it of a compulsory licence to the extent necessary for the purposes of production of a pharmaceutical product(s) and its export to an eligible importing Member(s) in accordance with the terms set out in paragraph 2 of the Annex to this Agreement.

2.   Where a compulsory licence is granted by an exporting Member under the system set out in this Article and the Annex to this Agreement, adequate remuneration pursuant to Article 31(h) shall be paid in that Member taking into account the economic value to the importing Member of the use that has been authorised in the exporting Member. Where a compulsory licence is granted for the same products in the eligible importing Member, the obligation of that Member under Article 31(h) shall not apply in respect of those products for which remuneration in accordance with the first sentence of this paragraph is paid in the exporting Member.

3.   With a view to harnessing economies of scale for the purposes of enhancing purchasing power for, and facilitating the local production of, pharmaceutical products: where a developing or least-developed country WTO Member is a party to a regional trade agreement within the meaning of Article XXIV of the GATT 1994 and the Decision of 28 November 1979 on Differential and More Favourable Treatment Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries (L/4903), at least half of the current membership of which is made up of countries presently on the United Nations list of least-developed countries, the obligation of that Member under Article 31(f) shall not apply to the extent necessary to enable a pharmaceutical product produced or imported under a compulsory licence in that Member to be exported to the markets of those other developing or least-developed country parties to the regional trade agreement that share the health problem in question. It is understood that this will not prejudice the territorial nature of the patent rights in question.

4.   Members shall not challenge any measures taken in conformity with the provisions of this Article and the Annex to this Agreement under subparagraphs 1(b) and 1(c) of Article XXIII of GATT 1994.

5.   This Article and the Annex to this Agreement are without prejudice to the rights, obligations and flexibilities that Members have under the provisions of this Agreement other than paragraphs (f) and (h) of Article 31, including those reaffirmed by the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (WT/MIN(01)/DEC/2), and to their interpretation. They are also without prejudice to the extent to which pharmaceutical products produced under a compulsory licence can be exported under the provisions of Article 31(f).

ANNEX TO THE TRIPS AGREEMENT

1.

For the purposes of Article 31bis and this Annex:

(a)

‘pharmaceutical product’ means any patented product, or product manufactured through a patented process, of the pharmaceutical sector needed to address the public health problems as recognised in paragraph 1 of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (WT/MIN(01)/DEC/2). It is understood that active ingredients necessary for its manufacture and diagnostic kits needed for its use would be included (1);

(b)

‘eligible importing Member’ means any least-developed country Member, and any other Member that has made a notification (2) to the Council for TRIPS of its intention to use the system set out in Article 31bis and this Annex (‘system’) as an importer, it being understood that a Member may notify at any time that it will use the system in whole or in a limited way, for example only in the case of a national emergency or other circumstances of extreme urgency or in cases of public non-commercial use. It is noted that some Members will not use the system as importing Members (3) and that some other Members have stated that, if they use the system, it would be in no more than situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency;

(c)

‘exporting Member’ means a Member using the system to produce pharmaceutical products for, and export them to, an eligible importing Member.

2.

The terms referred to in paragraph 1 of Article 31bis are that:

(a)

the eligible importing Member(s) (4) has made a notification (5) to the Council for TRIPS, that:

(i)

specifies the names and expected quantities of the product(s) needed (5);

(ii)

confirms that the eligible importing Member in question, other than a least-developed country Member, has established that it has insufficient or no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector for the product(s) in question in one of the ways set out in the Appendix to this Annex; and

(iii)

confirms that, where a pharmaceutical product is patented in its territory, it has granted or intends to grant a compulsory licence in accordance with Articles 31 and 31bis of this Agreement and the provisions of this Annex (6);

(b)

the compulsory licence issued by the exporting Member under the system shall contain the following conditions:

(i)

only the amount necessary to meet the needs of the eligible importing Member(s) may be manufactured under the licence and the entirety of this production shall be exported to the Member(s) which has notified its needs to the Council for TRIPS;

(ii)

products produced under the licence shall be clearly identified as being produced under the system through specific labelling or marking. Suppliers should distinguish such products through special packaging and/or special colouring/shaping of the products themselves, provided that such distinction is feasible and does not have a significant impact on price; and

(iii)

before shipment begins, the licensee shall post on a website (7) the following information:

the quantities being supplied to each destination as referred to in indent (i) above, and,

the distinguishing features of the product(s) referred to in indent (ii) above;

(c)

the exporting Member shall notify (8) the Council for TRIPS of the grant of the licence, including the conditions attached to it (9). The information provided shall include the name and address of the licensee, the product(s) for which the licence has been granted, the quantity(ies) for which it has been granted, the country(ies) to which the product(s) is (are) to be supplied and the duration of the licence. The notification shall also indicate the address of the website referred to in subparagraph (b)(iii) above.

3.

In order to ensure that the products imported under the system are used for the public health purposes underlying their importation, eligible importing Members shall take reasonable measures within their means, proportionate to their administrative capacities and to the risk of trade diversion to prevent re-exportation of the products that have actually been imported into their territories under the system. In the event that an eligible importing Member that is a developing country Member or a least-developed country Member experiences difficulty in implementing this provision, developed country Members shall provide, on request and on mutually agreed terms and conditions, technical and financial cooperation in order to facilitate its implementation.

4.

Members shall ensure the availability of effective legal means to prevent the importation into, and sale in, their territories of products produced under the system and diverted to their markets inconsistently with its provisions, using the means already required to be available under this Agreement. If any Member considers that such measures are proving insufficient for this purpose, the matter may be reviewed in the Council for TRIPS at the request of that Member.

5.

With a view to harnessing economies of scale for the purposes of enhancing purchasing power for, and facilitating the local production of, pharmaceutical products, it is recognised that the development of systems providing for the grant of regional patents to be applicable in the Members described in paragraph 3 of Article 31bis should be promoted. To this end, developed country Members undertake to provide technical cooperation in accordance with Article 67 of this Agreement, including in conjunction with other relevant intergovernmental organisations.

6.

Members recognise the desirability of promoting the transfer of technology and capacity building in the pharmaceutical sector in order to overcome the problem faced by Members with insufficient or no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector. To this end, eligible importing Members and exporting Members are encouraged to use the system in a way which would promote this objective. Members undertake to cooperate in paying special attention to the transfer of technology and capacity building in the pharmaceutical sector in the work to be undertaken pursuant to Article 66.2 of this Agreement, paragraph 7 of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health and any other relevant work of the Council for TRIPS.

7.

The Council for TRIPS shall review annually the functioning of the system with a view to ensuring its effective operation and shall annually report on its operation to the General Council.

APPENDIX TO THE ANNEX TO THE TRIPS AGREEMENT

Assessment of manufacturing capacities in the pharmaceutical sector

Least-developed country Members are deemed to have insufficient or no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector.

For other eligible importing Members insufficient or no manufacturing capacities for the product(s) in question may be established in either of the following ways:

(i)

the Member in question has established that it has no manufacturing capacity in the pharmaceutical sector,

or

(ii)

where the Member has some manufacturing capacity in this sector, it has examined this capacity and found that, excluding any capacity owned or controlled by the patent owner, it is currently insufficient for the purposes of meeting its needs. When it is established that such capacity has become sufficient to meet the Member’s needs, the system shall no longer apply.


(1)  This subparagraph is without prejudice to subparagraph 1(b).

(2)  It is understood that this notification does not need to be approved by a WTO body in order to use the system.

(3)  Australia, Canada, the European Communities with, for the purposes of Article 31bis and this Annex, its Member States, Iceland, Japan, New Zealand, Norway, Switzerland, and the United States.

(4)  Joint notifications providing the information required under this subparagraph may be made by the regional organisations referred to in paragraph 3 of Article 31bis on behalf of eligible importing Members using the system that are parties to them, with the agreement of those parties.

(5)  The notification will be made available publicly by the WTO Secretariat through a page on the WTO website dedicated to the system.

(6)  This subparagraph is without prejudice to Article 66.1 of this Agreement.

(7)  The licensee may use for this purpose its own website or, with the assistance of the WTO Secretariat, the page on the WTO website dedicated to the system.

(8)  It is understood that this notification does not need to be approved by a WTO body in order to use the system.

(9)  The notification will be made available publicly by the WTO Secretariat through a page on the WTO website dedicated to the system.


Commission

29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/42


COMMISSION DECISION

of 16 November 2007

on the appointment of members of the Committee of Senior Labour Inspectors for a new term of office

(2007/769/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Commission Decision 95/319/EC of 12 July 1995 setting up a Committee of Senior Labour Inspectors (1), and in particular Article 5 thereof,

Having regard to the list of candidates submitted by the Member States,

Whereas:

(1)

Article 5(1) of the Decision provides that the Committee shall consist of two representatives from each Member State.

(2)

Article 5(2) of that Decision provides that the members of the Committee shall be nominated by the Commission on a proposal from the Member States.

(3)

Article 5(3) of that Decision provides that the term of office of the members of the Committee shall be three years and that their appointment shall be renewable.

(4)

The Committee’s previous term of office ended on 31 December 2006.

(5)

The Commission has consequently to appoint the members of this Committee on the basis of the proposals from the Member States for a period of three years,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Sole Article

1.   The persons named in the Annex to this Decision are appointed as members of the Committee of Senior Labour Inspectors (SLIC) for a period of three years from 1 January 2007 to 31 December 2009.

2.   The list of the members shall be published in the Official Journal of the European Union for information purposes.

Done at Brussels, 16 November 2007.

For the Commission

Vladimír ŠPIDLA

Member of the Commission


(1)  OJ L 188, 9.8.1995, p. 11.


ANNEX

BELGIUM

Mr Karel VAN DAMME

Mr Michel ASEGLIO

BULGARIA

Mr Totyu MLADENOV

Mr Veselin VESELINOV

CZECH REPUBLIC

Mr Rudolf HAHN

Mrs Anežka SIXTOVÁ

DENMARK

Mr Jens JENSEN

Mrs Annemarie KNUDSEN

GERMANY

Mr Hans-Jürgen BIENECK

Dr Helmut DEDEN

ESTONIA

Mr Herko SUNTS

Ms Katrin KAARMA

IRELAND

Mr Michael HENRY

Mr Peter CLAFFEY

GREECE

Mr Alexandros KARAGEORGIOU

Mrs Ioanna PAPAIOANNOU

SPAIN

Mr Raimundo ARAGON BOMBIN

Mr Javier VALLEJO SANTAMARIA

FRANCE

Mr Jean BESSIERE

Mrs Christiane GIRAUD

ITALY

Mr Mario NOTARO

Mr Mariano MARTONE

CYPRUS

Mr Leandros NICOLAIDES

Mr Anastasios YIANNAKI

LATVIA

Mrs Rita ELCE

Mrs Tatjana ZABAROVSKA

LITHUANIA

Mr Mindaugas PLUKTAS

Mrs Dalia LEGIENE

LUXEMBOURG

Mr Robert HUBERTY

Mr Paul WEBER

HUNGARY

Mr István PAPP

Mr János GÁDOR

MALTA

Mr Mark GAUCI

Mr Vincent ATTARD

NETHERLANDS

Mr Jaap UIJLENBROEK

Mr Peter WEEDA

AUSTRIA

Mrs Eva-Elisabeth SZYMANSKI

Mrs Gertrud BREINDL

POLAND

Mrs Bozena BORYS-SZOPA

Mr Roman GIEDROJĆ

PORTUGAL

Mr Paulo MORGADO DE CARVALHO

Mr Manuel Joaquim FERREIRA MADURO ROXO

ROMANIA

Mrs Mariana BĂSUC

Mrs Silvia TRUFĂȘILĂ

SLOVENIA

Mr Borut BREZOVAR

Mr Boris RUŽIC

SLOVAKIA

Mr Andrej GMITTER

Mrs Jana GIBÓDOVÁ

FINLAND

Mr Mikko HURMALAINEN

Mr Jaakko ITÄKANNAS

SWEDEN

Mr Bernt NILSSON

Mr Bertil REMAEUS

UNITED KINGDOM

Mr Justin MC CRACKEN

Mrs Sandra CALDWELL


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/45


COMMISSION DECISION

of 28 November 2007

amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Romania

(notified under document number C(2007) 5914)

(Text with EEA relevance)

(2007/770/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(3) thereof,

Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(3) thereof,

Whereas:

(1)

Commission Decision 2006/415/EC of 14 June 2006 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in the Community and repealing Decision 2006/135/EC (3) lays down certain protection measures to be applied in order to prevent the spread of that disease, including the establishment of areas A and B following a suspected or confirmed outbreak of the disease.

(2)

Romania has notified the Commission of an outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in a backyard holding on its territory in the County of Tulcea and has taken the appropriate measures as provided for in Decision 2006/415/EC, including the establishment of areas A and B as provided for in Article 4 of that Decision.

(3)

The Commission has examined those measures in collaboration with Romania, and is satisfied that the borders of areas A and B established by the competent authority in that Member State are at a sufficient distance to the actual location of the outbreak. areas A and B in Romania can therefore be confirmed and the duration of that regionalisation fixed.

(4)

Decision 2006/415/EC should therefore be amended accordingly.

(5)

The measures provided for in this Decision should be reviewed at the next meeting of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Annex to Decision 2006/415/EC is amended in accordance with the text in the Annex to this Decision.

Article 2

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 28 November 2007.

For the Commission

Markos KYPRIANOU

Member of the Commission


(1)  OJ L 395, 30.12.1989, p. 13. Directive as last amended by Directive 2004/41/EC (OJ L 157, 30.4.2004, p. 33); corrected version (OJ L 195, 2.6.2004, p. 12).

(2)  OJ L 224, 18.8.1990, p. 29. Directive as last amended by Directive 2002/33/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 315, 19.11.2002, p. 14).

(3)  OJ L 164, 16.6.2006, p. 51. Decision as last amended by Decision 2007/731/EC (OJ L 295, 14.11.2007, p. 28).


ANNEX

The Annex to Decision 2006/415/EC is amended as follows:

1.

The following text is added to Part A:

‘ISO Country Code

Member State

Area A

Date until applicable Article 4(4) (b)(iii)

Code (if available)

Name

RO

ROMANIA

 

 

31.12.2007’

Protection zone

00038

1.

Murighiol

Surveillance zone

00038

1.

Dunavatu de Jos

2.

Dunavatu de Sus

3.

Colina

4.

Plopu

5.

Sarinasuf

6.

Mahmudia

2.

The following text is added to Part B:

‘ISO Country Code

Member State

Area B

Date until applicable Article 4(4) (b)(iii)

Code (if available)

Name

RO

ROMANIA

00038

County of Tulcea

31.12.2007’


GUIDELINES

European Central Bank

29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/47


GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK

of 15 November 2007

amending Guideline ECB/2002/7 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of quarterly financial accounts

(ECB/2007/13)

(2007/771/EC)

THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,

Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Articles 5.1 and 5.2, 12.1 and 14.3 thereof,

Whereas:

(1)

Article 8(3) of Guideline ECB/2002/7 of 21 November 2002 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of quarterly financial accounts (1) provides that the Governing Council will on a yearly basis review the derogations granted to the national central banks (NCBs) that are unable to comply with the requirements laid down in Article 2 of the Guideline.

(2)

Guideline ECB/2005/13 of 17 November 2005 amending Guideline ECB/2002/7 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of quarterly financial accounts (2) and Guideline ECB/2006/6 contained updated derogations from the data reporting requirements in respect of the Member States that had adopted the euro by the time of adoption of those legal acts.

(3)

Cyprus will adopt the euro on 1 January 2008 and derogations need to be inserted into Guideline ECB/2002/7 in respect of Cyprus.

(4)

In accordance with Article 3.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank, the Governor of the Central Bank of Cyprus has been invited to attend the meeting of the Governing Council adopting this Guideline,

HAS ADOPTED THIS GUIDELINE:

Article 1

Annex III to Guideline ECB/2002/7 is amended in accordance with the Annex to this Guideline.

Article 2

Entry into force

This Guideline shall enter into force on 1 January 2008.

Article 3

Addressees

This Guideline is addressed to the NCBs of Member States that have adopted the euro.

Done at Frankfurt-am-Main, 15 November 2007.

For the Governing Council of the ECB

The President of the ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  OJ L 334, 11.12.2002, p. 24. Guideline as last amended by Guideline ECB/2006/6 (OJ L 115, 28.4.2006, p. 46).

(2)  OJ L 30, 2.2.2006, p. 1.


ANNEX

Annex III to Guideline ECB/2002/7 is amended as follows:

In Table 1 (Current data), the following section is inserted between the sections entitled ‘Italy’ and ‘Luxembourg’:

‘CYPRUS

4, 5/2-21/A, B, D-I

Short-term and long-term loans granted by total economy, NFCs, OFIFAs, OFIs, FA, ICPFs, GG and HHs to residents and non-residents, broken down by counterpart sector and area

Fourth quarter 2008’


29.11.2007   

EN

Official Journal of the European Union

L 311/49


GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK

of 15 November 2007

amending Guideline ECB/2005/5 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank and the procedures for exchanging statistical information within the European System of Central Banks in the field of government finance statistics

(ECB/2007/14)

(2007/772/EC)

THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,

Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Articles 5.1 and 5.2, 12.1 and 14.3 thereof,

Whereas:

(1)

Article 8(3) of Guideline ECB/2005/5 of 17 February 2005 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank and the procedures for exchanging statistical information within the European System of Central Banks in the field of government finance statistics (1) provides that the Governing Council will on a yearly basis review the derogations granted to the national central banks (NCBs) that are unable to comply with the requirements laid down in Article 2 and Article 4(1) of the Guideline.

(2)

Guideline ECB/2006/27 contained updated derogations from the data reporting requirements in respect of the Member States that had adopted the euro by 18 December 2006, as well as Slovenia.

(3)

Cyprus will adopt the euro on 1 January 2008 and derogations need to be inserted into Guideline ECB/2005/5 in respect of Cyprus.

(4)

In accordance with Article 3.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank, the Governor of the Central Bank of Cyprus has been invited to attend the meeting of the Governing Council adopting this Guideline,

HAS ADOPTED THIS GUIDELINE:

Article 1

Annex IV to Guideline ECB/2005/5 is replaced by the Annex to this Guideline.

Article 2

Entry into force

This Guideline shall enter into force on 1 January 2008.

Article 3

Addressees

This Guideline is addressed to the NCBs of the Member States that have adopted the euro.

Done at Frankfurt-am-Main, 15 November 2007.

For the Governing Council of the ECB

The President of the ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  OJ L 109, 29.4.2005, p. 81. Guideline as last amended by Guideline ECB/2006/27 (OJ C 17, 25.1.2007, p. 1).


ANNEX

‘ANNEX IV

DEROGATIONS RELATED TO THE TIME SERIES LISTED IN ANNEX I, TABLES 1A TO 3B

Table/row

Description of the time series

First date of transmission

GERMANY

2A.30

Foreign exchange holding gains and losses

October 2008

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

3A.23,25

Debt, breakdown by residual maturity of which variable interest rate

GREECE

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

October 2008

3A.20

Long-term debt of which variable interest rate

3A.21,22,23,24,25

Debt, breakdown by residual maturity

FRANCE

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

October 2008

IRELAND

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

October 2008

3A.31

Debt-zero coupon bonds

ITALY

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

October 2008

CYPRUS (1)

1B.13

Capital transfers payable by EU budget to non-government units

October 2008

2A.2

Adjustment between financial and non-financial accounts

2A.6

Transactions in securities other than shares — short- and long-term securities

2A.8

Transactions in loans

2A.9

Transactions in shares and other equity

2A.12

Transactions in shares and other equity — other

2A.22

Transactions in other liabilities

2A.29

Valuation effects on debt

2A.30

Foreign exchange holding gains and losses

2A.31

Other valuation effects — face value

2A.32

Other changes in volume of debt

3A.10

Debt held by other financial institutions

3A.28

Local government debt component

3B.11

Debt issued by local government

LUXEMBOURG (2)

2A.2

Adjustment between financial and non-financial accounts

October 2008

2A.3

Net transactions in financial assets and liabilities

2A.11,12

Transactions in shares and other equity, breakdown

2A.7,19

Transactions in financial assets and liabilities of which transactions in financial derivatives

2A.13,22

Transactions in other financial assets and other liabilities

2A.29,30,31

Valuation effects on debt and breakdown

2A.32

Other changes in volume of debt

3A.12,13,14

Debt held by non-residents, breakdown

3A.21,22,23,24,25

Debt, breakdown by residual maturity

3A.30

Average residual maturity of debt

NETHERLANDS

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

October 2008

AUSTRIA

2A.10,11,12

Transactions in shares and other equity, breakdown

October 2008

2A.25,26,27

Transactions in debt instruments, breakdown by currency in which they are denominated

2A.29,30,31

Valuation effects on debt and breakdown

2A.32

Other changes in volume of debt

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

3A.15,16,17

Debt, breakdown by currency in which it is denominated

3A.20

Long-term debt of which variable interest rate

3A.21,22,23,24,25

Debt, breakdown by residual maturity

3A.30

Average residual maturity of debt

3A.31

Debt-zero coupon bonds

SLOVENIA (3)

1A.2,3,4,5

Deficit by subsectors

October 2008

2A.10,11,12

Transactions in shares and other equity, breakdown

2A.24

Transactions in long-term debt instruments

2A.25,26,27

Transactions in debt instruments, breakdown by currency in which they are denominated

2A.29,30,31

Valuation effects on debt and breakdown

2A.32

Other changes in volume of debt

3A.13,14

Debt held by non-residents, breakdown

3A.20

Long-term debt of which variable interest rate

3A.30

Average residual maturity of debt

3A.31

Debt-zero coupon bonds


(1)  For item 2A.2 the derogation only applies to data requested for 1997. For items 2A.6, 8, 9, 22 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1998. For items 2A.12, 29, 30, 31, 32 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 2001. For items 3A.28 and 3B.11 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1997.

(2)  For items 2A.2, 3, 7, 13, 19, 22 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1998.

(3)  Slovenia has derogations for all data requested in Tables 2A, 2B, 3A and 3B of Annex I for the period from 1995 to 1998. For items 1A.2, 3, 4, 5 the derogation only applies to data requested for the period from 1995 to 1998. For items 2A.10, 11, 12, 24 the derogation only applies to data requested for 1999.’