ISSN 1725-2555

Official Journal

of the European Union

L 346

European flag  

English edition

Legislation

Volume 49
9 December 2006


Contents

 

I   Acts whose publication is obligatory

page

 

 

Commission Regulation (EC) No 1814/2006 of 8 December 2006 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

1

 

 

Commission Regulation (EC) No 1815/2006 of 8 December 2006 amending the representative prices and additional duties for the import of certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EC) No 1002/2006 for the 2006/2007 marketing year

3

 

 

Commission Regulation (EC) No 1816/2006 of 8 December 2006 on the issue of import licences for high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal

5

 

*

Commission Directive 2006/128/EC of 8 December 2006 amending and correcting Directive 95/31/EC laying down specific criteria of purity concerning sweeteners for use in foodstuffs ( 1 )

6

 

*

Commission Directive 2006/129/EC of 8 December 2006 amending and correcting Directive 96/77/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners ( 1 )

15

 

 

II   Acts whose publication is not obligatory

 

 

Council

 

*

Council Decision of 30 November 2006 establishing the position to be adopted on behalf of the Community within the Food Aid Committee as regards the extension of the Food Aid Convention 1999

26

 

*

Council Decision of 30 November 2006 appointing a Spanish member to the Committee of the Regions

27

 

*

Council Decision of 4 December 2006 on the first instalment of the third Community contribution to the European Bank for Reconstruction and Development for the Chernobyl Shelter Fund

28

 

*

Council Decision of 4 December 2006 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning adjustments of trade preferences in cheese undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area ( 1 )

30

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning adjustments of trade preferences in cheese undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

31

 

*

Council Decision of 4 December 2006 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America renewing the cooperation programme in higher education and vocational education and training

33

Agreement between the European Community and the United States of America renewing a programme of cooperation in higher education and vocational education and training

34

 

 

Commission

 

*

Commission Decision of 5 December 2006 amending Council Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC and Decision 2001/618/EC as regards lists of national reference laboratories and State institutes (notified under document number C(2006) 5856)  ( 1 )

41

 

*

Commission Decision of 8 December 2006 amending Decisions 2005/723/EC and 2005/873/EC as regards the reallocation of the Community’s financial contribution to certain Member States for their programmes for the eradication and monitoring of animal diseases and for checks aimed at the prevention of zoonoses for 2006 (notified under document number C(2006) 5937)

59

 

 

Acts adopted under Title V of the Treaty on European Union

 

*

Council Joint Action 2006/913/CFSP of 7 December 2006 amending and extending Joint Action 2004/847/CFSP on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL Kinshasa) Extension into 2007

67

 


 

(1)   Text with EEA relevance

EN

Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period.

The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.


I Acts whose publication is obligatory

9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/1


COMMISSION REGULATION (EC) No 1814/2006

of 8 December 2006

establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Commission Regulation (EC) No 3223/94 of 21 December 1994 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables (1), and in particular Article 4(1) thereof,

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 3223/94 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in the Annex thereto.

(2)

In compliance with the above criteria, the standard import values must be fixed at the levels set out in the Annex to this Regulation,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The standard import values referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 3223/94 shall be fixed as indicated in the Annex hereto.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 December 2006.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 386/2005 (OJ L 62, 9.3.2005, p. 3).


ANNEX

to Commission Regulation of 8 December 2006 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

(EUR/100 kg)

CN code

Third country code (1)

Standard import value

0702 00 00

052

89,7

204

48,3

999

69,0

0707 00 05

052

149,4

204

74,3

628

167,7

999

130,5

0709 90 70

052

151,2

204

58,8

999

105,0

0805 10 20

388

39,2

508

15,3

528

26,3

999

26,9

0805 20 10

052

63,5

204

66,0

999

64,8

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

67,2

388

111,5

999

89,4

0805 50 10

052

50,5

528

35,5

999

43,0

0808 10 80

388

59,7

400

99,7

404

99,8

720

59,8

999

79,8

0808 20 50

052

134,0

400

117,2

528

106,5

720

51,2

999

102,2


(1)  Country nomenclature as fixed by Commission Regulation (EC) No 750/2005 (OJ L 126, 19.5.2005, p. 12). Code ‘999’ stands for ‘of other origin’.


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/3


COMMISSION REGULATION (EC) No 1815/2006

of 8 December 2006

amending the representative prices and additional duties for the import of certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EC) No 1002/2006 for the 2006/2007 marketing year

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector (2), and in particular of the Article 36,

Whereas:

(1)

The representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and certain syrups for the 2006/2007 marketing year are fixed by Commission Regulation (EC) No 1002/2006 (3). These prices and duties have been last amended by Commission Regulation (EC) No 1800/2006 (4).

(2)

The data currently available to the Commission indicate that the said amounts should be changed in accordance with the rules and procedures laid down in Regulation (EC) No 951/2006,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The representative prices and additional duties on imports of the products referred to in Article 36 of Regulation (EC) No 951/2006, as fixed by Regulation (EC) No 1002/2006 for the 2006/2007 marketing year are hereby amended as set out in the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 December 2006.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulation as amended by Commission Regulation (EC) No 1585/20065 (OJ L 294, 25.10.2006, p. 19).

(2)  OJ L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  OJ L 179, 1.7.2006, p. 36.

(4)  OJ L 341, 7.12.2006, p. 29.


ANNEX

Amended representative prices and additional duties applicable to imports of white sugar, raw sugar and products covered by CN code 1702 90 99 applicable from 9 December 2006

(EUR)

CN code

Representative price per 100 kg of the product concerned

Additional duty per 100 kg of the product concerned

1701 11 10 (1)

22,45

5,08

1701 11 90 (1)

22,45

10,31

1701 12 10 (1)

22,45

4,89

1701 12 90 (1)

22,45

9,88

1701 91 00 (2)

26,42

12,02

1701 99 10 (2)

26,42

7,50

1701 99 90 (2)

26,42

7,50

1702 90 99 (3)

0,26

0,39


(1)  Fixed for the standard quality defined in Annex I.III to Council Regulation (EC) No 318/2006 (OJ L 58, 28.2.2006, p. 1).

(2)  Fixed for the standard quality defined in Annex I.II to Regulation (EC) No 318/2006.

(3)  Fixed per 1 % sucrose content.


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/5


COMMISSION REGULATION (EC) No 1816/2006

of 8 December 2006

on the issue of import licences for high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal (1),

Having regard to Commission Regulation (EC) No 936/97 of 27 May 1997 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat (2),

Whereas:

(1)

Regulation (EC) No 936/97 provides in Articles 4 and 5 the conditions for applications and for the issue of import licences for meat referred to in Article 2(f).

(2)

Article 2(f) of Regulation (EC) No 936/97 fixes the amount of high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal meeting the definition laid down therein which may be imported on special terms for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 at 11 500 t.

(3)

It should be recalled that licences issued pursuant to this Regulation will, throughout the period of validity, be open for use only in so far as provisions on health protection in force permit,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

1.   All applications for import licences from 1 to 5 December 2006 for high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal as referred to in Article 2(f) of Regulation (EC) No 936/97 shall be granted in full.

2.   Applications for licences may be submitted, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 936/97, during the first five days of January 2007 for 5 686,783 t.

Article 2

This Regulation shall enter into force on 9 December 2006.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Jean-Luc DEMARTY

Director-General for Agriculture and Rural Development


(1)  OJ L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2).

(2)  OJ L 137, 28.5.1997, p. 10. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1745/2006 (OJ L 329, 25.11.2006, p. 22).


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/6


COMMISSION DIRECTIVE 2006/128/EC

of 8 December 2006

amending and correcting Directive 95/31/EC laying down specific criteria of purity concerning sweeteners for use in foodstuffs

(Text with EEA relevance)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption (1), and in particular Article 3(3)(a) thereof,

After consulting the Scientific Committee on Food and the European Food Safety Authority (EFSA),

Whereas:

(1)

Directive 94/35/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1994 on sweeteners for use in foodstuffs (2), lists those substances which may be used as sweeteners in foodstuffs.

(2)

Commission Directive 95/31/EC of 5 July 1995 laying down specific criteria of purity concerning sweeteners for use in foodstuffs (3), sets out the purity criteria for the sweeteners listed in Directive 94/35/EC.

(3)

It is necessary to adopt specific criteria for E 968 erythritol, a new food additive authorised by Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs.

(4)

A number of language versions of Directive 95/31/EC contain some errors regarding the following substances: E 954 saccharin and its Na, K and Ca salts, E 955 sucralose, E 962 salt of aspartame-acesulfame, E 965 (i) maltitol, E 966 lactitol. Those errors need to be corrected. In addition it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA). In particular where appropriate, the specific purity criteria have been adapted to reflect the limits for individual heavy metals of interest. For reasons of clarity the whole text concerning those substances should be replaced.

(5)

EFSA in its scientific opinion of 19 April 2006 concluded that the composition of maltitol syrup based on a new production method will be similar to that of the existing product and will be in accordance with the existing specification. It is therefore necessary to amend the definition of E 965 (ii) maltitol syrup set out in Directive 95/31/EC for E 965 by including that new production method.

(6)

Directive 95/31/EC should therefore be amended and corrected accordingly.

(7)

The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

The Annex to Directive 95/31/EC is amended and corrected in accordance with the Annex to this Directive.

Article 2

1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 15 February 2008 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.

When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 3

This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 4

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Markos KYPRIANOU

Member of the Commission


(1)  OJ L 40, 11.2.1989, p. 27. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

(2)  OJ L 237, 10.9.1994, p. 3. Directive as last amended by Directive 2006/52/EC (OJ L 204, 26.7.2006, p. 10).

(3)  OJ L 178, 28.7.1995, p. 1. Directive as last amended by Directive 2004/46/EC (OJ L 114, 21.4.2004, p. 15).


ANNEX

The Annex to Directive 95/31/EC is amended and corrected as follows:

1.

The following text concerning E 968 erythritol is inserted after E 967 xylitol:

‘E 968 ERYTHRITOL

Synonyms

Meso-erythritol, tetrahydroxybutane, erythrite

Definition

Obtained by fermentation of carbohydrate source by safe and suitable food grade osmophilic yeasts such as Moniliella pollinis or Trichosporonoides megachilensis, followed by purification and drying

Chemical name

1,2,3,4-Butanetetrol

Einecs

205-737-3

Chemical formula

C4H10O4

Molecular weight

122,12

Assay

Not less than 99 % after drying

Description

White, odourless, non-hygroscopic, heat-stable crystals with a sweetness of approximately 60-80 % that of sucrose.

Identification

A.

Solubility

Freely soluble in water, slightly soluble in ethanol, insoluble in diethyl ether.

B.

Melting range

119-123 °C

Purity

Loss on drying

Not more than 0,2 % (70 °C, six hours, in a vacuum desiccator)

Sulphated ash

Not more than 0,1 %

Reducing substances

Not more than 0,3 % expressed as D-glucose

Ribitol and glycerol

Not more than 0,1 %

Lead

Not more than 0,5 mg/kg’

2.

The text concerning E 954 saccharin and its Na, K and Ca salts is replaced by the following:

‘E 954 SACCHARIN AND ITS Na, K AND Ca SALTS

(I)   

SACCHARIN

Definition

Chemical name

3-Oxo-2,3-dihydrobenzo(d)isothiazol-1,1-dioxide

Einecs

201-321-0

Chemical formula

C7H5NO3S

Relative molecular mass

183,18

Assay

Not less than 99 % and not more than 101 % of C7H5NO3S on the anhydrous basis

Description

White crystals or a white crystalline powder, odourless or with a faint, aromatic odour, having a sweet taste, even in very dilute solutions. Approximately between 300 and 500 times as sweet as sucrose

Identification

Solubility

Slightly soluble in water, soluble in basic solutions, sparingly soluble in ethanol

Purity

Loss on drying

Not more than 1 % (105 °C, two hours)

Melting range

226-230 °C

Sulphated ash

Not more than 0,2 % expressed on dry weight basis

Benzoic and salicylic acid

To 10 ml of a 1 in 20 solution, previously acidified with five drops of acetic acid, add three drops of an approximately molar solution of ferric chloride in water. No precipitate or violet colour appears

o-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

p-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

Benzoic acid p-sulfonamide

Not more than 25 mg/kg expressed on dry weight basis

Readily carbonisable substances

Absent

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Selenium

Not more than 30 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis.

(II)   

SODIUM SACCHARIN

Synonyms

Saccharin, sodium salt of saccharin

Definition

Chemical name

Sodium o-benzosulphimide, sodium salt of 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulphonazole, oxobenzisosulphonazole, 1,2-benzisothiazolin-3-one-1,1-dioxide sodium salt dihydrate

Einecs

204-886-1

Chemical formula

C7H4NNaO3S·2H2O

Relative molecular mass

241,19

Assay

Not less than 99 % and not more than 101 % of C7H4NNaO3S on the anhydrous basis

Description

White crystals or a white crystalline efflorescent powder, odourless or with a faint odour, having an intensely sweet taste, even in very dilute solutions. Approximately between 300 and 500 times as sweet as sucrose in dilute solutions

Identification

Solubility

Freely soluble in water, sparingly soluble in ethanol

Purity

Loss on drying

Not more than 15 % (120 °C, four hours)

Benzoic and salicylic acid

To 10 ml of a 1 in 20 solution, previously acidified with five drops of acetic acid, add three drops of an approximately molar solution of ferric chloride in water. No precipitate or violet colour appears

o-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

p-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

Benzoic acid p-sulphonamide

Not more than 25 mg/kg expressed on dry weight basis

Readily carbonisable substances

Absent

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Selenium

Not more than 30 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis

(III)   

CALCIUM SACCHARIN

Synonyms

Saccharin, calcium salt of saccharin

Definition

Chemical name

Calcium o-benzosulphimide, calcium salt of 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulfonazole, 1,2-benzisothiazolin-3-one-1,1-dioxide calcium salt hydrate (2:7)

Einecs

229-349-9

Chemical formula

C14H8CaN2O6S2·31/2H2O

Relative molecular mass

467,48

Assay

Not less than 95 % of C14H8CaN2O6S2 on the anhydrous basis

Description

White crystals or a white crystalline powder, odourless or with a faint odour, having an intensely sweet taste, even in very dilute solutions. Approximately between 300 and 500 times as sweet as sucrose in dilute solutions

Identification

Solubility

Freely soluble in water, soluble in ethanol

Purity

Loss on drying

Not more than 13,5 % (120 °C, four hours)

Benzoic and salicylic acid

To 10 ml of a 1 in 20 solution, previously acidified with five drops of acetic acid, add three drops of an approximately molar solution of ferric chloride in water. No precipitate or violet colour appears

o-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

p-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

Benzoic acid p-sulphonamide

Not more than 25 mg/kg expressed on dry weight basis

Readily carbonisable substances

Absent

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Selenium

Not more than 30 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis

(IV)   

POTASSIUM SACCHARIN

Synonyms

Saccharin, potassium salt of saccharin

Definition

Chemical name

Potassium o-benzosulphimide, potassium salt of 2,3-dihydro-3-oxobenzisosulphonazole, potassium salt of 1,2-benzisothiazolin-3-one-1,1-dioxide monohydrate

Einecs

 

Chemical formula

C7H4KNO3S·H2O

Relative molecular mass

239,77

Assay

Not less than 99 % and not more than 101 % of C7H4KNO3S on the anhydrous basis

Description

White crystals or a white crystalline powder, odourless or with a faint odour, having an intensely sweet taste, even in very dilute solutions. Approximately between 300 and 500 times as sweet as sucrose

Identification

Solubility

Freely soluble in water, sparingly soluble in ethanol

Purity

Loss on drying

Not more than 8 % (120 °C, four hours)

Benzoic and salicylic acid

To 10 ml of a 1 in 20 solution, previously acidified with five drops of acetic acid, add three drops of an approximately molar solution of ferric chloride in water. No precipitate or violet colour appears

o-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

p-Toluenesulphonamide

Not more than 10 mg/kg expressed on dry weight basis

Benzoic acid p-sulphonamide

Not more than 25 mg/kg expressed on dry weight basis

Readily carbonisable substances

Absent

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Selenium

Not more than 30 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis’

3.

The text concerning E 955 sucralose is replaced by the following:

‘E 955 SUCRALOSE

Synonyms

4,1′,6′-Trichlorogalactosucrose

Definition

Chemical name

1,6-Dichloro-1,6-dideoxy-β-D-fructofuranosyl-4-chloro-4-deoxy-α-D-galactopyranoside

Einecs

259-952-2

Chemical formula

C12H19Cl3O8

Molecular weight

397,64

Assay

Content not less than 98 % and not more than 102 % of C12H19Cl3O8 calculated on an anhydrous basis.

Description

White to off-white, practically odourless crystalline powder.

Identification

A.

Solubility

Freely soluble in water, methanol and ethanol

Slightly soluble in ethyl acetate

B.

Infrared absorption

The infrared spectrum of a potassium bromide dispersion of the sample exhibits relative maxima at similar wave numbers as those shown in the reference spectrum obtained using a sucralose reference standard

C.

Thin layer chromatography

The main spot in the test solution has the same Rf value as that of the main spot of standard solution A referred to in the test for other chlorinated disaccharides. This standard solution is obtained by dissolving 1,0 g of sucralose reference standard in 10 ml of methanol

D.

Specific rotation

[α]D20 = + 84,0° to + 87,5° calculated on the anhydrous basis (10 % w/v solution)

Purity

Water

Not more than 2,0 % (Karl Fischer method)

Sulphated ash

Not more than 0,7 %

Other chlorinated disaccharides

Not more than 0,5 %

Chlorinated monosaccharides

Not more than 0,1 %

Triphenylphosphine oxide

Not more than 150 mg/kg

Methanol

Not more than 0,1 %

Lead

Not more than 1 mg/kg’

4.

The text concerning E 962 salt of aspartame-acesulfame is replaced by the following:

‘E 962 SALT OF ASPARTAME-ACESULFAME

Synonyms

Aspartame-acesulfame, aspartame-acesulfame salt

Definition

The salt is prepared by heating an approximately 2:1 ratio (w/w) of aspartame and acesulfame K in solution at acidic pH and allowing crystallisation to occur. The potassium and moisture are eliminated. The product is more stable than aspartame alone

Chemical name

6-Methyl-1,2,3-oxathiazine-4(3H)-one-2,2-dioxide salt of L-phenylalanyl-2-methyl-L-α-aspartic acid

Chemical formula

C18H23O9N3S

Molecular weight

457,46

Assay

63,0 % to 66,0 % aspartame (dry basis) and 34,0 % to 37 % acesulfame (acid form on a dry basis)

Description

A white, odourless, crystalline powder

Identification

A.

Solubility

Sparingly soluble in water, slightly soluble in ethanol

B.

Transmittance

The transmittance of a 1 % solution in water determined in a 1 cm cell at 430 nm with a suitable spectrophotometer using water as a reference, is not less than 0,95, equivalent to an absorbance of not more than approximately 0,022

C.

Specific rotation

[α]D20 = + 14,5° to + 16,5°

Determine at concentration of 6,2 g in 100 ml formic acid (15N) within 30 min of preparation of the solution. Divide the calculated specific rotation by 0,646 to correct for the aspartame content of the salt of aspartame-acesulfame

Purity

Loss on drying

Not more than 0,5 % (105 °C, four hours)

5-Benzyl-3,6-dioxo-2-piperazineacetic acid

Not more than 0,5 %

Lead

Not more than 1 mg/kg’

5.

The text concerning E 965 (i) maltitol is replaced by the following:

‘E 965 (i) MALTITOL

Synonyms

D-Maltitol, hydrogenated maltose

Definition

Chemical name

(α)-D-Glucopyranosyl-1,4-D-glucitol

Einecs

209-567-0

Chemical formula

C12H24O11

Relative molecular mass

344,31

Assay

Content not less than 98 % of D-maltitol

C12H24O11 on the anhydrous basis

Description

Sweet tasting, white crystalline powder

Identification

A.

Solubility

Very soluble in water, slightly soluble in ethanol

B.

Melting range

148 to 151 °C

C.

Specific rotation

[α]D20 = + 105,5° to + 108,5° (5 % w/v solution)

Purity

Water

Not more than 1 % (Karl Fischer method)

Sulphated ash

Not more than 0,1 % expressed on dry weight basis

Reducing sugars

Not more than 0,1 % expressed as glucose on dry weight basis

Chlorides

Not more than 50 mg/kg expressed on dry weight basis

Sulphates

Not more than 100 mg/kg expressed on dry weight basis

Nickel

Not more than 2 mg/kg expressed on dry weight basis

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis’

6.

The text concerning E 965 (ii) maltitol syrup is replaced by the following:

‘E 965 (ii) MALTITOL SYRUP

Synonyms

Hydrogenated high-maltose glucose syrup, hydrogenated glucose syrup

Definition

A mixture consisting of mainly maltitol with sorbitol and hydrogenated oligo- and polysaccharides. It is manufactured by the catalytic hydrogenation of high maltose-content glucose syrup or by the hydrogenation of its individual components followed by blending. The article of commerce is supplied both as a syrup and as a solid product

Assay

Content not less than 99 % of total hydrogenated saccharides on the anhydrous basis and not less than 50 % of maltitol on the anhydrous basis

Description

Colourless and odourless, clear viscous liquids or white crystalline masses

Identification

A.

Solubility

Very soluble in water, slightly soluble in ethanol

B.

Thin layer chromatography

Passes test

Purity

Water

Not more than 31 % (Karl Fischer)

Reducing sugars

Not more than 0,3 % (as glucose)

Sulphated ash

Not more than 0,1 %

Chlorides

Not more than 50 mg/kg

Sulphate

Not more than 100 mg/kg

Nickel

Not more than 2 mg/kg

Lead

Not more than 1 mg/kg’

7.

The text concerning E 966 lactitol is replaced by the following:

‘E 966 LACTITOL

Synonyms

Lactit, lactositol, lactobiosit

Definition

Chemical name

4-O-β-D-Galactopyranosyl-D-glucitol

Einecs

209-566-5

Chemical formula

C12H24O11

Relative molecular mass

344,32

Assay

Not less than 95 % on the dry weight basis

Description

Sweet-tasting crystalline powders or colourless solutions. Crystalline products occur in anhydrous, monohydrate and dihydrate forms

Identification

A.

Solubility

Very soluble in water

B.

Specific rotation

[α]D20 = + 13° to + 16° calculated on the anhydrous basis (10 % w/v aqueous solution)

Purity

Water

Crystalline products; not more than 10,5 % (Karl Fischer method)

Other polyols

Not more than 2,5 % on the anhydrous basis

Reducing sugars

Not more than 0,2 % expressed as glucose on dry weight basis

Chlorides

Not more than 100 mg/kg expressed on dry weight basis

Sulphates

Not more than 200 mg/kg expressed on dry weight basis

Sulphated ash

Not more than 0,1 % expressed on dry weight basis

Nickel

Not more than 2 mg/kg expressed on dry weight basis

Arsenic

Not more than 3 mg/kg expressed on dry weight basis

Lead

Not more than 1 mg/kg expressed on dry weight basis’


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/15


COMMISSION DIRECTIVE 2006/129/EC

of 8 December 2006

amending and correcting Directive 96/77/EC laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners

(Text with EEA relevance)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption (1), and in particular Article 3(3)(a) thereof,

After consulting the Scientific Committee on Food and the European Food Safety Authority,

Whereas:

(1)

Commission Directive 96/77/EC (2) of 2 December 1996 laying down specific purity criteria on food additives other than colours and sweeteners sets out the purity criteria for the additives mentioned in Directive 95/2/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners (3).

(2)

It is appropriate to withdraw the purity criteria for E 216 propyl p-hydroxybenzoate and E 217 sodium propyl p-hydroxybenzoate which are no longer permitted for use as food additives.

(3)

A number of language versions of Directive 96/77/EC contain errors regarding the following substances: E 307 alpha-tocopherol, E 315 erythorbic acid, E 415 xanthan gum. Those errors need to be corrected. In addition it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA). In particular where appropriate, the specific purity criteria have been adapted to reflect the limits for individual heavy metals of interest. For reasons of clarity the whole text concerning those substances should be replaced.

(4)

The level of sulphated ash in the purity criteria for E 472c citric acid esters of mono- and diglycerides of fatty acids should be amended in order to cover partially or wholly neutralised products.

(5)

It is necessary to ensure that E 559 aluminium silicate is produced from raw kaolinitic clay which is free from unacceptable dioxin contamination. The presence of dioxin in the raw kaolinitic clay should therefore be restricted to the lowest possible level.

(6)

It is necessary to adopt specifications for the new food additives authorised through Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs: E 319 tertiary-butylhydroquinone (TBHQ), E 426 soybean hemicellulose, E 462 ethyl cellulose, E 586 4-hexylresorcinol, E 1204 pullulan and E 1452 starch aluminium octenyl succinate.

(7)

Directive 96/77/EC should therefore be amended and corrected accordingly.

(8)

The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

The Annex to Directive 96/77/EC is amended and corrected in accordance with the Annex to this Directive.

Article 2

1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 15 February 2008 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.

When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 3

This Directive shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 4

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Markos KYPRIANOU

Member of the Commission


(1)  OJ L 40, 11.2.1989, p. 27. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

(2)  OJ L 339, 30.12.1996, p. 1. Directive as last amended by Directive 2004/45/EC (OJ L 113, 20.4.2004, p. 19).

(3)  OJ L 61, 18.3.1995, p. 1. Directive as last amended by Directive 2006/52/EC (OJ L 204, 26.7.2006, p. 10).


ANNEX

The Annex to Directive 96/77/EC is amended and corrected as follows:

1.

The texts concerning E 216 propyl p-hydroxybenzoate and E 217 sodium propyl p-hydroxybenzoate are deleted.

2.

The text concerning E 307 alpha-tocopherol is replaced by the following:

‘E 307 ALPHA-TOCOPHEROL

Synonyms

DL-α-Tocopherol

Definition

Chemical name

DL-5,7,8-Trimethyltocol

DL-2,5,7,8-Tetramethyl-2-(4′,8′,12′-trimethyltridecyl)-6-chromanol

Einecs

233-466-0

Chemical formula

C29H50O2

Molecular weight

430,71

Assay

Content not less than 96 %

Description

Slightly yellow to amber, nearly odourless, clear, viscous oil which oxidizes and darkens on exposure to air or light

Identification

A.

Solubility tests

Insoluble in water, freely soluble in ethanol, miscible in ether

B.

Spectrophotometry

In absolute ethanol the maximum absorption is about 292 nm

Purity

Refractive index

nD 20 1,503 to 1,507

Specific absorption E1 % 1 cm in ethanol

E1 % 1 cm (292 nm) 72 to 76

(0,01 g in 200 ml of absolute ethanol)

Sulphated ash

Not more than 0,1 %

Specific rotation

[α]25 D0° ± 0,05° (1 in 10 solution in chloroform)

Lead

Not more than 2 mg/kg’

3.

The text concerning E 315 erythorbic acid is replaced by the following:

‘E 315 ERYTHORBIC ACID

Synonyms

Isoascorbic acid

D-Araboascorbic acid

Definition

Chemical name

D-Erythro-hex-2-enoic acid γ-lactone

Isoascorbic acid

D-Isoascorbic acid

Einecs

201-928-0

Chemical formula

C6H8O6

Molecular weight

176,13

Assay

Content not less than 98 % on the anhydrous basis

Description

White to slightly yellow crystalline solid which darkens gradually on exposure to light

Identification

A.

Melting range

About 164 °C to 172 °C with decomposition

B.

Positive test for ascorbic acid/colour reaction

 

Purity

Loss on drying

Not more than 0,4 % after drying under reduced pressure on silica gel for 3 hours

Sulphated ash

Not more than 0,3 %

Specific rotation

[α]25 D10 % (w/v) aqueous solution between – 16,5° to – 18,0°

Oxalate

To a solution of 1 g in 10 ml of water add 2 drops of glacial acetic acid and 5 ml of 10 % calcium acetate solution. The solution should remain clear

Lead

Not more than 2 mg/kg’

4.

The following text concerning E 319 tertiary-butylhydroquinone (TBHQ) is inserted after E 316 sodium erythorbate:

‘E 319 TERTIARY-BUTYLHYDROQUINONE (TBHQ)

Synonyms

TBHQ

Definition

Chemical names

Tert-butyl-1,4-benzenediol

2-(1,1-Dimethylethyl)-1,4-benzenediol

Einecs

217-752-2

Chemical formula

C10H14O2

Molecular weight

166,22

Assay

Content not less than 99 % of C10H14O2

Description

White crystalline solid having a characteristic odour

Identification

A.

Solubility

Practically insoluble in water; soluble in ethanol

B.

Melting point

Not less than 126,5 °C

C.

Phenolics

Dissolve about 5 mg of the sample in 10 ml of methanol and add 10,5 ml of dimethylamine solution (1 in 4). A red to pink colour is produced

Purity

Tertiary-Butyl-p-benzoquinone

Not more than 0,2 %

2,5-Di-tertiary-butyl hydroquinone

Not more than 0,2 %

Hydroxyquinone

Not more than 0,1 %

Toluene

Not more than 25 mg/kg

Lead

Not more than 2 mg/kg’

5.

The text concerning E 415 xanthan gum is replaced by the following:

‘E 415 XANTHAN GUM

Definition

Xanthan gum is a high molecular weight polysaccharide gum produced by a pure-culture fermentation of a carbohydrate with natural strains of Xanthomonas campestris, purified by recovery with ethanol or propan-2-ol, dried and milled. It contains D-glucose and D-mannose as the dominant hexose units, along with D-glucuronic acid and pyruvic acid, and is prepared as the sodium, potassium or calcium salt. Its solutions are neutral

Molecular weight

Approximately 1 000 000

Einecs

234-394-2

Assay

Yields, on dried basis, not less than 4,2 % and not more than 5 % of CO2 corresponding to between 91 % and 108 % of xanthan gum

Description

Cream-coloured powder

Identification

A.

Solubility

Soluble in water. Insoluble in ethanol

Purity

Loss on drying

Not more than 15 % (105 °C, 21/2hours)

Total ash

Not more than 16 % on the anhydrous basis determined at 650 °C after drying at 105 °C for four hours

Pyruvic acid

Not less than 1,5 %

Nitrogen

Not more than 1,5 %

Ethanol and propan-2-ol

Not more than 500 mg/kg singly or in combination

Lead

Not more than 2 mg/kg

Total plate count

Not more than 5 000 colonies per gram

Yeast and mould

Not more than 300 colonies per gram

E. coli

Absent in 5 g

Salmonella spp.

Absent in 10 g

Xanthomonas campestris

Viable cells absent in 1 g’

6.

The following text concerning E 426 soybean hemicellulose is inserted after E 425(ii) konjac glucomannan:

‘E 426 SOYBEAN HEMICELLULOSE

Synonyms

 

Definition

Soybean hemicellulose is a refined water-soluble polysaccharide obtained from natural strain soybean fibre by hot water extraction

Chemical names

Water soluble soybean polysaccharides

Water soluble soybean fibre

Assay

Not less than 74 % carbohydrate

Description

Free flowing spray-dried white powder

Identification

A.

Solubility

Soluble in hot and cold water without gel formation

pH of 1 % solution

5,5 ± 1,5

B.

Viscosity of 10 % solution

Not more than 200 mPa.s

Purity

Loss on drying

Not more than 7 % (105 °C, 4 h)

Protein

Not more than 14 %

Total ash

Not more than 9,5 % (600 °C, 4 h)

Arsenic

Not more than 2 mg/kg

Lead

Not more than 5 mg/kg

Mercury

Not more than 1 mg/kg

Cadmium

Not more than 1 mg/kg

Standard plate count

Not more than 3 000 colonies per gram

Yeast and mould

Not more than 100 colonies per gram

E. Coli

Negative in 10 g’

7.

The following text concerning E 462 ethyl cellulose is inserted after E 461 methyl cellulose:

‘E 462 ETHYL CELLULOSE

Synonyms

Cellulose ethyl ether

Definition

Ethyl cellulose is cellulose obtained directly from fibrous plant material and partially etherified with ethyl groups

Chemical names

Ethyl ether of cellulose

Chemical formula

The polymers contain substituted anhydroglucose units with the following general formula:

C6H7O2(OR1)(OR2) where R1 and R2 may be any of the following:

H

CH2CH3

Assay

Content not less than 44 % and not more than 50 % of ethoxyl groups (-OC2H5) on the dried basis (equivalent to not more than 2,6 ethoxyl groups per anhydroglucose unit)

Description

Slightly hygroscopic, white to off white, odourless and tasteless powder

Identification

A.

Solubility

Practically insoluble in water, in glycerol and in propane-1,2-diol but soluble in varying proportions in certain organic solvents depending upon the ethoxyl content. Ethyl cellulose containing less than 46 to 48 % of ethoxyl groups is freely soluble in tetrahydrofuran, in methyl acetate, in chloroform and in aromatic hydrocarbon ethanol mixtures. Ethyl cellulose containing 46 to 48 % or more of ethoxyl groups is freely soluble in ethanol, in methanol, in toluene, in chloroform and in ethyl acetate

B.

Film forming test

Dissolve 5 g of the sample in 95 g of an 80:20 (w/w) mixture of toluene ethanol. A clear, stable, slightly yellow solution is formed. Pour a few ml of the solution onto a glass plate and allow the solvent to evaporate. A thick, tough, continuous, clear film remains. The film is flammable

Purity

Loss on drying

Not more than 3 % (105 °C, 2 h)

Sulphated ash

Not more than 0,4 %

pH of a 1 % colloidal solution

Neutral to litmus

Arsenic

Not more than 3 mg/kg

Lead

Not more than 2 mg/kg

Mercury

Not more than 1 mg/kg

Cadmium

Not more than 1 mg/kg’

8.

The text concerning E 472c citric acid esters of mono- and diglycerides of fatty acids is replaced by the following:

‘E 472c CITRIC ACID ESTERS OF MONO- AND DIGLYCYERIDES OF FATTY ACIDS

Synonyms

Citrem

Citric acid esters of mono- and diglycerides

Citroglycerides

Mono- and diglycerides of fatty acids esterified with citric acid

Definition

Esters of glycerol with citric acid and fatty acids occurring in food oils and fats. They may contain small amounts of free glycerol, free fatty acids, free citric acid and free glycerides. They may be partially or wholly neutralised with sodium hydroxide or with potassium hydroxide

Description

Yellowish or light brown liquids to waxy solids or semi-solids

Identification

A.

Positive test for glycerol, for fatty acids and for citric acid

 

B.

Solubility

Insoluble in cold water

Dispersible in hot water

Soluble in oils and fats

In soluble in cold ethanol

Purity

Acids other than citric and fatty acids

Not detectable

Free glycerol

Not more than 2 %

Total glycerol

Not less than 8 % and not more than 33 %

Total citric acid

Not less than 13 % and not more than 50 %

Sulphated ash (determined at 800 ± 25 °C)

Non-neutralised products: not more than 0,5 %

Partially or wholly neutralised products: not more than 10 %

Lead

Not more than 2 mg/kg

Free fatty acids

Not more than 3 % estimated as oleic acid

Purity criteria apply to the additive free of sodium, potassium and calcium salts of fatty acids, however, these substances may be present up to a maximum level of 6 % (expressed as sodium oleate).

9.

The text concerning E 559 aluminium silicate (kaolin) is replaced by the following:

‘E 559 ALUMINIUM SILICATE (KAOLIN)

Synonyms

Kaolin, light or heavy

Definition

Aluminium silicate hydrous (kaolin) is a purified white plastic clay composed of kaolinite, potassium aluminium silicate, feldspar and quartz. Processing should not include calcination. The raw kaolinitic clay used in the production of aluminium silicate shall have a level of dioxin which does not make it injurious to health or unfit for human consumption

Einecs

215-286-4 (kaolinite)

Chemical formula

Al2Si2O5(OH)4 (kaolinite)

Molecular weight

264

Assay

Content not less than 90 % (sum of silica and alumina, after ignition)

Silica (SiO2) Between 45 % and 55 %

Alumina (A12O3) Between 30 % and 39 %

Description

Fine, white or greyish white, unctuous powder. Kaolin is made up of loose aggregations of randomly oriented stacks of kaolinite flakes or of individual hexagonal flakes.

Identification

A.

Positive test for alumina and for silicate

 

B.

X-ray diffraction

Characteristic peaks at 7,18/3,58/2,38/1,78 Å

C.

IR absorption

Peaks at 3 700 and 3 620 cm–1

Purity

Loss on ignition

Between 10 and 14 % (1 000 °C, constant weight)

Water soluble matter

Not more than 0,3 %

Acid soluble matter

Not more than 2 %

Iron

Not more than 5 %

Potassium oxide (K2O)

Not more than 5 %

Carbon

Not more than 0,5 %

Arsenic

Not more than 3 mg/kg

Lead

Not more than 5 mg/kg

Mercury

Not more than 1 mg/kg’

10.

The following text concerning E 586 4-hexylresorcinol is inserted after E 578 calcium gluconate:

‘E 586 4-HEXYLRESORCINOL

Synonyms

4-Hexyl-1,3-benzenediol

Hexylresorcinol

Definition

Chemical names

4-Hexylresorcinol

Einecs

205-257-4

Chemical formula

C12H18O2

Molecular weight

197,24

Assay

Not less than 98,0 % on the dried basis

Description

White powder

Identification

A.

Solubility

Freely soluble in ether and acetone; very slightly soluble in water

B.

Nitric acid test

To 1 ml of a saturated solution of the sample, add 1 ml of nitric acid. A light red colour appears

C.

Bromine test

To 1 ml of saturated solution of the sample, add 1 ml of bromine TS. A yellow, flocculent precipitate dissolves producing a yellow solution

D.

Melting range

62 to 67 °C

Purity

Acidity

Not more than 0,05 %

Sulphated ash

Not more than 0,1 %

Resorcinol and other phenols

Shake about 1 g of the sample with 50 ml of water for a few minutes, filter, and to the filtrate add 3 drops of ferric chloride TS. No red or blue colour is produced

Nickel

Not more than 2 mg/kg

Lead

Not more than 2 mg/kg

Mercury

Not more than 3 mg/kg’

11.

The following text concerning E 1204 pullulan is inserted after E 1200 polydextrose:

‘E 1204 PULLULAN

Definition

Linear, neutral glucan consisting mainly of maltotriose units connected by -1,6 glycosidic bonds. It is produced by fermentation from a food grade hydrolysed starch using a non-toxin producing strain of Aureobasidium pullulans. After completion of the fermentation, the fungal cells are removed by microfiltration, the filtrate is heat-sterilised and pigments and other impurities are removed by adsorption and ion exchange chromatography

Einecs

232-945-1

Chemical formula

(C6H10O5)x

Assay

Not less than 90 % of glucan on the dried basis

Description

White to off-white odourless powder

Identification

A.

Solubility

Soluble in water, practically insoluble in ethanol.

B.

pH of 10 % solution

5,0 to 7,0

C.

Precipitation with polyethylene glycol 600

Add 2 ml of polyethylene glycol 600 to 10 ml of a 2 % aqueous solution of pullulan. A white precipitate is formed

D.

Depolymerisation with pullulanase

Prepare two test tubes each with 10 ml of a 10 % pullulan solution. Add 0,1 ml pullulanase solution having activity 10 units/g to one test tube, and 0,1 ml water to the other. After incubation at about 25 °C for 20 min, the viscosity of the pullulanase-treated solution is visibly lower than that of the untreated solution

Purity

Loss on drying

Not more than 6 % (90 °C, pressure not more than 50 mm Hg, 6 h)

Mono-, di- and oligosaccharides

Not more than 10 % expressed as glucose

Viscosity

100 to 180 mm2/s (10 % w/w aqueous solution at 30 °C)

Lead

Not more than 1 mg/kg

Yeast and moulds

Not more than 100 colonies per gram

Coliforms

Absent in 25 g

Salmonella

Absent in 25 g’

12.

The following text concerning E 1452 starch aluminium octenyl succinate is inserted after E 1451 acetylated oxidised starch:

‘E 1452 STARCH ALUMINIUM OCTENYL SUCCINATE

Synonyms

SAOS

Definition

Starch aluminium octenyl succinate is starch esterified with octenylsuccinic anhydride and treated with aluminium sulphate

Description

White or nearly white powder or granules or (if pregelatinised) flakes, amorphous powder or coarse particles

Identification

A.

If not pregelatinised: by miscroscopic observation

 

B.

Iodine staining positive (dark blue to light red colour)

 

Purity

(all values expressed on an anhydrous basis except for loss on drying)

 

Loss on drying

Not more than 21 %

Octenylsuccinyl groups

Not more than 3 %

Octenylsuccinic acid residue

Not more than 0,3 %

Sulphur dioxide

Not more than 50 mg/kg for modified cereal starches

Not more than 10 mg/kg for the other modified starches unless otherwise specified

Arsenic

Not more than 1 mg/kg

Lead

Not more than 2 mg/kg

Mercury

Not more than 0,1 mg/kg

Aluminium

Not more than 0,3 %’


II Acts whose publication is not obligatory

Council

9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/26


COUNCIL DECISION

of 30 November 2006

establishing the position to be adopted on behalf of the Community within the Food Aid Committee as regards the extension of the Food Aid Convention 1999

(2006/906/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 181 in conjunction with Article 300(2), second subparagraph, thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

The Food Aid Convention 1999 (hereinafter the ‘Convention’) was concluded by the Community by Decision 2000/421/EC (1) and extended by decisions of the Food Aid Committee in June 2002, in June 2003 and in June 2005, so as to remain in force until 30 June 2007.

(2)

A further one year extension of the Convention is in the interest of both the Community and its Member States. Pursuant to Article XXV(b) of the Convention, that extension is conditional upon the remaining in force, for the same period, of the Grains Trade Convention 1995. The Commission, which represents the Community in the Food Aid Committee, should therefore be authorised by a Council Decision to vote in favour of such extension,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Sole Article

The European Community's position within the Food Aid Committee shall be to vote in favour of the extension of the Food Aid Convention 1999 for a further one year period, on the condition that the Grains Trade Convention 1995 remains in force for the same period.

The Commission is hereby authorised to express this position within the Food Aid Committee.

Done at Brussels, 30 November 2006.

For the Council

The President

L. HYSSÄLÄ


(1)  OJ L 163, 4.7.2000, p. 37.


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/27


COUNCIL DECISION

of 30 November 2006

appointing a Spanish member to the Committee of the Regions

(2006/907/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 263 thereof,

Having regard to the proposal from the Spanish Government,

Whereas:

(1)

On 24 January 2006 the Council adopted Decision 2006/116/EC appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2006 to 25 January 2010 (1).

(2)

A seat as member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Joan CLOS i MATHEU,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

Mr Jordi HEREU i BOHER, Mayor of the city of Barcelona, is hereby appointed member of the Committee of the Regions in place of Mr Joan CLOS i MATHEU for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2010.

Article 2

This Decision shall take effect on the date of its adoption.

Done at Brussels, 30 November 2006.

For the Council

The President

L. HYSSÄLÄ


(1)  OJ L 56, 25.2.2006, p. 75.


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/28


COUNCIL DECISION

of 4 December 2006

on the first instalment of the third Community contribution to the European Bank for Reconstruction and Development for the Chernobyl Shelter Fund

(2006/908/EC, Euratom)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 308 thereof,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 203 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Parliament (1),

Whereas:

(1)

The Community, in pursuance of a clear policy of supporting Ukraine in its efforts to eliminate the consequences of the nuclear accident which occurred on 26 April 1986 at the Chernobyl Nuclear Power Plant, has already contributed EUR 90,5 million over the years 1999 to 2000 to the Chernobyl Shelter Fund, established at the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), in accordance with Decision 98/381/EC, Euratom (2) and a further EUR 100 million over the years 2001 to 2005, in accordance with Decision 2001/824/EC, Euratom (3).

(2)

The EBRD, as administrator of the Chernobyl Shelter Fund, confirmed to the Fund’s Assembly of Contributors that there was a shortfall of roughly EUR 250 million and that there were not sufficient unallocated funds to allow a contract award for the New Safe Confinement. New commitments were required from the contributors in 2005 to avoid further delays to the project.

(3)

The ex-G7 Members and the Community, which have provided most of the contributions to the Chernobyl Shelter Fund, agreed on the principle of further contributions to the Fund according to the historical burden-sharing amongst the contributors.

(4)

Council Regulation (EC, Euratom) No 99/2000 of 29 December 1999 concerning the provision of assistance to partner States in Eastern Europe and Central Asia (4) includes as a priority in the area of nuclear safety the contribution to relevant EU-supported international initiatives such as the G7/EU initiative on the closure of Chernobyl.

(5)

In the Communication of 6 September 2000 from the Commission to the European Parliament and the Council, the Commission proposed that from 2001 Community financial support for nuclear safety in the newly independent States and the countries of central and eastern Europe should be taken from a single budget line for financial assistance to nuclear safety for the newly independent States.

(6)

EBRD procurement rules apply to grants made from the resources of the Chernobyl Shelter Fund, on the understanding that procurement should in principle be limited to goods and services produced in or supplied from the countries of the contributors or the countries of EBRD operations. Those rules are not identical to those applied to operations directly financed through the TACIS programme, which cannot consequently cover the contribution which is the subject of this Decision.

(7)

It is, however, appropriate to ensure that, with regard to procurement arrangements made pursuant to the EBRD’s Rules of the Chernobyl Shelter Fund, there is no discrimination between individual Member States, irrespective of whether they have concluded individual contribution agreements with the EBRD or not.

(8)

It is also appropriate that procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries be authorised, on a case-by-case basis, in the interest of the projects concerning the Chernobyl Shelter Implementation Plan.

(9)

The Treaties do not provide, for the adoption of this Decision, powers other than those of Article 308 of the EC Treaty and Article 203 of the Euratom Treaty,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

The Community shall make a contribution of EUR 14,4 million to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) for the Chernobyl Shelter Fund in 2006.

The appropriation shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial perspective. The contribution shall be financed against available annual budgetary appropriations.

Article 2

1.   The Commission shall administer the contribution to the Chernobyl Shelter Fund in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (5), having particular regard to the principles of sound and efficient management.

The Commission shall forward all relevant information to the budgetary authority and the Court of Auditors and shall provide any supplementary information that they may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl Shelter Fund that relate to the Community’s contribution.

2.   The Commission shall ensure that, with respect to procurement arrangements relating to grants made from the resources of the Chernobyl Shelter Fund, there is no discrimination between the Member States.

The Commission may authorise, on a case-by-case basis, procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries, in the interest of the projects concerning the Chernobyl Shelter Implementation Plan.

Article 3

In accordance with Section 2.02 of Article II of the Rules of the Chernobyl Shelter Fund, the Community contribution shall be the subject of a formal Contribution Agreement between the Commission and the EBRD.

Article 4

The Commission shall submit to the European Parliament and to the Council, on a yearly basis, a progress report on the implementation of the Chernobyl Shelter Fund.

Done at Brussels, 4 December 2006.

For the Council

The President

L. LUHTANEN


(1)  Opinion delivered on 14 November 2006 (not yet published in the Official Journal).

(2)  OJ L 171, 17.6.1998, p. 31.

(3)  OJ L 308, 27.11.2001, p. 25.

(4)  OJ L 12, 18.1.2000, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 2112/2005 (OJ L 344, 27.12.2005, p. 23).

(5)  OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/30


COUNCIL DECISION

of 4 December 2006

on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning adjustments of trade preferences in cheese undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

(Text with EEA relevance)

(2006/909/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 thereof, in conjunction with the first sentence of Article 300(2) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Whereas:

(1)

Article 19(1) of the Agreement on the European Economic Area foresees that the contracting parties shall examine any difficulties that might arise in their trade in agricultural products and shall endeavour to seek appropriate solutions.

(2)

The Kingdom of Norway and the European Community held bilateral consultations, on the basis of the aforesaid Article 19(1), which were concluded satisfactorily on 7 June 2006, giving rise to an Agreement.

(3)

That Agreement, in the form of an Exchange of Letters, should be approved,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway, concerning adjustments of trade preferences in cheese undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area, is hereby approved on behalf of the Community.

The text of the Agreement is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement in order to bind the Community.

Done at Brussels, 4 December 2006.

For the Council

The President

L. LUHTANEN


AGREEMENT

in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning adjustments of trade preferences in cheese undertaken on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area

Sir,

I have the honour to refer to the consultations between the European Community and the Kingdom of Norway on adjustments of preferential concessions on cheese, held from 3 May 2006 to 7 June 2006, undertaken on the basis of Article 19(1) of the Agreement on the European Economic Area.

With the aim of improving the bilateral trade conditions for cheese, the European Community and the Kingdom of Norway have agreed to adjust the current respective preferential quotas.

I hereby confirm that the results of the consultations were as follows:

1.

The Kingdom of Norway will increase the existing annual duty free tariff quota on imports into Norway of cheese originating in the European Community by 500 tonnes. The additional quantity will be allocated to existing importers on a pro rata basis (i.e. 12,5 % increase of existing quotas). The volume of the additional tariff quota will be 250 tonnes in 2006. The additional quota will be opened as soon as possible, and no later than 1 November 2006.

2.

The European Community will merge the two existing annual duty free tariff quotas on imports into the European Community of cheese originating in Norway (quota numbers 09.4781 and 09.4782). The European Community will apply its normal provisions relating to the management of this merged tariff quota, under a licensing management system. The European Community will implement this merge as of 1 January 2007, at the start of the second semester (1 January 2007 to 30 June 2007) of the management year of this concession (1 July 2006 to 30 June 2007). Possible underutilisation of the existing cheese quotas during the semester 1 July 2006 to 31 December 2006 will be transferred to the semester 1 January 2007 to 30 June 2007.

3.

The rules of origin for the purpose of implementing the adjustments referred to in items 1 and 2 are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, paragraph 2 to Annex IV shall refer to the list in Annex II to Protocol 4 to the Agreement on the European Economic Area, to be applied according to Annex I to the same Protocol, instead of the list in the Appendix referred to in paragraph 2 of Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992.

4.

The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas will be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.

This Exchange of Letters shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

I have the honour to confirm that the European Community is in agreement with the content of this letter.

I should be obliged if you would confirm that the Government of the Kingdom of Norway is in agreement with the above.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

 

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

‘I have the honour to refer to the consultations between the European Community and the Kingdom of Norway on adjustments of preferential concessions on cheese, held from 3 May 2006 to 7 June 2006, undertaken on the basis of Article 19(1) of the Agreement on the European Economic Area.

With the aim of improving the bilateral trade conditions for cheese, the European Community and the Kingdom of Norway have agreed to adjust the current respective preferential quotas.

I hereby confirm that the results of the consultations were as follows:

1.

The Kingdom of Norway will increase the existing annual duty free tariff quota on imports into Norway of cheese originating in the European Community by 500 tonnes. The additional quantity will be allocated to existing importers on a pro rata basis (i.e. 12,5 % increase of existing quotas). The volume of the additional tariff quota will be 250 tonnes in 2006. The additional quota will be opened as soon as possible, and no later than 1 November 2006.

2.

The European Community will merge the two existing annual duty free tariff quotas on imports into the European Community of cheese originating in the Kingdom of Norway (quota numbers 09.4781 and 09.4782). The European Community will apply its normal provisions relating to the management of this merged tariff quota, under a licensing management system. The European Community will implement this merge as of 1 January 2007, at the start of the second semester (1 January 2007 to 30 June 2007) of the management year of this concession (1 July 2006 to 30 June 2007). Possible underutilisation of the existing cheese quotas during the semester 1 July 2006 to 31 December 2006 will be transferred to the semester 1 January 2007 to 30 June 2007.

3.

The rules of origin for the purpose of implementing the adjustments referred to in items 1 and 2 are set out in Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992. However, paragraph 2 to Annex IV shall refer to the list in Annex II to Protocol 4 to the Agreement on the European Economic Area, to be applied according to Annex I to the same Protocol, instead of the list in the Appendix referred to in paragraph 2 of Annex IV to the Exchange of Letters of 2 May 1992.

4.

The Parties agree to take the necessary steps in order to ensure that tariff quotas will be managed in such a way that imports may take place regularly and that the quantities agreed for import can effectively be imported.

This Exchange of Letters shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

I have the honour to confirm that the European Community is in agreement with the content of this letter.

I should be obliged if you would confirm that the Government of the Kingdom of Norway is in agreement with the above.’.

I have the honour to confirm that the Government of Norway is in agreement with the content of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

 


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/33


COUNCIL DECISION

of 4 December 2006

concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America renewing the cooperation programme in higher education and vocational education and training

(2006/910/EC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 149 and 150 in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) and the first subparagraph of Article 300(3) thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Parliament,

Whereas:

(1)

By its decision of 24 October 2005 the Council authorised the Commission to negotiate with the United States of America an agreement renewing the cooperation programme in higher education and vocational training.

(2)

On behalf of the Community, the Commission has negotiated an agreement with the United States of America in accordance with the directives in the Annex to that decision.

(3)

The Community and the United States of America expect to obtain mutual benefit from such cooperation, which must, on the Community's side, be complementary to the bilateral programmes between the Member States and the United States of America and provide a European added value.

(4)

The Agreement was signed on behalf of the Community on 21 June 2006 subject to its conclusion at a later date.

(5)

The Agreement should be approved,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

1.   The Agreement between the European Community and the United States of America renewing a programme of cooperation in higher education and vocational education and training is hereby approved on behalf of the Community.

2.   The text of the Agreement is attached to this Decision.

Article 2

The delegation of the European Community to the Joint Committee referred to in Article 6 of the Agreement shall consist of a representative from the Commission assisted by a representative from each Member State.

Article 3

The President of the Council is authorised to designate the person empowered to give the notification provided for in Article 12(1) of the Agreement.

Done at Brussels, 4 December 2006.

For the Council

The President

L. LUHTANEN


AGREEMENT

between the European Community and the United States of America renewing a programme of cooperation in higher education and vocational education and training

THE EUROPEAN COMMUNITY,

of the one part, and

THE UNITED STATES OF AMERICA,

of the other part,

(hereinafter collectively referred to as the Parties),

NOTING that the Transatlantic Declaration adopted by the European Community and its Member States (hereinafter referred to as the European Community) and the Government of the United States of America (hereinafter referred to as the United States) in November 1990 makes specific reference to strengthening mutual cooperation in various fields which directly affect the present and future well-being of their citizens, such as exchanges and joint projects in education and culture, including academic and youth exchanges;

NOTING that the new Transatlantic Agenda adopted at the EU-US Summit in December 1995 in Madrid refers under Action IV — Building Bridges Across the Atlantic — to the EC/US Agreement establishing a Cooperation Programme in Education and Vocational Training as a potential catalyst for a broad spectrum of innovative cooperative activities of direct benefit to students and teachers and refers to the introduction of new technologies into classrooms, linking educational establishments in the United States with those in the European Union and encouraging the teaching of each other's languages, history and culture;

NOTING that the 1997 ‘Bridging the Atlantic: People to People Links’ Transatlantic Conference underlined the potential for cooperation between the European Community and the United States of America in the field of non-formal education;

NOTING that at the EU-US Summit in June 2005, leaders agreed on an initiative to enhance transatlantic economic integration and growth which identified education cooperation as one of the tools ‘to increase synergies across the Atlantic as we become more knowledge-based economies’ and committed to work to ‘renew and reinforce the US-EU Agreement on Higher Education and Vocational Training, which includes the Fulbright/European Union Programme, to boost education cooperation and transatlantic exchanges between our citizens;’

CONSIDERING that the adoption and the implementation of the 1995 Agreement Between the European Community and the United States of America Establishing a Cooperation Programme in Higher Education and Vocational Education and Training and the 2000 Agreement Between the European Community and the United States Renewing a Programme of Cooperation in Higher Education and Vocational Education and Training give effect to the commitments of the Transatlantic Declaration and constitute examples of highly successful and cost-effective cooperation;

ACKNOWLEDGING the crucial contribution of education and training to the development of human resources capable of participating in the global knowledge-based economy;

RECOGNISING that cooperation in education and vocational training should complement other relevant cooperation initiatives between the European Community and the United States;

ACKNOWLEDGING the importance of ensuring complementarity with relevant initiatives carried out in the field of higher education and vocational training by international organisations active in these fields such as OECD, UNESCO and the Council of Europe;

RECOGNISING that the Parties have a common interest in cooperation in higher education and vocational education and training;

EXPECTING to obtain mutual benefit from cooperative activities in higher education and vocational education and training;

RECOGNISING the need to widen access to the activities supported under this Agreement, in particular those activities in the vocational education and training sector; and

DESIRING to establish a formal basis for continued cooperation in higher education and vocational education and training,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

Purpose

This Agreement renews the 2000 Cooperation Programme in Higher Education and Vocational Education and Training (hereinafter referred to as the Programme), originally established under the 1995 Agreement Between the European Community and the United States of America establishing a Cooperation Programme in Higher Education and Vocational Education and Training.

Article 2

Definitions

For the purpose of this Agreement:

1.

‘higher education institution’ means any establishment, according to the applicable laws or practices, which offers qualifications or diplomas at the higher education level, whatever such establishment may be called;

2.

‘vocational education and training institutions’ means any type of public, semi-public or private body, which, irrespective of the designation given to it, in accordance with the applicable laws and practices, designs or undertakes vocational education or training, further vocational training, refresher vocational training or retraining; and

3.

‘students’ means all those persons participating in learning or training courses or programmes which are run by higher education or vocational education and training institutions as defined in this Article.

Article 3

Objectives

1.   The general objectives of the Programme shall be to:

(a)

promote mutual understanding between the peoples of the European Community and the United States including broader knowledge of their languages, cultures and institutions; and

(b)

improve the quality of human resource development in both the European Community and the United States, including the acquisition of skills required to meet the challenges of the global knowledge-based economy.

2.   The specific objectives of the Programme shall be to:

(a)

enhance collaboration between the European Community and the United States in the domains of higher education and vocational training;

(b)

contribute to the development of higher education and vocational training institutions;

(c)

contribute to individual participants' personal development for their own sake and as a way to achieve the general objectives of the Programme; and

(d)

contribute to transatlantic exchanges between EU and US citizens.

3.   The operational objectives of the Programme shall be to:

(a)

support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility;

(b)

improve the quality of transatlantic student mobility by promoting transparency, mutual recognition of qualifications and periods of study and training, and, where appropriate, portability of credits;

(c)

support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; and

(d)

support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EC/US relations.

Article 4

Principles

Cooperation under this Agreement shall be guided by the following principles:

1.

full respect for the responsibilities of the Member States of the European Community and the United States of America and the autonomy of higher education and vocational education and training institutions;

2.

mutual benefit from activities undertaken through this Agreement;

3.

broad participation across the different Member States of the European Community and the United States of America; and

4.

recognition of the full cultural, social, and economic diversity of the European Community and the United States of America.

Article 5

Programme actions

The Programme shall be pursued by means of the actions described in the Annex, which forms an integral part of this Agreement.

Article 6

Joint Committee

1.   A Joint Committee is hereby established. It shall comprise an equal number of representatives from each of the Parties.

2.   The functions of the Joint Committee shall be to:

(a)

review the cooperative activities envisaged under this Agreement; and

(b)

provide a biannual report to the Parties on the level, status, and effectiveness of cooperative activities undertaken under this Agreement.

3.   The Joint Committee shall meet every second year or as agreed upon by the Parties, with such meetings being held alternately in the European Community and the United States.

4.   Decisions of the Joint Committee shall be reached by consensus. Minutes, comprising a record of the decisions and principal points, shall be taken at each meeting. These Minutes shall be approved by those persons selected from each side to chair jointly the meeting, and shall, together with the biannual report, be made available to appropriate Minister-level officials of each Party.

Article 7

Monitoring and evaluation

The Programme shall be monitored and evaluated as appropriate on a cooperative basis. This shall permit, as necessary, the reorientation of activities in light of any needs or opportunities becoming apparent in the course of its operation.

Article 8

Funding

1.   Activities under this Agreement shall be subject to the availability of funds and to the applicable laws and regulations, policies and programmes of the European Community and the United States. Financing will be, to the extent possible, on the basis of an overall matching of funds between the Parties. The Parties shall attempt to offer Programme activities of comparable benefit and scope.

2.   Costs incurred by or on behalf of the Joint Committee shall be met by the Party to whom the members are responsible. Costs, other than those of travel and subsistence, which are directly associated with meetings of the Joint Committee, shall be met by the host Party.

Article 9

Entry of personnel

Each Party shall use its best efforts to facilitate entry to and exit from its territory of personnel, students, material and equipment of the other Party engaged in or used in cooperative activities under this Agreement.

Article 10

Other agreements

This Agreement shall not replace or otherwise affect other agreements or activities undertaken in the fields covered between any Member State of the European Community and the United States of America.

Article 11

Territorial application of this Agreement

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the United States.

Article 12

Entry into force and termination

1.   This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Parties shall have notified each other in writing that their legal requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled, whichever is the later date. This Agreement replaces the 2000 Agreement Between the European Community and the United States Renewing a Programme of Cooperation in Higher Education and Vocational Education and Training in its entirety.

2.   This Agreement shall remain in force for eight years and may be extended or amended by mutual written agreement.

Amendments or extensions shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Parties shall have notified each other in writing that their requirements for entry into force of the agreement providing for the amendment or extension in question have been fulfilled.

3.   This Agreement may be terminated at any time by either Party by providing twelve months' written notice. The expiration or termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any pre-existing arrangements made under it.

Article 13

Done at Vienna this twenty-first day of June 2006, in duplicate in the English, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, all texts being equally authentic. In the event of discrepancies, the English language shall prevail.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised, have signed the present Agreement.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunitá Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Image

Image

Por los Estados Unidos de América

Za Spojené státy americké

For Amerikas Forenede Stater

Für die Vereinigten Staaten von Amerika

Ameerika Ühendriikide nimel

Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

For the United States of America

Pour les États-Unis d'Amérique

Per gli Stati Uniti d'America

Amerikas Savienoto Valstu vārdā

Jungtinių Amerikos Valstijų vardu

az Amerikai Egyesült Államok részéről

Għall-Istati Uniti ta'l-Amerika

Voor de Verenigde Staten van Amerika

W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki

Pelos Estados Unidos da América

Za Spojené štáty americké

Za Združene države Amerike

Amerikan yhdysvaltojen puolesta

På Amerikas förenta staters vägnar

Image

ANNEX

ACTIONS

Action 1 — Joint European Community/United States consortia projects

1.

The Parties shall provide support to higher education and vocational education and training institutions which form joint EC/US consortia for the purpose of undertaking joint projects in the area of higher education and vocational education and training.

2.

Each joint consortium must be formed by a multilateral partnership of EC and US higher education and vocational training institutions.

3.

Joint consortia projects should normally involve transatlantic mobility of students in the framework of joint study programmes, with a goal of parity in the flows in each direction, and should foresee adequate language and cultural preparation.

4.

Appropriate authorities on each side will jointly agree upon the eligible subject areas for joint EC/US consortia based on priority fields which are key to EC/US cooperation.

Action 2 — Excellence (follow-up) mobility projects

The Parties may provide financial support for student mobility to joint consortia of higher education and vocational training institutions that have a proven track record of excellence in the implementation of joint projects funded by the Parties.

Action 3 — Policy-oriented measures

The Parties may provide financial support to multilateral projects involving organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to enhancing collaboration between the European Community and the United States as regards the development of higher education and vocational training. Policy-oriented measures may include studies, conferences, seminars, working groups, benchmarking exercises and address horizontal higher education and vocational training issues, including recognition of qualifications.

Action 4 — ‘Schuman-Fulbright’ grants

The Parties intend to provide scholarships to highly qualified professionals (including professionals-in-training, who may be engaged in advanced studies at universities and professional schools) who want to undertake studies or training, in areas of specific relevance to the EU/US relationship, which would be jointly identified by the Parties. For the purpose of promoting ‘Schuman-Fulbright’ grants and supporting grantees, the Parties may provide financial support to an organisation that they shall jointly designate.

Action 5 — Alumni association

The Parties may provide financial support to alumni associations involving students who have participated in exchanges supported by the EC/US cooperation programme in higher education and vocational training. Alumni associations may be run by organisations that the Parties shall jointly designate.

PROGRAMME ADMINISTRATION

Administration of these actions shall be implemented by the competent officials of each Party. These tasks may include:

1.

deciding upon the rules and procedures for the presentation of proposals, including the preparation of a common set of guidelines for applicants;

2.

establishing a timetable for publication of calls for proposals, submission and selection of proposals;

3.

providing information on the Programme and its implementation;

4.

appointing academic advisors and experts;

5.

recommending to the appropriate authorities of each Party which projects to finance;

6.

providing financial management; and

7.

promoting a cooperative approach to programme monitoring and evaluation.

As a rule, the European Community will provide support for the use of the European Community project partners; the United States will provide support for United States project partners. In providing support, the Parties may have recourse to flat-rate grants, scales of unit costs and/or scholarships.

TECHNICAL SUPPORT MEASURES

Funds may be used for the purchase of services necessary to the implementation of the Programme. In particular, the Parties may have recourse to experts; may organise seminars, colloquia or other meetings likely to facilitate the implementation of the Programme; and may undertake evaluation, information, publication and dissemination activities.


Commission

9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/41


COMMISSION DECISION

of 5 December 2006

amending Council Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC and Decision 2001/618/EC as regards lists of national reference laboratories and State institutes

(notified under document number C(2006) 5856)

(Text with EEA relevance)

(2006/911/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Directive 64/432/EEC of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine (1), and in particular Article 8, Article 9 (2), Article 10 (2) and the second subparagraph of Article 16 (1) thereof,

Having regard to Council Directive 90/539/EEC of 15 October 1990 on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs (2), and in particular Article 34 thereof,

Having regard to Council Directive 92/35/EEC of 29 April 1992 laying down control rules and measures to combat African horse sickness (3), in particular Article 18 thereof,

Having regard to Council Directive 92/119/EEC of 17 December 1992 introducing general Community measures for the control of certain animal diseases and specific measures relating to swine vesicular disease (4), and in particular Article 24 (2) thereof,

Having regard to Council Directive 93/53/EEC of 24 June 1993 introducing minimum Community measures for the control of certain fish diseases (5), and in particular the second paragraph of Article 18 thereof,

Having regard to Council Directive 95/70/EC of 22 December 1995 introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs (6), and in particular the second paragraph of Article 9 thereof,

Having regard to Council Directive 2000/75/EC of 20 November 2000 laying down specific provisions for the control and eradication of bluetongue (7), and in particular the second paragraph of Article 19 thereof,

Having regard to Council Directive 2001/89/EC of 23 October 2001 on Community measures for the control of classical swine fever (8), and in particular Article 25 (2) thereof,

Having regard to Council Directive 2002/60/EC of 27 June 2002 laying down specific provisions for the control of African swine fever and amending Directive 92/119/EC as regards Teschen disease and African swine fever (9), and in particular Article 26 (1) thereof,

Whereas:

(1)

Directive 64/432/EEC sets out a list of State institutes and national reference laboratories responsible for official testing of tuberculins and reagents, a list of national reference laboratories for bovine brucellosis, as well as a list of official institutes responsible for calibrating the standard working antigen of the laboratory against the official EEC standard serum (EI serum) supplied by the State Veterinary Serum Laboratory in Copenhagen, as regards enzootic bovine leucosis.

(2)

Directive 90/539/EEC provides for the designation by Member States of national reference laboratories responsible for coordinating diagnostic methods and their use by approved laboratories. The national reference laboratories are listed in that Directive.

(3)

Directive 92/35/EEC provides for the designation by Member States of national reference laboratories responsible for coordinating diagnostic methods and their use by approved laboratories. The national reference laboratories are listed in that Directive.

(4)

Directive 92/119/EEC provides for the designation by Member States of national laboratories, for each of the diseases referred to in that Directive. The list of national laboratories for swine vesicular disease is set out in that Directive.

(5)

Directive 93/53/EEC provides for the designation by Member States of national reference laboratories, for each of the diseases referred to in that Directive. The list of national reference laboratories for fish diseases is set out in that Directive.

(6)

Directive 95/70/EC provides for the designation by Member States of national reference laboratories to carry out sampling and testing. The list of national reference laboratories for diseases of bivalve molluscs is set out in that Directive.

(7)

Directive 2000/75/EC provides for the designation by Member States of national laboratories responsible for carrying out laboratory tests. Those national laboratories are listed in that Directive.

(8)

Directive 2001/89/EC provides that Member States are to ensure that a national laboratory is responsible for coordinating standards and methods of diagnosis. Those national laboratories are listed in that Directive.

(9)

Directive 2002/60/EC provides that Member States are to ensure that a national laboratory is responsible for coordinating standards and methods of diagnosis. Those national laboratories are listed in that Directive.

(10)

Commission Decision 2001/618/EC of 23 July 2001 on additional guarantees in intra-Community trade of pigs relating to Aujeszky's disease, criteria to provide information on this disease and repealing Decisions 93/24/EEC and 93/244/EEC (10) establishes the list of institutes responsible for checking the quality of the ELISA method in each Member State, and in particular for producing and standardising national reference sera according to the Community reference sera. That list is set out in that Decision.

(11)

The competent authorities of almost all Member States submitted requests for updating details concerning national reference laboratories listed in a number of Directives and Decision. In addition, it is appropriate that the national references laboratories and State institutes referred to in those acts are listed in the alphabetic order of the ISO code for each Member State.

(12)

In the interests of clarity and consistency of Community legislation, it is appropriate to replace such lists in those Directives and that Decision.

(13)

Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC and Decision 2001/618/EC should therefore be amended accordingly.

(14)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC and Decision 2001/618/EC are amended in accordance with the Annex to this Decision.

Article 2

This Decision shall apply from the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 5 December 2006.

For the Commission

Markos KYPRIANOU

Member of the Commission


(1)  OJ 121, 29.7.1964, p. 1977/64. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1/2005 (OJ L 3, 5.1.2005, p. 1).

(2)  OJ L 303, 31.10.1990, p. 6. Directive as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (OJ L 122, 16.5.2003, p. 1).

(3)  OJ L 157, 10.6.1992, p. 19. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.

(4)  OJ L 62, 15.3.1993, p. 69. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.

(5)  OJ L 175, 19.7.1993, p. 23. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.

(6)  OJ L 332, 30.12.1995, p. 33. Directive as last amended by Commision Decision 2006/775/EC (OJ L 314, 15.11.2006, p. 33).

(7)  OJ L 327, 22.12.2000, p. 74. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.

(8)  OJ L 316, 1.12.2001, p. 5. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.

(9)  OJ L 192, 20.7.2002, p. 27. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.

(10)  OJ L 215, 9.8.2001, p. 48. Decision as last amended by Decision 2005/768/EC (OJ L 290, 4.11.2005, p. 27).


ANNEX

Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC and Decision 2001/618/EC are amended as follows:

1.

In Annex B to Directive 64/432/EEC, point 4.2 is replaced by the following:

‘4.2.   List of State institutes and national reference laboratories

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Státní veterinární ústav

Praha – Lysolaje

Sídlištní 136/24

165 03 Praha 6 – Lysolaje

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Standort Jena

Naumburger Str. 96a

07743 Jena

Tel.: +49 3641-804-0

Fax: +49 3641-804-228

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Department of Veterinary Diagnostics and Research,

Bülowsvej 27,

DK-1790 Copenhagen V

EE

Eesti Maaülikool

Mükobakteriooside laboratoorium

F.H. Kreutzwaldi 62

51014 Tartu

Tel.: +372 731 3250

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Santa Fe

Camino del Jau s/n

Santa Fe 18320 (Granada)

Tel.: +34 958 440 375/440 400

Fax: +34 958 441 200

Fulgencio Garrido Abellán

E-mail: clvgr@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants

AFSSA site de Fougères

La Haute Marche — Javené

35133 Fougères

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

GR

Hellenic Ministry of Rural Development and Food

Centre of Athens Veterinary Institutions

Institute of infectious and parasitic diseases

Department of Microbiology

25 Neapoleos Street

15 310 Ag. Paraskevi

Tel.: +30 210 6010903-6399521

Fax: +30 210 6399477

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

Budapest

Tábornok u. 2.

H-1149

IE

Bacteriology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Istituto Superiore di Sanità

299 Viale Regina Elena

00161 - Roma (I)

Tel. +39 06 49 90 1

Fax +39 06 49 38 71 18

LT

Nacionalinė veterinarijos laboratorija,

J. Kairiūkščio g. 10,

LT-2021 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departament of Microbiology

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy,

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

SE-751 89 Uppsala

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny a potravinový ústav

Akademická 3

SK-949 01 Nitra’

2.

In Annex C to Directive 64/432/EEC, point 4.2 is replaced by the following:

‘4.2.   List of national reference laboratories

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Státní veterinární ústav

Olomouc

Jakoubka ze Stříbra 1

779 00 Olomouc

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Standort Jena

Naumburger Str. 96a

07743 Jena

Tel.: +49 3641-804-0

Fax: +49 3641-804-228

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Department of Veterinary Diagnostics and Research,

Bülowsvej 27,

DK-1790 Copenhagen V

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: +372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Santa Fe

Camino del Jau s/n

Santa Fe 18320 (Granada)

Tel.: 34 958 440 375/440 400

Fax: 34 958 441 200

Fulgencio Garrido Abellán

E-mail: clvgr@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses

AFSSA site de Maisons-Alfort — LERPAZ

22 rue Pierre Curie — BP 67

94703 Maisons-Alfort Cedex

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

Immunodiagnostics Department

Veterinary Sciences Division

Stoney Road Stormont

Belfast BT4 3SD, UK

GR

Hellenic Ministry of Rural Development and Food

National Veterinary Laboratory of Larisa

6o Km, National Highway Larisa-Trikala

Tel.: + 30 2410 617 980-617 981

Fax: + 30 2410 617982

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

Budapest

Tábornok u. 2.

H-1149

IE

The Blood Testing Laboratory

Department of Agriculture and Food

Model Farm Road

Cork

Co. Cork

IT

Centro di Referenza Nazionale per le brucellosi c/o Istituto zooprofilattico sperimentale dell’ Abruzzo e del Molise

Via Campo Boario

I- 64100 Teramo

LT

Nacionalinė veterinarijos laboratorija,

J. Kairiūkščio g. 10,

LT-2021 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departament of Microbiology

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy,

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

SE-751 89 Uppsala

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav

Pod dráhami 918

SK-960 86 Zvolen’

3.

In Annex D to Directive 64/432/EEC, points A.1 and A.2 in Chapter II are replaced by the following:

‘A.1.

The antigen to be used in the test must contain bovine leukosis virus glycoproteins. The antigen must be standardised against a standard serum (EI serum) supplied by the Danish Institute for Food and Veterinary Research, Copenhagen.

A.2.

The official institutes indicated below must be responsible for calibrating the standard working antigen of the laboratory against the official EEC standard serum (EI serum) supplied by the Danish Institute for Food and Veterinary Research, Copenhagen.

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Státní veterinární ústav

Praha – Lysolaje

Sídlištní 136/24

165 03 Praha 6 – Lysolaje

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Standort Wusterhausen

Seestraße 55

16868 Wusterhausen

Tel.: +49 33979-80-0

Fax: +49 33979-80-200

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Department of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: +372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

Tel.: +34 916 290 300

Fax: +34 916 290 598

E-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie bovine et hygiène des viandes

AFSSA site de Lyon — LERPBHV

31 avenue Tony Garnier

69364 Lyon Cedex 07 FRANCE

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

Immunodiagnostics Department

Veterinary Sciences Division

Stoney Road Stormont

Belfast BT4 3SD, UK

GR

Hellenic Ministry of Rural Development and Food

Centre of Athens Veterinary Institutions

Institute of Foot and Mouth Disease and exotic diseases

25 Neapoleos Street

15 310 Ag. Paraskevi

Tel.: + 30 210 6010903-6007016

Fax: + 30 210 6399477

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

Budapest

Tábornok u. 2.

H-1149

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di referenza nazionale per i retrovirus correlati alle patologie infettive dei ruminanti c/o Istituto zooprofilattico sperimentale dell’ Umbria e delle Marche,

Via G. Salvemini 1,

06126 Perugia

Tel. +39 75 3431

Fax +39 75 35047

LT

Nacionalinė veterinarijos laboratorija,

J. Kairiūkščio g. 10,

LT-2021 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departament of Biochemistry

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy,

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

SE-751 89 Uppsala

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav

Pod dráhami 918

SK-960 86 Zvolen’

4.

In Annex I to Directive 90/539/EEC, point 1 is replaced by the following:

‘1.

The national reference laboratories for avian diseases are as follows:

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

State Veterinary Institute Praha

Sídlištní 136/24

165 03 Praha 6

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49 383 51-7-0

Fax: +49 383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Poultry, Fish and Fur Animals,

Hangoevej 2,

DK-8200 Aarhus N

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Väike-Paala 3, 11415 Tallinn, Estonia

Tel.: +372 603 58 10

Faks: +372 603 58 11

E-post: tallinn@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

Tel.: +34 916 290 300

Fax: +34 916 290 598

E-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest — LERAPP

BP 53

22440 Ploufragan

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

GR

Centre of Thessaloniki Veterinary Institutions,

80, 26th October Street,

GR-546 27 Thessaloniki

Tel.: 2310785104

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di Referenza Nazionale per l’influenza aviare e la malattia di New Castle e Centro di Referenza Nazionale

per le Salmonellosi c/o Istituto zooprofilattico sperimentale delle Venezie,

V.le dell'Università,

10-35020 Legnaro (Pd)

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

National Veterinary Laboratory, Marsa

NL

Centraal Instituut voor Dierziekte Controle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Department of Poultry Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

Department of Bacteriology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 309162

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny a potravinový ústav,

Botanická 15, 842 52 Bratislava’

5.

In Annex I to Directive 92/35/EEC, point A is replaced by the following:

‘A.   LIST OF NATIONAL LABORATORIES FOR AFRICAN HORSE SICKNESS

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Institute for Animal Health,

Pirbright Laboratory

Ash Road,

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

— Standort Tübingen —

Postfach 11 49

72001 Tübingen

Tel.: +49.7071-96-7-0

Fax: +49.7071-96-7-105

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: +372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

Tel.: +34 916 290 300

Fax: +34 916 290 598

E-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses

AFSSA site de Maisons-Alfort — LERPAZ

22 rue Pierre Curie — BP 67

94703 Maisons-Alfort Cedex FRANCE

GB

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU12 6DG, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

GR

Hellenic Ministry of Rural Development and Food

Centre of Athens Veterinary Institutions

Institute of Foot and Mouth Disease and exotic diseases

25 Neapoleos Street

15 310 Ag. Paraskevi

Tel.: +30 210 6010903-6007016

Fax: +30 210 6399477

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food

Abbotstown, Castleknock, Dublin

IT

Centro Nazionale di Referenza per lo studio e l’accertamento delle malattie esotiche degli animali c/o Istituto zooprofilattico sperimentale dell’ Abruzzo e del Molise

Via Campo Boario

I- 64100 Teramo

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio g. 10

LT-08409 Vilnius

LU

Laboratoire de Médecine Vétérinaire de l’Etat,

54, Avenue Gaston Diderich,

L-Luxemburg

LV

MT

Institute for Animal Health,

Pirbright Laboratory

Ash Road,

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Department of Virology

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt,

SE-751 89 Uppsala

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nationalni veterinarski inštitut,

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Institute for Animal Health,

Pirbright Laboratory

Ash Road,

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk’

6.

In Annex II to Directive 92/119/EEC, point 5 is replaced by the following:

‘5.   Diagnostic laboratories

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: + 43(0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

State Veterinary Institute Praha

Sídlištní 136/24

165 03 Praha 6

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49.383 51-70

Fax: +49.383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: +372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Centro de Investigación en Sanidad Animal INIA-CISA

Carretera de Algete-El Casar, km 8,

Valdeolmos E-28130 (Madrid)

Tel.: +34 916 202 216/202 300

Fax: +34 916 202 247

E-mail: arias@inia.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses

AFSSA site de Maisons-Alfort — LERPAZ

22 rue Pierre Curie — BP 67

94703 Maisons-Alfort Cedex FRANCE

GB

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU12 6DG, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel.: +30.2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

IT

Centro di Referenza Nazionale per lo studio e la diagnosi delle malattie vescicolari c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna,

Via Bianchi, 9

25124 Brescia

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

MT

Institute for Animal Health,

Pirbright Laboratory

Ash Road,

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Department of Foot-and-Mouth Disease

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

ul. Wodna 7, 98-220 Zduńska Wola

Tel.: +48.43.823.51.34

Fax: +48.43.823.52.75

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

SI

Institute for Animal Health,

Pirbright Laboratory

Ash Road,

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-pošta: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

SK

Štátny veterinárny ústav,

Pod dráhami 918,

960 86 Zvolen’

7.

Annex A to Directive 93/53/EEC is replaced by the following:

‘ANNEX A

NATIONAL REFERENCE LABORATORIES FOR FISH DISEASES

AT

VMU: Veterinärmedizinische Universität Wien, Klinik für Geflügel, Ziervögel, Reptilien und Fische

(University of Veterinary Medicine Vienna, clinic for poultry, pet birds, reptiles and fish)

Veterinärplatz 1

A-1210 Wien

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

Veterinary Research Institute

Hudcova 70

621 32 Brno

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49 383 51-7-0

Fax: +49 383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary

Research, Dpt. of Poultry, Fish and Fur Animals,

Hangoevej 2,

DK-8200 Aarhus N

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Väike-Paala 3, 11415 Tallinn, Estonia

Tel.: +372 603 58 10

Faks: + 372 603 58 11

E-post: tallinn@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

Tel.: +34 916 290 300

Fax: +34 916 290 598

E-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest–

LERPP

BP 70

29280 Plouzane

GB

Cefas Weymouth Laboratory

Barrack Road

The nothe

Weymouth

Dorset DT4 8UB

UK

FRS Marine Laboratory

PO Box 101

375 Victoria Road

Torry

Aberdeen

AB11 9DB

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

Laboratory of Fish Pathology and Bio-Pathology of Aquatic Organisms,

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel.: +30.2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

The Marine Institute

Rinville

Oranmore

Co. Galway

IT

Centro di referenza nazionale per lo studio e la diagnosi delle malattie dei pesci, molluschi e crostacei c/o Istituto zooprofilattico sperimentale delle Venezie,

V.le dell'Università,

10 - 35020 Legnaro (Pd)

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius, Lietuva

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie

Legnaro (PD), Italia

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Department of Fish Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Wildlife, Fish and Environment

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674044

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny a potravinový ústav,

Jánoškova 1611/58,

026 80 Dolný Kubín’

8.

Annex C to Directive 95/70/EC is replaced by the following:

‘ANNEX C

NATIONAL REFERENCE LABORATORIES FOR DISEASES OF BIVALVE MOLLUSCS

AT

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49 383 51-7-0

Fax: +49 383 51-7-151

DK

Danish Institute for Fisheries Research,

Dpt. for Marine Ecology and Aquaculture, Fish Disease Laboratory,

Stigboejlen 4,

DK-1870 Frederiksberg C

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: +372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Instituto de Investigaciones Marinas

CSIC

Eduardo Cabello, 6

E-36208 Vigo

Tel.: +34 986 214 462

Fax: +34 986 292 762

E-mail: pato1@iim.csic.es

FI

Danish Institute for Fisheries Research,

Dpt. for Marine Ecology and Aquaculture,

Fish Disease Laboratory,

Stigboejlen 4,

DK-1870 Frederiksberg C

FR

Laboratoire de génétique et pathologie

IFREMER

Ronce-les-bains

17390 La Tremblade

GB

Cefas Weymouth Laboratory

Barrack Road

The nothe

Weymouth

Dorset DT4 8UB

UK

FRS Marine Laboratory

PO Box 101

375 Victoria Road

Torry

Aberdeen

AB11 9DB

GR

Centre of Thessaloniki Veterinary Institutions, Department of Pathology of Aquatic Organisms,

80, 26th October Street,

GR-54627 Thessaloniki

Tel: +30.2310785104

HU

IE

The Marine Institute

Rinville

Oranmore

Co. Galway

IT

Centro di referenza nazionale per lo studio e la diagnosi delle malattie dei pesci, molluschi e crostacei c/o Istituto zooprofilattico sperimentale delle Venezie,

V.le dell'Università,

10-35020 Legnaro (Pd)

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J.J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

MT

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Hygiene of Food of Animal Origin

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

IPIMAR

Instituto de Investigação das Pescas e do Mar

Av. Brasília

P-1449-006 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Wildlife, Fish and Environment

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 18674000

Fax (46-18) 18674044

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny a potravinový ústav,

Jánoškova 1611/58,

026 80 Dolný Kubín’

9.

In Annex I to Directive 2000/75/EC, point A is replaced by the following:

‘A.   LIST OF THE NATIONAL BLUETONGUE LABORATORIES

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.a t

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49 383 51-7-0

Fax: +49 383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

ES

Centro de Investigación en Sanidad Animal INIA-CISA

Carretera de Algete-El Casar, km 8,

Valdeolmos E-28130 (Madrid)

Tel.: +34 916 202 216/202 300

Fax: +34 916 202 247

E-mail: arias@inia.es

FI

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

FR

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

CIRAD-EMVT

Campus international de Baillarguet

BP 5035

34032 Montpellier Cedex 1

GB

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU12 6DG

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel.: +30.2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

IT

Centro Nazionale di Referenza per lo studio e l’accertamento delle malattie esotiche degli animali c/o Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell’Abruzzo e Molise

Via Campo Boario

I-64100 Teramo

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius, Lietuva

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

MT

Istituto Zooprofilatico dell'Abruzzo e Molise

Via Campo Boario

IT-64100 Teramo

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Virology

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav,

Pod dráhami 918,

960 86 Zvolen’

10.

In Annex III to Directive 2001/89/EC, point 1 is replaced by the following:

‘1.

The national classical swine fever laboratories are as follows:

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

State Veterinary Institute Jihlava

Rantířovská 93

586 05 Jihlava

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49 383 51-7-0

Fax: +49 383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: + 372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Centro de Investigación en Sanidad Animal INIA-CISA

Carretera de Algete-El Casar, km 8,

Valdeolmos E-28130 (Madrid)

Tel.: +34 916 202 216/202 300

Fax: +34 916 202 247

E-mail: arias@inia.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest —

LERAPP

BP 53

22440 Ploufragan

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel 2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-60-70

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di Referenza Nazionale per le Malattie da Pestivirus e da Asfivirus c/o Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche,

Via G. Salvemini n. 1,

06126 Perugia

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

Veterinary Laboratories Agency,

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK.

Tel.: +44 1932 341111

Fax: +44. 1932 347046

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Swine Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav,

Pod dráhami 918,

960 86 Zvolen’

11.

In Annex IV to Directive 2002/60/EC, point 1 is replaced by the following:

‘1.

The national African swine fever laboratories are as follows:

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Boddenblick 5a

17493 Greifswald-Insel Riems

Tel.: +49.383 51-7-0

Fax: +49.383 51-7-151

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: + 372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Centro de Investigación en Sanidad Animal INIA-CISA

Carretera de Algete-El Casar, km 8,

Valdeolmos E-28130 (Madrid)

Tel.: +34 916 202 216/202 300

Fax: +34 916 202 247

E-mail: arias@inia.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel.: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest —

LERAPP

BP 53

22 440 Ploufragan

GB

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU12 6DG

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel.: 2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di Referenza Nazionale per le Malattie da Pestivirus e da Asfivirus c/o Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Umbria e delle Marche,

Via G. Salvemini n. 1,

06126 Perugia

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

MT

Institute for Animal Health

Pirbright Laboratory

Ash Road

Pirbright, Woking

Surrey GU24 ONF, UK

E-mail: pirbright.reception@bbsrc.ac.uk

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Swine Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

Laboratory Departament of Pathology

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

PT-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav,

Pod dráhami 918,

960 86 Zvolen’

12.

In Annex III to Decision 2001/618/EC, point (d) of paragraph 2 is replaced by the following:

‘(d)

The institutes listed below will, in addition, be responsible for checking the quality of the ELISA method in each Member State, and in particular for producing and standardising national reference sera according to the Community reference sera.

AT

AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection-Institute for veterinary investigations Mödling)

Robert Koch-Gasse 17

A-2340 Mödling

Tel.: +43 (0) 505 55-38112

Fax: +43 (0) 505 55-38108

E-mail: vetmed.moedling@ages.at

BE

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

CY

State Veterinary Laboratory

Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

CZ

DE

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

Standort Wusterhausen

Seestraße 55

16868 Wusterhausen

Tel.: +49.33979 80-0

Fax: +49.33979 80-200

DK

Danish Institute for Food and Veterinary Research,

Dpt. of Virology,

Lindholm,

DK-4771 Kalvehave

EE

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia

Tel.: +372 7 386 100

Faks: + 372 7 386 102

E-post: info@vetlab.ee

ES

Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete

Carretera de Algete, km 8

Algete 28110 (Madrid)

Tel.: +34 916 290 300

Fax: +34 916 290 598

E-mail: lcv@mapya.es

FI

Finnish Food Safety Authority

Animal Diseases and Food Safety Research

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki, Finland

E-mail: info@evira.fi

Tel: +358 20 772 003 (exchange)

Fax: +358 20 772 4350

FR

Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicoles

AFSSA site de Ploufragan/Brest —

LERAPP

BP 53

22440 Ploufragan

GB

Veterinary Laboratories Agency

New Haw, Addlestone, Weybridge

Surrey KT15 3NB, UK

Tel. (44-1932) 341111

Fax (44-1932) 347046

GR

Centre of Athens Veterinary Institutes

25 Neapoleos Street,

GR-153 10 Agia Paraskevi Attiki

Tel.: +30.2106010903

HU

Országos Állategészségügyi Intézet

(Central Veterinary Institute)

H-1581 Budapest

146., Pf. 2.

Tel.: +36-1-460-6300, +36-1-460-6317

Fax: +36-1-222-6070

IE

Virology Division

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture and Food Laboratories

Backweston Campus

Stacumny Lane

Celbridge

Co. Kildare

IT

Centro di referenza nazionale per la malattia di Aujeszky — Pseudorabbia c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna,

Via Bianchi, 9;

25124 Brescia

LT

National Veterinary Laboratory

(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)

J. Kairiūkščio 10

LT-08409 Vilnius

LU

CODA — CERVA — VAR

Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Brussels

LV

Nacionālais diagnostikas centrs

(National Diagnostic Centre)

Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076

Tel.: +371 7620526

Fax: +371 7620434

E-mail: ndc@ndc.gov.lv

MT

NL

Centraal Instituut voor DierziekteControle

CIDC-Lelystad

Hoofdvestiging: Houtribweg 39

Nevenvestiging: Edelhertweg 15

Postbus 2004

8203 AA Lelystad

PL

Laboratory Departement of Swine Diseases

Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy

Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy

Tel.: +48.81.886 30 51

Fax: +48.81.886 25 95

E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl

PT

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)

Estrada de Benfica, 701

P-1549-011 Lisboa

SE

Statens Veterinärmedicinska Anstalt

Department of Virology

SE-751 89 Uppsala

Tel (46-18) 674000

Fax (46-18) 674467

SI

Univerza v Ljubljani

Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60,

SI-1000 Ljubljana

SK

Štátny veterinárny ústav,

Pod dráhami 918,

960 86 Zvolen’


9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/59


COMMISSION DECISION

of 8 December 2006

amending Decisions 2005/723/EC and 2005/873/EC as regards the reallocation of the Community’s financial contribution to certain Member States for their programmes for the eradication and monitoring of animal diseases and for checks aimed at the prevention of zoonoses for 2006

(notified under document number C(2006) 5937)

(2006/912/EC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Decision 90/424/EEC of 26 June 1990 on expenditure in the veterinary field (1), and in particular Article 24(5) and (6), and Articles 29 and 32 thereof,

Whereas:

(1)

Decision 90/424/EEC provides for the possibility of financial participation by the Community towards the programmes of Member States aimed at the eradication and monitoring of animal diseases and for checks aimed at the prevention of zoonoses.

(2)

Commission Decision 2005/723/EC of 14 October 2005 on programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, of certain TSEs, and for the prevention of zoonoses, which qualify for a Community financial contribution in 2006 (2) sets out the proposed rate and maximum amount of the Community’s financial contribution for each programme submitted by the Member States.

(3)

Commission Decision 2005/873/EC of 30 November 2005 approving programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, of certain TSEs, and for the prevention of zoonoses presented by the Member States for the year 2006 (3) sets out the maximum amount of the Community’s financial contribution for each programme submitted by the Member States.

(4)

The Commission has analysed the reports forwarded by the Member States on the expenditures of those programmes. The results of that analysis show that certain Member States will not utilise their full allocation for 2006 while others will spend in excess of the allocated amount.

(5)

The Community’s financial contribution to certain of those programmes therefore needs to be adjusted. It is appropriate to reallocate funding from programmes of Member States, which are not using their full allocation to those that are exceeding it. The reallocation should be based on the most recent information on the expenditure actually incurred by the concerned Member States.

(6)

Decisions 2005/723/EC and 2005/873/EC should therefore be amended accordingly.

(7)

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Annexes I to V to Decision 2005/723/EC are amended in accordance with the Annex to this Decision.

Article 2

Decision 2005/873/EC is amended as follows:

1.

in Article 1(2)(d), ‘EUR 105 000’ is replaced by ‘EUR 0’;

2.

in Article 1(2)(f), ‘EUR 600 000’ is replaced by ‘EUR 0’;

3.

in Article 3(2)(a), ‘EUR 65 000’ is replaced by ‘EUR 135 000’;

4.

in Article 3(2)(b), ‘EUR 5 000 000’ is replaced by ‘EUR 7 000 000’;

5.

in Article 3(2)(e), ‘EUR 240 000’ is replaced by ‘EUR 370 000’;

6.

in Article 4(2)(c), ‘EUR 50 000’ is replaced by ‘EUR 90 000’;

7.

in Article 4(2)(e), ‘EUR 100 000’ is replaced by ‘EUR 400 000’;

8.

in Article 5(2)(f), ‘EUR 1 000 000’ is replaced by ‘EUR 1 130 000’;

9.

in Article 6(2)(a), ‘EUR 2 200 000’ is replaced by ‘EUR 4 200 000’;

10.

in Article 7(1)(a), ‘EUR 650 000’ is replaced by ‘EUR 550 000’;

11.

in Article 7(1)(c), ‘EUR 900 000’ is replaced by ‘EUR 300 000’;

12.

in Article 7(1)(k), ‘EUR 488 000’ is replaced by ‘EUR 38 000’;

13.

in Article 8(2)(b), ‘EUR 600 000’ is replaced by ‘EUR 1 200 000’;

14.

in Article 9(2)(a), ‘EUR 160 000’ is replaced by ‘EUR 260 000’;

15.

in Article 11(2)(h), ‘EUR 25 760 000’ is replaced by ‘EUR 26 065 000’;

16.

in Article 11(2)(q), ‘EUR 5 515 000’ is replaced by ‘EUR 5 550 000’;

17.

in Article 11(2)(t), ‘EUR 2 205 000’ is replaced by ‘EUR 2 665 000’;

18.

in Article 12(2)(h), ‘EUR 300 000’ is replaced by ‘EUR 100 000’;

19.

in Article 12(2)(p), ‘EUR 685 000’ is replaced by ‘EUR 335 000’;

20.

in Article 13(2)(g), ‘EUR 12 790 000’ is replaced by ‘EUR 4 790 000’;

21.

in Article 13(2)(k), ‘EUR 5 215 000’ is replaced by ‘EUR 2 815 000’;

22.

in Article 13(2)(p), ‘EUR 685 000’ is replaced by ‘EUR 500 000’;

23.

in Article 13(2)(r), ‘EUR 865 000’ is replaced by ‘EUR 75 000’.

Article 3

This Decision is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 8 December 2006.

For the Commission

Markos KYPRIANOU

Member of the Commission


(1)  OJ L 224, 18.8.1990, p. 19. Decision as last amended by Decision 2006/782/EC (OJ L 328, 24.11.2006, p. 57).

(2)  OJ L 272, 18.10.2005, p. 18. Decision as amended by Decision 2006/645/EC (OJ L 263, 23.9.2006, p. 14).

(3)  OJ L 322, 9.12.2005, p. 21. Decision as amended by Decision 2006/645/EC.


ANNEX

Annexes I to V to Decision 2005/723/EC are replaced by the following:

ANNEX I

List of programmes for the eradication and monitoring of animal diseases (Article 1(1))

Rate and maximum amount of the Community financial contribution

Disease

Member State

Rate (%)

Maximum amount

(EUR)

Aujeszkys disease

Belgium

50

260 000

Spain

50

100 000

Bluetongue

Spain

50

4 200 000

France

50

150 000

Italy

50

1 000 000

Portugal

50

1 250 000

Bovine brucellosis

Greece

50

300 000

Spain

50

6 000 000

Ireland

50

1 750 000

Italy

50

2 600 000

Cyprus

50

300 000

Poland

50

260 000

Portugal

50

1 800 000

United Kingdom (1)

50

1 900 000

Bovine tuberculosis

Estonia

50

135 000

Spain

50

7 000 000

Italy

50

1 800 000

Poland

50

800 000

Portugal

50

370 000

Classical swine fever

Czech Republic

50

35 000

Germany

50

1 200 000

France

50

400 000

Luxembourg

50

15 000

Slovenia

50

25 000

Slovakia

50

400 000

Enzootic bovine leucosis

Estonia

50

5 000

Italy

50

90 000

Lithuania

50

100 000

Latvia

50

200 000

Portugal

50

400 000

Ovine and caprine brucellosis (B. melitensis)

Greece

50

600 000

Spain

50

6 500 000

France

50

150 000

Italy

50

3 200 000

Cyprus

50

310 000

Portugal

50

1 130 000

Poseidom (2)

France (3)

50

100 000

Rabies

Austria

50

180 000

Czech Republic

50

390 000

Germany

50

750 000

Estonia

50

990 000

France

50

0

Finland

50

100 000

Lithuania

50

0

Latvia

50

650 000

Poland

50

3 750 000

Slovenia

50

300 000

Slovakia

50

400 000

African swine fever/Classical swine fever

Italy

50

50 000

Total

54 395 000

ANNEX II

List of programmes of checks aimed at the prevention of zoonoses (Article 2(1))

Rate and maximum amount of the Community financial contribution

Zoonosis

Member State

Rate (%)

Maximum amount

(EUR)

Salmonella

Austria

50

72 000

Belgium

50

550 000

Cyprus

50

69 000

Denmark

50

155 000

Germany

50

300 000

France

50

315 000

Ireland

50

75 000

Italy

50

675 000

Latvia

50

73 000

Netherlands

50

759 000

Portugal

50

38 000

Slovakia

50

232 000

Total

3 313 000

ANNEX III

List of programmes for the monitoring of TSEs (Article 3(1))

Rate and maximum amount of the Community financial contribution

Disease

Member State

Rate rapid tests and discriminatory tests performed

%

Maximum amount

(EUR)

TSEs

Belgium

100

3 375 000

Czech Republic

100

1 640 000

Denmark

100

2 380 000

Germany

100

15 155 000

Estonia

100

285 000

Greece

100

1 625 000

Spain

100

9 945 000

France

100

26 065 000

Ireland

100

6 695 000

Italy

100

9 045 000

Cyprus

100

565 000

Latvia

100

355 000

Lithuania

100

770 000

Luxembourg

100

140 000

Hungary

100

1 415 000

Malta

100

35 000

Netherlands

100

5 550 000

Austria

100

2 230 000

Poland

100

3 800 000

Portugal

100

2 665 000

Slovenia

100

410 000

Slovakia

100

845 000

Finland

100

1 020 000

Sweden

100

1 440 000

United Kingdom

100

7 700 000

Total

105 150 000

ANNEX IV

List of programmes for the eradication of BSE (Article 4(1))

Rate and maximum amount of the Community financial contribution

Disease

Member State

Rate

Maximum amount

(EUR)

BSE

Belgium

50 % culling

150 000

Czech Republic

50 % culling

750 000

Denmark

50 % culling

100 000

Germany

50 % culling

875 000

Estonia

50 % culling

15 000

Greece

50 % culling

15 000

Spain

50 % culling

1 000 000

France

50 % culling

100 000

Ireland

50 % culling

2 800 000

Italy

50 % culling

200 000

Cyprus

50 % culling

15 000

Luxembourg

50 % culling

100 000

Netherlands

50 % culling

60 000

Austria

50 % culling

15 000

Poland

50 % culling

985 000

Portugal

50 % culling

335 000

Slovenia

50 % culling

25 000

Slovakia

50 % culling

65 000

Finland

50 % culling

25 000

United Kingdom

50 % culling

530 000

Total

8 160 000

ANNEX V

List of programmes for the eradication of scrapie (Article 5(1))

Rate and amount of the Community financial contribution

Disease

Member State

Rate

Maximum amount

(EUR)

Scrapie

Belgium

50 % culling; 100 % genotyping

100 000

Czech Republic

50 % culling; 100 % genotyping

105 000

Denmark

50 % culling; 100 % genotyping

5 000

Germany

50 % culling; 100 % genotyping

1 105 000

Estonia

50 % culling; 100 % genotyping

6 000

Greece

50 % culling; 100 % genotyping

1 060 000

Spain

50 % culling; 100 % genotyping

4 790 000

France

50 % culling; 100 % genotyping

4 690 000

Ireland

50 % culling; 100 % genotyping

705 000

Italy

50 % culling; 100 % genotyping

530 000

Cyprus

50 % culling; 100 % genotyping

2 815 000

Latvia

50 % culling; 100 % genotyping

10 000

Lithuania

50 % culling; 100 % genotyping

5 000

Luxembourg

50 % culling; 100 % genotyping

35 000

Hungary

50 % culling; 100 % genotyping

50 000

Netherlands

50 % culling; 100 % genotyping

500 000

Austria

50 % culling; 100 % genotyping

15 000

Portugal

50 % culling; 100 % genotyping

75 000

Slovenia

50 % culling; 100 % genotyping

160 000

Slovakia

50 % culling; 100 % genotyping

250 000

Finland

50 % culling; 100 % genotyping

6 000

Sweden

50 % culling; 100 % genotyping

6 000

United Kingdom

50 % culling; 100 % genotyping

5 740 000

Total

22 763 000


(1)  United Kingdom only as regards Northern Ireland.

(2)  Heartwater, babesiosis and anaplasmosis transmitted by vector insects in the French overseas departments.

(3)  France only as regards Guadeloupe, Martinique and Réunion.


Acts adopted under Title V of the Treaty on European Union

9.12.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 346/67


COUNCIL JOINT ACTION 2006/913/CFSP

of 7 December 2006

amending and extending Joint Action 2004/847/CFSP on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL ‘Kinshasa’)

Extension into 2007

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on European Union and, in particular Article 14 and Article 25, third subparagraph, thereof,

Whereas:

(1)

On 9 December 2004, the Council adopted Joint Action 2004/847/CFSP on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL ‘Kinshasa’) (1).

(2)

By Joint Action 2005/822/CFSP of 21 November 2005 (2), the Council amended and extended the mandate of EUPOL ‘Kinshasa’ for a first phase until 30 April 2006. By Joint Action 2006/300/CFSP of 21 April 2006, the Council amended and extended the mandate of EUPOL ‘Kinshasa’ until 31 December 2006 (3), which notably provided for a temporary reinforcement of EUPOL ‘Kinshasa’ during the electoral process in the DRC.

(3)

On 30 November 2006, the Council adopted Joint Action 2006/868/CFSP, which extended the temporary reinforcement of EUPOL ‘Kinshasa’ until 31 December 2006.

(4)

The overall mandate of EUPOL ‘Kinshasa’ should be adapted and extended for a further period of six months, and the temporary reinforcement should be extended for a further period of three months.

(5)

This Joint Action should be revised, if necessary, once the Council has decided on future EU actions in the field of Security Sector Reform in the Democratic Republic of Congo,

HAS ADOPTED THIS JOINT ACTION:

Article 1

Joint Action 2004/847/CFSP is hereby amended as follows:

1.

Article 1(3) shall be replaced by the following:

‘3.   EUPOL “Kinshasa” shall be temporarily reinforced during the electoral process and in the immediate period thereafter in the Democratic Republic of Congo, in accordance with the provisions set out in Article 3. This reinforcement shall end on 31 March 2007 at the latest.’.

2.

Article 3 shall be replaced by the following:

‘Article 3

Mission Statement

The European Union shall conduct a police mission in Kinshasa (DRC) in order to monitor, mentor and advise the setting up and the initial running of the IPU in order to ensure that the IPU acts following the training received in the Academy Centre and according to international best practices in this field. These actions shall be focused on the IPU chain of command to enhance the management capability of the IPU and to monitor, mentor and advise the operational Units in the execution of its tasks.

EUPOL “Kinshasa” shall continue to monitor, mentor and advise on the development of the IPU, and shall help ensure the proper integration of the IPU in the National Congolese Police (PNC). EUPOL “Kinshasa” shall also strengthen its advising capacity to the Congolese police with a view to facilitating the Security Sector Reform process in the DRC together with EUSEC RD CONGO.

For the purposes of the temporary reinforcement of EUPOL “Kinshasa” during the electoral process, EUPOL “Kinshasa” shall establish, as an integral part of EUPOL “Kinshasa” and under the overall security framework for the elections, a police coordination support element in order to ensure an enhanced and coordinated response of the PNC crowd control units in Kinshasa, in case of disturbances during the electoral period, with particular focus on the election of the of the DRC president. The area of responsibility shall be limited to Kinshasa. The police coordination support element, as part of EUPOL “Kinshasa”, shall not have executive powers.

For the purpose of the temporary reinforcement of EUPOL “Kinshasa” during the electoral process, EUPOL “Kinshasa” shall be authorised to use dedicated bilateral financial contributions in order to procure additional equipment for PNC crowd control units in Kinshasa.’.

3.

Article 4 shall be replaced by the following:

‘Article 4

Structure of the Mission

The Mission will be composed of a Headquarter (HQ) and police monitors. The HQ will consist of the office of the Head of the Mission and an administration support branch. All IPU monitors, mentors and advisors, as well as the trainers, will be co-located in the IPU operational base.

For the purposes of the temporary reinforcement of EUPOL “Kinshasa” during the electoral process, EUPOL “Kinshasa” will include a dedicated coordination element in charge of the specific tasks assigned to the mission during this period’.

4.

In Article 14 subparagraph two shall be replaced by the following:

‘It shall expire on 30 June 2007’.

Article 2

The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mission for the period from 1 January 2007 until 30 June 2007 shall be a maximum amount of EUR 2 075 000.

Article 3

This Joint Action shall enter into force on the date of its adoption.

Article 4

This Joint Action shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 7 December 2006.

For the Council

The President

E. TUOMIOJA


(1)  OJ L 367, 14.12.2004, p. 30. Joint Action as last amended by Joint Action 2006/868/CFSP (OJ L 335, 1.12.2006, p. 50).

(2)  OJ L 305, 24.11.2005, p. 44.

(3)  OJ L 111, 25.4.2006, p. 12.